Translation practice: Spanish - AQA

36
Translation practice: Spanish This resource provides translation practice to support our AS Spanish specification (7691). In addition to the translation exercises provided in the sample assessment materials for this specification, this resource has been created to provide practice in translation to and from the target language. These translations and accompanying mark schemes follow a similar format and level of demand to those in the AS sample assessment materials. The resource is divided into two sections. Section 1 includes five AS-style translation exercises from the target language into English, with mark schemes. Section 2 includes five AS-style translation exercises from English into the target language, each with a supporting text and mark scheme.

Transcript of Translation practice: Spanish - AQA

Page 1: Translation practice: Spanish - AQA

Translation practice: Spanish

This resource provides translation practice to support our AS Spanish

specification (7691). In addition to the translation exercises provided in the

sample assessment materials for this specification, this resource has been

created to provide practice in translation to and from the target language. These

translations and accompanying mark schemes follow a similar format and level

of demand to those in the AS sample assessment materials.

The resource is divided into two sections.

Section 1 includes five AS-style translation exercises from the target language

into English, with mark schemes.

Section 2 includes five AS-style translation exercises from English into the target

language, each with a supporting text and mark scheme.

Page 2: Translation practice: Spanish - AQA

Section 1 - translations into English

Acceptable quality of English in translations into English

Errors in spelling

Where the candidate’s attempted spelling is a recognisable form of the correct

spelling and does not correspond to another English word, the attempted

spelling is accepted eg weight mis-spelt as waight is acceptable but mis-spelt as

wait gives another word and so causes ambiguity.

Alternative answers

Examiners will be provided with a range of alternative answers in mark schemes

but in the event that these do not legislate for all versions and variations which

candidates might produce, the guiding principle will be that answers that convey

the same intended meaning are accepted.

Successful translation

Translation will be deemed successful if an English speaker would understand

the translation and if each element of the original text figures in the translation.

AS Translation 1

La identidad regional en España

Translate the passage into English.

"Ya no es tan fácil encontrar un buen trabajo sin hablar el catalán”, afirma Pilar

García, parada y en busca de un trabajo fijo. “Lo que pasa es que las ofertas que

merecen la pena siempre piden conocimientos de este idioma. Hace poco asistí a

una entrevista importante en Barcelona y tuve que hablar un buen rato con un

empleado de la empresa. Menos mal que tengo un nivel bastante alto. Me han

dicho que es un requisito normal y corriente hoy en día".

Page 3: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation 1 mark scheme

The table below shows the type of answer that is acceptable for each

section of the text..

Award one mark per correct section.

Box Accept Notes

1

“Ya no es tan fácil

encontrar un buen trabajo

‘It’s no longer so easy

to find a good job

Insist on: no longer

2

sin hablar el catalán”,

afirma Pilar García,

without speaking

Catalán’ says Pilar

García,

Accept: the

Catalán/Catalan

language

Reject: affirms

3

parada y en busca de un

trabajo fijo.

unemployed and on the

lookout for a

permanent job.

Accept: looking for

Reject: a fixed job

4

“Lo que pasa es que, las

ofertas que merecen la

pena

What happens is, the

job offers which are

worthwhile

Accept: worthwhile

job offers

Accept: worth

having

5

siempre piden

conocimientos de este

idioma.

always ask for

knowledge of this

language.

Accept: require

6

Hace poco asistí a una

entrevista importante en

Barcelona

A short time ago, I

attended an important

interview in Barcelona

Reject: I assisted

for asistí

7

y tuve que hablar un buen

rato con un empleado de

la empresa.

and I had to speak for a

good while with an

employee of the

company.

8

Menos mal que tengo un

nivel bastante alto.

It’s a good job I have

quite a high level.

Accept: it’s a relief

Accept: quite a

good level

9 Me han dicho que es I’ve been told that it is Insist on passive

Page 4: Translation practice: Spanish - AQA

voice.

Accept:contraction:

it’s

10

un requisito normal y

corriente hoy en día”

a normal requirement

nowadays.

Reject: current

[10 marks]

Page 5: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation 2

El patrimonio cultural

Translate the passage into English.

El tranvía turístico, que en otoño unirá el palacio con el pintoresco barrio de

Sacromonte, será el primer método de transporte público que hará uso de un

motor híbrido. Fue diseñado por un conocido equipo de ingenieros y circulará sin

hacer ningún ruido. Ha causado mucha polémica porque los residentes dicen que

podría resultar peligroso al cruzar la calle. “No voy a permitir que mis hijos

jueguen en la plaza”, dice preocupado un vecino del barrio.

Page 6: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation 2 mark scheme

The table below shows the type of answer that is acceptable for each

section of the text..

Award one mark per correct section.

Box Accept Notes

1 El tranvía turístico, que en

otoño

The tourist tram, which

in autumn

Insist on: tram

2

unirá el palacio con el

pintoresco barrio de

Sacromonte,

will link the palace with

the picturesque

neighbourhood of

Sacromonte,

Insist on future

tense

Accept: pretty

Accept: area

3

será el primer método de

transporte público

will be the first means

of public transport

Insist on future

Accept: method

4

que hará uso de un motor

híbrido.

to make use of/which

will make use of

a hybrid engine

5

Fue diseñado por un

conocido equipo de

ingenieros

It was designed by a

well known team of

engineers

Accept: famous

6

y circulará sin hacer

ningún ruido.

and it will travel/run

without making any

noise.

Insist on future

tense

Accept: silently

Reject: will move

7

Ha causado mucha

polémica

porque los residentes

It has caused a lot of

controversy

because the

locals/residents

Insist on perfect

tense

Reject: neighbours

Accept: much

controversy

8

dicen que podría resultar

peligroso al cruzar la calle.

say that

it could be dangerous

on/when crossing the

road.

Insist on

conditional tense

Insist on: on/when

crossing

Page 7: Translation practice: Spanish - AQA

9

“No voy a permitir que mis

hijos jueguen en la plaza”,

‘I am not going to allow

my children to play in

the square’

Accept: permit

Accept: permit that

my children play

10

dice preocupado un vecino

del barrio.

says a worried

local/neighbour.

Accept: local

resident

Reject: preoccupied

[10 marks]

Page 8: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation 3

La influencia de los ídolos

Translate the passage into English.

La obsesión con la delgadez es algo que inquieta tanto a los psicólogos como a

los padres. A menudo, lleva a trastornos alimenticios y a problemas inesperados.

“Todo esto se debe a la publicidad”, informa Silvia, cajera y madre de una joven

peluquera. “Mi hija se niega a cenar con nosotros. Se encierra en su habitación y

pasa las tardes leyendo revistas y viendo imágenes de modelos flacas. Me

entristece que viva de esta forma”, añade.

Page 9: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation 3 mark scheme

The table below shows the type of answer that is acceptable for each

section of the text..

Award one mark per correct section.

Box Accept Notes

1

La obsesión con la

delgadez

The obsession with

being thin

2

es algo que inquieta tanto

a los psicólogos como a

los padres.

is something which

worries psychologists as

much as parents.

Accept: as much as

it does parents.

3

A menudo, lleva a

trastornos alimenticios y a

problemas inesperados.

It often leads to eating

disorders and (to)

unforeseen problems.

Accept: unexpected

4

“Todo esto se debe a la

publicidad”, informa Silvia,

‘All this is due to

advertising.’ says Silvia,

Reject: publicity

Reject: informs

5

cajera y madre de una

joven peluquera.

cashier and mother to a

young hairdresser.

Accept: mother of

6

“Mi hija se niega a cenar

con nosotros,

My daughter refuses to

have dinner with us.’

Accept: refuses to

eat with us.

7

Se encierra en su

habitación

She locks herself in her

room

Accept: bedroom

8

y pasa las tardes leyendo

revistas

and spends the

evenings reading

magazines

Accept: spends the

afternoons

9

y viendo imágenes de

modelos flacas.

and looking at pictures

of skinny models.

Reject: thin/slim

for flacas

Page 10: Translation practice: Spanish - AQA

10

Me entristece que viva de

esta forma”, añade.

It saddens me that she

lives like this,’ she adds.

Reject: I am sad

Accept: in this way

for de esta forma

[10 marks]

Page 11: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation 4

Los valores tradicionales y modernos

Translate the passage into English.

Camila Vázquez, contable jubilada y ciudadana de Bogotá, Colombia, comparte su

piso con su nieta, Mariana, cuya madre desapareció hace tiempo. Llevan 2 años

sin saber nada de ella y, por consiguiente, Camila se ha convertido en madre

provisional. Debido a esto, tiene que asistir a reuniones de padres. “Nunca

imaginé esto”, dice Camila. “Lo que me preocupa es que me canso mucho y la

vida de abuela es cada vez más complicada, aunque lo más importante es que la

niña sea feliz”.

Page 12: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation 4 mark scheme

The table below shows the type of answer that is acceptable for each

section of the text..

Award one mark per correct section.

Box Accept Notes

1

Camila Vázquez, contable

jubilada y ciudadana de

Bogotá, Colombia

Camila Vázquez, a

retired accountant and

resident of Bogotá,

Columbia

Accept: Colombia

2

comparte su piso con su

nieta, Mariana,

shares her flat with her

grand-daughter,

Mariana,

Accept: apartment

3

cuya madre desapareció

hace tiempo.

whose mother

disappeared some time

ago.

4

Llevan 2 años sin saber

nada de ella

They haven’t heard

(anything) from her for

two years

Insist on perfect

tense.

5

y por consiguiente, Camila

se ha convertido en madre

provisional.

and as a result Camila

has become a

temporary mother.

Accept:

consequently

6

Debido a esto, tiene que

asistir a reuniones de

padres

Because of this, she has

to attend parents’

evenings

Reject: assist

7

“Nunca imaginé esto”, dice

Camila.

‘I never imagined this’

says Camila

Accept: I could

never have

imagined this

8

“Lo que me preocupa es

que me canso mucho

What worries me is that

I get very tired

Accept: I tire a lot

Accept: I tire easily

9

y la vida de abuela es

cada vez más complicada,

and a grandmother’s

life is more and more

complicated

Accept: the life of a

grandmother

10

aunque lo más importante

es que la niña sea feliz”.

although the most

important thing is that

the child is happy.’

Accept: girl

[10 marks]

Page 13: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation 5

El ciberespacio

Translate the passage into English.

Dentro de poco una universidad boliviana prohibirá que sus estudiantes usen

redes sociales o que traigan móviles a las conferencias y tutorías. No es de

extrañar que los jóvenes estén disgustados pero los directivos de todas las

facultades han respondido con firmeza ante una ola de protestas y quejas. "No

dudamos que va a ser polémico’ afirmó el portavoz del establecimiento ‘pero lo

imprescindible es que nos enfrentemos a este asunto en cuanto antes".

Page 14: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation 5 mark scheme

The table below shows the type of answer that is acceptable for each

section of the text..

Award one mark per correct section.

Box Accept Notes

1 Dentro de poco una

universidad boliviana

In a short while, a

Bolivian university

Accept: soon

2

prohibirá que sus

estudiantes usen redes

sociales

will prohibit its

students (from) using

social networks

Accept: will ban/forbid

Insist: their students

3

o que traigan móviles a

las conferencias y

tutorías

or bringing mobiles

to lectures and

tutorials

Reject: conferences

Accept: classes (for

tutorials)

4

No es de extrañar que

los jóvenes estén

disgustados

It is not surprising

that the young

people are upset

Accept: annoyed/angry

Reject: disgusted

5

pero los directivos de

todas las facultades

han respondido con

firmeza

but management of

all the faculties have

responded firmly

Accept: management

team

Insist on perfect tense

Accept: with firmness

6

ante una ola de

protestas y quejas.

faced with a wave of

protest and

complaints

accept: in the face of

Reject: before for ante

7

"No dudamos que va a

ser polémico" afirmó el

portavoz del

establecimiento

‘We do not doubt

that this is going to

be controversial’ said

the spokesman of the

establishment

Accept: spokesperson

Accept:

confirmed/stated/declared

8

"pero lo imprescindible

es que

but the essential

thing is that

Accept: vital/ most

important

Insist: thing

9 nos enfrentemos a este

asunto

we face up to this

issue

Accept: we face

10 en cuanto antes". as soon as possible'.

[10 marks]

Page 15: Translation practice: Spanish - AQA

Section 2 - translations into the target language

Guidance on level of accuracy in translations into the target language

Errors of accent

Errors of accent are accepted unless (a) they are grammatical or (b) the inclusion

of the accent(s) causes ambiguity.

Errors of spelling

Errors of spelling will not be tolerated.

Tense endings, irregular verb forms and adjective endings must be correct.

Errors of gender

Errors of gender will not be tolerated. Genders of nouns are clearly an area

where guidance can be provided in the passage that supports the translation

task.

Alternative answers

Alternative answers offered by the candidate – even if one is in brackets – will be

rejected unless both answers are correct.

A successful translation

A successful translation is one which includes each element of the text to be

translated and where there is no omission or paraphrase.

Repeated errors

Where a candidate repeats the same error within a question, no further penalty

will be imposed in awarding the mark.

Marking the translations

Award one tick per correct section then use the conversion grid at the end of

each mark scheme section to award a total of 15 marks.

Page 16: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation into Spanish 1

Lee el texto y traduce las frases de abajo al español.

La vida de unos actores famosos

Nadie se dio cuenta de que la bonita pareja que apareció, paseándose por los

jardines públicos de Ciudad del Cabo en Sudáfrica, eran los reconocidos actores

españoles, Javier Bardem y Penélope Cruz. Optaron por un ‘look’ informal con

vaqueros y camiseta pero con complementos de marca, como las zapatillas de

Gucci que llevaba Penélope. La familia parecía una familia normal y corriente

disfrutando de unas horas de descanso en compañía de sus hijos. En este

momento, Bardem está rodando su última película y se niega a separarse de su

familia. Fue ésta la primera aparición pública tras el nacimiento de su hija, Luna.

Los dos actores quieren sobre todo dedicar a sus hijos el mayor tiempo posible.

Penélope insiste en que quiere pasar un tiempo sin trabajar, después de una

década de trabajo intenso, y nos asegura que lo mejor de su vida ha sido

convertirse en madre. “A pesar de las noches sin dormir, el cansancio continuo y

la actividad frenética, estos días están siendo de los más felices de mi vida”,

afirma. “No merece la pena quejarse de las pequeñas dificultades. Hay que

pensar siempre en lo positivo”.

1. The actresses spent a lot of time in the hotel. They had a very good time.

2. It is said that, in order to concentrate in class, a typical adolescent needs

to sleep 9 hours a night.

3. The celebrities do not want to film or meet today, despite the perfect

temperature.

4. It’s not worth buying fashionable clothes. I prefer spending my money on

accessories.

5. ‘I think I will choose these books’ she said. ‘Pablo Espinal is a well-known

author.’

[15 marks]

Page 17: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation into Spanish 1 - mark scheme

The table below shows the type of answer that is acceptable for each section of

the text. Award one tick per correct section then use the conversion grid at the

end of this section to award a total of 15 marks.

Question English Possible

answer

Other acceptable

answers

Unacceptable

answers

01.1

The

actresses

spent a lot

of time in

the hotel.

Las actrices

pasaron

mucho tiempo

en el hotel.

Insist on correct

spelling of

actrices

They had a

very good

time.

Lo pasaron

muy bien.

Question English Possible

answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

01.2

It is said

that,

Se dice que

in order to

concentrate

in class,

para

concentrarse

(bien) en clase.

classe

a typical

adolescent

un estudiante

típico

alumno

needs to

sleep 9

hours a

night.

necesita dormir

9 horas cada

noche.

la noche/todas

las noches/cada

noche

Page 18: Translation practice: Spanish - AQA

Question English Possible

answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

01.3

The

celebrities do

not want

Las

celebridades no

quieren

to film or

meet today,

rodar o

reunirse hoy

quedar for

meet

despite the

perfect

temperature.

a pesar de la

temperatura

perfecta

pese a

Question English Possible answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

01.4

It’s not

worth

buying

No merece la

pena comprar

no vale la pena

fashionable

clothes. I

prefer

ropa de moda.

(Yo) prefiero

ropas

spending

my money

on

accessories.

gastar mi dinero

en

complementos

accesorios

It’s not

worth

buying

No merece la

pena comprar

no vale la pena

Question English Possible

answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

01.5

‘I think I

will

choose

these

Creo que optaré

por estos libros,

Pienso que

elegiré

Insist on: estos

Page 19: Translation practice: Spanish - AQA

books’ libros

she said. dijo/ afirmó dijó

‘Pablo

Espinal is

a well

known

author.’

Pablo Espinal

es un autor

reconocido.

famoso/ bien

conocido.

Conversion grid

Number of ticks Mark

29-30 15

27-28 14

25-26 13

23-24 12

21-22 11

19-20 10

17-18 9

15-16 8

13-14 7

11-12 6

9-10 5

7-8 4

5-6 3

3-4 2

1-2 1

0 0

Page 20: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation into Spanish 2

Lee el texto y traduce las frases de abajo al español.

Los programas de telerrealidad

La foto de Adriana Saiz está en las paredes de una heladería en Sitges y parece

que Adriana es una de las mujeres más buscadas de la región, después de que

más de 2 millones de televidentes la vieran en el programa de telerealidad Dos

parejas y una cena. La contable fue condenada por robo y tendrá que realizar

alrededor de 100 horas de trabajo voluntario en el pueblo donde reside.

Adriana, que trabaja como administrativa en las oficinas de Rondatur, robó

maquillaje y otros artículos de belleza de las droguerías y grandes almacenes de

su localidad. Ahora, teme que la vayan a despedir de su trabajo.

Lo que choca es que llevaba tiempo apareciendo en el programa de televisión

Dos parejas y una cena de Canal Sur. Fue debido a la repetición de algunos de

los episodios en los que ella aparecía que fue reconocida por varios vecinos del

barrio.

Adriana había participado en este popular programa durante un tiempo. En él

los concursantes luchan por convertirse en el mejor cocinero del año y ganar un

premio de hasta 2000 euros. La señora Saiz, de 35 años y viuda desde hace

unos meses, dijo que esa época había sido difícil y que echaba de menos a su

marido. En cuanto a su delito, dice: “Fue un momento de locura”.

1. My cousin worked as an accountant and she used to have lunch in a

restaurant in this area.

2. We had never seen that television programme.

3. Next year, I will take part in a quiz show and I hope to win a prize of

about 10,000 euros.

4. The couple lives in England now but the wife misses her family. They fear

that the next few years will be hard.

5. I have been studying Spanish for 5 years. The verbs are not easy and

there are several different accents.

[15 marks]

Page 21: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation into Spanish 2 - mark scheme

The table below shows the type of answer that is acceptable for each section of

the text. Award one tick per correct section then use the conversion grid at the

end of this section to award a total of 15 marks.

Question English Possible answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

02.1

My cousin

worked

Mi prima

trabajó/

trabajaba

Insist on

accent on

preterite tense.

as an

accountant

como contable de

indefinite article

un contable

and she

used to

have lunch

in a

restaurant

in this area.

y comía en un

restaurante en

este barrio

almorzaba

zona

Question English Possible

answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

02.2

We had

never seen

Nunca

habíamos visto

no habíamos

visto nunca

habiamos

that

television

programme.

ese programa

de televisión.

en la tele

Insist: ese

Insist: correct

spelling and

gender of

programa

Page 22: Translation practice: Spanish - AQA

Question English Possible

answer

Other acceptable

answers

Unacceptable

answers

02.3

Next

year, I

will take

part in

El año

próximo,

participaré en

el año que viene

a quiz

show and

I hope to

win

un concurso y

espero ganar

a prize of

about

10,000

euros.

un premio de

alrededor de

10.000 euros

aproximadamente

Question English Possible

answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

02.4

The

couple

lives in

England

now

Ahora, la

pareja vive en

Inglaterra

Insist on

singular verb

La pareja vive

en Inglaterra

ahora

but the

wife

misses her

family.

pero la mujer/

esposa echa de

menos a su

familia.

Insist on

singular verb

Insist on

personal –a-

They fear

that the

next few

years

Temen que los

próximos años

tienen miedo de

que

los años

próximos

will be

hard.

vayan a ser

difíciles

Insist on

subjunctive

difíciles without

accent

duros

Page 23: Translation practice: Spanish - AQA

Question English Possible answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

02.5

I have

been

studying

Spanish

for 5

years.

Llevo 5 años

estudiando

español.

Estudio español

desde hace 5

años.

Hace 5 años

que estudio

español.

The verbs

are not

easy

Los verbos no

son fáciles.

fáciles without

accent.

and there

are several

different

accents.

y hay varios

acentos

diferentes

Conversion grid

Number of ticks Mark

29-30 15

27-28 14

25-26 13

23-24 12

21-22 11

19-20 10

17-18 9

15-16 8

13-14 7

11-12 6

9-10 5

Page 24: Translation practice: Spanish - AQA

7-8 4

5-6 3

3-4 2

1-2 1

0 0

Page 25: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation into Spanish 3

Lee el texto y traduce las frases de abajo al español.

Las familias modernas

¡El modelo de familia ha cambiado para siempre! La familia numerosa de antaño

sobrevive en pocos rincones del mundo hispánico y no nos sorprende que haya

cada vez más tipos de familias: bebés fuera del matrimonio, familias con hijos

adoptivos, madres solteras. Todos estos modelos conviven bien con la familia

tradicional en el mundo actual.

¿Qué es lo que explica el cambio familiar más radical de todos los tiempos?

Según la psicóloga venezolana, Anita Humblet, es el desarrollo natural del ser

humano y sus expectativas. Ambos factores dirigen estos fenómenos. “Estudiar

cómo nos estamos desarrollando como sociedad es muy curioso. Vemos la

creciente independencia de la mujer y sus consideraciones económicas que, en

general, han resultado en desarrollos positivos. Aún más, en épocas de crisis, la

tolerancia social e incluso la ciencia juegan un papel importantísimo en el

modelo de la familia hoy en día. Parece que la ciencia seguirá ofreciéndonos

alternativas y posibilidades que, hace muy poco, habríamos considerado

imposibles. Sin embargo, hay aspectos negativos también”, añade. “Es necesario

que consideremos las implicaciones de lo que nos ofrece la ciencia. Es un desafío

importante”.

1. The traditional family will change even more in future years.

2. ‘It is vital that the foreign students learn to live together’, explained the

Spanish teachers.

3. This model is the most impressive of the century and is important for our

future.

4. Modern science is changing rapidly, showing us that, almost everything is

possible but there will also be important considerations.

5. 'Finding interesting roles for single people in this office will be a

challenge’, he added.

[15 marks]

Page 26: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation into Spanish 3 - mark scheme

The table below shows the type of answer that is acceptable for each section of

the text. Award one tick per correct section then use the conversion grid at the

end of this section to award a total of 15 marks.

Question English Possible

answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

03.1

The

traditional

family will

change

La familia

tradicional

cambiará

Insist on accent

on future

tense.

even more

in future

years.

aún más en los

próximos años.

lack of accents

Question English Possible answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

03.2

'It is vital

that

"Es

imprescindible

que

esencial/ vital

Insist on:

correct spelling

of esencial

the foreign

students

learn

los estudiantes

extranjeros

aprendan

Insist on

subjunctive

to live

together’,

explained

the

Spanish

teachers.

a convivir (bien)"

explicaron los

profesores de

español

vivir juntos.

los profesores

españoles-

Page 27: Translation practice: Spanish - AQA

Question English Possible answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

03.3

This model Este modelo

is the most

impressive

of the

century

es el (invento)

más

impresionante

del siglo

Insist on

agreements of

number and

gender.

and is

important

for our

future.

y es importante

para nuestro

futuro.

porvenir

Question English Possible answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

03.4

Modern

science is

changing

rapidly.

La ciencia

moderna está

cambiando

rápidamente

Insist on LA

ciencia

Insist on

progressive

tense for

changing.

showing us

that almost

everything is

possible.

mostrándonos

que casi todo es

posible.

Insist on

accent

Insist on:

single 's' in

posible.

but there will

also be

important

considerations.

pero también

habrá

consideraciones/

implicaciones

importantes.

Insist on

agreement in

number and

gender.

Question English Possible

answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

03.5 ‘’Finding Encontrar Insist on

infinitive.

Page 28: Translation practice: Spanish - AQA

interesting

roles for

single

people in

this office

papeles

interesantes

para la gente

soltera en esta

oficina

los solteros

will be a

challenge",

será un desafío Insist on accent

on será

reto/meta

he added. añadió. anadió without

accent

Conversion grid

Number of ticks Mark

29-30 15

27-28 14

25-26 13

23-24 12

21-22 11

19-20 10

17-18 9

15-16 8

13-14 7

11-12 6

9-10 5

7-8 4

5-6 3

3-4 2

1-2 1

0 0

Page 29: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation into Spanish 4

Lee el texto y traduce las frases de abajo al español.

Unas manifestaciones en Méjico

El lunes próximo, se congregarán por lo menos 4.000 personas en la capital

mejicana en una manifestación a favor del matrimonio gay. Han decidido

protestar, después de sufrir incidentes y agresiones contra su comunidad.

Grupos e individuos se congregarán en la Plaza Mayor de la capital bajo el lema

Ya es hora de ser civilizados. Mejicanos, ¡hay que respetar los derechos de todos.

“Es necesario que las autoridades mejicanas defiendan los derechos de cada

persona”, declara Jaime Márquez, manifestante de 32 años. ”Seguiremos

luchando para conseguirlo”, agrega.

Los manifestantes, entre los cuales se encuentran representantes de partidos

políticos, sindicatos y grupos universitarios, reclaman la plena igualdad ante la

ley para cada ciudadano. La situación ha generado un debate nacional entre los

partidos políticos que incluso fue televisado el mes pasado. “Vemos a un

mogollón de personas que quieren apoyar este derecho humano fundamental.

Es una pena que algunos pocos se nieguen a aceptarnos. Hay que defender lo

nuestro”, dijo el joven manifestante.

1. This programme will generate much interest in the new laws. Everybody

should watch it.

2. It is important that every student goes to, at least, 10 classes and,

furthermore, they should practise sport.

3. They are still arguing the right to represent themselves. It’s a very

difficult issue.

4. ‘You have to claim what is yours’, said the protestors.

5. Most parents give enough emotional support to their children when they

need it.

[15 marks]

Page 30: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation into Spanish 4 - mark scheme

The table below shows the type of answer that is acceptable for each section of

the text. Award one tick per correct section then use the conversion grid at the

end of this section to award a total of 15 marks.

Question English Possible

answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

04.1

This

programme

will

generate

Este programa

generará

Insist on: este

Insisit on:

accent on

generará

much

interest in

the new

laws.

mucho interés

en las nuevas

leyes.

Insist on plural

for –leyes-

leyes nuevas

Everybody

should

watch it.

Todo el mundo

debería verlo.

todos

no accent on

debería

Question English Possible

answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

04.2

It is

important

that every

student

Es importante

que cada

estudiante

Todos los

estudiantes

alumnos

goes to, at

least, 10

classes

vaya a, por lo

menos, 10

clases.

vayan

(for todos los

alumnos)

asistan a

como mínimo

and,

furthermore

they should

practise

sport.

y además,

deberían

practicar

deporte.

Accept: lo que

es más

Page 31: Translation practice: Spanish - AQA

Question English Possible answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

04.3

They are

still arguing

(Ellos ) Siguen

discutiendo

Insist on

correct

spelling: siguen

the right to

represent

themselves

el derecho a

representarse.

It’s a very

difficult

issue.

Es un tema muy

difícil.

Insist on: un

tema

Question English Possible answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

04.4

‘You have

to claim

"Tienes que

reclamar

"Tenéis que

reclamar

Hay que

reclamar

lack of accent

on tenéis

what is

yours,’

lo que es tuyo,’ vuestro/ suyo if

Hay que is

used.

said the

protestors.

dijeron los

manifestantes.

Question English Possible

answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

04.5

Most

parents

La mayoría de

los padres

la mayor parte

de los padres

give

enough

emotional

support

da bastante

apoyo

emocional

Insist on

singular verb

to their

children

when they

a sus hijos

cuando (éstos)

lo necesitan.

Page 32: Translation practice: Spanish - AQA

need it.

Conversion grid

Number of ticks Mark

29-30 15

27-28 14

25-26 13

23-24 12

21-22 11

19-20 10

17-18 9

15-16 8

13-14 7

11-12 6

9-10 5

7-8 4

5-6 3

3-4 2

1-2 1

0 0

Page 33: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation into Spanish 5

Lee el texto y traduce las frases de abajo al español.

La gastonomía de Segovia

Hace poco, mientras paseaba por un pueblo andaluz, alguien me preguntó lo que

extrañaba de mi ciudad. Soy de Segovia y orgulloso de serlo. Reconozco que la

cocina andaluza es reconocida por turistas y extranjeros como lo típico de la

comida española pero no creo que sea la mejor de la Península. Dar una vuelta

por la región de Segovia es disfrutar la naturaleza, y en estos campos cultivamos

y criamos lo que comemos. Me acuerdo muy bien como, de niño, íbamos todos al

pueblo y cada año había tantas fiestas inolvidables. Ayudábamos a preparar

chorizos y salchichones y siempre había carne en abundancia. Aquí en Segovia

comemos como reyes. El cochinillo es el plato más conocido y la carne es tan

tierna que se la puede cortar con un plato. Recomendaría la cocina segoviana a

quien sea. A todo el mundo le encantará. En la región hay un montón de

restaurantes de primerísima categoría, sean bodegas tradicionales o

restaurantes con un ambiente más moderno. En nuestros acogedores

restaurantes ofrecemos una gastronomía sin igual.

1. Visiting other countries is so exciting in today’s world, whether it is to

Spain or different places.

2. The tourists don’t think it is necessary to do it. They remember how they

used to do it in the past.

3. My parents love the most expensive wine in the world and there are so

many good wines.

4. I would prefer to stay in a welcoming hotel.

5. The Andalucian authorities believe that, in the future, there will be more

variety than today.

[15 marks]

Page 34: Translation practice: Spanish - AQA

AS Translation into Spanish 5 - mark scheme

The table below shows the type of answer that is acceptable for each section of

the text. Award one tick per correct section then use the conversion grid at the

end of this section to award a total of 15 marks.

Question English Possible answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

05.1

Visiting

other

countries

Visitar otros

países

visitando

is so

exciting in

today’s

world,

es tan

apasionante/

emocionante en

el mundo actual,

en el mundo de

hoy

whether it

is to Spain

or different

places.

sea Espana o

lugares

diferentes.

sitios

Question English Possible

answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

05.2

The tourists

don’t think

Los turistas no

creen que

no piensan que

Insist on correct

spelling of

turistas

Insist on LOS

turistas

it is

necessary

to do it.

sea necesario

hacerlo.

Insist: correct

spelling of

necesario

They

remember

how they

used to do

it in the

past.

Se acuerdan de

como lo hacían

en el pasado.

recuerdan

como lo hicieron

Page 35: Translation practice: Spanish - AQA

Question English Possible

answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

05.3

My parents

love

A mis padres

les encanta

Insist on A mis

padres

les gusta mucho

the most

expensive

wine in the

world.

el vino más

caro del

mundo.

and there

are so

many good

wines.

y hay tantos

buenos vinos.

vinos buenos

Question English Possible

answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

05.4

I would

prefer

(Yo) Preferiría no accent on

preferiría

to stay in quedarme en Insist on

quedarme

alojarme

a

welcoming

hotel.

un hotel

acogedor.

Question English Possible answer

Other

acceptable

answers

Unacceptable

answers

05.5

The

Andalucian

authorities

believe that,

Las autoridades

andaluzas creen

que,

capital letter

for andaluzas

Page 36: Translation practice: Spanish - AQA

in the

future,

there will

be

en el futuro,

habrá

será

more

variety than

today.

más variedad

que hoy en día.

hoy

Conversion grid

Number of ticks Mark

29-30 15

27-28 14

25-26 13

23-24 12

21-22 11

19-20 10

17-18 9

15-16 8

13-14 7

11-12 6

9-10 5

7-8 4

5-6 3

3-4 2

1-2 1

0 0