Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The...
Transcript of Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The...
![Page 1: Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The Directorate for Indigenous Languages (Dirección de Lenguas Indígenas), which is part](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042306/5ed18e235053201b4d5aa991/html5/thumbnails/1.jpg)
TranslatingandInterpretingintheContextofMediationforIndigenousRightsinPeru
RosaleenHoward(NewcastleUniversity)RaqueldePedroRicoy(Heriot-Wa;University)
LuisAndradeCiudad(Pon?ficiaUniversidadCatólicadelPerú)
![Page 2: Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The Directorate for Indigenous Languages (Dirección de Lenguas Indígenas), which is part](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042306/5ed18e235053201b4d5aa991/html5/thumbnails/2.jpg)
1stInternationalForumonSocialActivisminTranslationandInterpreting,heldinGranadafrom28thto30thApril2007,Declaration:We(…)callupontranslators,interpreters,researchersandstudentsofTransla7onandInterpre7ngwhoareawareoftheneedforachangeofdirec7onintheseprofessionstoputtheirknowledgeattheserviceofsocietyasawhole,andofallsocie7es,withtheaimof:• buildinginterculturalsocie7eswhich,withoutadverselyaffec7ngthehostcultures,favourcommunica7onandmutualenrichmentamongthedifferentculturespresentineachsociety;
• reinforcinglinksbetweensocialmovementsaroundtheworldthatworktopromoteamorejustsociety;
• defendinglanguagediversitythroughmakingtransla7onsavailableandshowingrespectfortheequaldignityofeverylanguageinallspheres,includingacademiccircles,facedwiththehegemonicdominanceofcoloniallanguages;(…)
![Page 3: Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The Directorate for Indigenous Languages (Dirección de Lenguas Indígenas), which is part](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042306/5ed18e235053201b4d5aa991/html5/thumbnails/3.jpg)
Aimsoftheproject
• Toiden7fyandcri7callyanalysetheissuesrelatedtotransla7onandinterpre7ngwhichariseduringtheimplementa7onofindigenousrightslegisla7onamongtheAndeanandAmazonianpeoplesofPeru.
• Tofocusonthechallengesfacedbyindigenoustranslatorsandinterpreterswhenprac7singincontextswheretheoJentenserela7onsbetweentheStateandtheindigenouspeoplesofPeruarebroughttothefore.
![Page 4: Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The Directorate for Indigenous Languages (Dirección de Lenguas Indígenas), which is part](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042306/5ed18e235053201b4d5aa991/html5/thumbnails/4.jpg)
EthnolinguisticmapofPeru47languages,16languagefamiliesHighlands:Quechua,Aymara,JaqaruAmazonia:Ashaninka,Shipibo,Awajún,Matsigenkaandmanymore
![Page 5: Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The Directorate for Indigenous Languages (Dirección de Lenguas Indígenas), which is part](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042306/5ed18e235053201b4d5aa991/html5/thumbnails/5.jpg)
Miningconcessionsinthehighlands
![Page 6: Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The Directorate for Indigenous Languages (Dirección de Lenguas Indígenas), which is part](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042306/5ed18e235053201b4d5aa991/html5/thumbnails/6.jpg)
OilextractionconcessionsinAmazonia
![Page 7: Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The Directorate for Indigenous Languages (Dirección de Lenguas Indígenas), which is part](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042306/5ed18e235053201b4d5aa991/html5/thumbnails/7.jpg)
Context:confrontationbetweenAwajúnpeopleandtheStateatBagua,N.Peru,2009
![Page 8: Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The Directorate for Indigenous Languages (Dirección de Lenguas Indígenas), which is part](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042306/5ed18e235053201b4d5aa991/html5/thumbnails/8.jpg)
LanguagerightsandPeruvianlegislation
• 1993:StateCons*tu*on.Art.48guaranteesspeakersofindigenouslanguagestherighttoaninterpreter
• 2003:LeydeLenguas(28106).IndigenousLanguagesAct• 2007:DecretodeLeydeLenguas.Execu7veOrderonLanguages
• 2011:LeydeLenguas(29735).IndigenousLanguagesAct• 2011:LeydelDerechoalaConsultaPrevia(29785).RighttoPriorConsulta7onAct
![Page 9: Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The Directorate for Indigenous Languages (Dirección de Lenguas Indígenas), which is part](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042306/5ed18e235053201b4d5aa991/html5/thumbnails/9.jpg)
LeydeLenguas/LanguagesAct• Regulatestheuse,preserva7on,development,revitalisa7on,promo7onanddiffusionoftheindigenouslanguagesofPeru.
• Art.4statesthattheen7tlementtotheservicesofa“translator”forcommunica7onpurposesbetweenindigenouspeopleandthepublicsectorisahumanright.
![Page 10: Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The Directorate for Indigenous Languages (Dirección de Lenguas Indígenas), which is part](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042306/5ed18e235053201b4d5aa991/html5/thumbnails/10.jpg)
LawontheRighttoPriorConsultation
• AimstoreachanagreementorconsentbetweentheStateandtheindigenousororiginarypeoples[...]bymeansofaninterculturaldialoguewhichguaranteestheirinclusioninthedecisionmakingprocessesoftheStateandtheadop7onofmeasureswhichrespecttheircollec7verights(Art.3).
• Art.16guaranteestherighttoaninterpreterinpriorconsulta7onprocesses,whomustbetrainedinthespecificsubjectma`erandregisteredbythegovernmentalbodyspecialisedinindigenousaffairs.
![Page 11: Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The Directorate for Indigenous Languages (Dirección de Lenguas Indígenas), which is part](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042306/5ed18e235053201b4d5aa991/html5/thumbnails/11.jpg)
Institutionalresponse• TheDirectorateforIndigenousLanguages(DireccióndeLenguasIndígenas),whichispartoftheMinistryofCulture,setupatrainingprogrammetoqualifytranslatorsandinterpreters(CursoBásico)in2012.
• Therehavebeeneightedi7onsoftheCurso.253translators/interpretershavebeenqualifiedand14languageshavebeencovered.
• Ini7alemphasisonPriorConsulta7onprocesses.Subsequently,PSITalsocovered.
![Page 12: Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The Directorate for Indigenous Languages (Dirección de Lenguas Indígenas), which is part](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042306/5ed18e235053201b4d5aa991/html5/thumbnails/12.jpg)
Trainingoftranslators/interpreters• Three-weekintensiveprogramme(CursoBásico),whichleadstomembershipoftheofficialregister
• Specialisedworkshops(e.g.health,jus?ce)• TrainingworkshopsforthoseworkinginPriorConsulta?onprocesses,jointlyfacilitatedbytheMinistryofCultureandtheMinistryofEnergyandMines
• Placements
![Page 13: Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The Directorate for Indigenous Languages (Dirección de Lenguas Indígenas), which is part](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042306/5ed18e235053201b4d5aa991/html5/thumbnails/13.jpg)
Positiveoutcomes• Thefigureoftheindigenoustranslator/interpreterhasgainedvisibilityand,forthefirst?me,hasbeenofficiallyrecognisedbytheState.
• Indigenouspeopleswhohadnotbeenpreviouslyincontacthavebeenabletonetworkanddeveloplinks.
• ANa?onalAssocia?onofindigenoustranslatorsandinterpreters(ANTRAIN-PERU)hasbeencreated.
• Thetransla?onoflegalandparalegaltextshasincreasedthewri;encorpusinsomeoftheindigenouslanguages.
• Linguis?chumanrightshavebeenpromoted.Translatorsandinterpretersareseen,andseethemselves,asguarantorsofthevisibilityandrevitalisa?onoftheirlanguages.
![Page 14: Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The Directorate for Indigenous Languages (Dirección de Lenguas Indígenas), which is part](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042306/5ed18e235053201b4d5aa991/html5/thumbnails/14.jpg)
Challenges• Trainingprovision:
• LengthoftheCurso• Differentbackgrounds,educa?onallevelsandexperienceofthepar?cipants• Non-languagespecific
• Professionalprac?ce• Publicandins?tu?onalpercep?ons• Percep?onsoftheusersofinterpre?ngservices• Neutralityvs.allegiance• Co-presenceofinterpretersqualifiedbytheDirectorateofIndigenous
Languagesanduntrained,localinterpretersinPriorConsulta?onprocesses• Lackofagreementastotranscrip?onssystems(alphabets)forindigenous
languages• Difficul?esoftransla?ngtechnicalandlegalterminologyintolanguagesthat
havenoequivalents• Asymmetryofdiscursiveandtext-genericpa;ernsbetweenSpanishandthe
indigenouslanguages• Languagehegemony:Spanishasalinguafranca
![Page 15: Translating and Interpreting in the Context of Mediation ......Institutional response • The Directorate for Indigenous Languages (Dirección de Lenguas Indígenas), which is part](https://reader034.fdocuments.us/reader034/viewer/2022042306/5ed18e235053201b4d5aa991/html5/thumbnails/15.jpg)
Conclusion• Thelanguagesitua?oninPeru,apost-colonialState,hasbeen,historically,characterisedfortheviola?onoflinguis?chumanrights.Itremainscomplexandasymmetrical.
• Ifitistosucceed,thetrainingini?a?vehastobeembeddedin,andbackedby,widerpoliciesinsupportofindigenousrights.
• TheStateandcivilsocietyhavetotakeresponsibilityinthedefenceandpromo?onoflinguis?chumanrights,whichcannotbemerely“devolved”totheindigenoustranslatorsandinterpreters.
• Theinterac?onoftranslatorsandinterpreterswithpublicins?tu?onsneedstobestrengthened,sothatnotonlythescopeoftheirrole,butalsoitslimitsandcomplexityareproperlyunderstood.