Third ediTion - OCHA...Introduction 1 Introduction Dear Colleagues Welcome to the third edition of...
Transcript of Third ediTion - OCHA...Introduction 1 Introduction Dear Colleagues Welcome to the third edition of...
AbbreviAtions Are shortened versions of words, such As etc. use Around when referring to An ApproximAte dAte, month or yeAr. use About when referring to An ApproximAte number. AlwAys include Accents And spe-ciAl chArActers in the nAmes of people, plAces And orgAnizAtions. use the pAssive in situAtions where you cAnnot nAme the subject, e.g., in A situAtion where it is not yet confirmed who is responsible for An AttAck. use numerAls for Ages. only hyphenAte the Age when it comes before A noun in the sentence. this word is overused. try leAving it out And see if this chAnges the meAning. if it doesn’t, don’t use it. it is AcceptAble to stArt sentences with And or but. but don’t overdo it. these phrAses Are overused in ochA documents. use lower-cAse A when using this word in running text. use upper-cAse initiAls for the full officiAl nAme of A specific force. use lower-cAse when used genericAlly. this word is overused. try leAving it out And see if this chAnges the meAning. if it doesn’t, don’t use it. use squAre brAckets in quoted mAteriAl, usuAlly to ex-plAin or specify implied informAtion. if the bullet points consist of whole sentences, use A full stop, not A semicolon, After eAch sentence. if the bullet points Are short phrAses, no punctuAtion is required. this is AlwAys hyphenAted, whether used As A noun or An Adjective. only cApitAlize the first letter of the title in A chApter heAding. the colon indicAtes thAt whAt follows is An elAborAtion or explAnAtion. it cAn be used to introduce A list, An exAmple or A text tAble. never plAce A dAsh After A colon. when writing A list, do not plAce A commA before the finAl And unless one of the items includes Another And (this extrA commA, Also known As the oxford commA, is not used in un style). use lower-cAse initiAls when referring to A corporAte emergency in generAl. use upper-cAse initiAls when referring to A specific corporAte emergency. if citing severAl countries in running text, list them in AlphAbeticAl order. express decAdes with four numerAls, e.g., the 1990s, not the nineties, the 90s or the 1990’s. the emergency relief coordinAtor (erc) is the heAd of the in-ter-Agency stAnding committee. use this title when referring to the broAder context of the erc role in the internAtionAl humAnitAriAn community. this is often wrongly misspelled in ochA documents As food And AgriculturAl orgAnizAtion. remember thAt it’s Agriculture not AgriculturAl. And AlwAys spell orgAnizAtion with z, not s. spell out simple frActions. use percentAges (or decimAls) for complex figures. do not use fig-ures with A slAsh or stroke. insteAd, express in words (two thirds of the populAtion not 2/3 of the populA-tion). use upper-cAse g when referring to A government thAt represents A stAte or A non-self-governing territory. this includes A trAnsitionAl AdministrAtion estAblished under A peAce Agreement. in document heAdings, use initiAl cApitAls only for the first word And proper nouns, such As the nAmes of plAces, orgA-nizAtions And specific people. use upper-cAse h only when referring to the united nAtions heAdquArters. use lower-cAse when referring to ochA heAdquArters. when referring to the ActuAl united nAtions building in new york, write it As the heAdquArters building. heAlth cAre is A noun, heAlth-cAre is An Adjective. remember: the v stAnds for virus, so do not write the hiv virus. AlwAys double-check thAt chief is not spelled As chef. A computer spell check will not cAtch this error. if you’re concerned thAt you might not spot this error, do A “find” in word for chef. use humAnitAriAn coordinAtor, not united nAtions humAnitAriAn coordinAtor. this is becAuse the humAnitAriAn coordinAtor represents the entire inter-Agency stAnding committee mem-bership, not only un Agencies. A hurricAne is A storm thAt occurs in the AtlAntic with wind speeds of 75 mph And Above. only use upper-cAse h when referring to the nAme of A specific hurricAne. use hyphens when A compound (two or more words in A phrAse) is used As An Adjective before A noun. hyphenAte if one pArt of the compound is An Adjective or ends in ing. on first mention, use internAlly displAced person or internAlly displAced persons, using upper-cAse initiAls (this is one of the rAre cAses where the word persons is used). on further mentions, use idp or idps. Avoid jArgon or lAnguAge thAt does not cleArly stAte the fActs. be specif-ic And use exAmples to help provide clArity. this is pArticulArly relevAnt for documents thAt will be reAd by Audiences externAl to ochA. keep it simple. cleAr lAnguAge conveys cleAr thought. use initiAl cApitAls for specific titles. use lower-cAse initiAls for non-specific titles. Avoid using like when mAking compArisons. try such As insteAd. A metre is A length of meAsure. A meter is An instrument for meAsuring. only use upper-cAse initiAls when referring to A specific Agreement between two stAtes. in All other references, use lower-cAse initiAls. when AbbreviAting, use mou. when referring to the nAme of A specific office, use upper-cAse o. other-wise, use lower cAse. when using the Acronym, use ochA, not unochA or un-ochA. use words, not numbers, to express ordinAl numbers from first to ninety-ninth. un style is orgAnizAtion chArt, not orgAnigrAmme or orgAnizAtionAl chArt. where relevAnt, use people insteAd of persons, populAtions, individuAls or bene-ficiAries. this helps to mAke the text more reAder-friendly. AlwAys mAke time to proofreAd your work. for A fresh pAir of eyes, Ask A colleAgue to proofreAd A finAl drAft. AlwAys build in A substAntiAl Amount of time for the editing process of Any document. but when time is short, At leAst use the f7 key in word for A quick spell check. humAnitAriAn spAce An environment in which humAnitAriAn Agencies cAn work effectively And Assist people who need their support, And which is governed by humAnitAriAn principles. three elements Are needed to mAintAin A humAnitAriAn spAce: combAtAnts must respect humAnitAriAn principles; humAnitAriAns
Third ediTion
Contents
Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������ 1
Grammar and style �����������������������������������������������������������������������������2
Commonly misused words �������������������������������������������������������������� 24
Avoiding unnecessary words ���������������������������������������������������������� 28
Keep it simple �������������������������������������������������������������������������������������32
Quotation marks and italics ������������������������������������������������������������� 33
Capitalization ������������������������������������������������������������������������������������� 34
Spelling list ���������������������������������������������������������������������������������������� 38
Acronyms and abbreviations ������������������������������������������������������������46
Glossary ���������������������������������������������������������������������������������������������� 53
Learning resources ���������������������������������������������������������������������������59
Index ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 60
1Introduction
Introduction
Dear Colleagues
Welcome to the third edition of the OCHA Editorial Style Guide – the informative resource that helps to clarify many of the grammar and style issues that often cause confusion, such as capitalization, punctuation and spelling�
OCHA is under constant pressure to provide detailed, up-to-date information via a range of products� But whether it’s a press release, an internal memo, a donor report or an annual report, the information needs to be clear, succinct and free of jargon� Regular use of this guide will help you to achieve these goals�
The OCHA Editorial Style Guide is now divided into 10 sections� A new section titled ‘Keep it simple’ explains how to shorten commonly used phrases in OCHA documents, and a new section on capitalization provides detailed advice on a range of words� The guidance in each section is presented alphabetically, along with details of where information is cross-referenced in a separate section�
The guide also provides updated information on UN writing style� All organizations and publications have individual style rules, and the UN is no exception. This guide will help you understand UN-specific rules, such as when to capitalize Secretariat and Government, and how to write the plural of forum� The guide also includes simple but effective rules that should be followed in any organization, such as allocating time for proofreading� This can help avoid embarrassing errors, such as referring to the humanitarian chief as the humanitarian chef�
To complement this publication, the OCHA Reporting Unit has also produced training modules on style and grammar that are available on OCHAnet� See page 59 for more details�
We hope this revised OCHA Editorial Style Guide informs, educates and becomes a permanent fixture on the desks of OCHA offices worldwide.
OCHA Reporting Unit
New York
September 2015
SECTION ONE: Grammar and style2
SeCtIon one: Grammar and style
a
abbreviations and acronyms
Abbreviations are shortened versions of words, such as etc�
Acronyms are abbreviations pronounced as words, such as, CERF, NATO, OCHA and UNDAC�
In running text, use the full name on first mention followed by the acronym or abbreviation in brackets (but only if it will be used again in the text)�
Use acronyms and abbreviations sparingly so that the document is not cluttered with capital letters�
In a table, abbreviation or shortened form is acceptable�
Do not use a full stop after each letter within an acronym or abbreviation (UNDP not U.N.D.P)�
Where possible, do not use abbreviations in titles or headings�
Do not use the as part of an organization’s name in acronyms (WFP, not the WFP; CERF, not the CERF)�
When deciding whether to use a or an with acronyms, be guided by pronunciation� If it’s a consonant sound, use a; if it’s a vowel sound, use an (a NATO decision; an NGO conference; an MSF programme; an L3 emergency)�
Always explain acronyms in documents that will be translated� Translators may not be familiar with OCHA or United Nations terminology�
about/aroundUse around when referring to an approximate date, month or year� Use about when referring to an approximate number�
• The appeal will be launched around late October� It is expected to raise about US$20 million�
accentsAlways include accents and special characters in the names of people, places and organizations�
• Médecins Sans Frontières is operational in Côte d’Ivoire�
• El Niño weather patterns are expected to affect the region this year�
For accents and special characters in Word, go to Insert then click Symbol�
active vs. passiveWhere possible, always use the active voice (A approached B)� This is more direct and concise than the passive voice (B was approached by A)�
SECTION ONE: Grammar and style 3
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
• WFp delivered food to 800 refugees� (active)
• Food was delivered to 800 refugees by WFp� (passive)
Use the passive in situations where you cannot name the subject, e�g�, in a situation where it is not yet confirmed who is responsible for an attack�
• Thirty civilians were killed in a bomb attack� (The active version could read: Rebels killed 30 civilians in a bomb attack�)
advocate (see section two)
affect/effect (see section two)
agesUse numerals for ages� Only hyphenate the age when it comes before a noun in the sentence�
• A 98-year-old man was rescued from the rubble�
• The man rescued from the rubble is 98 years old�
• Tetanus vaccines are available for 7-year-old children�
• Tetanus vaccines are available for children who are 7 years old�
Exception: When referring to children who are under age 5, write the age as under-five when the age comes before a noun� Otherwise, write it as under age 5�
• The under-five mortality rate has declined�
• Mortality rates for children under age 5 have declined�
alsoThis word is overused� Try leaving it out and
see if this changes the meaning of your sentence� If it doesn’t, don’t use it�
among/amongst (see section two)
and/but (see also semicolon)
It is acceptable to start sentences with and or but� But don’t overdo it�
annexUse lower-case a when using this word in running text�
• please see the annex for more details�
a period of/a total ofThese phrases are overused in OCHA documents�
Instead of the Government donated a total of US$5 million, just say the Government donated US$5 million�
Instead of she will work in Iraq for a period of six months, just say she will work in Iraq for six months�
Exception: In UN style, sentences should not start with a numeral� Therefore, use
“A total of…” to get around this rule, e�g�, A total of 3 million people are now homeless�
apostrophe For possessives:
• ’s for singular possessive nouns (the
SECTION ONE: Grammar and style4
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
organization’s policy)• ’s for plural possessives not ending in s
(children’s rights)• s’ for plural possessive nouns ending in s
(aid workers’ security; farmers’ concerns; refugees’ belongings)�
For singular nouns ending in s, add ’s to make it possessive only when the extra s is pronounced as part of the name (Charles’s report, James’s contract)�
For abbreviations such as NGOs and IDPs, only use the apostrophe when referring to the possessive:
• The NGO’s decision (the decision of one NGO)
• The NGOs’ decision (the decision of many NGOs)
• IDp’s concerns (the concerns of one IDp) • IDps’ concerns (the concerns of many
IDps)• Several NGOs (not NGO’s) attended the
meeting�
For timelines:
• One month’s supply • Two weeks’ time• Six weeks’ holiday• Three hours’ drive north of the capital
armed forcesUse upper-case initials for the full official name of a specific force. Use lower case when used generically�
• The Rwandan army, the Rwandan patriotic Army; the Air Force of zimbabwe, the zimbabwean air force�
b
Ban Ki-moonAlways hyphenate the final two words and
use lower-case m� And remember that he’s Mr. Ban not Mr. Ki-moon (the family name comes first in Korean).
between/among (see section two)
biannualBimonthly, biweekly and biyearly/biannual are ambiguous: they mean either twice a month/week/year, or every other month/week/year� Avoid these words� Instead, use twice a month/week/year and every other month/week/year (or every two months/weeks/years), as appropriate�
bothThis word is overused� Try leaving it out and see if this changes the meaning of your sentence� If it doesn’t, don’t use it�
brackets Use brackets (parentheses) for explanatory or side remarks in unquoted text� If the entire sentence is inside the brackets, then place the punctuation inside� Otherwise, place it outside the brackets�
• Clashes between tribal groups have created new displacements� (See the map below for more details�)
• The city’s evacuation centres are hosting 216,941 people (45,129 families)�
Use square brackets in quoted material to explain or specify implied information�
• “We are hopeful that they [the village leaders] will join the discussions,” said the Minister�
SECTION ONE: Grammar and style 5
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
• “When I returned to my house, they [the soldiers] refused to leave,” she said�
bullet pointsIf the bullet points consist of whole sentences, use a full stop, not a semicolon, after each sentence� If the bullet points are short phrases, no punctuation is required�
burnedFor this word, UN style is burned, not burnt�
c
capacity-buildingThis is always hyphenated, whether used as a noun or an adjective�
• The training focused on capacity-building� (noun)
• This is a capacity-building project� (adj�)
capitalization See section six for detailed guidance on capitalization�
captions and creditsAn example of the correct format for credits is: ©WFp/Tariq Smith�
Always place the credit after the photo caption�
Central emergency response Fund
When using the acronym, refer to it as CERF, not the CERF�
And remember: it’s the CERF secretariat, not the CERF Secretariat� (See pages 20 and 37�)
chapter headings (see also subheadings)
Only capitalize the first letter of the title in a chapter heading�
clustersOnly use upper-case initials when referring to specific clusters, e�g�, the Nutrition Cluster�
Use lower-case c when referring to clusters in general, e�g�, the clusters have been activated�
colonThe colon indicates that what follows is an elaboration or explanation� It can be used to introduce a list, an example or a text table� Never place a dash after a colon�
• The appeal focuses on two countries: South Sudan and CAR�
The word following the colon only starts with a capital letter if it is direct speech, a proper noun or an acronym/abbreviation�
When using a colon, do not separate the verb from the object�
• Incorrect: Three organizations attended the meeting� They were: Oxfam, WFp and OCHA� (In this example, were is the verb and Oxfam is the object�)
SECTION ONE: Grammar and style6
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
• correct: Three organizations attended the meeting: Oxfam, WFp and OCHA�
commaWhen writing a list, do not place a comma before the final and unless one of the items includes another and (this extra comma, also known as the Oxford comma, is not used in UN style)�
• Governments, donors and aid agencies� (correct)
• Governments, donors, and aid agencies� (incorrect)
• Governments, donors, aid agencies, and water and sanitation experts� (correct)
Use a comma to separate explanatory information�
• Security in Gardez, the provincial capital, has deteriorated� (In this example, the provincial capital is explanatory information� If it were removed, the sentence would still make sense�)
Use a comma after the name of a location and its respective country�
• The Humanitarian Affairs Officer was deployed to Erbil, Iraq, for three months�
• The summit will be held in Istanbul, Turkey, in 2016�
Use a comma between two independent parts of a sentence (clauses) that are linked by a conjunction, e�g�, but, for, nor, or, so, yet�
• Security has improved, but access remains limited�
Use a comma after an introductory phrase�
• According to WHO, three mobile clinics were damaged�
Do not link two complete sentences with a comma (this is referred to as a comma splice)� Instead, use a semicolon (see page 20)�
• There is little food available; starvation threatens thousands of people�
When writing names and job titles, remember to use commas to separate explanatory information�
• The Emergency Relief Coordinator, Stephen O’Brien, visited pakistan earlier this month�
In the example above, the commas are required because the words Stephen O’Brien could be removed and the sentence would still make sense�
• Emergency Relief Coordinator Stephen O’Brien visited pakistan earlier this month�
In the example above, there is no The preceding Emergency Relief Coordinator� Therefore, no commas are required around the words Stephen O’Brien because those words are a key part of the sentence� It would not make sense without them�
• The Indonesian Red Cross Field Coordinator, Rania Hanifi, said that thousands of people still need assistance�
• Indonesian Red Cross Field Coordinator Rania Hanifi said that thousands of people still need assistance�
compare to/compare with (see section two)
compose/comprise (see section two)
continual/continuous (see section two)
SECTION ONE: Grammar and style 7
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
corporate emergencyUse lower-case initials when referring to a corporate emergency in general� Use upper-case initials when referring to a specific corporate emergency�
• These actions are in response to the Syria Corporate Emergency�
• OCHA responded to four corporate emergencies last year�
country namesIf citing several countries in running text, list them in alphabetical order�
Always remember to include symbols in official country names, e�g�, Côte d’Ivoire
Country names are listed in the United Nations Multilingual Terminology Database at: http://unterm.un.org.
currencyThe US dollar is the currency of reference� On first mention, write US$� Thereafter use $� Do not insert a space between the symbol and the number�
In headlines use $ (not US$)� For keyboards without the $ symbol, write USD�
When referring to another currency, always give the US-dollar equivalent in brackets�
• An appeal for US$33 million was launched on 1 November� To date, $10 million has been donated� The Australian Government contributed A$1 million ($737,000)�
When writing the name of a currency in full, do not capitalize (e�g�, Colombian peso, Swiss franc)�
Remember: always check that millions or billions has been added after the numeral where relevant� Avoid embarrassing errors such as The UN launched an appeal for $33. If you’re concerned that you might not catch such an error, do a search in Word for the $ symbol so that you can check each entry�
D
dangling/hanging participle
If the first part of a sentence does not refer to the noun that is the subject in the main part of the sentence, it is referred to as a dangling or hanging participle� For example:
• After being trapped in the rubble for nine days, the ERC met the earthquake survivors�
After being trapped in the rubble for nine days refers to the earthquake survivors� However, the subject of the main part of the sentence is the ERC� Therefore, the sentence reads as though the ERC was trapped in the rubble� To avoid such confusion, it could be rephrased as:
• After being trapped in the rubble for nine days, the earthquake survivors met the ERC�
or
• The ERC met the earthquake survivors who had been trapped in the rubble for nine days�
dashesUse the em-dash (long dash) to set off a phrase or interjection—like this—within a sentence� Try to use only one pair per
SECTION ONE: Grammar and style8
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
sentence, otherwise the sentence can look cluttered�
• The coordination meeting—the second this week—will focus on shelter issues�
Use the en-dash (short dash) in a table of contents to indicate paragraph numbers, e�g�, 1-12� Also use to replace hyphens in a sub-list of bulleted items� For example:
• Clusters - Education - Logistics - protection
Tip: To find dashes in Word, go to Insert, click Symbol, then click Special characters�
datesWrite as day, month and year� No commas� Do not use the before the date or of before the month (19 August, not the 19 of August)�
Do not use ordinal suffixes, e.g., 1st, 15th, 23rd�
• World Humanitarian Day was first celebrated on 19 August 2009�
In tables or limited spaces, use the numeric form: 19�08�09�
When expressing a range of dates, choose from the following:
• From��� to��� (From 12 to 19 August)• Between��� and��� (Between 12 and 19
August)• On��� and��� (On 12 and 19 August)• A hyphen (only in a table) (12-19 August)
Never mix the above, e�g�, do not write From 12 and 19 August�
Give specific dates where possible. Avoid expressions such as last week or next Tuesday�
When providing a timeline, say as of X date, not as at X date.
Avoid using weekend, as it falls on different days in different countries�
decadesExpress decades with four numerals, e�g�, the 1990s, not the nineties, the 90s or the 1990’s�
diseasesDiseases named after regions and people are capitalized, e�g�, Alzheimer’s disease, Down’s syndrome, Ebola, West Nile virus�
Otherwise use lower case, e�g�, cholera, hepatitis, malaria, yellow fever�
dollar (see currency)
E
effect/affect (see affect/effect)
e.g. vs. i.e.e�g� means for example (exempli gratia); i�e� means that is or in other words (id est)� Both are preceded and followed by a comma�
• people urgently require household items, e�g�, blankets and tents�
• Agencies now have access to the drought-affected areas, i�e�, all villages in the south�
SECTION ONE: Grammar and style 9
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
(A way to remember this: example begins with e, as does e.g. In other words begins with i, as does i.e.)
ellipsisIf words are omitted within a quotation, use an ellipsis (…)� Insert a space on either side of the dots�
• “This is a major emergency … and people need help,” she said�
emergency relief Coordinator (see also Under-Secretary-General)
The Emergency Relief Coordinator (ERC) is the head of the Inter-Agency Standing Committee� Use this title when referring to the broader context of the ERC role in the international humanitarian community�
F
follow up/follow-upFollow up is a verb, follow-up is an adjective�
• OCHA will follow up with donors after the conference� (verb)
• The follow-up mission begins next week� (adjective)
fontTimes New Roman 12 point and Arial 11 point are the preferred fonts� For additional guidelines, refer to the relevant document template�
Food and Agriculture organization
This is often misspelled in OCHA documents as Food and Agricultural Organization� Remember: it’s Agriculture not Agricultural� And always spell Organization with z, not s�
footnotesAlways place the footnote numeral after the punctuation, not before�
• More than 2,000 people are affected�1
foreign wordsUse italics for foreign words that do not appear in the most recent edition of the Concise Oxford English Dictionary [www�oed�com]� Do not use italics for non-English organization names, such as Médicines Sans Frontières�
formattingIn running text, justify paragraphs (i�e�, the text is aligned to the left and right margins)� Use single spacing� Insert only one space, not two, between the full stop and the following sentence�
In publications, avoid widows (very short lines at the end of a paragraph) and orphans (very short lines at the top of a page or column)� This can make the page layout look uneven and poorly presented�
fractionsSpell out simple fractions� Use percentages (or decimals) for complex figures. Do not use figures with a slash or stroke. Instead, express
SECTION ONE: Grammar and style10
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
in words (two thirds of the population not 2/3 of the population)�
Only hyphenate fractions when used as an adjective (a one-third share)�
full stop (period)Do not use full stops in acronyms and abbreviations, or at the end of headings and subheadings�
Only insert one space, not two, between a full stop and a new sentence�
G
geographic referencesUse upper-case initials when referring to an official place name or a major geographical region� Use lower case for geographical direction or as a general reference to an area� Hyphenate compound words�
• Central Africa; the north-west of the country; south-eastern Afghanistan; North-South dialogue; the Middle East; The Hague; South-East Asia; Western Europe; East Africa; southern Lebanon�
governmentUse upper-case G when referring to a Government that represents a State or a Non-Self-Governing Territory� This includes a transitional administration established under a peace agreement�
Also use upper-case G when referring to more than one Government, and for the following phrases: any Government wishing to participate, all Governments concerned�
Use lower-case g for the following phrases:
• a local or municipal government, a system of government, a change of government, a government department, the government-sponsored project, the government officials concerned.
graphicsWhen creating graphics, use the following guidelines:
• For main headings and titles, either use all capitals or only capitalize the first letter of the first word and proper nouns.
• For sub-headings, capitalize only the first letter of the first word.
• When referring to the denomination of numbers in graphs and pie charts, write the denomination in plural and place in brackets, e�g�, (in US$ millions); (in US$ thousands)�
• Always insert a space between the numeral and the denomination, e�g�, US$2 million�
• When providing a timeline, say as of X date, not as at X date�
H
head (see also job titles)
Head (of State, Government or office); head (of a delegation or mission)
Head of Office (when referring to one person); heads of office (when referring to more than one)
headingsIn document headings, use initial capitals only for the first word and proper nouns,
SECTION ONE: Grammar and style 11
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
such as the names of places, organizations and specific people.
Exception: Use all capitals for OCHA press release headings�
headlinesUse active verbs for headlines in products such as the humanitarian bulletin� For example, instead of: Response coordinated by OCHA, try OCHA coordinates response�
headquartersUse upper-case H only when referring to the United Nations Headquarters� Use lower case when referring to OCHA headquarters�
When referring to the actual United Nations building in New York, refer to it as the Headquarters Building�
health care Health care is a noun, health-care is an adjective�
• The majority of people have no access to health care� (noun)
• Health-care programmes are now active in the south� (adj�)
hiVRemember: the V stands for virus, so do not write the HIV virus�
humanitarian chiefUse lower-case initials when referring to the
ERC in this capacity, as it is not the official job title�
Always double-check that chief is not spelled as chef� A computer spell check will not catch this error� If you’re concerned that you might not spot this error, do a search in Word for chef�
humanitarian Coordinator (see also Resident Coordinator)
Use Humanitarian Coordinator, not United Nations Humanitarian Coordinator� This is because the Humanitarian Coordinator represents the entire Inter-Agency Standing Committee membership, not only UN agencies�
hurricane (see also typhoon)
A hurricane is a storm that occurs in the Atlantic with wind speeds of 75 mph and above� Only use upper-case H when referring to the name of a specific hurricane�
• Hurricane Irene is the strongest hurricane to hit the region so far this year�
hyphensUse hyphens when a compound (two or more words in a phrase) is used as an adjective before a noun� Hyphenate if one part of the compound is an adjective or ends in ing�
• Food-insecure population (but: The population is food insecure)
• Income-generating activities (but: The activities are income generating)
(continued overleaf)
SECTION ONE: Grammar and style12
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
Hyphenate compound adjectives to avoid ambiguity� Compare these sentences:
• An infectious-disease specialist will chair the meeting� (Meaning: a specialist in infectious diseases will chair the meeting�)
• An infectious disease specialist will chair the meeting� (Meaning: a disease specialist who happens to be infectious will chair the meeting�)
• A cross-section of the IDp camp (Meaning: a representative group of the IDp camp�)
• A cross section of the IDp camp (Meaning: an unhappy section of the IDp camp�)
• OCHA has a sound-management system� (Meaning: OCHA has a technical system that manages sound during events�)
• OCHA has a sound management system� (Meaning: OCHA’s system of management is sound�)
Do not use a hyphen after adverbs ending in -ly� (An adverb is a word that describes a verb, an adjective or another adverb�)
• This is a firmly established rule. • They crossed an internationally
recognized State border� • UNDp rebuilt badly damaged roads�
Remember: words such as friendly and family are not adverbs, even though they end in ly� So a hyphen is required for phrases such as the family-run business was destroyed�
Remember to use two hyphens in phrases that have two hyphenated words when they come before a noun, even though it may look unusual� One of the most common examples is short- and long-term plans (but the plans are for the short and long term)�
Commonly used phrases that are always hyphenated:
• an x-magnitude earthquake• Arabic-speaking countries/French-
speaking countries, etc� • awareness-raising campaign• best-case scenario
• capacity-building • cash-for-work programme• CERF-funded project• child-friendly programme• child-headed household• civil-military coordination• civil-society organizations• climate-related drought• Communicating with Disaster-Affected
Communities• conflict-affected region/people • Council-mandated mission• country-based pooled funds• cross-border assistance• cross-cutting issues• cyclone-affected region/people• decision-making • disaster-prone country/region• drought-affected area • female-headed households • five-year plan• food-insecure people• food-security crisis• gender-based violence• hard-to-access areas• hard-to-reach areas• high-level meeting• high-quality information• human-made disaster• income-generating activities• inter-agency appeal• Inter-Agency Standing Committee• large-scale humanitarian crisis/
displacement• long-standing agreement• long-term plan• man-made disaster• mid-year, mid-May, etc�• mine-clearing programme• most-populous country• OCHA-led workshop• post-2015, post-2016, etc�• rapid-response window• school-feeding programme• search-and-rescue operation• short- and long-term plans• short-term plan• sudden-onset disaster• system-wide initiatives• third-country nationals• three-day visit• time-critical needs• toxic-waste dumping
SECTION ONE: Grammar and style 13
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
• two-day workshop• underfunded-emergencies window• user-friendly• wood-burning stove• worst-case scenario
I
internally displaced person (see also people; apostrophes)
Use this phrase to refer to a person who has been forced or obliged to leave their home or habitual residence, particularly due to, or to avoid, the effects of armed conflict, violence, human rights violations or natural or human-made disasters, and who has not crossed an internationally recognized State border�
On first mention, use internally displaced person or internally displaced persons (this is one of the rare cases where persons is used)� On further mentions, use IDP or IDPs�
Take care when using the apostrophe with IDPs� Remember:
• IDp’s - something that belongs to one IDp�
• IDps’ - something that belongs to many IDps�
• IDps - no apostrophe when referring to IDps in general, i�e�, not in a possessive sense�
in to/intoUse in to when in is part of a verb phrase� Use into when referring to direction or an action�
• She walked in to see if the presentation had started� (to see is the verb)
• We will go into this in more detail�
italics See section five for detailed guidance on italics�
-ize, -ization, -yse (see also spelling)
Use –ize and –ization, not –ise and –isation, as indicated in the Concise Oxford English Dictionary� So, organize, memorize�
Exceptions: advertise, advise, analyse, apprise, catalyse, chastise, circumcise, comprise, compromise, demise, despise, devise, enterprise, excise, exercise, franchise, improvise, incise, paralyse, premise, revise, supervise, surmise, surprise, televise
Use –yse, not –yze (analyse, catalyse, paralyse)
J
jargon (see also sections three and four)
Avoid jargon or language that does not clearly state the facts. Be specific and use examples to help provide clarity� This is particularly relevant for documents that will be read by audiences external to OCHA� Keep it simple� Clear language conveys clear thought�
• Instead of advancing/developing the humanitarian agenda, provide context and explain what is actually on the agenda�
• Instead of beneficiaries, try people in need�
SECTION ONE: Grammar and style14
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
Remember: - Secretary-General and Under-Secretary-General (always hyphenate)
- Assistant Secretary-General (only hyphenate the last two words)
- Special Representative of the Secretary-General (only hyphenate the last two words)
K
kilometreSpell in full when a specific number is not used, i�e�, The water supply is several kilometres away�
Use the km abbreviation when a specific number is used� Write the numbers as numerals (including one to nine)� Insert a space between the number and km�
• The camp is 9 km from the border�
L
less/fewer (see section two)
level-three emergenciesUse lower-case initials when referring to a level-three emergency in general� Use upper-case initials when referring to a specific level three�
• OCHA responded to four level-three emergencies last year� This presentation will focus on the Syria Level-Three Emergency�
• Instead of coping strategies, give examples of what these strategies are�
• Instead of humanitarian consequences, be more specific. For example, if people are dying because of a disease or a war, say that�
• Instead of impact, try make a difference to, have a positive/negative effect on, improve (depending on the context)�
• Instead of leverage, try apply, dedicate or use�
• Instead of mainstream, try integrate� But avoid using mainstream as a verb, i�e�, mainstreaming, as it rarely explains the intention�
• Instead of more effective and principled humanitarian action, explain what this actually means�
• Instead of showcase, try demonstrate, represent or illustrate�
• Instead of partners do not have the capacity to respond, explain why, e�g�, funding or staff shortages�
job titlesUse initial capitals for specific titles. Use lower-case initials for non-specific titles.
• The OCHA Public Information Officer organized the workshop in juba� She invited the public information officers from several humanitarian organizations�
• The Minister of Finance of japan chaired the meeting of finance ministers.
• An OCHA humanitarian affairs officer will join the mission�
• OCHA Humanitarian Affairs Officer Rita Singh will join the mission�
• The Head of Office will attend the regional meeting�
• The Head of Office will meet other heads of office.
SECTION ONE: Grammar and style 15
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
Use the L3 abbreviation after first mention. Remember to refer to it as an L3, not a L3� This is because the L has a vowel sound (“el”) in this instance�
Hyphenate level three when used as an adjective�
• OCHA confirmed that the Yemen crisis is now a level-three emergency�
life savingLife saving is a noun; life-saving is an adjective�
• We need financial support for life-saving interventions in the region� (adjective)
• Nutritional interventions are critical and often life saving� (noun)
Always double-check that life-saving is not written as live-saving� A computer spell check will not catch this common error�
likeAvoid using like when making comparisons� Try such as instead�
• Regions such as (not like) the Sahel are experiencing extreme drought�
M
magnitude When using this in relation to an earthquake, remember to use the hyphen when required� So, an 8.2-magnitude earthquake, but an earthquake of magnitude 8.2� Both of these examples are correct, but a hyphen is used in the first example as it is an adjective phrase.
metre A metre is a length of measure� A meter is an instrument for measuring�
Spell in full when a specific number is not used, e�g�, The water supply is several metres away. Use the m abbreviation when a specific number is used� Insert a space after the numeral�
• The fence is 3 m tall�
Member State(s)Always use upper-case initials, whether singular or plural�
memorandum of understanding
Only use upper-case initials when referring to a specific agreement between two States. In all other references, use lower-case initials� When abbreviating, use MoU�
multi-The majority of multi words are not hyphenated� The exceptions are as follows:
• multi-access; multi-bilateral; multi-cause; multi-centred; multi-client; multi-country; multi-donor; multi-ethnic; multi-faith; multi-hazard; multi-skilled; multi-stakeholder; multi-user; multi-utility; multi-year�
SECTION ONE: Grammar and style16
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
N
names (see also diseases)
Use the first and last name on first reference, without the Mr., Mrs. or Ms� For subsequent mentions of the name, use Mr., Mrs. or Ms. and then the last name�
For children, use first name alone after full mention�
Only use Dr. for a medical doctor�
Always double-check the spelling of names in documents� Check that symbols are included where needed, e�g�, António Guterres�
neither/nor (see also singular nouns)
When using neither and nor in a sentence, take care to use the correct verb� If the word following nor is plural, use a plural verb� If the word following nor is singular, use a singular verb�
• Neither water nor high-energy biscuits are available in the area�
• Neither high-energy biscuits nor water is available in the area�
• Neither the rebels nor the Government is willing to talk�
• Neither the Government nor the rebels are willing to talk�
non-food itemsUse lower-case initials for all three words� Always hyphenate non-food� If the phrase is used more than once in the text, use the NFI abbreviation after the first mention, placed in brackets�
For documents intended for a non-OCHA or non-UN audience, use household items rather than non-food items�
numbersNumbers from one to nine are always written as words� Use numerals for 10 and above, up to 999,999�
Exception: if a sentence lists two or more numbers to which different rules apply, the rule applying to the higher number applies to all� Representatives from 12 African, 8 Asian and 5 Latin American countries attended the meeting.
Use numerals for ages, dates, decimals, degrees, page references, percentages and measurements (8 kg; 7 per cent; 6 years old; 0.5° C)�
Write the number as a numeral for millions, billions and trillions (1.2 million; 16 billion)�
Use a comma, not a full stop, to denote thousands and millions (1,234; 1,665)�
Don’t start a sentence with a numeral: spell it out� Hyphenate the number if it consists of two words�
Exception: a sentence can start with a year written in numerals�
Express ranges of numbers in full, e�g� 2 million to 3 million people not 2 to 3 million people, as this could be taken literally�
If the unit of measure is written out or abbreviated, only use it after the second figure. Current supplies will last 12-16 months (not 12 months-16 months)�
SECTION ONE: Grammar and style 17
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
Don’t abbreviate the word number with the # symbol� Use No� instead, but not in running text, only in tables and charts�
Don’t insert a numeral in brackets after spelling out a number� So do not write two (2)�
O
oChA logoFor details on correct use of the OCHA logo, please refer to the OCHA Graphics Style Book� It is available on OCHAnet under the Reporting Guidance section�
officeWhen referring to the name of a specific OCHA office, use upper-case O� Otherwise, use lower case�
• The Regional Office for Asia and the Pacific; the office is based in Bangkok.
Office for the Coordination of humanitarian Affairs
When using the acronym, use OCHA, not UNOCHA or UN-OCHA�
Regarding OCHA’s online presence, the correct spellings are OCHAnet, unocha.org and ReliefWeb.
official correspondenceplease refer to the OCHA Correspondence Manual, which is the official guide for drafting, processing and dispatching official
OCHA communications� The manual is located on OCHAnet under the policy Guidance section�
ordinal numbersUse words, not numbers, to express ordinal numbers from first to ninety-ninth.
Exception: express ordinal numbers in numerals to indicate the following:
• Meeting numbers (2nd meeting, 3rd meeting, etc�)
• Floors (14th floor; 33rd floor, etc�)
organization chartUN style is to use organization chart, not organigramme or organizational chart�
P
parentheses (see brackets)
passive (see active vs. passive)
peaceThe more commonly used peace-related words are written as one word:
• peacebuilder; peacebuilding; peacekeeper; peacekeeping; peacemaker; peacemaking; peacetime�
SECTION ONE: Grammar and style18
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
people/persons (see also Internally Displaced Person)
Where relevant, use people instead of persons, populations, individuals or beneficiaries� This helps to make the text more reader-friendly�
• Instead of the population in the south, say people in the south�
• Instead of the camp is overflowing with beneficiaries who need assistance, say the camp is overflowing with people who need assistance�
Always use who rather than that when referring to people�
• UNICEF provided life-saving assistance to children who (not that) were affected by the drought�
Only use persons when using the term Internally Displaced Persons�
per centAlways write as two words�
Always write the numbers as numerals before per cent� This includes numbers one to nine�
• More than 5 per cent of the population was affected�
Don’t use the % symbol in running text� Only use it in tables�
period (see full stop)
pluralsSome plurals are spelled in a certain way in UN style� Some of the plurals most relevant to OCHA are as follows:
• aide-memoire/aides-memoires• coup d’état/coups d’état• curriculum/curricula• embargo/embargoes• forum/forums (not fora)• memorandum/memorandums• Secretary-General/Secretaries-General
proofreading (also see typos)
Always make time to proofread your work� For a fresh pair of eyes, ask a colleague to proofread a final draft. Always build in a substantial amount of time for the editing process of any document� But when time is short, at least do a quick spell check in Word�
Q
quotation marks (see section five for more examples)
Use double quotation marks for quoted (verbatim) words, phrases, sentences and paragraphs� Use single quote marks for a quotation within a quotation�
place the punctuation inside the quotation marks when it coincides with the end of the sentence� Otherwise place it outside the quotation marks�
• She said: “We will not condone this behaviour�”
• The Government accused the NGO of “espionage and subterfuge”�
Use double quotation marks for a word used in reference to its own meaning�
• The use of the term “genocide” remains contentious�
SECTION ONE: Grammar and style 19
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
R
resident Coordinator (see also Humanitarian Coordinator)
When referring to the Resident Coordinator, the official title is United Nations Resident Coordinator.
But where the Resident Coordinator also functions as the Humanitarian Coordinator, use Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator, not United Nations Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator� This is because the Humanitarian Coordinator represents the entire Inter-Agency Standing Committee membership, not only UN agencies�
resolutionAlways use lower-case r� Do not insert quotation marks around the resolution name�
• General Assembly resolution 46/182
richter scaleAlways use upper-case R, lower-case s�
riversUse upper-case R when referring to a specific river� Use lower-case r when referring to the names of multiple rivers�
• The River Danube; the Rhine and Danube rivers
roll out/roll-out Roll out is a verb, roll-out is a noun�
• The team will roll out the project in March� (verb)
• The roll-out will take place in March� (noun)
S
search and rescueHyphenate this phrase when used as an adjective�
• The UNDAC team has completed the search-and-rescue phase�
If the phrase is not used as an adjective, no hyphens are needed�
• The team will focus on search and rescue�
seasonsAvoid referring to seasons, as they relate to different months of the year in different places� Write the name of the month(s) to clarify� In situations where seasons have to be used, do not capitalize winter, spring, summer and autumn�
provide a time context for regional or local seasonal designations (e�g�, the dry season will be in X month, the monsoon season will be in Y month)�
When using local seasonal references, translate the word and write in italics�
• In Somalia, deyr (short rains) usually occur from October to November�
SECTION ONE: Grammar and style20
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
secretariatOnly use upper-case S when referring to the United Nations Secretariat�
• The World Humanitarian Summit secretariat and the CERF secretariat are positioned within the United Nations Secretariat�
Secretary-General (see also Ban Ki-moon; job titles)
Always hyphenate this title and always spell it out in full; do not abbreviate as SG�
semicolonUse the semicolon where there is no conjunction, such as and or but, and where a comma would be incorrect� It can be used to separate two related sentences:
• Roads in the north-east are flooded; delivery convoys cannot pass�
If a list could be confusing, use semicolons in place of commas to help make the text more reader-friendly�
• The Flash Appeal was launched by the Secretary-General, Ban Ki-moon; the United Nations High Commissioner for Refugees, António Guterres; and the Emergency Relief Coordinator, Stephen O’Brien�
• Earthquakes could hit Karachi, pakistan; Kathmandu, Nepal; and Lima, peru�
singular nouns and verbsUse the singular verb when referring to a team, a Government, an organization or a country�
• The team is arriving next week�• The Government has issued a statement�
• The United Nations is an international organization�
• The philippines has asked for international assistance�
• The Lord’s Resistance Army has increased its attacks in the region�
singular verbsWhen using the “one in x” phrase, e�g�, one in three children, use the singular verb�
• One in three children in the region is (not are) malnourished�
• One in seven children has (not have) received assistance�
so-calledDo not use quote marks for the word or words that follow so-called�
• The so-called Islamic State claimed responsibility for the attack (not The so-called “Islamic State” claimed responsibility for the attack)�
spelling (see also -ize, -ization, -yse)
United Nations spelling generally follows UK English spelling, as given in the most recent edition of the Concise Oxford Dictionary�
Ending forms follow UK English style, rather than US style:
• –re (centre, theatre); –our (colour, neighbour, favour); double l (travelled, cancelled)�
But always spell organization names exactly as the official name.
• Center for Disaster Recovery
SECTION ONE: Grammar and style 21
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
Tip: Set your computer to UK English spelling� In Word, click Review/Language/Set Proofing Language/English (U�K�)
subheadingsOnly capitalize the first letter of the first word.
T
temperatureUse Celsius, always with numerals (including one to nine)� Use the degree symbol (°) and insert a space before the C, e�g�, 38° C�
An online temperature conversion is at: www�onlineconversion�com/temperature�htm
that/which (see section two)
timeDo not use o’clock� Use a.m. or p.m. (lower case)� Insert a space between the numeral(s) and a.m./p.m.
• A coordination meeting will be held at 8�30 a�m� and 3 p�m� each day�
Do not use 12 a.m. or 12 p.m., as they are easily misunderstood� Use midnight or noon�
Where appropriate, the 24-hour system may be used. But use four figures, no punctuation, followed by hours (e�g�, 1330 hours is 1�30 p�m�)�
When referring to time in a document, such as a situation report, always clarify if the time is local�
Time zone details are available at: www�timeanddate�com
ton In standard United Nations terminology, ton denotes metric tons (MT = 1,000 kg, 2,204 lbs), not short tons (2,000 lbs) or long tons (2,240 lbs)� Spell out in full (ton not tonne or t)�
tsunamiAlways spell with a lower-case t, even when referring to the name of a specific tsunami, e�g�, the Indian Ocean tsunami�
typhoon (see also hurricane)
A typhoon is a storm that forms on the western side of the Pacific, through the philippines, China, vietnam and japan�
Only use upper-case T when referring to the name of a specific typhoon.
• Typhoon joe is the strongest typhoon to hit the region so far this year�
SECTION ONE: Grammar and style22
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
typos (see also proofreading)
Always allocate time for proofreading� If time is limited, at least use F7 for a quick spell check, or scroll through the text to find typos that Word has underlined in red�
Here are some examples of errors in OCHA documents that were caught in the final proofread:
• The task force is helping local humanitarian teams to strengthen motoring and reporting�
• This strategy formed the basis for early response to the impending Sahel hood crisis�
• The humanitarian chef launched the appeal, calling on more donors to contribute�
• A new strain of food-and-mouth disease could threaten regional food security�
• The OCHA-managed pooled fund helps to fill gaps left by doors in the region.
• The intervention was funded through a CERF allocation of almost $5�
• Only 33 per cent of reports were received by the dreadline�
U
Under-Secretary-General (see also Emergency Relief Coordinator)
The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs is the head of OCHA and the leader of the Executive Committee on Humanitarian Affairs� Under-Secretary-General is the appropriate title for the head of OCHA when referring to matters relating to the United Nations Secretariat�
Remember: Always hyphenate this title�
unexploded ordnanceOrdnance is often misspelled as ordinance in OCHA documents� Remember: ordnance relates to munitions; ordinance relates to law� A computer spell-check will not catch this common error� If you’re concerned that you also might not catch it, do a search in Word for ordinance�
United nations Do not use an apostrophe when referring to the United Nations in the possessive sense�
• United Nations Headquarters; United Nations policy; United Nations statements�
Always check that United is not spelled as Untied� A computer spell-check will not catch this error� If you’re concerned that you also might not catch it, do a search in Word for Untied�
United nations high Commissioner for refugees
This is often misspelled in OCHA documents as United Nations High Commission for Refugees� Remember that it’s Commissioner�
W
weather (see also seasons; typhoons; hurricanes)
Use italics for the name of seasonal designations in a foreign language, such as deyr�
SECTION ONE: Grammar and style 23
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
websitesWhen referencing a website address, omit the http prefix if the URL contains www�
If the address does not contain www, keep the http to ensure the website can be accessed�
Tip: To prevent misspelled website addresses, always copy the website address from the web browser and paste it into the document�
which/that (see section two)
working groupsIf referring to a specific working group, use upper-case W and G� Otherwise use lower case�
• The Climate Change Working Group was the most heavily attended working group�
World humanitarian daySpell with upper-case initials� But always spell day with a lower-case d when referring to the day in general� (The day was a huge success�)
Remember: write the date of World Humanitarian Day in UN style (19 August) followed by the year� No commas�
Y
-yse (see -ize, -ization, -yse)
24 SECTION TWO: Commonly misused words
a
acute/chronicAcute means short but severe� Chronic means ongoing or constantly recurring�
advocateAdvocate means to support, recommend, or speak in favour of a person or an action�
A person or organization advocates something� The words for or against are not used after advocate in this sense�
• OCHA advocates humanitarian reform� • The Economist advocated a surge of
troops to Afghanistan�
A person or organization can advocate for someone, meaning on behalf of�
• The Secretary-General advocated for people trapped in closed camps�
• UNICEF advocates for children�
A person or organization can be an advocate of something, meaning in favour of�
• Martin Luther King was an advocate of human rights�
• president Obama was an advocate of change�
affect/effectaffect (verb): to influence, often with negative implication.
• These factors affect lives and livelihoods�
effect (verb): to cause.
• The new coordination procedures were designed to effect positive change�
effect (noun): the result or outcome of an action or event.
• The conflict’s damaging effects were evident�
among/amongstUN style is to write among, not amongst�
among/betweenUse between in reference to two items; use among for three or more�
• The war between the Government and the insurgents has intensified.
• The NGOs decided among themselves how to address the situation�
When using between with numbers, use and, not to�
• The landslide displaced between 400 and 600 people (not 400 to 600 people)�
c
compare to/compare withA is compared with B when highlighting a difference�
• This year’s funding levels were lower compared with last year’s�
(continued overleaf)
SeCtIon two: Commonly misused words
25SECTION TWO: Commonly misused words
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
A is compared to B when highlighting similarities�
• The international response to the earthquake in Haiti has been compared to the response following the 2004 tsunami�
• Shall I compare thee to a summer’s day?
A way to remember this: you would say I am similar to you, not I am similar with you�
complement/complimentComplement means to complete something else, or to make it perfect�
• WFp’s activities complement the Government’s efforts to combat food insecurity�
Compliment means to praise someone or something�
• The Government complimented OCHA on its coordination activities�
A way to remember this: I compliment you on your work�
compose/compriseCompose is to make or form the basis of something; comprise is to include or contain�
• The working group comprises 10 members�
• The Secretary-General’s speech was composed from various background documents�
continual/continuous Continual means that something is intermittent or frequently repeated�
• There was a continual sound of gunfire in the village�
Continuous refers to something that remains constant or uninterrupted�
• There has been a continuous flow of refugees crossing the border since Sunday�
F
farther/furtherFarther relates to distance; further relates to expansion�
• They have to travel farther to collect water� We will discuss this further�
fewer/lessUse fewer for numbers of items or people; use less to describe an amount or a measured portion�
• The recent hurricane caused less damage than Hurricane Andrew�
• Liberia now has fewer than 200 doctors serving 4 million people�
forums/foraIn UN style, the plural of forum is forums, not fora�
26 SECTION TWO: Commonly misused words
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
P
people/person (see also people in section one)
When referring to more than one person, use people, not persons�
Exceptions: internally displaced persons and missing persons�
pre-position/prepositionPre-position means that you prepare items in advance of something, e�g�, food supplies before a storm�
A preposition is the name given to words such as after or by�
principal/principlePrincipal means first in rank or importance (noun or adjective)�
Principle means a fundamental law or moral rule�
• The school principal met with teachers and parents (noun)�
• The principal objective is to support the work of the Emergency Relief Coordinator (adjective)�
• The group discussed the basic principles of humanitarian law�
I
impactUse as a noun, not as a verb� Impacted is a surgical term for an ingrown tooth, not a synonym for affected�
• The resolution will have a significant impact on the crisis�
incidence/incidentIncident means the occurrence of an event or a disturbance� Incidence is the rate at which something occurs, usually a disease�
• The kidnapping incident shocked the humanitarian community�
• The meeting focused on the high incidence of Ebola�
M
may/mightMay refers to what is possible or factual�
• We may need to change the mission dates�
Might refers to something hypothetical�
• The outcome might have been worse if this had occurred during the rainy season�
27
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
SECTION TWO: Commonly misused words
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
T
that/whichThat defines information. It introduces an essential part of a sentence, otherwise known as a defining clause. The words following that are vital to the part of the sentence that comes before it� No comma is required before that�
• The coordination meeting that took place on 15 September focused on the cholera outbreak� (So there may have been several coordination meetings that week, but using that focuses on the 15 September meeting�)
Which gives more information� It introduces additional, non-essential information and indicates a non-defining clause. In other words, the section of the sentence following which can be removed without changing the meaning� place a comma before and after this section of the sentence�
• The coordination meeting, which took place on 15 September, focused on the cholera outbreak� (The clause which took place on 15 September gives additional information about the date of the meeting� If you remove it, the sentence still provides the key information�)
W
while/whilstUN style is to write while, not whilst�
SECTION THREE: Avoiding unnecessary words28
SeCtIon three: Avoiding unnecessary words Below are suggestions on how to shorten phrases often used in OCHA documents� For more guidance on this, see section four�
LonG ShorTa large proportion of/a great deal of many/a significant
areas that are affected by drought drought-affected areas
are going to will
are in need of need
as to whether whether
change for the better improve
combine together combine
completely destroyed destroyed
currently in the process of currently
cut back cut/reduce
donated a total of $5 million donated $5 million
due to the fact that because
during the duration of during/throughout
during the month of May during May
estimated at approximately approximately
first established established
for a period of x months for x months
(the) general public the public
SECTION THREE: Avoiding unnecessary words 29
LonG ShorThave provided assistance to have assisted
hundreds of acres’ worth of property hundreds of acres of property
if extended for a longer period of time if extended
if this is the case if so
in an effort to prevent to prevent
in an emergency situation in an emergency
in bad weather conditions in bad weather
in collaboration with with
in excess of more than
in order to to
in spite of the fact that although
in the aftermath/wake of after/following
in the event of if
in the majority of instances mostly
in two weeks’ time in two weeks
it is a situation that is the situation is
joint cooperation cooperation
leverage use
linkages links
make use of use
meet with meet
on a monthly basis monthly
SECTION THREE: Avoiding unnecessary words30
LonG ShorTon numerous occasions often
on the following page overleaf
over the course of the next few days in the next few days
owing to the fact that because
people are in need of water people need water
plan in advance plan
put an end to stop
reported to be reportedly
return back to return to
she carried out a visit to she visited
still continues to be ongoing continues
still ongoing ongoing
Syria is a country that has Syria has
the aim of the programme is the programme aims to
the generous support of donors donors’ generous support
the reason is because this is because
the workshop was facilitated by OCHA OCHA facilitated the workshop
they are able to/will be able to they can
they reached a total of 3 million people they reached 3 million people
they treated a total of 85 people they treated 85 people
together with with
utilize/utilization use
SECTION THREE: Avoiding unnecessary words 31
LonG ShorTvery urgent urgent/critical
visualize see/predict
weather conditions weather
were provided with received
whilst while
with regards to regarding
worked together with worked with
SECTION FOUR: Keep it simple32
SeCtIon four: Keep it simple To make your writing more effective, use shorter sentences� Rephrase or delete unnecessary words� Below are some examples from OCHA documents�
instead of TryA contribution of US$5 million was received from the Irish Government�
The Irish Government donated US$5 million�
The number of IDps at the border is estimated at approximately 2,000�
Approximately 2,000 IDps are at the border�
Natural disasters that have happened in previous years include���
previous natural disasters include���
The project will focus on people who were affected by conflict.
The project will focus on conflict-affected people�
The cluster is carrying out an assessment of malnutrition levels�
The cluster is assessing malnutrition levels�
The assessment will be carried out by an OCHA-led mission�
An OCHA-led mission will carry out the assessment�
The report listed projects that were funded by CERF� The report listed CERF-funded projects�
There is a possibility of hostilities becoming worse� Hostilities could deteriorate�
Three NGOs are working on the construction of latrines�
Three NGOs are constructing latrines�
The findings of the mission will be discussed this week�
The mission’s findings will be discussed this week�
The report will be issued on a quarterly/annual basis� The report will be issued quarterly/annually�
OCHA is committed to supporting this emergency� OCHA will support this emergency�
We will optimize the number of lives saved� We will save more lives�
IOM is in the process of hiring local staff� IOM is hiring local staff�
SECTION FIvE: Quotation marks and italics 33
“double” quotation marks• Words quoted verbatim• For a word used in reference to its own
meaning (see example on page 18)
‘Single’ quotation marks
• Article in a journal/publication/book • Conference/meeting name or theme • Chapter in a publication/book • Database name• Definition of a word • Draft publication/document • Interview title • press release title • Speech name/title• Web-page heading
Italics
• Titles of official United Nations publications
• Titles of books, periodicals, newspapers, films, television and radio programmes
• Foreign words that do not appear in Oxford English Dictionary
• Titles of court cases and foreign-language laws and decrees
• Names of ships and airplanes• Name of seasonal designations in a
foreign language, such as deyr
SeCtIon fIve: Quotation marks and italics The information below explains when (and when not) to use double or single quotation marks or italics when referring to certain items in running text�
neither quotation marks nor italics
• Award name• Lecture name• peace agreements (formal/
internationally recognized) • programme or project name• United Nations official reports (e.g.,
numbered General Assembly or Security Council documents)
• United Nations resolutions, conventions and treaties
• Non-English organization names• Words after the phrase so-called (see
example on page 20)
SECTION SIx: Capitalization34
aAfro-Colombian
agencies
agenda, agenda item, but Agenda if used in a specific title
airport, but Airport if part of the official name
Ambassador in reference to a specific representative, but a seminar for ambassadors; the ambassadors in the region
annex, an annex, annex II, the report’s annexes
annual report, but the OCHA 2015 Annual Report, the CERF 2016 Annual Report, etc�
anti-Balaka
Armed Forces, in reference to the armed forces of a specific State
ccamp
Central, but only in reference to a major region, e�g�, Central Africa
chapter, chapter II
Chargé d’affaires
cholera
civilian police
civil-society organization (CSO when written as an abbreviation)
cluster, but the Nutrition Cluster, the WASH Cluster, etc�
coast, but Pacific Coast
Commission, in specific references, but the regional commissions, the functional commissions of ECOSOC
Committee, in specific references, but the Security Council committees, the sanctions committees
Community of practice (CoP when written as an acronym)
Conference, in specific references and when used as a short title
conference room, but Conference Room 4, etc�
constitution, in general reference to one or more constitutions, but Constitution in relation to a specific constitution
consultant
continent
corporate emergency, but the Syria Corporate Emergency, etc�
country office, but the Yemen Country Office, etc.
Cyclone, but only when referring to the name of a specific cyclone
SeCtIon SIx: Capitalization This section provides guidance on capitalization for a range of words often used in OCHA documents�
35SECTION SIx: Capitalization
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
Ddata set
delegation
EEarth in reference to the planet; earth in reference to soil
earthquake
Ebola
explosive remnants of war (ERW when written as an abbreviation)
ex-Seleka
FFinancial Tracking Service
GGender Marker
General Service staff
global acute malnutrition
Global South
Goal (in reference to a Millennium Development Goal)
HHead, Head of State, Head(s) of Government, but head of a delegation or mission, heads of office
headquarters, but United Nations Headquarters, the Headquarters Building (only when referring to the UN building in New York)
hemisphere
hepatitis A
high-level meeting, but the CERF High-Level Meeting, the Climate Change High-Level Meeting, etc�
hospital, but Hospital if part of the official name
humanitarian bulletin, but the Colombia Humanitarian Bulletin, etc
Hurricane, but only when referring to the name of a specific hurricane
IInternally Displaced persons
international humanitarian law (IHL when written as an abbreviation)
international organizations
International Red Cross and Red Crescent Movement (always use upper-case M)
Internet
intranet
island, but the Cayman Islands, the Solomon Islands, etc�
36 SECTION SIx: Capitalization
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
Llevel-three emergency, but the Iraq Level-Three Emergency, etc�
Mmanagement
Member State
Memorandum of Understanding, but only when referring to an official agreement between two States (MoU when written as an abbreviation)�
Millennium Development Goals
Mission, in relation to an actual presence, e�g�, the permanent Mission of the Solomon Islands to the United Nations, but members of permanent missions at the United Nations, the OCHA mission to Sierra Leone, etc�
moderate acute malnutrition
Nnew year, New Year’s Day
non-governmental organization (NGO when written as an abbreviation)
North-South dialogue
note verbale
Ooccupied palestinian territory
office, but Head of Office, Regional Office for Asia and the Pacific, etc.
Organization, but only when referring to the United Nations
Ppart One, when used as a heading, but as stated in part one of the report, etc�
peacekeeping force
police, police force, United Nations civilian police
(the) president, but president Obama, president Rousseff, etc�
president of the General Assembly
presidential elections
Province, for specific references, e.g., the province of Herat, Herat and Farah provinces
Q (the) queen, but Queen Noor, Queen Elizabeth, etc�
37SECTION SIx: Capitalization
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
RRegional Office, but only when referring to the name of a specific office, e.g., the Regional Office for Southern Africa
report, e�g�, report of the Secretary-General
Richter scale
SSecretariat, but only when referring to the United Nations Secretariat
section, as in section 3 of the report, but Section when referring to the name of a Secretariat unit
Senior Management Team, but senior management
session, e�g�, the seventieth session of the General Assembly
severe acute malnutrition
situation report, but the CAR Situation Report, the Iraq Situation Report, etc�
South-South cooperation
staff members
State, but only when part of the official name of a state, e�g�, Blue Nile State, New York State
Summit, but only when describing the full name of a summit, e�g�, the World Humanitarian Summit
system (the United Nations system)
TTask Force, but only when referring to the name of an official task force
third-country nationals
trust fund
tsunami
Twitter, but send a tweet, tweeting
Typhoon, but only when referring to the name of a specific typhoon
Vvitamin A
volume
volunteers, but United Nations volunteers
Wwar, e�g�, the Iran-Iraq war, but the First World War, the Second World War
web
working group, but the Climate Change Working Group, the Gender Working Group, etc�
working paper
38 SECTION SEvEN: Spelling list
adj� = adjective
adv� = adverb
* indicates a change from the second edition of the OCHA Style Guide
aabove-mentioned
ad hoc
adviser
airdrop
airlift
air strikes
Al-Qaida
among (not amongst)
antenatal
antimalarial
anti-poverty
Assistant Secretary-General
asylum seeker*
awareness-raising (noun and adj�)
bBan Ki-moon (Mr� Ban)
bednet
birth rate
break down (verb)
breakdown (noun)
build up (verb)
build-up (noun)
burned (not burnt)
ccancelled, cancelling
capacity-building (noun and adj�)
carry over (verb)
carry-over (noun)
caseload
cash for work
cash-for-work (adj�)
ceasefire
checkpoint
cheque (in relation to a financial tool; not check)
childbearing
childbirth
civilian police
co-chair
Communicating with Disaster-Affected Communities Network
cooperate
SeCtIon Seven: Spelling list
39SECTION SEvEN: Spelling list
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
coordinate, coordinating, coordination (no hyphen)
countrywide
coup d’état
cross-cutting
crowdsourced/crowdsourcing
Ddata set
decision maker
decision-making (noun and adj�)
defence (but United States Department of Defense; Israel (not Israeli) Defense Forces)
diarrhoea
discreet (prudent)
discrete (separate)
disinterested
dos and don’ts
Dr�
Eearly warning system (not hyphenated)
east(ern) (a geographical direction or area within a country)
East(ern) (a major region, e�g�, East Africa or Eastern Europe)
eDoc
Eid al-Adha
Eid al-Fitr
El Niño
enquire, enquiry (a request for information)
enrol, enrolled, enrolling, enrolment
enterprise resource planning (not hyphenated)
epAS
equalled, equalling
every day (adv�)
everyday (adj�)
extrabudgetary
eyewitness
Ffavour
fieldwork, fieldworker
first-hand (adj. and adv.)
flash flood
focused, focuses, focusing
follow up (verb)
follow-up (noun and adj�)
Food and Agriculture (not Agricultural) Organization
foodgrains
foodstuff
forums (not fora)
freedom fighter
40 SECTION SEvEN: Spelling list
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
fresh water (noun)
freshwater (adj�)
front line (noun)
front-line (adj�)
fuelled, fuelling
fulfil, fulfilled, fulfilling, fulfilment
fundraising* (noun and adj�)
Ggender-based (adj�)
gender-specific (adj.)
gDoc
gram(s)
grey
grounds pass
groundwater (noun and adj�)
gunfire
Hhalfway
hand grenade
hashtag
health care (noun)
health-care (adj�)
helpdesk
help line
high-mortality-risk groups
HIv-positive
home page
hostage-taking
hyperlink
Iincome generation (noun)
income-generation (adj�)
in depth (adv�)
in-depth (adj�)
in-kind (adj�)
inter-agency
intercommunal
inter-ethnic
intergovernmental
Internet
interoperability
inter-State (between countries)
interstate (between states, e�g�, New York and Texas)
intranet
iSeek
ISIL
41SECTION SEvEN: Spelling list
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
Jjerry can
jihad
jihadi
jump-start
Kkick-start
kilogram (kg)
kilometre (km)
knowledge-sharing
Koran
Llabelled
labour
landmine
learned (not learnt)
least developed countries
liaison
licence (noun)
license (verb)
life-saving (adj�)
litre
log in, log out (verb)
login, logout (noun)
log on, log off (verb)
logon, logoff (noun)
long-standing (adj�)
long-term (adj�)
loose (not bound or tight) (adj�)
lose (cease to have) (verb)
MMailChimp
man-made
medium-sized (adj�)
Member State
memorandums
meter (measuring instrument)
metre (unit of length)
mid-1990s, mid-2015, etc�
midterm/midway/midweek/midyear
mine clearance (noun, preferable to demining)
mine-clearance (adj�)
mosquito/mosquitoes
Mr�/Mrs�/Ms�
much-needed (adj�)
multi-access
multi-country
multi-donor
42 SECTION SEvEN: Spelling list
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
multi-ethnic
multinational
multisectoral (not multisectorial)
Nnation State
nationwide
neighbour/neighbourhood
neonatal
non-governmental
no one
Ooccupied palestinian territory (opt)
OCHAnet
old age (noun)
old-age (adj�)
ongoing
online
op-ed
ordinance (law)
ordnance (munitions)
organization chart (not organigramme or organizational chart)
organize
over age 5
Ppeacebuilder, peacebuilding
peacekeeper, peacekeeping
per cent
postnatal
practice (noun)
practise (verb)
pre-position (verb)
preschool
principal (first in rank) (noun and adj.)
principle (fundamental truth) (noun)
private sector* (not hyphenated)
program (computing only)
programme
psychosocial
public-health (adj�)
public sector (not hyphenated)
Rrainwater
re-elect
re-emphasize
referendums
refoulement
region-wide
43SECTION SEvEN: Spelling list
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
ReliefWeb
Richter scale
risk reduction (noun and adj�)
roadblock
road map
roll out (verb)
roll-out (noun)
round table (verb)
round-table (adj�)
Sschool-age (adjective)
schoolchild
schoolroom
schoolteacher
Secretary-General
sectoral (not sectorial)
self- (compound forms are hyphenated, e�g�, self-administered)
set up (verb)
set-up (noun)
shanty town
shellfire
shortlist (noun and verb)
sitrep
slum-dweller*
socioeconomic*
sociopolitical
specialized, specializing
staff member
standby (noun and adj�)
State-building (in reference to a country or a State)
subgroup
sub-office
sub-province
sub-Saharan
subtotal
sudden-onset disaster
summarize
Sunni (adj� and noun, singular and plural)
super-power
system-wide
Ttargeted, targeting
think tank
time frame
timeline
timescale
titled (not entitled)
ton
totalled, totalling
towards (not toward)
44 SECTION SEvEN: Spelling list
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
Vvalue added (noun and adj�)
vis-à-vis
vitamin A
Wwar crime
war-torn (adj�)
Washington, D�C�
wastewater
waterborne
waterlogged
web*
webcast
web page
website
weekday
well-being
well water
west(ern) (a geographical direction or area within a country)
West(ern) (a major region, e�g�, West Africa or Western Europe)
while (not whilst)
Wi-Fi
workplace
town hall meeting
traffics, trafficked, trafficking
travelled, travelling
turn out (verb)
turnout (noun)
twofold
Uunder age 5
underdevelopment
under-five mortality
underfunded, underfunding
underrepresent
Under-Secretary-General (plural: Under-Secretaries-General)
under way
unexploded ordnance (UXO when written as an abbreviation)
UN-Habitat
United Nations Country Team
United Nations High Commissioner for Refugees
up-to-date (adj�)
upward (not upwards)
usability (not useability)
user-friendly
username
45SECTION SEvEN: Spelling list
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
workplan
worldwide
Yyear-round (adj�)
YouTube
SECTION EIGHT: Acronyms and abbreviations46
SeCtIon eIGht: Acronyms and abbreviationsBelow is a list of acronyms and abbreviations often used in OCHA documents� Note that when some of these are spelled out they use lower-case initials, not upper case�
3W Who does What Where
ASEAN Association of Southeast Asian Nations
ASG Assistant Secretary-General
ASp Associates Surge pool
AU African Union
BCpR Bureau for Crisis prevention and Recovery
BCRF Budgetary Cash Reserve Fund
BLO Brussels Liaison Office
CADRI Capacity for Disaster Risk Reduction Initiative
CAR Central African Republic
CCCM Camp Coordination and Camp Management
CDAC Communicating with Disaster-Affected Communities
CERF Central Emergency Response Fund
CHF Common Humanitarian Fund
CMCOORD civil-military coordination
CMCS Civil-Military Coordination Section
Cop Community of practice
CpD Corporate programmes Division
CRD Coordination and Response Division
SECTION EIGHT: Acronyms and abbreviations 47
CSB Communications Services Branch
CSO civil-society organization
CwC Communicating with Communities
DERC Deputy Emergency Relief Coordinator
DOCO Development Operations Coordination Office
DpA Department of political Affairs
DpI Department of public Information
DpKO Department of peacekeeping Operations
DRC Democratic Republic of the Congo
DRR disaster risk reduction
DSRSG Deputy Special Representative of the Secretary-General
ECHA Executive Committee on Humanitarian Affairs
ECOSOC Economic and Social Council
EES Environmental Emergencies Section
EMERCOM Emergency Control Ministry
EpRU Emergency preparedness Response Unit
EpS Emergency preparedness Section
ERC Emergency Relief Coordinator
ERCC Emergency Relief Coordination Centre
ERF Emergency Response Fund
ERR Emergency Response Roster
ERRF Emergency Relief Response Fund
ERSMB External Relations and Support Mobilization Branch
ERTF Emergency Response Task Force
ESB Emergency Services Branch
SECTION EIGHT: Acronyms and abbreviations48
ESS Evaluation and Studies Section
ETC Emergency Telecommunications Cluster
EU European Union
EWARN Early Warning and Alert Response Network
FCSS Field Coordination Support Section
FIS Field Information Support
FSS Financing Support Section
FTS Financial Tracking Service
GAT Gender Advisory Team
GCMS Geographical Coordination and Monitoring Section
GDACS Global Disaster Alert and Coordination System
GenCap Gender Standby Capacity project
GHDIG Good Humanitarian Donorship Implementation Group
GHp Global Humanitarian platform
GIS geographic information system
GIST Geographic Information Support Team
GLO Gulf Liaison Office
GMp Guidance Management project
HAp Humanitarian Action plan
HAT Humanitarian Advisory Team
HC Humanitarian Coordinator
HCG Humanitarian Communications Group
HCSS Humanitarian Coordination Support Section
HCT Humanitarian Country Team
HDx Humanitarian Development Exchange
SECTION EIGHT: Acronyms and abbreviations 49
HFA Hyogo Framework for Action
HIC Humanitarian Information Centre
HIv/AIDS Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immune Deficiency Syndrome
HNO Humanitarian Needs Overview
HoO Head of Office
HpC humanitarian programme cycle
HRF Humanitarian Response Fund
HxL Humanitarian Exchange Language
IA-RTE Inter-Agency Real-Time Evaluation
IASC Inter-Agency Standing Committee
ICRC International Committee of the Red Cross
ICT information and communications technology
ICvA International Council of voluntary Agencies
IDp internally displaced person
IFRC International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
IGO intergovernmental organization
IGSS Intergovernmental Support Section
IHL international humanitarian law
IM information management
INSARAG International Search and Rescue Advisory Group
IpC Integrated Food Security and Humanitarian Phase Classification
IRIN Integrated Regional Information Networks
ISDR International Strategy for Disaster Reduction
ISIL Islamic State of Iraq and the Levant
ISS Information Services Section
SECTION EIGHT: Acronyms and abbreviations50
ITA IASC Transformative Agenda
ITS Information Technology Section
L3 level-three emergency
LSU Logistics Support Unit
MCDA military and civil-defence assets
MIRA Multi-Cluster Initial Rapid Assessment
Mpp Minimum preparedness package
NAF Needs Analysis Framework
NATO North Atlantic Treaty Organization
NDRA National Disaster Response Adviser
NFI non-food item
NGO non-governmental organization
ODSG OCHA Donor Support Group
OECD Organization for Economic Co-operation and Development
OIC Organisation of Islamic Cooperation
OSCE Organization for Security and Co-operation in Europe
OSOCC On-site Operations Coordination Centre
pAHO pan American Health Organization
pDNA post-Disaster Needs Assessment
pDSB policy Development and Studies Branch
pFRG programme Funding Review Group
pOC protection of Civilians
ppAS policy planning and Analysis Section
proCap protection Standby Capacity project
pSC programme support cost
SECTION EIGHT: Acronyms and abbreviations 51
pSNp productive Safety Net programme
RC/HC Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator
RDRA Regional Disaster Response Adviser
REC Regional Economic Community
REDLAC Regional Risk, Emergency and Disaster Task Force
RHpT Regional Humanitarian partnership Team
ROAp Regional Office for Asia and the Pacific
ROCCA Regional Office for the Caucasus and Central Asia
ROLAC Regional Office for Latin America and the Caribbean
ROMENA Regional Office for the Middle East and North Africa
ROp Regional Office for the Pacific
ROSEA Regional Office for Southern and Eastern Africa
ROWCA Regional Office for West and Central Africa
RSO Roaming Surge Officer
SBpp Standby partnership programme
SCHR Steering Committee for Humanitarian Response
SCS Surge Capacity Section
SpEGS Strategic planning, Evaluation and Guidance Section
SRp Strategic Response plan
UAE United Arab Emirates
UNAIDS joint United Nations programme on HIv/AIDS
UNDAC United Nations Disaster Assessment and Coordination
UNDAF United Nations Development Assistance Framework
UNDMT United Nations Disaster Management Team
UNDp United Nations Development programme
SECTION EIGHT: Acronyms and abbreviations52
UNETT United Nations Emergency Technical Team
UNF United Nations Foundation
UNHAS United Nations Humanitarian Air Service
UNHCR United Nations High Commissioner for Refugees
UNHRD United Nations Humanitarian Response Depot
UNICEF United Nations Children’s Fund
UNjLC United Nations joint Logistics Centre
UN RC United Nations Resident Coordinator
UNRWA United Nations Relief and Works Agency
USAR urban search and rescue
USG Under-Secretary-General
UxO unexploded ordnance
vOSOCC virtual On-Site Operations Coordination Centre
WASH water, sanitation and hygiene
WFp World Food programme
WHD World Humanitarian Day
WHO World Health Organization
WHS World Humanitarian Summit
WMO World Meteorological Organization
xB extrabudgetary
SECTION NINE: Glossary 53
a
advocacy Using information strategically to influence the policies or practices of key actors with the aim of assisting and protecting people in need� Advocacy entails speaking up (privately or publicly), drawing attention to an important issue and directing decision makers towards a solution�
assessment Reconnaissance mission related to some aspect of a humanitarian crisis or disaster� Its purpose is to determine the situation on the ground, estimate needs and/or evaluate the adequacy of a response� Assessments result in recommendations and may lead to humanitarian assistance being started, ended or changed�
asylum seekerAn asylum seeker is a person who says that he or she is a refugee, but whose claim has not yet been definitively evaluated. National asylum systems are there to decide which asylum seekers actually qualify for international protection� Those who are judged through proper procedures not to be refugees, nor to be in need of any other form of international protection, can be sent back to their home country�
c
capacity-buildingEfforts to develop human skills or societal infrastructures within a community or organization�
civil society Refers to structures independent from Governments, such as NGOs and human rights groups, independent activists and human rights defenders, religious congregations, charities, universities, trade unions, legal associations, families and clans� Domestic civil society represents one of the most critical sources of humanitarian assistance and civilian protection during humanitarian emergencies�
cluster approach Aims to strengthen overall humanitarian response capacity and effectiveness, in support of national authorities’ efforts, in five key ways: to ensure sufficient global capacity in all main sectors/areas of response; to ensure predictable leadership in all main sectors/areas of response; to promote the concept of partnerships (e�g�, clusters) between UN agencies, international organizations, NGOs and the International Red Cross and Red Crescent Movement; to strengthen accountability; and to improve strategic field-level coordination and prioritization by placing responsibility for leadership and coordination of these issues with the competent operational agency�
SeCtIon nIne: Glossary
54 SECTION NINE: Glossary
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
complex emergencyA multifaceted humanitarian crisis in a country, region or society where there is total or considerable breakdown of authority resulting from internal or external conflict, and which requires a multisectoral international response that goes beyond the mandate or capacity of any single body and/or ongoing UN country programme� Such emergencies call for a complex range of responses�
D
disasterA serious disruption of the functioning of a community or a society causing widespread human, material, economic or environmental losses that exceed the ability of the affected community or society to cope using its own resources�
displaced personSomeone rendered homeless due to war or disaster. A person fleeing such conditions who crosses a border is considered a refugee. Anyone who takes flight but never leaves his/her country is an internally displaced person (IDp)�
E
early warningThe provision of timely and effective information, through identified institutions,
that allows people exposed to a hazard to take action to avoid or reduce their risk and prepare for effective response�
F
flash appealUrgent inter-agency funding requests that are issued when a crisis suddenly emerges� This funding is meant to meet immediate and medium-term needs�
food securityThe notion that all people, especially the most vulnerable, have dignified and unthreatened access to the quality and quantity of culturally appropriate food that will fully support their physical, emotional and spiritual health�
H
humanitarian assistance Aid that seeks to save lives and alleviate suffering of crisis-affected people� It must be provided in accordance with the basic humanitarian principles and can be classified into three categories: direct assistance, indirect assistance and infrastructure support� Those three categories respectively connote diminishing degrees of contact with the affected population� The UN seeks to provide humanitarian assistance with full respect to States’ sovereignty�
55SECTION NINE: Glossary
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
humanitarian principles Humanity, neutrality, impartiality and operational independence� These humanitarian principles provide the foundations for humanitarian action, and they are central to establishing and maintaining access to affected people� These principles are formally enshrined in General Assembly resolutions 46/182 and 58/114�
humanitarian space An environment in which humanitarian agencies can work effectively and assist people who need their support, and which is governed by humanitarian principles� Three elements are needed to maintain a humanitarian space: combatants must respect humanitarian principles; humanitarians and peacekeepers must understand their respective roles; and all actors must accept their responsibilities within an overall framework�
humanity A humanitarian principle that states that human suffering must be addressed wherever it is found, with particular attention to the most vulnerable people, such as children, women and the elderly� The dignity and rights of all victims must be respected and protected�
I
impartiality A humanitarian principle that states that humanitarian assistance must be provided without discriminating as to ethnic origin,
gender, nationality, political opinions, race or religion� Relief for suffering people must be guided solely by needs, and priority must be given to the most urgent cases of distress�
independence A humanitarian principle that makes it possible to guarantee that humanitarian action is free of political, economic, denominational, military and ideological influences or bias.
integrated mission A UN mission characterized by collaboration across divisions, departments and agencies� It aims to achieve better planning and greater communication among those responsible for areas such as political analysis, military operations, civilian police, electoral assistance, human rights, development, humanitarian assistance, refugees and displaced people, public information, logistics, finance and personnel recruitment�
internally displaced persons (idPs)
people forced or obliged to leave their homes or habitual residence, particularly in order to avoid the effects of armed conflict, situations of generalized violence, violations of human rights or natural or human-made disasters, and who have not crossed an internationally recognized State border� A series of non-binding Guiding principles on Internal Displacement based on refugee law, human rights law and international humanitarian law articulate standards for protection, assistance and solutions for IDps�
56 SECTION NINE: Glossary
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
international humanitarian law (ihL)
Also called the law of war or armed conflict law, this body of rules seeks, for humanitarian reasons, to limit the effects of armed conflict. It forms a part of international law, protects people who are not or are no longer participating in hostilities, and restricts the means and methods of warfare by prohibiting weapons that make no distinction between combatants and civilians, or weapons and methods of warfare that cause unnecessary injury, suffering and/or damage� The rules are to be observed by Governments and their armed forces, and by armed opposition groups and any other parties to a conflict. The four Geneva Conventions of 1949 and their two Additional protocols of 1977 are its principal instruments� IHL does not regulate resort to the use of force; that is governed by an important, but distinct, part of international law set out in the UN Charter�
international migrantOrganizations define who falls under the category of ‘international migrant’ differently, depending on their mandate� OCHA’s working definition is the following: international migrants are people who leave or flee their habitual residence and cross an international border to seek opportunities for safer and better prospects� Migration can be voluntary or involuntary, but most of the time it involves a combination of choices and constraints. This definition does, however, exclude refugees and asylum seekers, for whom there is a specific international protection framework�
M
mandateA legal framework that defines the responsibilities of UN agencies, peacekeeping operations and other international organizations�
N
natural disaster A sudden major upheaval of nature, causing extensive destruction, death and suffering among the stricken community, and which is not due to human action� Some natural disasters can be of slow origin, e�g�, drought� Other seemingly natural disasters can be caused or aggravated by human action, e�g�, desertification through excessive land use and deforestation�
neutralityA humanitarian principle that states that humanitarian assistance must be provided without engaging in hostilities or taking sides in controversies of a political, religious or ideological nature�
non-food itemsBasic supplies other than food or water� These include blankets, clothing, containers, utensils, cooking equipment, soap, detergent and plastic sheeting�
57SECTION NINE: Glossary
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
non-governmental organization (nGo)
A group of private citizens not subordinate to any State agency� Humanitarian NGOs may be professional associations, foundations, multinational businesses, or simply groups with a common interest in humanitarian assistance activities� They may be national or international in reach� They may have consultative status with the UN Economic and Social Council or with one of the three NGO consortia in the IASC (Interaction, SCHR, ICvA)�
P
peacekeepingMethod to help countries torn by conflict to create conditions for sustainable peace� UN peacekeepers (soldiers and military officers, civilian police officers and civilian personnel from many countries) monitor and observe peace processes that emerge in post-conflict situations and assist ex-combatants to implement the peace agreements they have signed� Such assistance includes confidence-building measures, power-sharing arrangements, electoral support, strengthening rule of law, and economic and social development�
protectionEncompasses all activities designed to obtain full respect for the rights of the individual in accordance with the letter and spirit of human rights, and of refugee and international humanitarian law� It involves creating an environment conducive to respect for human beings, preventing and/or alleviating the immediate effects of a specific pattern of abuse, and restoring dignified
conditions of life through reparation, restitution and rehabilitation� Where protection is not available from national authorities or controlling non-State actors, vulnerable people have a right to receive international protection and assistance from an impartial humanitarian relief operation� Such action is subject to the consent of the State or parties concerned and does not prescribe coercive measures in the event of refusal, however unwarranted�
R
refugeeA person who, due to a well-founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion, or for reasons owing to aggression, occupation, foreign domination or events seriously disturbing public order in either part or the whole of his/her country or origin or nationality, is compelled to leave his/her place of habitual residence in order to seek refuge outside his/her country of origin or nationality, and who is unable or, due to such fear, unwilling to avail himself/herself of the protection of his/her country of origin or nationality�
S
sectorArea of concern to be addressed by humanitarian work� Examples of sectors are food and agriculture; education and protection; economic recovery and infrastructure; health and nutrition; water and sanitation; and shelter and non-food items�
58 SECTION NINE: Glossary
A B C D E F G H I j K L M N O p Q R S T U v W x Y z
sexual and gender-based violence (SGBV)
violence resulting in, or likely to result in, physical, sexual or psychological harm to a person because of his/her gender� It includes rape, threats of such acts, and coercion or arbitrary deprivation of liberty, whether occurring in public or private life� Anyone can be a victim of SGBv, but women and girls are the primary victims�
surge capacity Ability to rapidly deploy staff and mobilize material in response to sudden emergencies�
T
transitionCharacterized by the absence of large-scale armed conflict, often secured by international peacekeeping forces, but still too volatile to speak of sustainable peace� The transition from conflict to post-conflict is perhaps the most crucial phase in any type of assistance programme�
V
vulnerabilityDescribes people who are at greatest risk from situations that threaten their survival or their capacity to live with an acceptable level of social and economic security and human dignity� These people are often refugees or displaced people, or victims of natural disasters, health emergencies or poverty brought about by socioeconomic crises�
59SECTION TEN: Learning resources
United nations resourcesUnited Nations Editorial Manual Online dd�dgacm�org/editorialcontrol/index�htm
‘United Nations Multilingual Terminology Database’ http://unterm�un�org/dgaacs/unterm�nsf/Welcome?Openpage
oChA resourcesThe ‘OCHA Numbers module’ gives simple and practical guidance on how to improve written communication involving numbers� The module is available on the Reporting Guidance page of OCHAnet at: http://ochanet�unocha�org/AS/Reporting/pages/TrainingModules�aspx
The ‘OCHA Keep It Simple module’ offers easy-to-follow guidance on how to write simply but effectively� The module is available on the Reporting Guidance page of OCHAnet at: http://ochanet�unocha�org/AS/Reporting/pages/TrainingModules�aspx
visit the Reporting Guidance section of OCHAnet for templates and guidance on OCHA information products, such as situation reports, weekly reports and key messages�http://ochanet�unocha�org/AS/REpORTING/pages/default�aspx
SeCtIon ten: Learning resources
external resourcesThe Chicago Manual of Style www�chicagomanualofstyle�org/contents�html
The Economist Style Guide www�economist�com/styleguide/introduction
The Elements of Style www�bartleby�com/141/
The Oxford English Dictionary http://www�oed�com/
60 Index
Index
civil society 12, 53clusters 5, 53colon 5–6comma 6compare 24–25complement 25complex emergency 53compliment 25compose 25comprise 25continual 25continuous 25corporate emergency 7, 34correspondence 17country names 7country office 34credits 5currency 7, 8
ddashes 7–8date 2, 8, 10, 23, 27decades 8disaster 12, 54diseases 8
eearly warning 39, 54effect 24ellipsis 9Emergency Relief Coordinator 6, 9, 20, 22, 26, 47
Aabbreviations 2, 46–52accents 2acronyms 2, 46–52active voice 2–3advocate 24affect 24ages 3, 16also 3among 24and/but 3annex 3, 34apostrophe 3–4, 13, 22Assistant Secretary-General 14, 46
BBan Ki-moon 4, 20, 38between 8, 24biannual 4bimonthly 4biweekly 4biyearly 4both 4brackets 2, 4–5, 7, 17bullet points 5burned 5, 38
Ccapacity-building 5, 38capitalization 5, 34captions 5CERF 2, 5, 12, 20, 32, 35, 46
61Index
Ffarther 25fewer 25flash appeal 54follow up 9, 39follow-up 9, 39font 9Food and Agriculture Organization 9food security 54footnotes 9foreign words 9formatting 9forums 25, 39fractions 9–10full stop (period) 10further 25
Ggovernment 10graphics 10
hhead 9, 10, 22, 35headings 2, 10–11headlines 11headquarters 11, 35health care 11, 40HIv 11, 40, 49humanitarian assistance 54humanitarian chief 11humanitarian coordinator 11, 19, 48humanitarian principles 54humanitarian space 55humanity 55hurricane 11, 21, 25, 35hyphens 8, 11–13
iIDps 4, 13, 32, 49, 55impact 26impartiality 55incidence 26incident 26independence 55integrated mission 55Internally Displaced person 13, 18international humanitarian law 35, 49, 55–56into 13italics 9, 13, 19, 22, 33
Jjargon 13–14job titles 6, 10, 14, 20
Kkilometre 14, 41
Lless 25level-three emergencies 14life saving 15like 15
Mmagnitude 12, 15mandate 56may 26Member State 15, 36, 41memorandum of understanding 15metre 15, 41might 26multi 15, 41–42
62 Index
nnames 6, 7, 16, 19NATO 2, 50natural disaster 56neither 16neutrality 56NGO 2, 4, 36, 50, 56non-food items 56, 57non-governmental organization 4, 50, 56nor 6, 16numbers 8, 16–17
oOCHA logo 17OCHAnet 17, 42, 59office 10, 17, 34, 36 Office for the Coordination of Humanitarian Affairs 17official correspondence 17ordinal 8organization 9, 36organization chart 42
Pparentheses 4–5passive 2–3peace 17peacekeeping 17, 42, 56people 18per cent 18, 42period 18person 13, 18� See also peoplepersons 13, 18plurals 18pre-position 26principal 26, 42principle 26, 42
proofreading 18, 22protection 57
Qquotation 18, 33
rrefugee 57Resident Coordinator 11, 19, 52resolution 19Richter scale 19, 43rivers 19roll-out 19, 43
Ssearch and rescue 19seasons 19, 22secretariat 5, 20, 22, 37Secretary-General 4, 14, 20, 43sectoral 43semicolon 20sexual and gender-based violence 57singular nouns 4, 16, 20singular verbs 20so-called 20spelling 20–21, 38–45subheadings 21surge capacity 57
Ttemperature 21that 27time 21ton 21tsunami 21, 37
63Index
typhoon 21, 37typos 18, 22
UUNDAC 2, 51Under-Secretary-General 14, 22, 44, 52UNDp 2, 51unexploded ordnance 22, 44, 52United Nations 11, 19, 20, 22, 35, 36, 37United Nations High Commissioner for Refugees 22, 52
Vvalue added 44vis-à-vis 44vitamin A 44vulnerability 58
Wweather 22websites 23WFp 2, 3, 5, 6, 52which 27while 27whilst 27working groups 23, 37World Humanitarian Day 23, 52
AbbreviAtions Are shortened versions of words, such As etc. use Around when referring to An ApproximAte dAte, month or yeAr. use About when referring to An ApproximAte number. AlwAys include Accents And spe-ciAl chArActers in the nAmes of people, plAces And orgAnizAtions. use the pAssive in situAtions where you cAnnot nAme the subject, e.g., in A situAtion where it is not yet confirmed who is responsible for An AttAck. use numerAls for Ages. only hyphenAte the Age when it comes before A noun in the sentence. this word is overused. try leAving it out And see if this chAnges the meAning. if it doesn’t, don’t use it. it is AcceptAble to stArt sentences with And or but. but don’t overdo it. these phrAses Are overused in ochA documents. use lower-cAse A when using this word in running text. use upper-cAse initiAls for the full officiAl nAme of A specific force. use lower-cAse when used genericAlly. this word is overused. try leAving it out And see if this chAnges the meAning. if it doesn’t, don’t use it. use squAre brAckets in quoted mAteriAl, usuAlly to ex-plAin or specify implied informAtion. if the bullet points consist of whole sentences, use A full stop, not A semicolon, After eAch sentence. if the bullet points Are short phrAses, no punctuAtion is required. this is AlwAys hyphenAted, whether used As A noun or An Adjective. only cApitAlize the first letter of the title in A chApter heAding. the colon indicAtes thAt whAt follows is An elAborAtion or explAnAtion. it cAn be used to introduce A list, An exAmple or A text tAble. never plAce A dAsh After A colon. when writing A list, do not plAce A commA before the finAl And unless one of the items includes Another And (this extrA commA, Also known As the oxford commA, is not used in un style). use lower-cAse initiAls when referring to A corporAte emergency in generAl. use upper-cAse initiAls when referring to A specific corporAte emergency. if citing severAl countries in running text, list them in AlphAbeticAl order. express decAdes with four numerAls, e.g., the 1990s, not the nineties, the 90s or the 1990’s. the emergency relief coordinAtor (erc) is the heAd of the in-ter-Agency stAnding committee. use this title when referring to the broAder context of the erc role in the internAtionAl humAnitAriAn community. this is often wrongly misspelled in ochA documents As food And AgriculturAl orgAnizAtion. remember thAt it’s Agriculture not AgriculturAl. And AlwAys spell orgAnizAtion with z, not s. spell out simple frActions. use percentAges (or decimAls) for complex figures. do not use fig-ures with A slAsh or stroke. insteAd, express in words (two thirds of the populAtion not 2/3 of the populA-tion). use upper-cAse g when referring to A government thAt represents A stAte or A non-self-governing territory. this includes A trAnsitionAl AdministrAtion estAblished under A peAce Agreement. in document heAdings, use initiAl cApitAls only for the first word And proper nouns, such As the nAmes of plAces, orgA-nizAtions And specific people. use upper-cAse h only when referring to the united nAtions heAdquArters. use lower-cAse when referring to ochA heAdquArters. when referring to the ActuAl united nAtions building in new york, write it As the heAdquArters building. heAlth cAre is A noun, heAlth-cAre is An Adjective. remember: the v stAnds for virus, so do not write the hiv virus. AlwAys double-check thAt chief is not spelled As chef. A computer spell check will not cAtch this error. if you’re concerned thAt you might not spot this error, do A “find” in word for chef. use humAnitAriAn coordinAtor, not united nAtions humAnitAriAn coordinAtor. this is becAuse the humAnitAriAn coordinAtor represents the entire inter-Agency stAnding committee mem-bership, not only un Agencies. A hurricAne is A storm thAt occurs in the AtlAntic with wind speeds of 75 mph And Above. only use upper-cAse h when referring to the nAme of A specific hurricAne. use hyphens when A compound (two or more words in A phrAse) is used As An Adjective before A noun. hyphenAte if one pArt of the compound is An Adjective or ends in ing. on first mention, use internAlly displAced person or internAlly displAced persons, using upper-cAse initiAls (this is one of the rAre cAses where the word persons is used). on further mentions, use idp or idps. Avoid jArgon or lAnguAge thAt does not cleArly stAte the fActs. be specif-ic And use exAmples to help provide clArity. this is pArticulArly relevAnt for documents thAt will be reAd by Audiences externAl to ochA. keep it simple. cleAr lAnguAge conveys cleAr thought. use initiAl cApitAls for specific titles. use lower-cAse initiAls for non-specific titles. Avoid using like when mAking compArisons. try such As insteAd. A metre is A length of meAsure. A meter is An instrument for meAsuring. only use upper-cAse initiAls when referring to A specific Agreement between two stAtes. in All other references, use lower-cAse initiAls. when AbbreviAting, use mou. when referring to the nAme of A specific office, use upper-cAse o. other-wise, use lower cAse. when using the Acronym, use ochA, not unochA or un-ochA. use words, not numbers, to express ordinAl numbers from first to ninety-ninth. un style is orgAnizAtion chArt, not orgAnigrAmme or orgAnizAtionAl chArt. where relevAnt, use people insteAd of persons, populAtions, individuAls or bene-ficiAries. this helps to mAke the text more reAder-friendly. AlwAys mAke time to proofreAd your work. for A fresh pAir of eyes, Ask A colleAgue to proofreAd A finAl drAft. AlwAys build in A substAntiAl Amount of time for the editing process of Any document. but when time is short, At leAst use the f7 key in word for A quick spell check. humAnitAriAn spAce An environment in which humAnitAriAn Agencies cAn work effectively And Assist people who need their support, And which is governed by humAnitAriAn principles. three elements Are needed to mAintAin A humAnitAriAn spAce: combAtAnts must respect humAnitAriAn principles; humAnitAriAns
September 2015
unocha.org
reliefweb.int
@unocha
ERc twitter @UNReliefchief
facebook.com/unocha
linkedin.com/company/united-nations-ocha
The OCHA Editorial Style Guide is also available at www�unocha�org/about-us/publications
For questions and feedback, please e-mail ochareporting@un�org
September 2015