Thermocold 17 Duo Light 46020

6
Compressore R410a per ciclo di bassa temperatura. Compressore R134a per ciclo di alta tem- peratura. Ventilatori assiali. Scambiatore lato acqua climatizzazione a piastre saldobrasate in acciaio inox AISI 316 isolato termicamente completo di pressostato differenziale e resistenza antigelo. Scambiatore acqua calda sanitaria a pia- stre saldobrasate in acciaio inox AISI 316 isolato termicamente completo di presso- stato differenziale e resistenza antigelo. Scambiatore intermedio a piastre saldo- brasate in acciaio inox AISI 316. Scambiatore lato aria a batteria alettata Cu/Al. Set point per temperatura acqua climatiz- zazione e per acqua calda sanitaria. Sanificazione antilegionella. Regolazione modulante della velocità dei ventilatori in funzione della pressione di condensazione ed evaporazione per funzionamento fino a -20°C. Circuito idrico per la climatizzazione con circolatore ad inverter. Circuito idrico per la produzione di acqua calda sanitaria con circolatore ad inverter. Valvola di espansione elettronica. Microprocessore. Basamento in acciaio zincato e pannelli in lamiera zincata e verniciata per installa- zione all’esterno. R410a scroll compressor for low tempera- ture cycle. R143a scroll compressor for high tem- perature cycle. Fans propeller type. Water side evaporator stainless steel AISI 316 brazed plate type externally insulated complete of differential pressure switch and antifreeze protection electric heater. Hot sanitary water evaporator stainless steel AISI 316 brazed plate type exter- nally insulated complete of differential pressure switch and antifreeze protection electric heater. Intermediate heat exchanger stainless steel AISI 316 brazed plate type. Condenser coils with seamless copper tubes and alluminium fins. Double set point temperature for comfort cooling/heating water and for sanitary water. Anti-legionella measures. Condensing and evaporating pressure control with variable fan speed modula- tion for external temperature up to -20°C. Hot sanitary water inverter pump. Air conditioning inverter water pump. Electronic expansion valve. Microprocessor. Galvanised steel base frame and panels in powder painted galvanised steel sheet for outdoor installation. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - UNIT DESCRIPTION - CARACTERÍSTICAS Compresor R410a scroll por ciclo de baja temperatura. Compresor R134a scroll por ciclo de alta temperatura. Ventiladores Axiales. Intercambiador de placas en lado refri- geración de acero inoxidable AISI 316 con aislamiento térmico diferencial de presión y resistencia antihielo. Intercambiador de placas en lado agua caliente de acero inoxidable AISI 316 con aislamiento térmico diferencial de presión y resistencia antihielo. Intercambiador de placas de acero inoxi- dable AISI 316 Intercambiador intermedio en lado aire con baterías Cu/Al. Puntos de ajuste diferenciales de tempe- ratura para aire condicionado / calefac- ción y agua caliente sanitaria. Desinfección contra la Legionella. Regulación de la velocidad del ventilador en función de la presión de condensación y de evaporación para la operación hasta -20°C temperatura exterior. Circuito idrico de aire acondicionado con bombas equipada con vareador de frecuencia (Inverter). Circuito idrico de agua caliente con bom- bas equipada con variador de frecuencia (Inverter). Válvula de expansión electrónica. Microprocesador de control. Estructura de acero y chapa galvanizada pintada para instalación en el exterior. Multifunzione a doppio stadio full inverter per la climatizzazione estiva ed invernale e la produ- zione di acqua calda sanitaria fino a 80°C. Full inverter double stage multifunctional unit for winter space heating, summer air condition- ing and hot sanitary water production up to 80°C. Unidad mulfunciónal full inverter de doble eta- pa para la calefacción, refrigeración y producción de agua caliente hasta 80°C. Standard fino a -20°C; contattare l’ufficio commerciale per temperature fino a -40°C. Standard up to -20°C; contact our sales officies for temperature up to -40°C. Hasta -20°C básico; contactar nuestros oficinas de venta para temperatu- ras de asta -40°C. DUO LIGHT ® RESIDENTIAL & LIGHT COMMERCIAL LINE HEATING SYSTEM HEATING SYSTEM 82 | DUO LIGHT

Transcript of Thermocold 17 Duo Light 46020

Page 1: Thermocold 17 Duo Light 46020

• CompressoreR410aperciclodibassatemperatura.

• CompressoreR134aperciclodialtatem-peratura.

• Ventilatoriassiali.• ScambiatorelatoacquaclimatizzazioneapiastresaldobrasateinacciaioinoxAISI316isolatotermicamentecompletodipressostatodifferenzialeeresistenzaantigelo.

• Scambiatoreacquacaldasanitariaapia-stresaldobrasateinacciaioinoxAISI316isolatotermicamentecompletodipresso-statodifferenzialeeresistenzaantigelo.

• Scambiatoreintermedioapiastresaldo-brasateinacciaioinoxAISI316.

• ScambiatorelatoariaabatteriaalettataCu/Al.

• Setpointpertemperaturaacquaclimatiz-zazioneeperacquacaldasanitaria.

• Sanificazioneantilegionella.• Regolazionemodulantedellavelocitàdeiventilatoriinfunzionedellapressionedicondensazioneedevaporazioneperfunzionamentofinoa-20°C.

• Circuitoidricoperlaclimatizzazioneconcircolatoreadinverter.

• Circuitoidricoperlaproduzionediacquacaldasanitariaconcircolatoreadinverter.

• Valvoladiespansioneelettronica.• Microprocessore.• Basamentoinacciaiozincatoepannelliinlamierazincataeverniciataperinstalla-zioneall’esterno.

• R410ascrollcompressorforlowtempera-turecycle.

• R143ascrollcompressorforhightem-peraturecycle.

• Fanspropellertype.• WatersideevaporatorstainlesssteelAISI316brazedplatetypeexternallyinsulatedcompleteofdifferentialpressureswitchandantifreezeprotectionelectricheater.

• HotsanitarywaterevaporatorstainlesssteelAISI316brazedplatetypeexter-nallyinsulatedcompleteofdifferentialpressureswitchandantifreezeprotectionelectricheater.

• IntermediateheatexchangerstainlesssteelAISI316brazedplatetype.

• Condensercoilswithseamlesscoppertubesandalluminiumfins.

• Doublesetpointtemperatureforcomfortcooling/heatingwaterandforsanitarywater.

• Anti-legionellameasures.• Condensingandevaporatingpressurecontrolwithvariablefanspeedmodula-tionforexternaltemperatureupto-20°C.

• Hotsanitarywaterinverterpump.• Airconditioninginverterwaterpump.• Electronicexpansionvalve.• Microprocessor.• Galvanisedsteelbaseframeandpanelsinpowderpaintedgalvanisedsteelsheetforoutdoorinstallation.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - UNIT DESCRIPTION - CARACTERÍSTICAS

• CompresorR410ascrollporciclodebajatemperatura.

• CompresorR134ascrollporciclodealtatemperatura.

• VentiladoresAxiales.• Intercambiadordeplacasenladorefri-geracióndeaceroinoxidableAISI316conaislamientotérmicodiferencialdepresiónyresistenciaantihielo.

• IntercambiadordeplacasenladoaguacalientedeaceroinoxidableAISI316conaislamientotérmicodiferencialdepresiónyresistenciaantihielo.

• Intercambiadordeplacasdeaceroinoxi-dableAISI316

• IntercambiadorintermedioenladoaireconbateríasCu/Al.

• Puntosdeajustediferencialesdetempe-raturaparaairecondicionado/calefac-ciónyaguacalientesanitaria.

• DesinfeccióncontralaLegionella.• Regulacióndelavelocidaddelventiladorenfuncióndelapresióndecondensaciónydeevaporaciónparalaoperaciónhasta-20°Ctemperaturaexterior.

• Circuitoidricodeaireacondicionadoconbombasequipadaconvareadordefrecuencia(Inverter).

• Circuitoidricodeaguacalienteconbom-basequipadaconvariadordefrecuencia(Inverter).

• Válvuladeexpansiónelectrónica.• Microprocesadordecontrol.• Estructuradeaceroychapagalvanizadapintadaparainstalaciónenelexterior.

Multifunzione a doppio stadio full inverter per la climatizzazione estiva ed invernale e la produ-zione di acqua calda sanitaria fino a 80°C.

Full inverter double stage multifunctional unit for winter space heating, summer air condition-ing and hot sanitary water production up to 80°C.

Unidad mulfunciónal full inverter de doble eta-pa para la calefacción, refrigeración y producción de agua caliente hasta 80°C.

Standardfinoa-20°C;contattarel’ufficiocommercialepertemperaturefinoa-40°C.

Standardupto-20°C;contactoursalesofficiesfortemperatureupto-40°C.

Hasta-20°Cbásico;contactarnuestrosoficinasdeventaparatemperatu-rasdeasta-40°C.

DUO LIGHT ®RESIDENTIAL & LIGHT COMMERCIAL LINEHEATING SYSTEMHEATING SYSTEM

82 | DUO LIGHT

Page 2: Thermocold 17 Duo Light 46020

DUO LIGHT | 83

VERSIONI

SM Multifunzione,soluzionesplit.

PM Multifunzione,soluzionemonoblocco.

SH Pompadicalorereversibile,soluzionesplit.

PH Pompadicalorereversibile,soluzionemonoblocco.

SWPompadicalorenonreversibileperriscaldamentoeproduzioneACS,soluzionesplit.

PW PompadicalorenonreversibileperriscaldamentoeproduzioneACS,soluzionemonoblocco.

SR Pompadicalorenonreversibileperriscaldamento,soluzionesplit.

PR Pompadicalorenonreversibileperriscaldamento,versionemonoblocco.

VERSIONS

SM Multifunctionalunit,splitversion.

PM Multifunctionalunit,packagedver-sion.

SH Reversibleheatpump,splitversion.

PH Reversibleheatpump,packagedversion.

SWNonreversibleheatpumpforspaceheatingandHSWproduction,splitversion.

PW NonreversibleheatpumpforspaceheatingandHSWproduction,pack-agedversion.

SR Nonreversibleheatpumpforspaceheating,splitversion.

PR Nonreversibleheatpumpforspaceheating,packagedversion.

VERSIÓNES

SM Unidadmulfunciónal,versiónsplit.

PM Unidadmulfunciónal,versióncom-pacta.

SH Bombadecalorreversibile,versiónsplit.

PH Bombadecalorreversibile,versióncompacta.

SWBombadecalornoreversibile,paralacalefacciónyproduccióndeaguacaliente,versiónsplit.

PW Bombadecalornoreversibileparalacalefacciónyproduccióndeaguacaliente,versióncompacta.

SR Bombadecalornoreversibileparalacalefacción,versiónsplit.

PR Bombadecalornoreversibileparalacalefacción,versióncompacta.

Acquacaldasanitariagratuitainestate.

Freehotwaterinsummer.

Libredeaguacalienteenelverano.

Tuttiicomponentisonocaratterizzatidallaregolazionecontinuadellavelocità,ottimizzandoleprestazioniinfunzionedellerealiesigenzedell'impiantoperunamassimaefficienzaaicarichiparziali.

Allthecomponentsarecharacterizedbycontinuousspeedmodulation,optimizingtheperformanceaccord-ingtotherealrequestoftheplanttoensurethemaximumefficiencyatpartialloads.

Todosloscomponentessecaracterizanporlamodulacióncontinuadelavelocidad,optimizandoelrendimien-todeacuerdoalasnecesidadesrealesdelaplantaporasegurarlamáximaeficienciaacargasparciales.

ElettronicaT-CLIMAHOME.

T-CLIMAHOMEelectronic.

ElectrónicaT-CLIMAHOME.

Ridottamanutenzionerispettoaisistemitradizionaliagaseagasolio.

Reducedmaintenanceincomparisonwithtraditionalgasandoilsystems.

Reduccióndemantenimientoencomparaciónconlossistemastradicionalescongasypetroleos.

Antilegionellaautomaticcircuit.

Anti-legionellaautomaticcircuit.

Automaticcircuitcontralalegionela.

SoluzioneALLINONE.

ALLINONEsolution.

SoluciónALLINONE.

Elevataefficienzaenergetica.

Highenergyefficiency.

Altaeficienciaenergética.

Eliminazionecannefumarieerischidamonossidodicarbonio.

Fluepipeandcarbonmonoxideintoxicationremoval.

Eliminacióndeconductodehumosydelosriesgosdelmonóxidodecarbonio.

T-CLIMA

Page 3: Thermocold 17 Duo Light 46020

ACCESSORI A RICHIESTA - ACCESSORIES ON DEMAND - OPCIONALES

ACCESSORI MONTATI• Cuffieantineve.• Grigliediantintrusionecomplete.

ACCESSORI SCIOLTI• Pannellodicontrolloremoto.• Gruppodiriempimentoautomatico.• Filtroacqua.• Flussostato.• Separatored'olioperversioneSPLITcondistanzesuperioria12m(OBBLIGATO-RIO).

• Antivibrantiingomma.

MOUNTED ACCESSORIES• Snowjackets.• Completeantiintrusiongrilles.

LOOSE ACCESSORIES• Remotecontroldisplay.• Automaticwaterfilling.• Waterstrainer.• Flowswitch.• OilseparatorforSPLITversionwithrefrig-erantconnectiondistanceover12meters(MANDATORY).

• Rubberantivibrationmounts.

ACCESORIOS MONTADOS• Cubiertacontralanieve.• Rejillasanti-intrusioncomplete.

ACCESORIOS SUELTOS• Paneldecontrolremoto.• Grupodellenadoautomatico.• Filtrodeagua.• Detectordeflujo.• SeparadordeaceiteparalaversiónSPLITcondistanciassuperioresa12m(OBLIGA-TORIO).

• Antivibrantesdegoma.

RESA TERMICA COSTANTE IN CLIMATIZZAZIONE INVERNALECONSTANT HEATING CAPACITY DURING WINTER HEATINGPOTENCIA CALORÍFICA CONSTANTE EN CALEFACCIÓN INVERNAL

Criticaloperatingconditions

Outdoortemp.[°C](drybulb)

-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20

Heatin

gcapacity[kW]

DUO 16 Z SM

Traditional heat pump

Duovstraditionalheatpump

84 | DUO LIGHT

LaresatermicadelleunitàDUOsimantie-necostantealdiminuiredellatemperaturadell’ariaesterna,finoa-20°C,assicurandounfunzionamentoaffidabileedefficienteconnotevolivantaggiinterminidiconsumienergetici.

TheheatingcapacityoftheDUOunitre-mainsconstantalthoughwithdecreasingoftheoutdoorairtemperature,downto-20°C,ensuringareliableandefficientoperationwithgreatadvantagesintermsofenergyconsumption.

LacapacidaddecalefaccióndelaunidadDUOsemantieneconstante,aunqueconladisminucióndelatemperaturadelaireexterior,deasta-20°C,garantizandounfuncionamientofiableyeficiente,congrandesventajasentérminosdeconsumodeenergía.

NelfunzionamentoestivosiottengonoelevativaloridiEERedESEERgrazieallamodalitàmonocicloR410aconregolazioneinvertercheconsentenelfunzionamentoaicarichiparziali,ovverolamodalitàpiùfrequentedurantel’anno,diraggiungereprestazionienergeticheelevatissime.

InsummermodeyougethighEERandESEERvaluesthankstotheunicycleR410aoperatingmodewithinvertercontrolthatallowstoachievehighenergyperformanceduringpartialloadsoperation,whichisthemostfrequentduringtheyear.

Durantelaoperaciónenveranoseobtie-nenaltosvaloresdeEERydeESEER,graciasalfuncionamientoenmodosmonocicloR410aconregulacióninverterquepermiteelfuncionamientoacargaparcial,esdecir,lasmásfrecuentesduranteelaño,paraobteneraltaefificnciaenergética.

0 25 50 75 100Load[%]

23 41 33 3EER

% ESEER=23%*EER25%

+41*EER50%

+33*EER75%

+3*EER100%

DUO

ChillerwithoutINVERTER

DUOvschillerwithoutINVERTER

PRESTAZIONI ELEVATE IN CLIMATIZZAZIONE ESTIVAHIGH PERFORMANCES DURING SUMMER AIR CONDITIONINGALTO RENDIMIENTO PARA LA OPERACIÓN EN VERANO

Page 4: Thermocold 17 Duo Light 46020

GESTIONE INDIPENDENTE DEI SET POINTS: Conilmultifunzioneèpossibileimpostaresetpointsdifferentiecompletamenteindipendentiperlaclimatizzazioneestivaedinvernaleeperlaproduzionediacquacaldasanitaria.Inquestomodol'unitàlavoraconCOPdifferen-ziati,unoperlaclimatizzazioneinvernaleedunoperilsanitario,ottenendounincrementonotevolenelrendimentodell'unitàdurantelasuaoperativitàannuale.

ADJUSTABLE SET POINTS FOR ANY USER: Withthemultifunctionaltechnologyitispos-sible to setdifferentandcompletely independent setpoints for summerair conditioning,winterspaceheatingandHSWproduction.TheunitsworkswithdifferentCOP,oneforwinterspaceheatingandoneforsanitarypurposes,obtaininganincreaseintheefficiencyoftheunitduringthewholeyear.

GESTIÓN INDEPENDIENTE DE LOS PUNTOS DE AJUSTE: Conelmultifunction,sepuedeestablecerpuntosdeajustediferentesy totalmente independientepara lacalefacción, re-frigeracciónylaproduccióndeaguacaliente.DeestamaneralaunidadfuncionaconCOPdiferenciados,unoparalacalefaccióndeinviernoyunoparaaguacaliente,obteniendounaumentoconsiderabledelaeficienciadelaunidaddurantesufuncionamientoanual.

DUO LIGHT | 85

setpointhsw

setpointwinterheating

setpointsummercooling

65°CCOP=2,9

35°CCOP=4,3

7°CEER=3,1

0°C 20°C 40°C 60°C 80°C

IlDPSpermettediadattaretemporaneamenteilsetpointinmanieradainseguiresemprelecondizionidimassimocomforte,soprattutto,dimassimorisparmioenergetico.

TheDSPallowstotemporarlyadjustthesetpointtoachievealwaystheconditionsofbestcomfortand,aboveall,themaximumenergysaving.

ElDSPpermiteajustartemporalmenteelpuntodeajusteparaobtenersiemprelasmejorescondicionesdeconforty,sobretodo,elmáximoahorroenergético.

IlDLCconsentediregolareildifferenzialeditemperaturadell’acquainingressoall’unitàinbaseallasuavelocitàdivariazione.ConilDLCdiminuisceilnumerodispuntioraridelcom-pressoregarantendounnotevolerisparmioeconomicoedenergetico.

TheDLCmanagethedifferentialoftheinletwatertemperatureonthebasisofthespeedofitsvariation.ThankstotheDLCthenumberofthecompressors’startdecreasesensuringeconomicandenergeticsavings.

ElDLCpermitedeajustareldiferencialdelatemperaturadeentradadeaguadeacuerdoconlavariacióndesuvelocidad.GraciasalDLCelnúmerodearranquesdelcompresordismi-nuyegarantizandounconsiderableahorroeconómicoyenergético.

IlDigitalDefrostèunsistemadisbrinamentodigitaleauto-adattivoingradodiprevenirelaformazionedibrinaedinterveniresoloincasodipresenzarealedidepositosullealettedellabatteria.

DigitalDefrostisadigitalself-adaptivedefrostingsystemabletopreventtheproductionoffrostthatworksonlyincaseofeffectivepresenceoffrostonthecoils’fins.

ElDigitalDefrostesunsistemadedeshielodigitalauto-adaptativocapazdeprevenir laformacióndehieloeintervenirsóloenelcasodepresenciarealdedepósitoenlasaletasdelabatería.

DUOèdisponibileancheperoperareincondizioniambientaliestremeconbassissimetem-peratureesternefinoa-40°C.

DUOisalsoavailableforoperatingeveninclimateconditionscharacterizedbyverylowoutdoortemperaturesupto-40°C.

DUOestátambiéndisponibleparaoperarencondicionesextremas,contemperaturasex-terioresextremadamentebajasdehasta-40°C.

ConDUOsipossonoraggiungeretemperaturedell’acquafinoa80°C,senzautilizzareunsistemadiriscaldamentosecondario.L'elevatatemperaturadell'acquaraggiuntasitraducenellapossibilitàdiridurrelacapacitàdegliaccumuliconnotevolivantaggisiainterminidifruibilitàdelserviziosiadispaziooccupato.

WithDUOit ispossibletoachieveoutletwatertemperatureupto80°Cwithoutusingasecondaryheatingsystem.Thehighwatertemperaturereachedresultsinthepossibilityofreducing thestorage tankscapacitywithseveraladvantagesbymeansof spaceoccupiedandserviceavailability.

DUOpuedealcanzartemperaturasdehasta80°C,sinnecesidaddeutilizarunsistemadecalefacciónsecundario.Laelevadatemperaturadelaguasetraduceenlaposibilidaddere-ducirlacapacidaddelostanquesconventajasconsiderables,tantoentérminosdeusabili-daddelservicioesdeespacioocupado.

Page 5: Thermocold 17 Duo Light 46020

86 | DUO LIGHT

Vers.Mod.

16 Z 112 Z 125 Z 145 Z

Climatizzazione invernale – Winter space heating – Calefacción en invierno (1) / (2) / (3)

HC

Tutte-All-Todas

kW 6,8/6,2/5,1 13,6/12,7/10,6 26,7/25,6/21,2 47,9/45,9/38,0

PI kW 1,6/1,8/2,4 3,3/3,7/5,0 6,4/7,1/10,0 11,4/13,1/16,9

COP 4,20/3,40/2,14 4,10/3,40/2,10 4,20/3,60/2,12 4,20/3,50/2,25

Climatizzazione estiva – Summer air conditioning – Aire acondicionado en verano (4) / (5)

CC

SM-PM-SH-PH

kW 17,9/13,2 30,9/23,3 54,5/40,5 75,7/55,9

PI kW 4,6/4,4 8,1/7,8 14,3/14,0 19,9/18,6

EER 3,90/3,00 3,80/3,00 3,80/2,90 3,80/3,00

ESEER 5,58/4,29* 5,43/4,29* 5,43/4,15* 5,43/4,29*

Climatizzazione estiva + acs – Summer air conditioning + hsw – Aire acondicionado en verano + acs (6) / (7)

CC

SM-PM

kW 4,6/3,5 10,3/7,8 20,5/15,7 34,3/26,6

HC kW 5,7/4,6 12,5/9,9 24,4/19,6 41,6/33,7

PI kW 1,1/1,1 2,2/2,1 3,9/3,9 7,3/7,1

MOER 9,40/7,42 10,30/8,46 11,50/9,00 10,40/8,48

TEP 9,64/7,62 10,21/8,37 11,11/8,81 10,32/8,42

Produzione di acs – Hot sanitary water production – Producción de agua caliente (8)

HC

SM-PM-SW-PW

kW 6,2 12,7 25,6 45,9

PI kW 1,8 3,7 7,1 13,1

COP 3,40 3,40 3,60 3,50

RCN

Tutte-All-Todas

N. 1 1 1 1

CN N. 2 2 2 2

CT Scroll

SPL Unitàinterna-Indoorunit-UnidadinteriorSM-SH-SR-SW

dB(A) 44 51 48 55

SPWL dB(A) 66 73 70 77

SPL Unitàesterna-Outdoorunit-UnidadexteriorSM-SH/SR-SW

dB(A) 54/53 58/57 62/62 63/63

SPWL dB(A) 76/75 80/79 84/84 85/85

SPL Monoblocco-Packaged-CompactaPM-PH/PR-PW

dB(A) 55/54 59/58 62/62 64/64

SPWL dB(A) 77/76 81/80 84/84 86/86

MPISM-PM/SH-PH/SW-PW/SR-PR

kW 3,8/3,6/3,2/3,0 7,2/7,0/6,2/5,7 13,2/12,9/12,4/11,4 24,0/23,3/22,1/20,9

MFLC A 12,1/11,4/10,1/9,5 13,0/12,7/11,2/10,3 23,9/23,3/22,5/20,7 43,4/42,0/39,9/37,8

FLSC Unitàinterna-Indoorunit-Unidadinterior A 54,0 58,0 98,0 145,0

EPS Tutte-All-Todas V/Ph/Hz 230/1/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50

CC PotenzafrigoriferaHC PotenzatermicaPI PotenzaassorbitatotaleEER EERtotaleal100%COP COPtotaleal100%MOER Coefficientediefficienzainmodalitàmultifun-

zioneESEER ESEERsecondoEUROVENTESEER*ESEERcalcolatoperacquaprodottaa18°C(alle

condizionidicarichiparzialidefinitedaEuroventperacquaprodottaa7°C)

TEP TotalefficiencyperformanceRCN NumerocircuitirefrigerantiCN NumerocompressoriCT TipocompressoriSPL Livellopressionesonora(calcolatosecondoISO

3744a10mdidistanzadall’unità)SPWL LivellopotenzasonoraMPI PotenzaassorbitamaxMFLC CorrenteassorbitamaxFLSC CorrenteassorbitaspuntoEPS Alimentazioneelettricastandard

(1) Temp.esterna7°C-90%U.R.;temp.acquacondensatore30/35°C(2) Temp.esterna7°C-90%U.R.;temp.acquacondensatore40/45°C(3) Temp.esterna7°C-90%U.R.;temp.acquacondensatore70/80°C(4) Temp.esterna35°C;temp.acquaevaporatore23/18°C(5) Temp.esterna35°C;temp.acquaevaporatore12/7°C(6) Temp.acquarecuperatorein/out=40/45°C;temp.acquaevaporatorein/

out=23/18°C L'unitàregolalapotenzafrigoriferafinoalvaloremassimodichiaratoin

modalitàclimatizzazioneestiva(TAE=35°C;TWE=23/18°C)infunzionedelcaricorichiesto.

(7) Temp.acquarecuperatorein/out=40/45°C;temp.acquaevaporatorein/out=12/7°C

L'unitàregolalapotenzafrigoriferafinoalvaloremassimodichiaratoinmodalitàclimatizzazioneestiva(TAE=35°C;TWE=12/7°C)infunzionedelcaricorichiesto.

(8) Temp.esterna7°C-90%U.R.;temp.acquarecuperatore40/45°C

CC CoolingcapacityHC HeatingcapacityPI TotalpowerinputEER TotalEER100%COP TotalCOP100%MOER MultifunctionoperationefficiencyratioESEER ESEERaccordingtoEuroventESEER*ESEERforoutletwatertemp.18°C(partialload

conditonsdefinedbyEuroventforoutletwatertemp.7°C)

TEP TotalefficiencyperformanceRCN NumberofrefrigerantcircuitsCN NumberofcompressorsCT TypeofcompressorsSPL Pressuresoundlevel(calculatedaccordingtoISO

3744at10mtdistancefromtheunit)SPWL PowersoundlevelMPI MaximumpowerinputMFLC MaximumfullloadcurrentFLSC FullloadstartingcurrentEPS Electricalpowersupply

(1) Outdoortemp.7°C-90%R.H.;condenserwatertemp.30/35°C(2) Outdoortemp.7°C-90%R.H.;condenserwatertemp.40/45°C(3) Outdoortemp.7°C-90%R.H.;condenserwatertemp.70/80°C(4) Outdoortemp.35°C;evaporatorwatertemp.23/18°C(5) Outdoortemp.35°C;evaporatorwatertemp.12/7°C(6) Recoverywatertemp.in/out=40/45°C;evaporatorwatertemp.in/out

23/18°C Theunitsetsthecoolingcapacityuptothemaximumvaluedeclaredin

summerairconditioningmode(TAE=35°C;TWE=23/18°C)accordingtotherequiredload.

(7) Recoverywatertemp.in/out=40/45°C;evaporatorwatertemp.in/out12/7°C

Theunitsetsthecoolingcapacityuptothemaximumvaluedeclaredinsummerairconditioningmode(TAE=35°C;TWE=12/7°C)accordingtotherequiredload.

(8) Outdoortemp.7°C-90%R.H.;recoverywatertemp.40/45°C

CC PotenciafrigoríficaHC PotenciacaloríficaPI PotenciaabsorbidatotalEER EERtotalal100%COP COPtotalal100%MOER Coeficientederendimientoenrecuperación

totalESEER ESEERsegúnEuroventESEER*ESEERcalculadoparaaguaa18°C(condiciones

decargasparcialesdefinidosporEuroventparaelaguaa7°C)

TEP TotalefficiencyperformanceRCN NúmerocircuitorefrigeranteCN NúmerocompresoresCT TipocompresoresSPL Niveldepresiónsonora(calculadosegúnnorma

ISO3744a10metrosunidad)SPWL NiveldepotenciasonoraMPI PotenciaabsorbidamáxMFLC CorrienteabsorbidamáxFLSC CorrientedearranqueEPS Alimentacióneléctrica

(1) Temp.exterior7°C90%U.R.;temp.aguacondensador30/35°C(2) Temp.exterior7°C90%U.R.;temp.aguacondensador40/45°C(3) Temp.exterior7°C90%U.R.;temp.aguacondensador70/80°C(4) Temp.exterior35°C;temp.aguaevaporador23/18°C(5) Temp.exterior35°C;temp.aguaevaporador12/7°C(6) Temp.aguarecuperación40/45°C;temp.aguaevaporador23/18°C Launidadajustalapotenciafrigorificahastaelvalormáximodeclaradoen

modalidadaireacondicionadoenverano(TAE=35°C;TWE=23/18°C)segunlacargarequerida.

(7) Temp.aguarecuperación40/45°C;temp.aguaevaporador12/7°C Launidadajustalapotenciafrigorificahastaelvalormáximodeclarado

enmodalidadaireacondicionadoenverano(TAE=35°C;TWE=12/7°C)segunlacargarequerida.

(8) Temp.exterior7°C90%U.R.;temp.aguarecuperación40/45°C

Page 6: Thermocold 17 Duo Light 46020

DUO LIGHT | 87

Vers.Mod.

16 Z 112 Z 125 Z 145 Z

SM

UnitàinternaIndoorunit

Unidadinterior

Lunghezza/Length/longitud mm 606 606 606 1500

Larghezza/Width/Anchura mm 753 753 753 750

Altezza/Height/Altura mm 896 1340 1340 1600

Peso/Weight/Peso kg 173 227 310 570

UnitàesternaOutdoorunit

Unidadexterior

Lunghezza/Length/longitud mm 1150 1550 1100 2420

Larghezza/Width/Anchura mm 510 510 1100 1100

Altezza/Height/Altura mm 1635 1635 1900 2090

Peso/Weight/Peso kg 272 377 488 665

SH

UnitàinternaIndoorunit

Unidadinterior

Lunghezza/Length/longitud mm 606 606 606 1500

Larghezza/Width/Anchura mm 753 753 753 750

Altezza/Height/Altura mm 896 1340 1340 1600

Peso/Weight/Peso kg 165 197 290 523

UnitàesternaOutdoorunit

Unidadexterior

Lunghezza/Length/longitud mm 1150 1550 1100 2420

Larghezza/Width/Anchura mm 510 510 1100 1100

Altezza/Height/Altura mm 1635 1635 1900 2090

Peso/Weight/Peso kg 272 377 488 665

SR

UnitàinternaIndoorunit

Unidadinterior

Lunghezza/Length/longitud mm 606 606 606 1500

Larghezza/Width/Anchura mm 753 753 753 750

Altezza/Height/Altura mm 896 1340 1340 1600

Peso/Weight/Peso kg 153 175 280 495

UnitàesternaOutdoorunit

Unidadexterior

Lunghezza/Length/longitud mm 1150 1550 1100 2420

Larghezza/Width/Anchura mm 510 510 1100 1100

Altezza/Height/Altura mm 1635 1635 1900 2090

Peso/Weight/Peso kg 272 377 488 665

SW

UnitàinternaIndoorunit

Unidadinterior

Lunghezza/Length/longitud mm 606 606 606 1500

Larghezza/Width/Anchura mm 753 753 753 750

Altezza/Height/Altura mm 896 1340 1340 1600

Peso/Weight/Peso kg 173 195 290 515

UnitàesternaOutdoorunit

Unidadexterior

Lunghezza/Length/longitud mm 1150 1550 1100 2420

Larghezza/Width/Anchura mm 510 510 1100 1100

Altezza/Height/Altura mm 1635 1635 1900 2090

Peso/Weight/Peso kg 272 377 488 665

PM

Lunghezza/Length/longitud mm 1800 2200 1810 2420

Larghezza/Width/Anchura mm 690 690 1100 1100

Altezza/Height/Altura mm 1635 1635 1990 2090

Peso/Weight/Peso kg 470 570 780 1045

PH

Lunghezza/Length/longitud mm 1800 2200 1810 2420

Larghezza/Width/Anchura mm 690 690 1100 1100

Altezza/Height/Altura mm 1635 1635 1990 2090

Peso/Weight/Peso kg 460 565 730 995

PR

Lunghezza/Length/longitud mm 1800 2200 1810 2420

Larghezza/Width/Anchura mm 690 690 1100 1100

Altezza/Height/Altura mm 1635 1635 1990 2090

Peso/Weight/Peso kg 450 555 720 900

PW

Lunghezza/Length/longitud mm 1800 2200 1810 2420

Larghezza/Width/Anchura mm 690 690 1100 1100

Altezza/Height/Altura mm 1635 1635 1990 2090

Peso/Weight/Peso kg 455 555 765 1015