The Waitress
-
Upload
sam-fisher -
Category
Documents
-
view
272 -
download
0
description
Transcript of The Waitress
F U T U R EF U T U R ET R A N S I T I O N A L I N F O R M A T I O N
S E P T E M B E R
T H E W A I T R E S ST H E C H A I R
F U R N I T U R E0
1-
09
-1
99
0
£ 0 . 8 9
1 3 3 7 #
1
t h e w a i t r e s s
f u r n i t u r e
j o b s
Sh
e n
eve
r kn
ew
ho
w
it h
ad
ha
pp
en
ed
,
bu
t th
ere
wa
s o
nce
a c
ha
ir s
tuck
on
th
e
ba
ck o
f a
wa
itre
ss.
Sh
e j
igg
led
, sh
e
jum
pe
d,
“Wel
l, l
et’s
cho
ose
som
e m
ater
ial,
” th
e ch
air
said
, an
d ch
oose
th
ey d
id.
The
re w
ere
all
type
s of
lin
en,
silk
, an
d cl
oth,
and
the
cha
ir nu
dged
her
to
pick
out
pi
nk,
yell
ow,
and
blue
fl
ower
pat
tern
s.
Pe
rha
ps
tha
t w
as
be
cau
se s
he
wa
s a
lwa
ys r
un
nin
g f
råo
m
tab
le t
o t
ab
le i
n t
he
rest
au
ran
t w
he
re
she
wo
rke
d.
Pe
rha
ps
it w
as
be
cau
se s
he
ne
ver
ha
d t
ime
to
ea
t a
go
od
me
al.
contents
2
“Wel
l, yo
u do
n’t t
hink
I’m
goi
ng to
le
t my
look
s an
d yo
ur ta
lent
s go
to
was
te. W
e’re
goi
ng to
sta
rt a
rest
aura
nt s
ervi
ce
for p
eopl
e w
ho h
ave
troub
le w
alki
ng.”
“Wha
t do
you
mea
n?”“W
ell,
you
know
all
thos
e pe
ople
who
sit
at h
ome
and
can’
t get
out
bec
ause
they
’re s
ick
or d
isab
led
or o
ld.
We’
re g
oing
to p
ick
them
up,
and
you
’ll ca
rry th
em in
me
to th
e re
stau
rant
. The
n th
ey c
an b
e w
ith o
ther
peo
ple
for a
whi
le a
nd h
ave
a m
eal o
n th
e ho
use.
We’
ll ca
ll ou
rsel
ves
the
Wal
king
Wiz
ards
!” “B
ut I
can’
t car
ry a
nyon
e on
my
back
,” M
arie
resp
onde
d. “Y
ou’re
car
ryin
g m
e.”
“Tha
t’s d
iffer
ent.
You’
re li
ght.
Or,
at le
ast I
can
’t fe
el y
ou.”
“Tru
st m
e,” t
he c
hair
said
firm
ly, W
ell,
Mar
ie h
ad n
o ot
her
choi
ce, a
nd s
he c
arrie
d th
e ch
air t
o M
arce
l, th
e ow
ner o
f th
e re
stau
rant
whe
re s
he w
orke
d. “M
arce
l,” th
e ch
air s
aid
,
“We’
re g
oing
to
expa
nd y
our b
usin
ess.
” M
arce
l rep
lied,
for t
he c
hair
was
dr
esse
d in
flam
ing
red
and
yello
w. “N
ow’s
not
the
time
for
flirti
ng,”
the
chai
r ans
wer
ed. “
Her
e’s
wha
t we
prop
ose.
” No
soon
er d
id th
e th
ree
finis
h th
eir c
onve
rsat
ion
than
Mar
ie
set o
ut a
nd a
rrive
d at
the
apar
tmen
t of a
n ol
d w
oman
nam
ed N
atal
ie. S
he w
as e
ight
y-fiv
e ye
ar ol
d, tin
y lik
e a m
ouse
, and
she r
arely
lef
t her
apar
tmen
t bec
ause
sh
e had
diffi
culty
walk
ing
3
b e c a u s e s h e n e v e r h a d t i m e t o e a t a g o o d m e a l . M a r i e n e v e r t h o u g h t a b o u t i t . S h e j u s t w o r k e d a s h a r d a s s h e c o u l d . A t f i r s t M a r i e t h o u g h t s h e l o o k e d l i k e a h u m p b a c k , a n d s h e w a s a s h a w m e d o f h e r c h a i r , b u t t h e c h a i r w a s l i g h t a s a f e a t h e r , a n d s h e c o u l d b a r e l y f e e l i t . “ M a y b e s o m e t h i n g g o o d w i l l c o m e o f t h i s , ” M a r i e s a i d t o h e r s e l f . “ M a y b e i f y o u d r e s s e d m e u p , y o u m i g h t l e a r n a t h i n g o r t w o , ” t h e c h a i r s a i d t o h e r . “ Yo u c a n t a l k ! ” M a r i e s a i d w i t h a s t o n i s h m e n t . “ Yo u c a n w a l k , ” t h e c h a i r s a i d . “ O f c o u r s e I c a n , ” t h e w a i t r e s s s a i d . “ A n y o n e c a n . ” “ H e y , t h a t ’ s n o t t r u e . N o t a n y o n e c a n . T h e r e a r e a l o t o f o l d p e o p l e w h o c a n ’ t w a l k . W h a t a b o u t b a b i e s ? W h a t a b o u t p e o p l e w h o h a v e a c c i d e n t s ? W h a t a b o u t p e o p l e w h o a r e b o r n d i f f e r e n t l y ? ” “ A l l
r i g h t , a l l r i g h t , ” M a r i e s a i d . “ I g e t y o u r p o i n t . ” “ W e l l , i f y o u g e t m y p o i n t , ” t h e c h a i r s a i d . “ G e t m e d r e s s e d a n d d o s o m e t h i n g a b o u t i t . ” “ W h a t w o u l d y o u l i k e t o w e a r ? ” “ S o m e t h i n g w i t h f r i l l s , a n d I l i k e c o l o r s l i k e a q u a b l u e , j a s m i n e g r e e n , f i r e r e d , a n d c h a r t r e u s e . ” “ A r e y o u a g i r l ? ” “ D o e s i t m a t t e r ? ” M a r i e s a i d i t d i d n ’ t , a n d o f f s h e w e n t w i t h t h e c h a i r o n h e r b a c k t o t h e n e a r e s t d e p a r t m e n t s t o r e . P e o p l e d i d n ’ t s e e m t o m i n d t h a t s h e h a d a c h a i r o n h e r b a c k , a n d M a r i e f o u n d t h a t s t r a n g e . “ C a n t h e y s e e y o u ? ” s h e a s k e d t h e c h a i r . “ P e o p l e s e e o n l y w h a t t h e y w a n t t o s e e , ” t h e c h a i r r e p l i e d . O n c e t h e y f o u n d t h e i n t e r i o r d e c o r a t i o n d e p a r t m e n t , M a r i e t h o u g h t s h e c o u l d f e e l t h e c h a i r s m i l e . “ W h a t n o w ? ” s h e a s k e d .
4
h e n e v e r k n e w h o w i t h a d h a p p e n e d , b u t t h e r e w a s o n c e a c h a i r s t u c k o n t h e b a c k o f a w a i t r e s s . S h e j i g g l e d , s h e j u m p e d , s h e b u c k e d a n d s h e k i c k e d h e r h e e l s l i k e a w i l d h o r s e i n a r o d e o s h o w . B u t n o t h i n g s h e d i d c o u l d h e l p p o o r M a r i e g e t t h e c h a i r o f f h e r b a c k . S h e w e n t t o t h e b e s t d o c t o r s , c a r p e n t e r s , d e t e c t i v e s , m i d w i v e s , a n d p l u m b e r s i n a l l o f P a r i s , b u t n o b o d y c o u l d h e l p h e r . T h e c h a i r s t u c k o n h e r b a c k , a n d e v e r y o n e w a s a f r a i d o f t e a r i n g i t o f f h e r b a c k b e c a u s e s h e m i g h t d i e . A f t e r a l l , M a r i e w a s a s m a l l y o u n g w o m a n , s o m e w h a t o n t h e s k i n n y s i d e . Yo u m i g h t e v e n c a l l h e r f r a i l o r f r a g i l e . P e r h a p s t h a t w a s b e c a u s e s h e w a s a l w a y s r u n n i n g f r o m t a b l e t o t a b l e i n t h e r e s t a u r a n t w h e r e s h e w o r k e d . P e r h a p s i t w a s
Are y
ou
a gir
l?t h e w a i t r e s s
5
Y
ou
m
ig
ht
e
ve
n
ca
ll
h
er
f
ra
il
o
r
fr
ag
il
e.
be
ca
us
e
th
ey
’r
e
si
ck
o
r
di
sa
bl
ed
6
e l l , l e t ’ s c h o o s e s o m e m a t e r i a l , ” t h e c h a i r s a i d , a n d c h o o s e t h e y d i d . T h e r e w e r e a l l t y p e s o f l i n e n , s i l k , a n d c l o t h , a n d t h e c h a i r n u d g e d h e r t o p i c k o u t p i n k , y e l l o w , a n d b l u e f l o w e r p a t t e r n s a n d t h e n a n i n t r i c a t e d i a m o n d s h a p e d r e d , b l a c k , a n d g r e e n r o l l o f w o o l , a n d f i n a l l y s h e h a d t o p i c k o u t s o f t f e a t h e r p i l l o w s i n d i f f e r e n t c o l o r s . T h e b i l l c a m e t o $ 5 0 0 , a n d M a r i e t o l d t h e c h a i r t h e r e w a s n o w a y s h e c o u l d p a y f o r a l l t h e m a t e r i a l s . “ L o o k i n t o y o u r p u r s e , ” t h e c h a i r d e m a n d e d . M a r i e s t u c k h e r h a n d i n s i d e a n d p u l l e d o u t t e n o n e h u n d r e d d o l l a r b i l l s . “ O h ! ” s h e a l m o s t f a i n t e d . “ S t o p t h a t , ” t h e c h a i r s a i d , “ a n d p a y . ” “ B u t w h a t i f s o m e b o d y l o s t t h i s m o n e y ? W h a t i f i t w a s s t o l e n ? ” “ I t o l d y o u , g o o d t h i n g s h a p p e n i n s t r a n g e w a y s , ” t h e c h a i r s a i d . M a r i e h e s i t a t e d s t i l l , b u t f i n a l l y s h e p a i d a n d r u s h e d h o m e a s f a s t a s s h e c o u l d . A s s h e e n t e r e d h e r o n e - r o o m a p a r t m e n t , s h e a l m o s t s t u m b l e d o v e r a s e w i n g m a c h i n e . “ W h a t ’ s t h i s ? ” s h e e x c l a i m e d . “ H o w d o y o u t h i n k y o u ’ r e g o i n g t o m a k e m y o u t f i t s i f y o u d o n ’ t h a v e a s e w i n g m a c h i n e ? ” “ B u t I c a n ’ t s e w . ” “ Yo u c a n n o w . T r y i t . ” A t f i r s t M a r i e w a s a f r a i d o f h u r t i n g h e r s e l f w i t h t h e n e e d l e , b u t t h e i n s t r u c t i o n s w e r e e a s y t o r e a d , a n d o n c e t h e m a c h i n e b e g a n h u m m i n g , i t w a s a s i f s h e w e r e p l a y i n g a v i o l i n s o n a t a . S h e w a s c a r r i e d a w a y i n r h a p s o d y , a n d w h e n s h e h a d f i n i s h e d , s h e h a d p r o d u c e d s e v e n m a r v e l o u s l y c o l o r e d c h a i r c o v e r s . “ H e y , l e t ’ s d o a f a s h i o n s h o w ! ” t h e c h a i r p r o p o s e d , a n d M a r i e c o u l d f e e l t h e a r m s o f t h e c h a i r p i c k i n g u p o n e o f t h e o u t f i t s a n d s l i p p i n g i t o n . W h e n t h e c h a i r g a v e a s i g n t h a t i t w a s r e a d y , M a r i e s t r o l l e d o v e r t o t h e b a t h r o o m a n d t u r n e d a r o u n d a n d a r o u n d s o s h e c o u l d s e e t h e c h a i r i n t h e m i r r o r . “ O h , y o u l o o k b e a u t i f u l ! ” M a r i e s a i d . “ T h a n k s , b u t i t w a s a l l y o u , a n d n o w w e ’ v e g o t t o g e t t o w o r k . ” “ To d o w h a t ? ” “ W e l l , y o u d o n ’ t t h i n k I ’ m g o i n g t o l e t m y l o o k s a n d y o u r t a l e n t s g o t o w a s t e . W e ’ r e g o i n g t o s t a r t a r e s t a u r a n t s e r v i c e f o r p e o p l e w h o h a v e t r o u b l e w a l k i n g . ” “ W h a t d o y o u m e a n ? ” “ W e l l , y o u k n o w a l l t h o s e
she almost fainted.
T H E F U R N I T U R E
p e o p l e w h o s i t a t h o m e a n d c a n ’ t g e t o u t b e c a u s e t h e y ’ r e s i c k o r d i s a b l e d o r o l d . W e ’ r e g o i n g t o p i c k t h e m u p , a n d y o u ’ l l c a r r y t h e m i n m e t o t h e r e s t a u r a n t . T h e n t h e y c a n b e w i t h o t h e r p e o p l e f o r a w h i l e a n d h a v e a m e a l o n t h e h o u s e . W e ’ l l c a l l o u r s e l v e s t h e W a l k i n g W i z a r d s ! ” “ B u t I c a n ’ t c a r r y a n y o n e o n m y b a c k , ” M a r i e r e s p o n d e d . “ Yo u ’ r e c a r r y i n g m e . ” “ T h a t ’ s d i f f e r e n t . Yo u ’ r e l i g h t . O r , a t l e a s t I c a n ’ t f e e l y o u . ” “ T r u s t m e , ” t h e c h a i r s a i d f i r m l y , W e l l , M a r i e h a d n o o t h e r c h o i c e , a n d s h e c a r r i e d t h e c h a i r t o M a r c e l , t h e o w n e r o f t h e r e s t a u r a n t w h e r e s h e w o r k e d . “ M a r c e l , ” t h e c h a i r s a i d , “ W e ’ r e g o i n g t o e x p a n d y o u r b u s i n e s s . ” “ H e y , y o u ’ r e p r e t t y c u t e , ” M a r c e l r e p l i e d , f o r t h e c h a i r w a s d r e s s e d i n f l a m i n g r e d a n d y e l l o w . “ N o w ’ s n o t t h e t i m e f o r f l i r t i n g , ” t h e c h a i r a n s w e r e d . “ H e r e ’ s w h a t w e p r o p o s e . ”
7
Are y
ou
a g
irl?
t h e w a i t r e s st h e w a i t r e s s
t h e w a i t r e s s
f u r n i t u r e
j o b s
contents
t h e w a i t r e s s
f u r n i t u r e
j o b s
contents
T R A N S I T I O N A L I N F O R M A T I O N
S E P T E M B E R
T H E W A I T R E S ST H E C H A I R
F U R N I T U R E
01
-0
9-
19
90
£ 0 . 8 9
1 3 3 7 #
T R A N S I T I O N A L I N F O R M A T I O N
S E P T E M B E R
T H E W A I T R E S ST H E C H A I R
F U R N I T U R E
01
-0
9-
19
90
£ 0 . 8 9
1 3 3 7 #
Are y
ou
a gir
l?b
ec
au
se
t
he
y’
re
si
ck
o
r
di
sa
bl
ed
be
ca
us
e
th
ey
’r
e
si
ck
o
r
di
sa
bl
ed
contents
Are y
ou
a g
irl?
Y
ou
m
ig
ht
e
ve
n
ca
ll
h
er
f
ra
il
o
r
fr
ag
il
e.
Y
ou
m
ig
ht
e
ve
n
ca
ll
h
er
f
ra
il
o
r
fr
ag
il
e. A
re y
ou
a gir
l?
she almost fainted. she almost fainted.
T H E F U R N I T U R ET H E F U R N I T U R E
t h i s d o c u m e n t w a s d e s g i n e d u n d e r t h e i n f l u e n c e o f t h e t r a n s i t i o n b e t w e e n m a n u a l
a n d d i g i t a l r e a d i n g f o r m a t s a n d t h e p r o c e s s e s i n c o u r e d a n d r e s u l t i n g i n c o r r u p t i o n
a n d l o s s o f d a t a .