The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of...

21
The Technical Approach Diction and Idiom

Transcript of The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of...

Page 1: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

The Technical Approach

Diction and Idiom

Page 2: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

Introduction

• Word choice comprises most of the work of drafting a technical document

• The target range for word choice varies with audience and purpose

• Four variables to observe are language level, diplomacy, precision, and concision

Page 3: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

A. Language Level and Diplomacy

Language level

Diplomacy

Page 4: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

IDIOMATIC EXPRESSIONS

Page 5: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

Idiomatic Expressions

• Cannot be translated literally into other languages

• Have one or more vague meanings that are nonetheless distinct from those of the simple words of which they are made– “put on”, “to have pull”

• Are too basic a level of language in most technical documents

Page 6: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

IDIOMATIC EXPRESSIONS

OBSCURE VOCABULARY

Page 7: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

Obscure Vocabulary

• Is usually limited in use to a narrow domain of study or research

• Accounts for a large part of English vocabulary even though most English speakers are not familiar with it– “putative”, “contumely”

• Should only be included (with definitions) if suited to the subject matter and readership

Page 8: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

IDIOMATIC EXPRESSIONS

OBSCURE VOCABULARY

INCORRECT NUANCE

Page 9: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

Incorrect Nuance• Beyond their literal definitions, English

words carry a nuance or connotation• Words or expressions with a correct

definition but incorrect nuance may be undiplomatic– Imagine describing an “aggressive salesperson”

to his client

• For good nuances, analyze the audience and purpose of your document or presentation

Page 10: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

OBSCURE VOCABULARY

IDIOMATIC EXPRESSIONS

INCORRECT NUANCE

PRETENTIOUS VOCABULARY

Page 11: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

Pretentious Vocabulary• Some English words in ordinary use have

almost exactly the same meaning as simpler words

• Inexperienced writers sometimes use these words to convey professionalism– “utilize” instead of “use”– “as per your request” instead of “as you asked”

• If you can, use the simpler terms in technical communication

Page 12: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

B. Concision and Precision

Precision

Concision

Page 13: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

OBSCURE VOCABULARY

IDIOMATIC EXPRESSIONS

INCORRECT NUANCE

PRETENTIOUS VOCABULARY

UNDEFINED TECHNICAL TERMS

UNEXPANDED TECHNICAL ABBREVIATIONS

Page 14: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

Undefined Technical Terms and Abbreviations

• For exactitude, many technical documents require rather specialized words and abbreviations– “fibula” = calf bone, “URL” = universal (or

uniform) resource locator

• Nevertheless, readers unfamiliar with these terms may need to understand such writing

• Include informal definitions (parenthetical, like this one), glossaries, or lists of abbreviations in these cases

Page 15: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

OBSCURE VOCABULARY

IDIOMATIC EXPRESSIONS

INCORRECT NUANCE

PRETENTIOUS VOCABULARY

UNDEFINED TECHNICAL TERMS

UNEXPANDED TECHNICAL ABBREVIATIONS

COMMON ACADEMIC ABBREVIATIONS

CONTRACTIONS

Page 16: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

Common Abbreviations and Contractions

• Avoid Latin abbreviations - i.e. (that is), e.g. (for example), etc., and &– Never use “etc.” or “and so on”; only use

“&” in a corporate logo or in a quote

• Use contractions only in informal letters and memos (“I’m”, “she’d”, “can’t”)– “It’s” = it is; “its” (without apostrophe) =

possessive of “it”

• Use any common abbreviation sparingly - “I recorded MTV, CFL, and the FBI show from TV to a DVD on a PC in the LAN...”

Page 17: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

OBSCURE VOCABULARY

IDIOMATIC EXPRESSIONS

INCORRECT NUANCE

PRETENTIOUS VOCABULARY

UNDEFINED TECHNICAL TERMS

UNEXPANDED TECHNICAL ABBREVIATIONS

COMMON ACADEMIC ABBREVIATIONS

CONTRACTIONS

NON-ENGLISH WORDS AND PHRASES

UNSTRUCTURED REDUNDANCY

Page 18: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

Redundancy and Preciousness

• Limited repetition of information is necessary in most documents – “Structural” redundancy, for example in

introductions

• Shorten sentences; retain the meaning– In 12-point font, never more than three lines;

usually less than two lines

• Non-English expressions are considered too “flowery” in industry– a la mode = “in fashion”; de rigueur = “mandatory”

• Edit for concision and frankness

Page 19: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

OBSCURE VOCABULARY

IDIOMATIC EXPRESSIONS

INCORRECT NUANCE

PRETENTIOUS VOCABULARY

UNDEFINED TECHNICAL TERMS

UNEXPANDED TECHNICAL ABBREVIATIONS

COMMON ACADEMIC ABBREVIATIONS

CONTRACTIONS

NON-ENGLISH WORDS AND PHRASES

UNSTRUCTURED REDUNDANCY

UNSUPPORTED SUPERLATIVES

CLICHÉ AND SLANG

Page 20: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

Superlatives, Cliché, and Slang

• Support superlatives and comparisons– Avoid “very”, “best”, and especially “great”

to mean “excellent” - let quantitative measures speak for themselves

• Clichés say nothing in technical writing– “You’re going to love this application!”

• Never use slang in technical documents - it lacks seriousness...

Page 21: The Technical Approach Diction and Idiom. Introduction Word choice comprises most of the work of drafting a technical document The target range for word.

Conclusion

• Several revisions and significant editing are required in any technical writing

• The guidelines of level of language, diplomacy, precision, and concision are reliable in this process

• The best choice of words in any document depends on its audience and purpose