Yhwh ’s Hand and the Iconography of the Blow in Psalm 8114-16
The secret of the 22 letters of YHWH (Psalm/Tehillim 25)
Transcript of The secret of the 22 letters of YHWH (Psalm/Tehillim 25)
Zekeniam Y’Isra’EL
Sherut haRitztzuy
(the ministry of reconciliation)
by whom we have now received the
( Atonement)
reconciliation of the Dvar HaRitztzuy
Let this day be a day of reconciliation and regeneration
[“EHYEH ASHER EHYEH”]
( HaYaH (He was), Howeh (He is), and Yihyeh (He will be).
I AM
My Memorial for generation after generation.”
Shemot 3:13-16
This is MY NAME for ever,
I AM / WILL BE WHAT I AM / WILL BE:
"And YHWH said to mosheh , 'I am that which I am. [ehyeh asher ehyeh]' and
he said, 'so you will say to the sons of Y’isra’EL, "I am [ehyeh] has sent me to
you." 'and YHWH said further to mosheh, 'now you are to say to the sons of
Y’isra’EL, "YHWH, elohey of your fathers Abraham, Yitzchak [Isaac], and
Yaa’qob [Jacob], has sent me to you. this is my name forever, and this is my
memorial for generation to generation." ' "Shemoth 6:3," 'and I appeared to
Abraham, to Yitzchak, and to Yaa’qob as hashadday [the almighty]. and my
name, YHWH, was not well known (famous) to them.
YHWH, ELohey Tsebaoth, is his name.
The ministry of reconciliation
Message of Reconciliation
Torah sh’Bichtav
(Written Torah)
Who hath ears to hear, let him hear.
Yahu(ah)shua
Samech (Rejoice) the nefesh of Thy eved
Let us lift up our heart with [our] hands unto EL in the shamayim. Samech
(Rejoice) the nefesh of Thy eved: for unto Thee, O YHWH, do I lift up my
nefesh. Cause me to hear Thy loving kindness in the morning; for in thee do I
trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul
unto Thee. I [am] a man of a sorrowful Ruakh: I have drunk neither wine nor
strong drink, but have poured out my soul before
YHWH (יהוה).
Eli (אלי), Eli (אלי), l'amah aza'vtani?
O YHWH (יהוה) my Elohim (אלהים), in thee do I put my trust: hoshieini (save
me) from all them that persecute me, and deliver me: YHWH (יהוה) [is] my rock,
and my fortress, and my deliverer; my Elohim (אלהים), my strength, in whom I
will trust; my shield, and the keren (horn) my yishi ( יׁשעי), [and] misgav (high
place as a refuge). Eli (אלי), Eli (אלי), l'amah aza'vtani? [Why art Thou so] far
from helping me, [and from] the words of my roaring? They cried unto Thee,
and were delivered: they trusted in Thee, and were not confounded. He trusted
on YHWH (יהוה) [that] he would deliver Him: let Him deliver Him, seeing he
delighted in Him. In thee, O YHWH (יהוה), do I put my trust; let me never be
ashamed: deliver me in Thy Tzedakah. O taste and see that YHWH (יהוה) [is]
good: Ashrei (happy) [is] the man [that] trusteth in him. And YHWH (יהוה) shall
help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save
them, because they trust in him. In Thee, O YHWH (יהוה), do I put my trust: let
me never be put to shame le olam? Thou wilt keep [him] in perfect peace,
[whose] mind [is] stayed [on thee]: because he trusteth in thee. Therefore thus
saith Eloahi (אדני) YHWH (יהוה), Behold, I lay in Tziyon for a foundation a
stone, a tried stone, a precious corner [stone], a sure foundation: he that
believeth shall not make haste. Thou shalt fan them, and the wind shall carry
them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in
YHWH (יהוה), [and] shalt glory in the set apart One of Yisrael. And kings shall
be thy nursing fathers and their queens thy nursing mothers: they shall bow
down to thee with [their] face toward ha eretz, and lick up the dust of thy feet;
and thou shalt know that I [am] YHWH (יהוה): for they shall not be ashamed that
wait for me. And tikvah maketh not ashamed; because the love of Elohim
is shed abroad in our hearts by the Ruakh HaQodesh which is given unto (אלהים)
us. For with the heart man believeth unto tzedakah (righteousness); and with the
mouth confession is made unto salvation. For the scripture saith: Whosoever
believeth on Him shall not be ashamed.
For whosoever shall call upon The Name YHWH shall be saved?
Wait on YHWH (יהוה): be of good courage, and He shall strengthen thine heart:
wait, I say, on YHWH (יהוה). Our nefesh waiteth for YHWH (יהוה): He [is] our
help and our shield. Wait on YHWH (יהוה), and keep His way, and he shall exalt
thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it]. I waited
patiently for YHWH (יהוה); and he inclined unto me, and heard my cry. He
brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay, and set my feet
upon a rock, [and] established my goings. And he hath put a new song in my
mouth, [even] praise unto Eloheinu: many shall see [it], and fear, and shall trust
in YHWH (יהוה). Truly my Nefesh (נפש soul ) waiteth upon Elohim (אלהים):
from him [cometh] my Yahu(ah)shuah (יׁשּועה salvation). He only [is] my rock
and my Yahu(ah)shuah (יׁשּועה); [he is] my defense; I shall not be greatly moved.
My Nefesh (נפש ), wait thou only upon Elohim (אלהים); for my tikvah (ּתקוהhope
expectation) [is] from him. Hinnei, as the eyes of avadim [look] unto the hand of
their masters, [and] as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our
eyes [wait] upon YHWH (יהוה) Eloheinu, until that He have mercy upon us. And
it shall be said b'Yom ha hu, hinnei, this [is] Eloheinu; we have waited for Him,
and he will save us: this [is] YHWH (יהוה); we have waited for Him, we will be
glad and rejoice in his salvation. But they that wait upon YHWH (יהוה) shall
renew [their] strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run,
and not be weary; [and] they shall walk, and not faint. YHWH (יהוה) [is] Tov
(good) unto them that wait for him, to the nefesh [that] seeketh him. Therefore I
will look unto YHWH (יהוה); I will wait for the Elohim (אלהים) of my Yishi
Elohai will Shema me.
But if we hope for that we see not, [then] do we with patience wait for [it].
Give ear to my words, O YHWH (יהוה), consider my meditation. Lead me, O
YHWH (יהוה), in thy tzedakah because of mine adversaries; make thy way
straight before my face. Teach me Thy way, O YHWH (יהוה), and lead me in a
plain path, because of mine enemies. Teach me Thy way, O YHWH (יהוה); I will
walk in Thy truth: unite my heart to fear Thy name. Make me understand the
way of your precepts; So shall I meditate on Your wonderful works. Cause me
to hear Thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to
know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto Thee. Now
therefore, I pray you, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way,
that I may know you, that I may find grace in thy sight: and consider that this
nation [is] Your people. I lead in the way of righteousness, in the midst of the
paths of judgment: And many people shall go and say:"Come ye, and let us go
up to the el Har YHWH (יהוה), to Beit Elohei Yaakov; and He will teach us of
His Derakhim (ways), and we will halak in His orakhot (paths): for out of
Tziyon (צּיון) shall go forth ha Torah, and Dvar YHWH (יהוה) from
Yerushalayim. Thus saith YHWH (יהוה):Stand ye in the darkhei (ways), and see,
and ask for the old paths, where [is] the good derek, and walk therein, and ye
shall find rest for your souls. But they said, we will not walk [therein].
We will halak (walk) in His orakhot (paths): for out of Tziyon (צּיון) shall go
forth ha Torah, and Dvar YHWH (יהוה) from Yerushalayim.
Tov and upright [is] YHWH (יהוה): therefore will he teach sinners in the way.
All the paths of YHWH (יהוה) [are] mercy and truth unto such as keep His
covenant and His testimonies. O send out Thy light and Thy truth: let them lead
me; let them bring me unto Thy set apart hill, and to Thy mishkan. Then will I
go unto the altar of Elohim (אלהים), unto EL my exceeding joy: yea, upon the
kinnor (harp) will I praise Thee, O Elohim (אלהים) Elohai. And He led them
forth by the right way, that they might go to a city for a dwelling place. And an
highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of set
apartness; the unclean shall not pass over it; but it [shall be] for those: the
wayfaring men, though fools, shall not err [therein]. And I will bring the blind
by a derek [that] they knew not; I will lead them in paths [that] they have not
known: I will make darkness light before them, and crooked things straight.
These things will I do unto them, and not forsake them. They shall not hunger
nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on
them shall lead them, even by the springs of mayim shall he guide them. They
shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause
them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not
stumble: for I am a Father to Yisrael, and Efrayim [is] my firstborn. Then
Yahu(ah)shua (ישוע) said to those Yehudim who believed Him, "If you stay in
My Word, then are indeed My talmidim; who believed Him, "If you stay in My
Word, then are indeed My talmidim; And you shall know the truth, and the truth
shall make you free. But the Comforter, [which is] the Ruakh HaQodesh, whom
the Father will send in My name, he shall teach you all things, and bring all
things to your remembrance, whatsoever I have said unto you. Howbeit when
he, the Ruach of Emet (truth), is come, he will guide you into all truth: for He
shall not speak of Himself; but whatsoever He shall hear, [that] shall he speak:
and He will shew you things to come. For as many as are led by the Ruakh
Elohim (אלהים), they are the Benai Elohim (אלהים). If so be that ye have heard
him, and have been taught by him, as the truth is in Yahu(ah)shua (יהושע): But
the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that
any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is
emet, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.
For the Lamb which is in the midst of the kes (throne) shall feed them, and
shall lead them to chayim fountains of waters: and Elohim (אלהים) shall
wipe away all tears from their eyes.
He hath remembered his mercy and his truth toward the bayitYisrael: all the
ends of the earth have seen the salvation of Eloheinu. And He remembered for
them His Brit, and repented according to the multitude of His mercies. Who
remembered us in our low estate: O YHWH (יהוה) Elohim (אלהים), turn not away
the face of thine anointed: remember the mercies of David Av dekha (Thy
servant). He hath helped his eved Yisrael, in remembrance of [his] rachamim
(mercy); that we should be saved from our enemies, And from the hand of all
that hate us; To perform the rachamim (mercy) promised to our fathers, and to
remember
HIS Set Apart Covenant;
O remember not against us former iniquities: let Thy tender mercies speedily
prevent us: for we are brought very low. Let the iniquity of his fathers be
remembered with YHWH (יהוה); and let not the sin of his mother be blotted out.
Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and
needy man, that he might even slay the broken in heart. Behold, for peace I had
great bitterness: but thou hast in love to my soul [delivered it] from the pit of
corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back. I, [even] ANI HU that
blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not Zakar thy sins.
Be not wroth very sore, O YHWH (יהוה), neither remember iniquity forever:
behold, see, we beseech thee, we [are] all thy people. For I will be merciful to
their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no
more. This [is] the Brit that I will make with them after those days, saith the
Master, I will put My Torah into their hearts, and in their minds will I write
them; And their sins and iniquities will I remember no more.
Now where remission of these [is, there is] no more offering for sin.
You are good, and do good; Teach me Your statutes. To shew that YHWH (יהוה)
[is] upright: [He is] my tzur (rock), in whom there is no unrighteousness in Him.
The way of the just [is] uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of
the just. Chokmah (wisdom) crieth without; she uttereth her voice in the streets:
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the
city she uttereth her words, [saying], How long, ye simple ones, will ye love
simplicity? And the scorners delight in their scorning, and fools hate
knowledge? Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you,
I will make known my words unto you. Beni (my son): If thou wilt receive my
words, and hide my mitzvot with thee; So that thou incline thine ear unto
chokmah (wisdom), [and] apply thine heart to understanding, if thou criest after
knowledge, [and] liftest up thy voice for understanding; If thou seekest her as
silver, and searchest for her as [for] hid treasures; Then shalt thou understand the
fear of YHWH (יהוה), and find the knowledge of Elohim (אלהים). Whoso [is]
simple let him turn in hither: [as for] him that wanteth understanding, she saith
to him, Come, eat of my bread, and drink of the wine [which] I have mingled.
Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
For YHWH (יהוה) giveth chokmah (wisdom): out of his mouth [cometh]
knowledge and understanding.
The meek shall eat and be satisfied: they shall praise YHWH (יהוה) that seek
Him: your heart shall live le-olam-va-ed. When Elohim (אלהים) arose to
judgment, to save all the meek of the earth. Selah. YHWH (יהוה) lifteth up the
meek (anav): He casteth the wicked down to the ground. For YHWH (יהוה)
taketh pleasure in His people: He will beautify the meek with Yahu(ah)shuah
(salvation). But with righteousness and justice shall He judge the poor and
decide with fairness for the meek, the poor, and the downtrodden of the earth;
and He shall smite the earth and the oppressor with the rod of His mouth, and
with the breath of His lips He shall slay the wicked. The Spirit of Eloahi (אדני)
YHWH (יהוה) is upon Me; because YHWH (יהוה) hath anointed Me to proclaim
good news to the poor; He has sent Me to bind up the brokenhearted, to
proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are
bound; Seek ye YHWH (יהוה), all ye meek of the earth, which have wrought his
judgment; seek tzedek, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of
YHWH (יהוה)'S anger.Blessed [are] the meek: for they shall inherit the earth.
Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive
with meekness the implanted word, which is able to save your souls. But [let it
be] the hidden man of the lev, in that which is not corruptible, [even the
ornament] of a meek and quiet spirit, which is in the sight of Elohim of great
price. But set apart YHWH (יהוה) Elohim in your levavot: and [be] ready always
to [give] an answer to every man that asketh you a reason of the tikvah (hope)
that is in you with meekness and fear:
Meekness, Self control: against such there is no Torah.
With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt
shew thyself upright; with the pure thou wilt shew thyself pure; and with the
froward thou wilt shew thyself froward. Give them according to their deeds, and
according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of
their hands; render to them their desert. Because they regard not the works of
YHWH (יהוה), nor the operation of His hands, he shall destroy them, and not
build them up. Blessed [be] YHWH (יהוה), because he hath heard the voice of
my supplications. It is of YHWH (יהוה) that man's goings are established and he
delighteth in His way.Though he fall, he shall not be utterly cast down: for
YHWH (יהוה) upholdeth [him with] His hand. Because he hath set his love upon
me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known
my name. I know, O YHWH, that your judgments are righteousness, and that in
faithfulness You have afflicted me. Let I pray; your lovingkindness be for my
comfort; According to Your word to your servant. Though I walk in the midst of
trouble, thou wilt revive me: Thou shalt stretch forth Thine hand against the
wrath of mine enemies, and Thy right hand shall save me. And when Avram was
ninety-nine years old, YHWH ( הוהי ) Ra ah el Avram, and said unto him, ANI
SHADAI EL; halak (walk) before ME, and be thou tamiym .And he blessed
Yosef (יוסף), and said, Elohim (אלהים), before whom my avot Avraham and
Yitzchak did halak, the Elohim (אלהים) which fed me all my life long unto this
day, The Messenger which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my
name be named on them, and the name of my avot Avraham and Yitzchak; and
let them grow into a multitude in the midst of the earth. When thou passest
through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not
overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned;
neither shall the flame kindle upon thee. And we know that all things work
together for good to them that love Elohim (אלהים), to them who are the called
according to [his] purpose.
And Enoch halachah with Elohim (אלהים): and he [was] not; for Elohim
.took him (אלהים)
For thou [art] my rock and my fortress; therefore for Thy name's sake lead me,
and guide me. Help us, O Elohim (אלהים) of our salvation, for the glory of Thy
Name: and deliver us, and purge away our sins, for Thy Name's sake. But do
thou for me, O YHWH (יהוה) Eloahi (אדני), for thy name's sake: because thy
mercy [is] good, deliver thou me. Quicken me, O YHWH (יהוה) , for Thy name's
sake: for Thy righteousness' sake bring my soul out of trouble. I, [even] ANI HU
that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not Zakar thy
sins. For my name's sake will I defer mine anger, and for My praise will I refrain
for thee, that I cut thee not off. But I wrought for My Name's sake, that it should
not be polluted before the heathen, among whom they [were], in whose sight I
made myself known unto them, in bringing them forth out of the eretz
Mitzrayim. Therefore say unto Beit Yisrael, thus saith Eloahi (אדני) YHWH
I do not [this] for your sakes, O Beit Yisrael, but for My Set Apart ;(יהוה)
Name's sake, which ye have profaned among the Goyim, whither ye went.
I write unto you:- Little children (teknion, yeladim, infants) because your
sins are forgiven you for His Name's sake.
The fear of YHWH (יהוה) [is] the beginning of wisdom: a good understanding
have all they that do [His commandments]: His praise endureth forever.His
praise endureth forever. The fear of YHWH (יהוה) [is] the beginning of
knowledge: [but] fools despise chokmah and instruction. Then shalt thou
understand the fear of YHWH (יהוה), and find the knowledge of Elohim (אלהים).
The fear of YHWH (יהוה) [is] the instruction of chokmah (wisdom); and before
honour [is] humility. By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of
YHWH (יהוה) [men] depart from evil. Let us hear the conclusion of the whole
matter: Fear Elohim (אלהים), and keep His commandments: for this [is] the
whole [duty] of man. Who [is] among you that feareth YHWH (יהוה) that
obeyeth the voice of His Eved that walketh [in] darkness, and hath no light? Let
him trust in the Name YHWH (יהוה), and stay upon His Elohim (אלהים). [A]
Devout [man] and one that feared Elohim (אלהים) with his entire house, which
gave much alms to the people, and prayed to Elohim (אלהים) alway. And they
said, Kornelios the centurion, a just man, and one that feareth Elohim (אלהים),
and of good report among all the nation of the Yehudim, was warned from
Elohim (אלהים) by a set apart messenger to send for thee into his house, and to
hear words of thee. anashim [and] brethren, children of the stock of Avraham,
and whosoever among you feareth Elohim (אלהים),
to you is the word this Yeshu'ah HaGedolah sent.
The beloved of YHWH (יהוה) shall dwell in safety by him; [and YHWH (יהוה)]
shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
[There is] none like unto the EL of Yeshurun, [who] rideth upon the shamayim
in thy help, and in His Excellency on the sky. The eternal Elohim (אלהים) [is thy]
refuge, and underneath [are] the everlasting arms: and he shall thrust out the
enemy from before thee; and shall say, Destroy [them]. Yisrael then shall dwell
in safety alone: the fountain of Yaakov [shall be] upon a eretz corn and wine;
also his shamayim shall drop down dew. Happy [art] thou, O Yisrael: who [is]
like unto thee, O people saved by YHWH (יהוה), the shield of thy help, and who
[is] the sword thy Excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee;
and thou shalt tread upon their high places. But whoso hearkeneth unto me shall
dwell safely, and shall be quiet from fear of evil. The fear of YHWH (יהוה)
[tendeth] to life: and [he that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited
with evil. The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in
YHWH (יהוה) shall be safe. And I will make with them a covenant of shalom,
and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely
in the wilderness, and sleep in the woods. And I will make them and the places
round about My hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his
season; there shall be showers of blessing. And the tree of the field shall yield
her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their
land, and shall know that Ani YHWH (יהוה), when I have broken the bands of
their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of
them. And they shall no more be a prey to the Goyim, neither shall the beast of
the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make [them]
afraid. Take My ol (yoke; על) upon you, and learn of me; for I am meek and
lowly in heart: and ye shall find rest unto your nefashot.
Come unto Me, all [ye] that labour and are heavy laden, and I will give you
rest.
And YHWH (יהוה) said: „Shall I hide from Avraham that thing which I do;
Seeing that Avraham shall surely become a great and mighty nation, and all the
nations of the eretz shall be blessed in him. For I know him, that he will
command his children and his household after him, and they shall keep the way
of YHWH (יהוה), to do tzedakh (righteousness) and mishpat; that YHWH (יהוה)
may bring upon Avraham that which he hath spoken of him. Humble yourselves,
sit down: for your principalities shall come down, [even] the crown of your
glory. For the froward [is] abomination to YHWH (יהוה): but his secret [is] with
the righteous. He answered and said unto them, because it is given unto you to
know the mysteries of the Malkut Shamayim, but to them it is not given.
(Spiritual blindness). For whosoever hath, to him shall be given, and he shall
have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away
even that he hath. If any man will do his will, He shall know of the teaching,
whether it be of Elohim (אלהים), or [whether] I speak of myself. [Even] the
Ruakh Emet; whom the Olam Hazeh cannot receive, because it seeth him not,
neither knoweth him: but ye know Him; for he dwelleth with you, and shall be
in you. He that hath my mitzvot, and keepeth them, he it is that loveth me: and
he that loveth Me shall be loved of My Father, and I will love him, and will
manifest myself to him. YHWH, how is it that thou wilt manifest thyself unto us,
and not unto the Olam Hazeh? Henceforth I call you not servants; for the
servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all
things that I have heard of My Avi I have made known unto you. I have
manifested Thy Name (יהוה) unto the men which Thou gavest Me out of Olam
Hazeh: Thine they were, and Thou gavest them Me; and they have kept Thy
word. But the natural man receives not the things of the Ruach of Elohim
for they are foolishness to him: neither can he know [them], because :(אלהים)
they are spiritually discerned. Having hisgalu (made known) unto us the mystery
of His ratzon, according to His good pleasure which he hath purposed in
himself: The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know
what is the hope of His calling, and what the riches of the Kavod of His
inheritance in the set apart ones, For ye are dead, and your life is hid with
HaMashiyach in Elohim.
If a man love Me, he will Shomer My Divrei: and My Father will love him,
and we will come unto him, and make our abode with him.
I will lift up my eyes to the hills from whence comes my help? My help comes
from YHWH, Who made heaven and earth. Hinnei, as the eyes of avadim [look]
unto the hand of their masters, [and] as the eyes of a maiden unto the hand of her
mistress; so our eyes [wait] upon YHWH (יהוה) Eloheinu, until that He have
mercy upon us. But mine eyes [are] unto thee, O YHWH (יהוה) Eloahi (אדני): in
thee is my trust; leave not my soul destitute. Pull me out of the net that they have
laid privily for me: for thou [art] my strength. Our soul is escaped as a bird out
of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped. Our help [is]
in the Name of YHWH (יהוה), who made heaven and earth. For among My
people are found wicked [men]: they lay wait, as he that setteth snares; they set a
trap, they catch men. In meekness instructing those that oppose themselves; if
Elohim peradventure will give them repentance to the acknowledging of the
truth; And [that] they may recover themselves out of the snare of the devil, who
are taken captive by him at his will.
My help comes from YHWH
O Elohim (אלהים), thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been
displeased; O turn thyself to us again. Let not the waterflood overflow me,
neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
O turn unto me, and have mercy upon me; give Thy strength unto Thy eved, and
save the son of thine handmaid. He will turn again, He will have compassion
upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the
depths of the sea. But as for me, my tefillah [is] unto thee, O YHWH (יהוה), [in]
et ratzon(an acceptable time): O Elohim (אלהים), in the multitude of Thy mercy
hear me, in the emet (truth) YisheKha (Thy Salvation). Deliver me out of the
mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of
the deep waters. Let not the waterflood overflow me, neither let the deep
swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me. Hear me, O YHWH
for Thy lovingkindness [is] good: turn unto me according to the multitude ;(יהוה)
of Thy tender mercies. And hide not Thy face from Thy servant; for I am in
trouble: hear me speedily. Draw nigh unto my nefesh, [and] redeem it: deliver
me because of mine oyevim (enemies). Thou hast known my reproach, and my
shame, and my dishonour: mine adversaries [are] all before Thee. I [am]
afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am
distracted. Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. They
came round about me daily like water; they compassed me about together. Lover
and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.
Therefore is my Ruakh overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
Now therefore, O Eloheinu, hear the tefillah of thy eved, and his tachanunim
(supplications), and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate,
for *YHWH (יהוה)'s sake. And when the sixth hour was come, there was
darkness over the whole land until the ninth hour. And at the ninth hour
Yahu(ah)shua (יהושע) cried with a loud voice, saying, ELI ELI LAMAH
AZAVTANI? which is, being interpreted, My Elohim, my Elohim, why hast
you forsaken me?5 And some of them that stood by, when they heard [it], said,
Behold, he calleth Eliyahu
Behold, he calleth Eliyahu.
[Thou], which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again,
and shalt bring me up again from the depths of the eretz. He shall deliver thee in
six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee. And now am I their
song, yea, I am their byword. They abhor me, they flee far from me, and spare
not to spit in my face. Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they
have also let loose the bridle before me. Upon [my] right [hand] rise the youth;
they push away my feet, and they raise up against me the ways of their
destruction. They mar my path, they set forward my calamity, they have no
helper. They came [upon me] as a wide breaking in [of waters]: in the desolation
they rolled themselves [upon me]. Terrors are turned upon me: they pursue my
soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud. And now my soul is
poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me. My bones
are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest. By the great
force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar
of my coat. He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me
[not]. Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself
against me. Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride [upon it], and
dissolvest my substance. For I know [that] thou wilt bring me [to] death, and [to]
the house appointed for all living. Howbeit he will not stretch out [his] hand to
the grave, though they cry in his destruction. Did not I weep for him that was in
trouble? was [not] my soul grieved for the poor? When I looked for good, then
evil came [unto me]: and when I waited for light, there came darkness. My
bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me. I went
mourning without the sun: I stood up, [and] I cried in the congregation. I am a
brother to dragons, and a companion to owls. My skin is black upon me, and my
bones are burned with heat.My harp also is [turned] to mourning, and my organ
into the voice of them that weep. So YHWH (יהוה) blessed the latter end of Iyov
more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand
camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses. For a just [man]
falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
For a just [man] falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall
into mischief. Confirming the nefashot of the Talmidim, [and] exhorting them to
continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the
Malkut Elohim (אלהים). But we have this treasure in earthen vessels, that the
excellency of the power may be of Elohim (אלהים), and not of us. [We are]
troubled on every side, yet not distressed; [we are] perplexed, but not in despair;
Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed; Always bearing
about in the body the dying of Eloahi Yahu(ah)shua (ישוע), that the life also of
Yahu(ah)shua (ישוע) might be made manifest in our body. For we which live are
alway delivered unto death for Yahu(ah)shua (ישוע)' sake, that the life also of
Yahu(ah)shua (ישוע) might be made manifest in our mortal flesh. So then death
worketh in us, but life in you. For our light affliction, which is but for a moment,
worketh for us a far more exceeding [and] eternal weight of glory; Are they
ministers of Moshiach? (I speak as a fool) I [am] more; in labours more
abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft. Of
the Yehudim five times received I forty [stripes] save one. Thrice was I beaten
with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I
have been in the deep; [In] journeyings often, [in] perils of waters, [in] perils of
robbers, [in] perils by [mine own] countrymen, [in] perils by the heathen, [in]
perils in the city, [in] perils in the wilderness, [in] perils in the sea, [in] perils
among false brethren; In weariness and painfulness, in watchings often, in
hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. For truly, when we
were with you, we told you before that we would be afflicted; even as it came to
pass, and ye know.For this cause, when I could no longer endure, I sent to know
your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be
in vain. :Now may ELoheinu and Avinu Himself, and ELoneinu Yahu(ah)shua
HaMashiyach, direct our way unto you. And YHWH make you to increase and
abound in love one toward another, and toward all [men], even as we [do]
toward you: Who through emunah subdued kingdoms, wrought tzedek, obtained
promises, stopped the mouths of lions, Quenched the violence of fire, escaped
the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in
fight, turned to flight the armies of the aliens.Women received their dead raised
to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might
obtain a better resurrection: And others had trial of [cruel] mockings and
scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment: They were stoned, they
were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered
about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented; (Of
whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and [in] mountains,
and [in] dens and caves of the earth. Take, my Achim (Brethren), ha Neviim,
who have spoken in the Name of YHWH, for an example of suffering affliction,
and of patience. Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of
the patience of Job, and have seen the outcome of YHWH's dealing; that YHWH
is merciful, and compassionate. Beloved, think it not strange concerning the
fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:
But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Moshiach's sufferings; that, when
his tifereth shall be revealed, ye may be rejoice also with exceeding simcha. And
I said to Him, Sir, you know. And He said to me, These are they which came out
of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the
blood of the Lamb.Therefore are they before the kes (throne) of Elohim (אלהים),
and serve Him day and night in his temple: and He that sits on the kes (throne)
shall dwell among them. They shall hunger no more, neither thirst anymore;
neither shall the sunlight on them, nor any heat. For the Lamb which is in the
midst of the kes (throne) shall feed them, and shall lead them to chayim
fountains of waters: and Elohim (אלהים) shall wipe away all tears from their
eyes.
This poor man cried, and YHWH (יהוה) heard [him], and saved him out of
all His troubles.
Look upon me and have mercy upon me, after the manner of them that love
Your Name. Consider my affliction and deliver me, For I do not forget Your
Torat. And she vowed a vow, and said, O YHWH (יהוה) Tzva'ot, if thou wilt
indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not
forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will
give him unto YHWH (יהוה) all the days of his life, and there shall no razor
come upon his head. It may be that YHWH (יהוה) will look on mine affliction,
and that YHWH (יהוה) will requite me good for his cursing this day. Remember,
O YHWH (יהוה), what is come upon us: consider, and behold our reproach. Thus
hath YHWH (יהוה) dealt with me in the days wherein he looked on [me], to take
away my reproach among men. Happy is he whose transgression is forgiven,
Whose sin is covered. Happy is the man to whom YHWH (יהוה) does not impute
iniquity, and in whose spirit there is no deceit When I kept silent, my bones
grew old Through my groaning all the day long. For day and night Your hand
was heavy upon me; My vitality was turned into the drought of summer. I
acknowledged my sin to You, And my iniquity I have not hidden. I said, "I will
confess my transgressions to YHWH (יהוה)," And You forgave the iniquity of
my sin. Make me to hear joy and gladness; [that] the bones [which] Thou hast
broken may rejoice. Hide Thy face from my sins, and blot out all mine
iniquities.
Son, be of good cheer; your averot (sins) be forgiven thee.
YHWH (יהוה), how my adversaries have increased! Many are rising up against
me. Many [there be] which say of my nefesh, [There is] no yeshuah (יׁשּועה) for
him in Elohim (אלהים). Selah. When the evil-doers, came upon me to eat up my
flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell. Deliver me not
over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me,
and such as breathe out cruelty. But mine enemies [are] lively, [and] they are
strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. Mine enemies would
daily swallow [me] up: for [they be] many that fight against me, O Thou
Marom (mighty one) He shall send from shamayim, and yasha (save) me [from]
the reproach of him that would swallow me up. Selah. Though I walk in the
midst of trouble, thou wilt revive me: Thou shalt stretch forth Thine hand
against the wrath of mine enemies, and Thy right hand shall save me. For the
enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he
hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead. Behold,
my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now
[may this] Benyamite [do it]? let him alone, and let him curse; for YHWH (יהוה)
hath bidden him. It may be that YHWH (יהוה) will look on mine affliction, and
that YHWH (יהוה) will requite me good for his cursing this day. And I will
come upon him while he [is] weary and weak handed, and will make him afraid:
and all the people that [are] with him shall flee; and I will smite the king only:
And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest [is]
as if all returned: [so] all the people shall be in peace. And the saying pleased
Avishalom (אביׁשלום) well, and all the Ziknei of Yisra'el. And the Rashei ha
Kohanim and Sofrim (Torah-teachers) sought how they might kill him; for they
feared the people. And they were the more fierce, saying, He incites the people,
his Torah teaching throughout all Yehudah, beginning from Galilaia to this
place. But they cried, saying, talui al HaEtz (put him to death on the stake). And
he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no
cause of death in him: I will therefore chastise him, and let [him] go. And they
were instant with loud voices, requiring that he might be impaled. And the
voices of them and of the Rashei Kohenim prevailed.
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me
Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
Deliver my nefesh from the sword; my darling from the power of the dog. Save
me from the lion's mouth: for Thou hast heard me from the horns of the
unicorns. YHWH shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul.
And when Yahu(ah)shua (ישוע) had cried with a loud voice, he said, Father, into
thy hands I commend My Ruakh: and having said thus, He breath out His last. I
have hated them that regard lying vanities: but I trust in YHWH (יהוה). Into thine
hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O YHWH (יהוה) Elohim
and ,[(אלהים) Elohim] of truth. And they stoned Stephenos, calling upon (אלהים)
saying, Eloahi Yahu(ah)shua (ישוע), receive my Ruakh
. And he kneeled down, and cried with a loud voice, YHWH, lay not this sin
to their charge. And when he had said this, he fell asleep.
The YHWH (יהוה) shall judge the people: judge me, O YHWH (יהוה), according
to my tzedakah, and according to mine integrity [that is] in me. 8 YHWH (יהוה)
rewarded me according to my tzedek; according to the cleanness of my hands
has he recompensed me. For I have kept the ways of YHWH (יהוה), and have not
wickedly departed from my Elohim (אלהים). For all his judgments [were] before
me, and I did not put away his statutes from me. I was also upright before him,
and I kept myself from mine iniquity. Therefore has YHWH (יהוה) recompensed
me according to my tzedek, according to the cleanness of my hands in his
eyesight? Shaphat me, O YHWH (יהוה); for I have walked in mine integrity: I
have trusted also in YHWH (יהוה); [therefore] I shall not slide. But as for me, I
will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me. And as for me,
thou upholdest me in mine integrity, and settest me before Thy face forever.
Moreover, my father, see, yea, see the kanaph (corner) of thy robe in my hand:
for in that I cut off the kanaph (corner) of thy robe, and killed thee not, know
thou and see that [there is] neither evil nor transgression in mine hand, and I
have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it. YHWH (יהוה)
judge between me and thee, and YHWH (יהוה) avenge me of thee: but mine hand
shall not be upon thee. As saith the proverb of the ancients, Wickedness
proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee. The integrity
of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall
destroy them. The just [man] walketh in his integrity: his children [are] blessed
after him. My Elah (אלּה) hath sent His messenger, and hath shut the lions'
mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was
found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt. And herein do I
exercise myself, to have always a conscience void of offence toward Elohim,
and [toward] men.
Blessed [be] YHWH (יהוה) Elohim (אלהים) of Yisra'el from everlasting, and
to everlasting. Amein, and Amein.
Yahu(ah)shua
Eloneinu Yahu(ah)shua HaMashiyach
In His Name
blessed be, in His name
'YHWH be with you.' and they answered him, 'YHWH bless you.' "
Be not blind to the truth
And, hinnei, two blind men sitting by the way side, when they heard that
Yahu(ah)shua (
passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O YHWH, [thou] Ben ( יהושע
David. And
Yahu(ah)shua stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do
unto you?
They say unto Him, YHWH, that our eyes may be opened. So Yahu(ah)shua had
compassion [on them], and touched their eyes: and immediately their eyes
received sight, and they followed him.
His servant and yours
Shalom in Righteousness
by the GRACE of YHWH
keiYAH
nätzräya
Remember me and pray for me that YHWH will be gracious unto me and be
merciful
unto my sins which I have sinned against him. Peace be to them that read and
that
hear these things and to their servants:
Amein and Amein
Freely ye have received, freely give
A rule necessary, and of great extent. A servant in the Gospel Vineyard, though
worthy of his Comfortable support while in the work. Should never preach for
hire,
or make a secular traffic of the Ruakh (spiritual work): what a scandal is it for a
man to traffic with gifts which he pretends, at least, to have received from the
Ruakh
HaQodesh, of which he is not the master, but the dispenser. He who preaches to
get a
living, or make a fortune, is guilty of the most infamous sacrilege
The Everlasting Covenant is The Sabbath
Eloneinu Yahu(ah)shua HaMashiyach be with your Ruakh