The power of innovation - Bertolini Pumps · N. 8 Autunno 2006 IDROMECCANICA BERTOLINI S.p.A. Via...

4
Per il 2007 Bertolini ha realizzato Per il 2007 Bertolini ha realizzato NUOVE POMPE INDUSTRIALI NEW INDUSTRIAL PISTON PUMPS In 2007 Bertolini will introduce In 2007 Bertolini will introduce “New TM-HP series New CK 3000 series “Nuova serie CK 3000”: le prestazioni delle pompe altamente professionali per applicazioni tipiche industriali aumentano ancora: pressioni e portate più elevate, ma la struttura generosa e solida abbinata ai principi tecnici “Bertolini”, ne aumentano ulteriormente l’affidabilità, sempre piu’ “Heavy Duty” “Heavy Duty”. “New CK 3000 series”: the performances of the high professional pumps for typical industrial applications are increasing more and more: higher flows and higher pressures, but the generous and solid structure, combined with the Bertolini technical principles, boost still further its reliability, more and more “Hea “Hea vy Duty” vy Duty”. “Nuova serie TM HP”: pressioni sino a 280 bar (4000 PSI), ingombri contenuti, elevata affidabilità anche delle parti più sensibili all’usura, onde ridurre al minimo gli interventi di manutenzione ordinaria. La pompa “ad hoc” per un’idropulitrice ad uso professionale. “New TM-HP series”: pressures up to 280 bar (4000 PSI) compact design, reasonable sizes, very trustworthy, even on the parts that are more sensitive to wear, just to minimize the routine maintenance. The right pump for your professional pressure washer! New applications “Nuove applicazioni”: l’applicazione diretta al motore idraulico a mezzo flangia ed albero cavo specifico consente di ridurre al minimo gli ingombri del gruppo “pompa-motore”, semplificando l’installazione negli equipaggiamenti specifici. “New applications”: direct drive to the hydraulic motor through flange and special hollow shaft just to minimize the overall dimensions of the “pump-motor” unit, lightening installation in the specific systems. Benvenuti! Welcome! N. 8 Autunno 2006 IDROMECCANICA BERTOLINI S.p.A. Via F.lli Cervi, 35/1 42100 Reggio Emilia Benvenuti! Welcome! Tel. +39 0522 306641 • www.bertolinipumps.com Fax +39 0522 306648 [email protected] Bertolini is attending the edition of the Eima 2006 and, as usually, even this year, it takes this occasion to introduce its innovations to customers. Bertolini always attended this Exhibition, from the first edition at the beginning of the Seventies, and this means the result of a serious and continuative work in one market that, every day, proves to be more and more difficult and competitive. So Bertolini has always been incited to make continuous up-datings and to design new products ,because innovation is the core of our nature. “Feel serene about the future and goaded into working seriously to find the most modern and effective answers”: it is the spirit the Bertolini Team faces its duty every day, so that customers are sure to rely on a trustworthy, reactive and creative partner. Anche l’edizione Eima 2006 vede la presenza della Bertolini,che, come ogni anno coglie questa occasione per presentare le proprie novità alla clientela. La costante partecipazione a questa manifestazione, sin dalla prima edizione all’inizio degli anni 70, non costituisce un fenomeno fine a se stesso, ma il risultato di un lavoro serio e continuativo in un mercato sempre più esigente e competitivo. Questo per la Bertolini ha sempre rappresentato uno stimolo nel proporsi con la continua innovazione ed evoluzione del proprio prodotto, perchè il rinnovamento costituisce l’essenza della nostra natura. “Affrontare il futuro con animo sereno e positivo, ma altrettanto determinato nel lavorare costantemente, per ricercare le risposte più moderne ed efficaci”: questo è lo spirito con cui il Team Bertolini affronta la propria missione tutti i giorni,per dare la certezza ai propri clienti di potere contare in primis su un partner affidabile, reattivo, creativo e propositivo. E non è finita qui... EIMA EIMA NEWS NEWS The power of innovation L’evoluzione continua... That’s not the end ! ... CK 3003 132 150 L/min Bar WBX 1520 15 200 L/min Bar TM HP 22 280 L/min Bar

Transcript of The power of innovation - Bertolini Pumps · N. 8 Autunno 2006 IDROMECCANICA BERTOLINI S.p.A. Via...

Per il 2007 Bertolini ha realizzatoPer il 2007 Bertolini ha realizzato

NUOVE POMPE INDUSTRIALI

NEW INDUSTRIALPISTON PUMPS

In 2007 Bertolini will introduceIn 2007 Bertolini will introduce

“New TM-HP series

New CK 3000 series“Nuova serie CK 3000”: le prestazioni delle pompe altamente professionali per

applicazioni tipiche industriali aumentano ancora: pressioni e portate più elevate, ma lastruttura generosa e solida abbinata ai principi tecnici “Bertolini”, ne aumentano ulteriormente

l’affidabilità, sempre piu’ “Heavy Duty”“Heavy Duty”.

“New CK 3000 series”: the performances of the high professional pumps for typical industrialapplications are increasing more and more: higher flows and higher pressures, but the generous

and solid structure, combined with the Bertolini technical principles, boost still further its reliability, moreand more “Hea“Heavy Duty”vy Duty”.

“Nuova serie TM HP”: pressioni sino a 280 bar (4000 PSI), ingombri contenuti, elevata affidabilità anche delleparti più sensibili all’usura, onde ridurre al minimo gli interventi di manutenzione ordinaria. La pompa “ad hoc”

per un’idropulitrice ad uso professionale.

“New TM-HP series”: pressures up to 280 bar (4000 PSI) compact design, reasonable sizes, very trustworthy, even onthe parts that are more sensitive to wear, just to minimize the routine maintenance.

The right pump for your professional pressure washer!

New applications“Nuove applicazioni”: l’applicazione diretta al motore idraulico a mezzo flangia ed albero cavo

specifico consente di ridurre al minimo gli ingombri del gruppo “pompa-motore”, semplificandol’installazione negli equipaggiamenti specifici.

“New applications”: direct drive to the hydraulic motor through flange and special hollow shaft just tominimize the overall dimensions of the “pump-motor” unit, lightening installation in the specific systems.

Benvenuti! Welcome!

N. 8 Autunno 2006

IDROMECCANICA BERTOLINI S.p.A.Via F.lli Cervi, 35/1 42100 Reggio Emilia

Benvenuti! Welcome!

Tel. +39 0522 306641 • www.bertolinipumps.comFax +39 0522 306648 • [email protected]

Bertolini is attending the edition of the Eima 2006and, as usually, even this year, it takes this occasion to

introduce its innovations to customers. Bertolini alwaysattended this Exhibition, from the first edition at the

beginning of the Seventies, and this means the resultof a serious and continuative work in one marketthat, every day, proves to be more and more difficultand competitive. So Bertolini has always been incitedto make continuous up-datings and to design newproducts ,because innovation is the core of our nature.

“Feel serene about the futureand goaded into working

seriously to find the mostmodern and effective answers”:

it is the spirit the Bertolini Team faces its duty every day,so that customers are sure to rely on a trustworthy, reactive

and creative partner.

Anche l’edizione Eima 2006 vede la presenza della Bertolini,che,come ogni anno coglie questa occasione per presentare le

proprie novità alla clientela.La costante partecipazione a questa manifestazione, sin dalla primaedizione all’inizio degli anni 70, non costituisce un fenomenofine a se stesso, ma il risultato di un lavoro serio e continuativoin un mercato sempre più esigente e competitivo. Questo perla Bertolini ha sempre rappresentato uno stimolo nel proporsicon la continua innovazione ed evoluzione del proprio prodotto,perchè il rinnovamento costituisce l’essenza della nostra natura.

“Affrontare il futuro con animo serenoe positivo, ma altrettanto determinatonel lavorare costantemente, per ricercarele risposte più moderne ed efficaci”:questo è lo spirito con cui il Team Bertolini affronta la propria missionetutti i giorni,per dare la certezza ai propri clienti di potere contare inprimis su un partner affidabile, reattivo, creativo e propositivo.

E non è finita qui...

EIMAEIMA NEWS NEWS

The power of innovationL’evoluzione continua...

That’s not the end ! ...

CK 3003 132 150L/min Bar

WBX 1520 15 200L/min BarTM HP

22 280L/min Bar

BERTOLINI: UNA SFIDA CONTINUA PROIETTATA AL FUTURO!

L’ultimissima generazione di computer che applica la più modernatecnologia hardware CAN BUS: sistema di cablaggi semplificato,

25 schermate di programmazione, gestione di un numero elevato diutenze e/o servizi: Il Bertimatic 700 che, abbinato ai velocissimi edaffidabili distributori Viking ed alle prestigiose ed esclusive pompePolypumps, rappresenta un sistema unico per gli equipaggiamentialtamente professionali volti ai trattamenti fitosanitari. Solo la Bertolinipuò fornire agli O.E.M. simili soluzioni integrate e la preferenzaaccordata dalle ditte più prestigiose ne è la testimonianza.

Schermatadi simulazioneSimulatingdisplay

Schermata dimemorizzazione lotti trattatiDisplay to storethe covered lots

Schermataselezione ugelloDisplay to selectnozzles

n° 2 schermate dilavoro che visualizzano:- DIMENSIONE GOCCIA- Liquido rimanente- Sezioni aperte- Bar, L/min- Velocità- L/Ha- ...2 displays for:-DROP SIZE- Residual amount of liquid- Open boom sections- Bar, L/min- Speed- L/Ha- ...

BERTIMATIC 700N° 1 in affidabilitàN° 1 in tecnologiaN° 1 in prestazioni

CANBUSCANBUS

TECHNOLOGYTECHNOLOGY

CHEMICALS, ACIDS, FERCHEMICALS, ACIDS, FERTILIZTILIZ

INCREDIB

Six years after the introduction of the series “Poly Millennium”(patented), difworld,mainly in the most advanced countries, and two years after the introduction of the “

are proud to introduce now the SUPER POLY.Super, because it is specially for medium to large dimensions crop spraying.

Super,because it keeps the exclusive Polypumps benefits and performs higher pressures , 4SUPER ,BECAUSE STRONG MERCHANICALLY AND WITHSTANDS ALL THE TODAY’S

EMPLOYED. It proves,once more, the great technological effort compared to the other producers that merely offer different technical features, or the same technological solutions of 40 years ago ,with new looks.

The Super Poly is the most advanced technological expression of the pumps built for use in the atomizers and/or It boasts more reliable features in comparison with the brass pumps.

It emphasizes the beginning of a new age, hopefully successful, and we feel it will make history in the speapplication. There is the whole world inside one Polypump: a world that is even your world made of product

and optimum efficiency.Welcome to the Bertolini pumps world: who will test a Bertolini pump he won’t go back on it!

UNBELIEVABLE, BUT TRUE......:SUPER POLY IS BORN!

PER VOI ALTRI SENSAZIONALI VANTAGGIFOR YOU OTHER EXCITING NEWS...

BERTIMATIC 700N° 1 in affidabilitàN° 1 in tecnologiaN° 1 in prestazioni

Se i tuoi trattamentirichiedono ritmi sempre

più puntuali, risultati più precisi e obiettivi più difficili.

Il computer B.Matic 700è la scelta obbligata !

Se i tuoi trattamentirichiedono ritmi sempre

più puntuali, risultati più precisi e obiettivi più difficili.

Il computer B.Matic 700è la scelta obbligata !

T

BERTOLINI: A CONTINUOUS FUTURE-ORIENTED CHALLENGE!!!DIAPHRAGM PUMPS

The latest generation of computers, it applies the most modernhardware technology CANBUS: it considerably simplifies wirings,

25 programming displays, it manages many functions and services.Bertimatic 700, combined with the very fast and reliable Viking andwith the prestigious and exclusive Polypumps, constitutes the“unique” system for the top professional range of sprayers. JustBertolini is in a position to offer to O.E.M. such matchless solutionsand this is testified by the preference that the most importantCompanies have granted us.

N. 1 for reliabilityN. 1 for technology

N. 1 for performance

If your treatmentrequires more and moreaccurate rhythms,exact resultsand difficult objective,B.Matic 700is theunavoidablechoice!

YY Al sesto annodalla

presentazione della nuovaserie “Poly Millennium”

(brevettata) che ci ha consentitol’espansione in tutti i mercati a

partire da quelli più evolutitecnologicamente, e a due anni dalla

presentazione della Minipoly, è nata la SUPERPOLY.

SUPER, perchè si rivolge ad usi per apparati volti atrattamenti a medio/alto fusto,

SUPER perchè mantiene i “PLUS” esclusivi delle Polypump, macon pressioni più elevate, 40 bar.

SUPER PERCHÈ FORTE MECCANICAMENTE EDINATTACCABILE DAI PRODOTTI CHIMICI a dimostrazione,

ancora una volta, dell’ingente sforzo tecnologico della “Bertolini” rispettoad altri costruttori che si limitano a proporre “copie”, ma con caratteristiche

tecniche ben diverse, o a proporre le medesime soluzioni tecniche di 40 anni fa connuovi look. La SUPER POLY si può definire come la più avanzata espressione tecnologica

per le pompe destinate all’uso con apparati atomizzatori e/o nebulizzatori con caratteristichedi affidabilità superiori alle pompe in ottone: l’inizio di una nuova epoca che ci auguriamo

di grande successo e che è destinata a fare storia nel settore specifico diapplicazione. C’è un intero mondo dentro una Polypump: Un mondo che è anche

il vostro fatto di produttività, qualità e massimo rendimento. Apritevi al mondo dellepompe Bertolini: Chi le prova non torna piu’ indietro!

IZERS ?? NO PROBLEMIZERS ?? NO PROBLEMAAT ANY SPRAT ANY SPRAYING PRESSUREYING PRESSURE

DIBILE, M

A VERO.....: È

nata la SUPER POLY

!!

, diffused all over thehe “Minipoly” , we

s, 40 Bar/580 PSIAY’S CHEMICALS

ffer “copies” , but with

/or air-blast sprayers.

specific field ofuctivity,quality

forth

eim

porta

ntmachine

The

important pump

LA SOLUZIONELA OFFRE BERTOLINI!!BERTOLINI GIVES YOU

THE SOLUTION !

TOUCHTHE QUALITY!!!

1

2

N!

PPS 9090 40L/min Bar

If your treatmentrequires more and moreaccurate rhythms,exact resultsand difficult objective,B.Matic 700is theunavoidablechoice!

UNA POMPA PERDUE IMPIEGHI??....

JUST ONE PUMP FORTWO APPLICATIONS ??

perla

macchin

a

La

pompa

importante

importa

nte

!

REALIZZAZIONE E STAMPA: - MARANELLO (MO)

BERTOLINI TODAYa cura di:

IDROMECCANICA BERTOLINI S.p.A.Via F.lli Cervi, 35/1 42100 Reggio Emilia

Tel. +39 0522 306641Fax +39 0522 306648

e-mail: [email protected]

Bertoliniin diverse lingueBertoliniin different countries

AGRISHOWRIBEIRAO PRETO (BRAZIL)15-20 May 06

FIMASARAGOZZA (SPAIN)14-18 February 06ISSA/INTERCLEAN

AMSTERDAM ( HOLLAND)

9-12 MAY 06

NATIONAL FARM MACHINERY SHOWLOUISVILLE (U.S.A.)15-18 February 06

COME AND TOUCH THE QUALITYCOME AND TOUCH THE QUALITY

... AND MORE... AND MORE

WHAT IS IT?WHAT IS IT?

novitànovitàsomething newsomething new

cosa ti aspetticosa ti aspetti

what you are

waiting forwhat you are

waiting for

WE ARE MAKINGWE ARE MAKING

nuove ideenuove ideenew thingsnew things

STIAMO LAVORANDO

STIAMO LAVORANDO

innovazioneinnovazioneinnovationsinnovations

THE CUSTOMER’S VOICE: BERTOLINI IN THE WORLD

LA VOCE DEL CLIENTE

Visitateci all’ EIMA 2006:

Stand C38 Pad. 35

Stand C38 Pad. 35

Visit us at EIMA 2006:

Stand C38 - Hall 35

Non piu una...Non piu una...ma una unitàma una unitàdi pompaggio multi-usodi pompaggio multi-usoe multi-pressionee multi-pressione

No more a....No more a....but a new multipurpose,but a new multipurpose,

multi-pressuremulti-pressurepumping unit.pumping unit.

ASK ABOUT IT IN2007.....ASK ABOUT IT IN2007.....DO NOT FORGET OUR DO NOT FORGET OUR ADDRESSADDRESS