the luxury of knowing how to live Madrid - gilmar.es · Las viviendas se distribuyen en ocho...

25

Transcript of the luxury of knowing how to live Madrid - gilmar.es · Las viviendas se distribuyen en ocho...

el lujo de saber

vivir madrid

the luxury of knowing how to

live Madrid

Vivir Claudio Coello 108. Disfrutar de lo que Madrid ofrece. Una ciudad que se respira en sus calles, en sus tiendas, en sus mercados o en sus jardines. Disfrutar del arte, de la gastronomía, de la arqui-tectura y del ocio que ofrece esta ciudad. O simplemente déjarse llevar, recorrer sus calles y respirar.

Live Claudio Coello 108. Enjoy all that Madrid has to offer. A city that can be breathed in through its streets, shops, markets and gardens. Savour the art, cuisine, architecture and entertainment found in this city. Or just let yourself be swept away and simply wander the streets and breathe.

vivir madrid

live madrid

Madrid, la ciudadideal para saber vivir.

Madrid, the perfect cityfor those who knowhow to live.

En el corazón del exclusivo distrito de Salamanca, hallará multitud de razones para establecerse. El edificio se encuentra situado en la calle Claudio Coello, una de las zonas residenciales más exclu-sivas de la capital.

Su ubicación, en pleno centro de la ciudad, es perfecta para dis-frutar de las tiendas y marcas más sofisticadas, de una gran oferta gastronómica, de ocio y cultural. Se encontrará a un paso del dis-trito de negocios, de emblemáticos museos, importantes enclaves turísticos, impresionantes monumentos y zonas de recreo.

Déjese llevar por el ambiente de sus calles o tome una bicicleta y descubra las razones para empezar a vivir Madrid.

In the heart of the exclusive Salamanca district, you’ll find so many reasons to settle down. The building is on Claudio Coello Street, one of the most exclusive residential areas of the capital.

Its location right in the centre of the city is perfect for taking ad-vantage of the most sophisticated shops and brands, and a diverse range of cuisine, entertainment and culture. You will find yourself a few short steps away from the business district, emblematic mu-seums, important tourist destinations, impressive monuments and recreational areas.

Let yourself be swept away by the atmosphere of its streets, or jump on a bicycle and discover the reasons to begin living Madrid.

La

zonaClaudio Coello 108

Claudio Coello 108Elegir

Choose the area

de ComprasShopping

Las calles destacadas en rojo confor-

man el núcleo comercial más importante

de Madrid, donde podrá encontrar firmas

nacionales e internacionales como Chanel,

Gucci, Loewe, Louis Vuitton, Rolex, Furla,

Prada, Max&Co, Tous…

The streets marked in red form the most

important commercial area of Madrid,

where you can find national and interna-

tional brands such as Chanel, Gucci, Loewe,

Louis Vuitton, Rolex, Furla, Prada, Max & Co,

Tous ...

Calle

de

la C

aste

llana

Cal

le d

e la

Cla

udio

Coe

llo

Cal

le d

e V

eláz

quez

Calle de Diego de León

Calle de Juan Bravo

Calle de Alcalá

Cal

le d

e Se

rran

o

restaurantesrestaurants

Calle

de

la C

aste

llana

Cal

le d

e la

Cla

udio

Coe

llo Cal

le d

e V

eláz

quez

Calle de Diego de León

Calle de María de Molina

Calle de Juan BravoPaseo de Eduardo Dato

Calle de Alcalá

Calle

de

Serr

ano

7

8

9

12

13

10

27

26

14

16

17

18

1920

22

25

15

11

4

5

2

27

3

1 Ramón Freixa

2 Ten con Ten

3 Biotza

4 Benares

5 Lúa

6 Dstage

7 Albora

8 Kabuki Wellington

9 DiverXO

10 Casa Benigna

11 St.James

12 Hortensio

13 Kabuki

14 Santceloni

15 La Cabra

16 Sergi Arola Gastro

17 Urrechu Velázquez

18 Amazonico

19 Horno de Santa Teresa

20 Ultramarinos Quintin

21 Mercado de San Ildefonso

22 Mercado de San Miguel

23 Mercado San Antón

24 Atelier Belge

25 Miyama Castellana

26 Puerta 57

27 99 Sushi Bar (2)

... y muchos más.

...and much more

En el corazón del Barrio de Salamanca, se en-cuentra este edificio residencial que ofrece los más altos niveles de calidad, fruto de la profunda rehabilitación del edificio llevada a cabo por el prestigioso estudio de arquitectura Ramseyer Waisman.

A la tecnología y el diseño funcional de van-guardia, se le suman unos magníficos servicios comunes de los que podrá disfrutar, con la ventaja de estar situado en una de las zonas más privilegiadas y exclusivas de la ciudad de Madrid.

Son 12 unidades de distintas tipologías que cuentan con dos plazas privativas de garaje y trastero. Entre los servicios comunes exclusivos se incluyen piscina interior climatizada, gimna-sio, spa con hidromasaje y sauna, además de sala de cine y eventos privados. Instalaciones de seguridad 24 horas y servicio de conserjería para aportar a los residentes el confort, la tran-quilidad y la atención personalizada a cualquier hora del día o la noche.

Las viviendas se distribuyen en ocho plantas, en formatos de 3 y 4 dormitorios, además del dormitorio de servicio.

Incluyen dos excelentes semi-áticos y un es-pectacular ático-dúplex con terrazas privativas únicas, diseñados para disfrutar de unas magní-ficas vistas de la ciudad.

Todas las viviendas son muy luminosas con una distribución funcional y ventilación cru-zada pensada para garantizar el confort y el bienestar. Cuentan con amplios salones con chimenea y una gran cocina-office completa-mente equipada con acabados de excepción y electrodomésticos de alta gama.

Located in the heart of the Salamanca district, this residential building is the result of a com-plete renovation carried out by the prestigious architecture firm Ramseyer Waisman, and it provides the utmost in quality standards.

With state-of-the-art technology and func-tional design, it also offers superb communal services that you can take advantage of while benefiting from being in one of the most privi-leged and exclusive areas of the city of Madrid.

There are 12 apartments of different types, each with two personal parking spaces and a storage room. The exclusive communal fa-cilities include an indoor heated swimming pool, a gym, a spa with a whirlpool bath and sauna, as well as a cinema and private events room. There are 24h security installations and a concierge service to provide residents with comfort, peace of mind and personal service at any time of the day or night.

The apartments are distributed over 8 floors, in formats of 3 or 4 bedrooms, with an additional room for domestic staff.

They include two superb semi-penthouses and a spectacular duplex penthouse with unique private terraces, designed to be able to fully appreciate the magnificent views of the city.

All apartments are very bright, with a practical layout and cross ventilation, designed to ensu-re comfort and wellbeing. They have spacious living rooms with a fireplace, and a large kit-chen-dining room, exceptionally finished and fully equipped with top range appliances.

el the

edificio building/

Instalaciones comunitarias:• Piscina climatizada• Spa con hidromasaje y sauna• Gimnasio• Sala de cine y eventos• Zona de lavado/aspirado de vehículos• Cuarto de bicicletas

Servicios comunitarios:• Servicio conserjería• Seguridad 24h + cámaras

Communal facilities:• Heated swimming pool• Spa with whirlpool bath and sauna• Gym• Cinema and events room• Vehicle cleaning and vacuuming area• Bicycle storage room

Communal services:• Concierge service• 24h security and CCTV

Cuidado diseño desde el acceso al edificio.

Instalaciones comunes exclusivas que incluyen piscina interior climatiza-da, gimnasio, spa con hidromasaje y sauna, sala de cine y eventos pri-vados.

Thoughtfully designed access to the building.

The exclusive communal facilities include an indoor heated swimming pool, gym, spa with a whirlpool bath and sauna, and a cinema and private events room.

Recepción y Zonas Comunesreception and communal areas

Planta Bajaground floor

La estudiada distribución de las viviendas ofrece varios espacios pensados para disfrutar en familia o para recibir a sus invitados con la se-guridad de que siempre responderán a sus necesidades.

The carefully thought out arrange-ment of the apartments offers several spaces designed to be enjoyed with the family or to receive guests, with the knowledge that the space will always meet their needs.

Espacios para vivir - salónliving spaces - lounge

Las opciones que ofrece la zona de estar con chimenea son casi infinitas. El comedor se completa con una “zona bar”; el complemento perfecto para alargar inolvidables sobremesas junto a sus invitados.

Una experiencia vital que invita a abrir las puertas de la vivienda.

The options offered by the living area with a fireplace are almost endless. The dining room has a bar area, the perfect companion for long, unforgettable after-dinner conversations with your guests.

This is a life experience that in-vites you to open the doors to your home.

Espacios para vivir - Zona de estarliving spaces - living area

Plano Vivienda BApartment B Floor Plan

La principal particularidad de las dos viviendas ubicadas en la primera planta son sus majestuosas terra-zas-jardín interiores a modo de oasis privativos destinados a la relajación y el bienestar.

The main special features of the two apartments located on the first floor are their majestic covered garden terraces, forming private oases that foster relaxation and wellbeing.

El edificio se proyecta en ocho alturas y una distribución tipo de dos viviendas por planta (1ª-5ª) a ex-cepción de las últimas plantas que acogen dos semi-áticos en planta 6ª y un ático dúplex en planta 7ª-8ª.

Primera Planta

Plano Vivienda AApartment A Floor Plan

first floor

The building is planned over eight floors, with two apartments per floor (1st-5th) except for the uppermost floors, which have two semi-penthouses on the 6th floor and a duplex penthouse on the 7th and 8th floors.

Cada unas de las primeras plantas dispone de más de cien metros de terraza-jardín de uso exclusivo para disfrutar la vida al aire libre, a cual-quier hora del día... y de la noche.

The two apartments on the first floor have more than 100 square metres of garden terrace for your exclusive use, allowing you to enjoy outdoor living at any time of the day... or night.

TERRAZA jardín PRIVADAprivate garden terrace

From the second floor to the fifth floor the building has two standard apartments per floor with terraces facing Claudio Coello Street.

Plano Vivienda BApartment B Floor Plan

De la 2ª a la 5ª planta, el edificio acoge dos viviendas tipo por planta con terrazas orientadas a la calle Claudio Coello.

planta segunda a quintasecond to fifth floor

Plano Vivienda AApartment A Floor Plan

Two spectacular semi-penthouses are planned for the 6th floor of the building. They are of different sizes and have different layouts, and they benefit from unique private terraces with an outdoor fireplace, designed to enjoy the incredible views of Madrid at any time of year.

Plano Semi Ático BSemi-penthouse B Floor Plan

Ubicados en la planta 6ª del edificio, se proyectan dos espectaculares semi-áticos de diferentes tamaños y distribución, dotados de terrazas privativas únicas con chimenea exte-rior, diseñadas para disfrutar de unas increíbles vistas de Madrid en cual-quier época del año.

Semi áticossemi-penthouse

Plano Semi Ático ASemi-penthouse A Floor Plan

Todo está pensado para descansar, para vivir la tranquilidad y el confort llevados a su máxima expresión.

Los dormitorios y los espacios des-tinados al baño han sido concebidos con la exigencia de saber que aquí manda la intimidad.

The space as a whole is designed for rest and relaxation, and to experience tranquillity and comfort to their maximum degree.

The bedrooms and bathroom areas have all been designed while keeping in mind the importance of intimacy.

Coronando las dos últimas plantas, se encuen-tra un majestuoso ático-dúplex de 804 m2 de superficie, con piscina privada y terrazas pe-rimetrales para garantizar unas vistas únicas sobre el skyline de la capital.

Crowning the top two floors is the majes-tic 804 m2 duplex penthouse, with a private swimming pool and perimeter terraces that guarantee unique views of the capital’s skyline.

ático-dúplexdUplex penthouse

PATRIZIA Immobilien AG tiene más de 30 años de ex-periencia como entidad gestora de inversiones en el mercado inmobiliario y cuenta con presencia local en 15 países europeos. Su oferta de servicios incluye la adquisición, gestión, puesta en valor y venta de pro-piedades inmobiliarias residenciales, oficinas, comer-ciales, hoteleras y logísticas a través de sus propias filiales locales de inversión y gestión de activos. Es una de las principales entidades gestoras de inversio-nes inmobiliarias en Europa y es el asesor estratégico de inversión, tanto de grandes inversores institucio-nales (compañías aseguradoras, fondos de pensiones, fondos soberanos, cajas de ahorro y cooperativas de crédito) como de inversores particulares nacionales e internacionales. Actualmente, PATRIZIA gestiona activos inmobiliarios por valor de 19.000 millones de euros aproximadamente. En el sector residencial, PATRIZIA ha desarrollado miles de viviendas en Europa desde el inicio de su actividad. Durante los últimos tres años ha protago-nizado las operaciones residenciales más importantes en Europa actuando sobre más de 70.000 viviendas. Más información en www.patrizia.ag

PATRIZIA Immobilien AG has more than 30 years of experience as a real estate investment management company and has a local presence in 15 European countries. It provides a range of services, including acquisition, management, valuation and sale of real estate (residential, offices, commercial, hospitality and logistics), through local investment and asset management subsidiaries. It is one of the leading real estate investment management companies in Europe and is the strategic investment advisor for both large institutional investors (insurance companies, pension funds, sovereign wealth funds, savings banks and credit unions), as well as for domestic and interna-tional private investors. The value of real estate assets currently managed by PATRIZIA is approximately 19 billion euros. In terms of the residential sector, since its start up PATRIZIA has developed thousands of properties in Europe. For the last three years it has had leading roles in the most important residential operations in Europe, involving more than 70,000 properties. More information can be found on www.patrizia.ag

al servicio de la

experiencia y

serving

experience and

excelencia

profesionalidad

excellence

professionalism

/

/

Gilmar Consulting Inmobiliario lleva 35 años dedicán-dose a satisfacer las necesidades de más de cien mil clientes. Nuestro equipo de profesionales ofrece la tranquilidad y garantías de trabajar con el líder, con la confianza y seguridad de saber que su inversión está en buenas manos.

Disfrute de la ilusión de ver cumplidos sus sueños. Nosotros nos encargamos de todo lo demás. Le acompañamos en todo el proceso de selección, le asesoramos sobre la mejor forma de proceder en la operación de inversión, gestionando la documenta-ción y todos los detalles para que usted solo se preo-cupe de lo más importante.

Con Gilmar descubrirá que invertir en un inmueble es una experiencia digna de ser vivida. Para contarlo...

Gilmar Real Estate Consulting has been dedicated to satisfying the needs of over one hundred thousand clients for 35 years. Our team of professionals offer the peace of mind and guarantees of working with a leader in the field, with the confidence and security of knowing your investment is in good hands.

Experience the wonder of having your dreams comes true. We will take care of everything else. We will accompany you during the whole selection process and we will advise you on the best way of proceeding with an investment, managing the paper work and all the other details, so that you only have to worry about the important things.

With Gilmar you will discover that real estate invest-ment is an experience worth living. And also worth sharing...

RWA Ramseyer Waisman Arqui-tectos es un estudio de recono-cida calidad y solvencia técnica en todas sus intervenciones. Construyen formas y espacios con el objetivo de proporcionar el mejor entorno para albergar todas las actividades de la vida, logrando espacios contempo-ráneos y versátiles que se adap-tan a cada manera de vivir, sea cual sea su exigencia. Insisten en el aporte de belleza a los espacios para que su vivencia proporcione satisfacción a los sentidos y sea una experiencia positiva y estimulante. Incorpo-ran a sus proyectos las técnicas, materiales y tecnologías más avanzados y los estándares más coherentes y actualizados. Cuidan hasta el último de-talle, combinando una visión técnica experimentada con una sensibilidad contemporánea.

RWA Ramseyer Waisman Archi-tects are an architecture firm well known for their quality and technical competence in all their projects. They construct forms and spaces with the aim of providing the best environ-ment for all of life’s activities, achieving contemporary and versatile spaces that can be adapted to suit any way of life, no matter its requirements. They insist on bestowing beau-ty on spaces, so that encounte-ring them satisfies all the senses and provides a positive and stimulating experience. They incorporate the most advan-ced techniques, materials and technology into their projects,

and the most up-to-date and consistent standards. They look after everything, right down to the smallest detail, and combine expert technical vision with con-temporary sensibility.

Calidad y quality and

Solvencia competence/

RB es un estudio de diseño de interiores de lujo con sede en Madrid. Desde hace más de 10 años ofrece servicios de diseño en arquitectura de interiores, diseño de mobiliario y gestión de proyectos, en el ámbito residencial privado, comercial, hostelero e institucional.

En colaboración con RWA Ar-quitectos, RB ha desarrollado el diseño de zonas comunes y viviendas para Claudio Coello 108.

Con RB, los propietarios de estas excepcionales viviendas de Claudio Coello 108, pueden disfrutar de proyectos personalizados con la más alta calidad, en sintonía con las tendencias y desarrollos más innovadores, aumentando el valor global de su propiedad.

RB is a luxury interior design studio based in Madrid. It has been offering interior archi-tecture and design, furniture design and project management services for more than 10 years, operating in private residential, commercial, hospitality and institutional areas.

In collaboration with RWA Ar-chitects, RB has developed the design for the communal areas and apartments at Claudio Coello 108.

With RB, the owners of these exceptional apartments at Claudio Coello 108 can benefit

from personalised projects that are of the highest quality standards, and are in harmony with the most innovative trends and developments, increasing the overall value of your property.

Llevar el diseño a la Bringing design to

vida life/

PORTALDiseñado con materiales nobles como el mármol, panelados exclusivos e iluminación integrada. Es la perfecta antesala de las magníficas viviendas del edificio. FACHADAHa sido resuelta con la combinación perfecta entre materiales nobles, ventanales de gran tamaño y terrazas. Doble aislamien-to térmico acústico, interior y exterior. ASCENSORUn ascensor de diseño y gran tamaño en consonancia con la calidad del edificio, el portal y los vestíbulos de planta. Adicio-nalmente, unidad de servicio/montacargas. LUZ NATURALLa disposición del edificio y las ventanas de grandes dimen-siones permiten maximizar la luz natural en el interior de las viviendas, tanto en los salones, comedores y cocinas, como en todos los dormitorios. La orientación Este – Oeste de todas las viviendas garantiza el mejor asoleamiento posible. VENTILACIÓN CRUZADAA diferencia de la mayoría de las viviendas de obra nueva en el barrio de Salamanca, Claudio Coello 108 ha sido diseñado para que todas las viviendas cuenten con ventilación cruzada, lo que permite una considerable mejora de las condiciones de habitabilidad a través de una ventilación más eficiente. AISLAMIENTOTermo-acústico en paredes y ventanas con las más avanzadas técnicas arquitectónicas. Especial atención en el aislamiento de techos y suelos. CLIMATIZACIÓNSistema de producción individual para cada vivienda mediante bomba de calor aire - agua con sistema de recuperación de ca-lor. Depósito acumulador de ACS. Distribución de climatización mediante conductos aislados ocultos en falso techo, unidades interiores ocultas y unidad exterior en cubierta del edificio. SUELO RADIANTEInstalación de calefacción por suelo radiante de agua caliente, que ofrece la máxima comodidad, limpieza y confort gracias al uso de la más moderna tecnología que –además- redunda en una mayor eficiencia energética de la vivienda. TARIMASTodas las viviendas incorporan tarimas de última tecnología, que permiten elevar la eficiencia del suelo radiante. Se trata de piezas de gran dimensión, sin presencia de nudos y con un acabado en barniz mate. SOLADOS DE PIEDRALos cuartos de baños cuentan con suelos de mármol y un cui-dado diseño. CARPINTERÍA INTERIORLas puertas de acceso a las viviendas son de 240 cm. de al-tura, con cerradura de alta seguridad y doble blindaje exterior e interior en chapa de acero galvanizado. Las puertas de paso interiores cuentan con un sistema de apertura abatible de 230 cm. de altura de DM lacado y herrajes de alta calidad de acero inoxidable.Los armarios y los vestidores se presentan totalmente acondi-cionados, con barras, baldas y cajones interiores con puertas de DM lacadas. VENTANASDe grandes dimensiones. La carpintería tiene perfiles extrusio-nados de aluminio lacado o anonizado, con rotura de puente térmico y hojas de acristalamiento doble con cámara de aire. Todo esto ofrece funcionalidad y estética, cumpliendo es-trictamente con las normas de aislamiento termo-acústico y ahorro de energía.

INODOROS Y BIDÉS SUSPENDIDOSSanitarios de diseño especial con inodoros de cisterna em-potrada y doble descarga para controlar el consumo de agua. Los bidés se presentan con grifería monomando de vaciador automático y con aireador para control del consumo de agua. BAÑERA PRINCIPALModelo exento y monolítico de líneas sencillas, atractivas y modernas, con grifería de pie y cuerpo empotrado para suelo. GRIFERÍASGrifería con mezclador monomando de primera calidad con vaciador automático. Las duchas de los baños principales inclu-yen inversor para uso indistinto de ducha de techo y teleducha. APARCAMIENTOTodas las plazas de aparcamiento cuentan con la preinstalación de recarga eléctrica de vehículos. Además, pensando en me-jorar la capacidad de cada plaza, se incluye la preinstalación de elevadores que permitan apilar en doble altura, solo en las plazas cuya altura lo permita. El vestíbulo del garaje tiene un nivel de acabados de calidad, con un diseño similar al del portal y los vestíbulos de planta. SEGURIDADCircuito cerrado con cámaras de vigilancia en todas las entra-das del edificio, en todas las plantas y en el acceso a la cubierta. Se ha previsto la instalación de un monitor para visualizar las imágenes en la mesa del conserje, además de un videoportero en cada una de las viviendas. DOMÓTICACada vivienda estará equipada con control de persianas, siste-mas de seguridad (control de accesos, alarmas técnicas de agua, gases e incendio, seguridad activa -simulación de presencia- y alarma médica/de pánico), sistema de climatización y comu-nicaciones. GIMNASIOEquipado con máquinas de última generación y solado de ma-dera de alto tránsito, el más adecuado para estos espacios. PISCINA CUBIERTAUna espectacular piscina climatizada, diseñada para que pueda ser aprovechada durante todo el año. Su estilo moderno y mi-nimalista contará con luz natural y una estudiada iluminación artificial. El sistema para la depuración y el tratamiento del agua del vaso de la piscina se basa en la filtración multiestrato y un sistema de desinfección a través de un generador salino de cloro. SAUNASauna finlandesa realizada con madera especial para producir el clima correcto, con el mejor aislamiento en sus paredes para un eficaz ahorro energético. SPAEl sistema autónomo encastrado en el suelo incluye todo el equipamiento de tratamiento térmico y sanitario del agua del vaso. La perfecta combinación de la excelencia técnica de los spas profesionales y el confort privado. CENTRAL SOLARPara la producción de agua caliente sanitaria (ACS) se dispondrá de una instalación solar térmica con dos paneles de tubos de vacío ubicados en la cubierta del edificio.

ENTRANCEDesigned with high quality materials, such as marble, exclu-sive panelling and integrated lighting, it forms the perfect entrance to the building’s magnificent apartments. FAÇADEIt has been finished with the perfect combination of high qua-lity materials, large windows and terraces. Both interior and exterior thermal and acoustic insulation. LIFTA well-designed and spacious lift completes the quality of the building, entrance and landings. There is also a service lift. NATURAL LIGHTThe building’s layout and the large windows maximise the amount of natural light inside the apartments, in the living rooms, the kitchen and dining rooms, as well as in all the bedrooms. The East - West orientation of all apartments ensures the most sunlight possible. CROSS VENTILATIONIn contrast to most of the new apartments in the Salaman-ca district, Claudio Coello 108 has been design so that all the apartments have cross ventilation, which considerably improves living conditions due to more efficient ventilation. INSULATIONWalls and windows enjoy thermal and acoustic insulation, using the most advanced architectural techniques. Special attention has also been given to insulation in the ceilings and floors. CLIMATE CONTROLIndividually controlled system for each apartment via an air to water heat pump with a heat recovery system. Domestic hot water tank. Air conditioning distribution via insulated ducts concealed in a false roof, hidden indoor units and an outdoor unit on the roof of the building. RADIANT FLOOR HEATINGRadiant floor heating system using hot water, providing utmost convenience, cleanliness and comfort thanks to the use of the most modern technology, which also greatly increases the apartment’s energy efficiency. WOODEN FLOORSAll the apartments have latest technology wooden floors, which increase the efficiency of the radiant floor heating. They use very large pieces, with no knots and with a matte varnish finish. STONE FLOORINGSThe meticulously designed bathrooms have marble floors. INTERIOR CARPENTRYThe front doors of the apartments are 240 cm high. They have high security locks and are double shielded, with both exte-rior and interior galvanised steel sheeting. The interior access doors are hinged, 230 cm high and made of lacquered MDF with high quality stainless steel hardware.The wardrobes and walk-in wardrobes are fully prepared, with rails, shelves and inside drawers, and with lacquered MDF doors. WINDOWSThe windows are very large. The aluminium carpentry has ex-truded aluminium profiles, either lacquered or anodised, with a break in the thermal bridge and double glazing with an air chamber. All this provides functionality along with aesthetics, and strictly complies with rules regarding thermal and acous-tic insulation and energy efficiency.

WALL-HUNG TOILET AND BIDETSpecially designed bathrooms, with dual-flush toilets to help reduce water consumption and concealed cisterns. The bidets have mixer taps with a pop-up waste plug and an aerator to reduce water consumption. MAIN BATHTUBFree-standing and monolithic, with simple, attractive and modern lines, and with a floor-standing tap and a concealed body. TAPSTop quality mixer taps with pop-up waste plugs. The showers in the main bathrooms include a diverter for using either the ceiling shower or the hand-held shower. PARKINGAll parking spaces come with an electrical charge point for vehicles. Moreover, with the idea of increasing the capacity of each space, there are also lifts that allows stacking of two vehicles, although only in parking spaces that have a high enough ceiling to allow it. The garage’s entrance has a high quality finish, with a design similar to the building’s main entrance and the landings. SECURITYCCTV at all entrances to the building, on all floors and at the entrance to the deck. There will be a screen for monitoring the images on the concierge’s desk, as well as a video door-phone in each of the apartments. HOME AUTOMATIONEach apartment will be equipped with remote control blinds, climate control and communication systems, and security sys-tems: access control, smart water, gas and fire alarms, active security (presence simulations), and emergency/panic alarms. GYMEquipped with the latest machines and with high traffic wooden flooring, which is the most appropriate flooring for these spaces. INDOOR SWIMMING POOLA spectacular heated swimming pool, designed to be enjoyed year round, its modern and minimalist style will have natural light, as well as carefully designed artificial illumination. The swimming pool’s water purification and treatment system is based on multi-layer filtration and disinfection via a salt chlo-rinator. SAUNAFinnish sauna made out of special wood to create the right climate, with the best insulation in its walls for greater effi-cient and energy savings. SPAThe automatic system embedded in the floor includes all the equipment for the thermal treatment and sanitation of the water. The perfect combination of the technical excellence of professional spas and private comfort. SOLAR WATER HEATINGThere will be a solar thermal installation with two evacuated tube panels located on the roof of the building for the do-mestic hot water system.

MEMORIA DE CALIDADESMEMORIA DE CALIDADES

* Las imagenes y la memoria de calidades son orientativas, el proyecto sufrirá modificaciones. Los elementos decorativos y el mobiliario no están incluidos en el precio de venta.

* The images and the building specifications are just guidelines, the project will undergo modifications. The decorative elements and furniture are not included in the sales price.

SUELO GENERALGENERAL FLOOR

SUELO DE COCINAKITCHEN FLOOR

SUELO DEL PORTALENTRANCE FLOOR

ZAGUÁN DEL PORTALENTRANCE HALL

SUELO DE BAÑOS PARED DUCHA

BATHROOM FLOOR/SHOWER WALL

SUELO GENERAL DE ZONAS COMUNESGENERAL FLOOR OF COMMUNAL AREAS

SUELO DE LA PISCINASWIMMING POOL FLOOR

REVESTIMIENTO DEL ASEO DE LA PISCINASURFACES OF THE SWIMMING

POOL BATHROOMS

MEMORIA DE CALIDADESbuilding specifications