The Elfking Text by Johann Wolfgang von Goethe Music by Franz Schubert.

13
The Elfking The Elfking Text by Johann Wolfgang von Goethe Music by Franz Schubert

Transcript of The Elfking Text by Johann Wolfgang von Goethe Music by Franz Schubert.

The ElfkingThe ElfkingText by Johann Wolfgang von Goethe

Music by Franz Schubert

The song you are about to hear…The song you are about to hear…

• Is not in English. (It is in German!)• Is a story.• Is spooky, but is just a storyjust a story. (Fiction or Non-

fiction?)• Is based on a poem. (One man wrote the poem,

another man wrote the music to go with it).• Has three main characters: father, son, ELFKING.• Is sung by only one person (even though it has

three characters!)

I PRESENT TO YOU….

THE ELFKING!THE ELFKING!

Who rides, so late, through night and wind?It is the father with his child.

He holds the boy in the crook of his armHe holds him safe, he keeps him warm.

"My son, why do you hide your face so anxiously?""Father, do you not see the Elfking?

The Elfking with crown and tail?""My son, it's a wisp of fog."

"You lovely child, come, go with me!Many a beautiful game I'll play with you;Some colorful flowers are on the shore,

My mother has many golden robes."

"My father, my father, can't you hear,What the Elfking quietly promised me?“

"Be calm, stay calm, my child;The wind rustles through dry leaves."

"Do you want to come with me, dear boy?My daughters shall wait on you fine;

My daughters lead the nightly dancesAnd will rock and dance and sing you to

sleep."

"My father, my father, can't you see there,The Elfking's daughters in the gloomy place?“

"My son, my son, I see it well:The old willows they shimmer so grey."

"My father, my father,

"My father, my father, he's grabbing me now!

he's grabbing me now!The Elfking has done me harm!"

The Elfking has done me harm!"

"I love you, your beautiful form

entices me;And if you're not willing, I shall use

force."

The father shudders; he rides swiftly,He holds the moaning child in his arms.

He can hardly manage to reach his farm;

In his arms, the child was dead.