THE EFFECTS OF MORPHOLOGICAL AWARENESS ON READING IN CHINESE AND ENGLISH

128
THE EFFECTS OF MORPHOLOGICAL AWARENESS ON READING IN CHINESE AND ENGLISH AMONG YOUNG CHINESE CHILDREN: A LONGITUDINAL STUDY by Katie Yan Yan Lam A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Master of Arts Graduate Department of Human Development and Applied Psychology Ontario Institute for Studies in Education University of Toronto © Copyright by Katie Yan Yan Lam 2009

Transcript of THE EFFECTS OF MORPHOLOGICAL AWARENESS ON READING IN CHINESE AND ENGLISH

THE EFFECTS OF MORPHOLOGICAL AWARENESS ON READING IN

CHINESE AND ENGLISH AMONG YOUNG CHINESE CHILDREN:

A LONGITUDINAL STUDY

by

Katie Yan Yan Lam

A thesis submitted in conformity with the requirements

for the degree of Master of Arts

Graduate Department of Human Development and Applied Psychology

Ontario Institute for Studies in Education

University of Toronto

© Copyright by Katie Yan Yan Lam 2009

ii

THE EFFECTS OF MORPHOLOGICAL AWARENESS ON READING IN

CHINESE AND ENGLISH AMONG YOUNG CHINESE CHILDREN:

A LONGITUDINAL STUDY

Master of Arts 2009

Katie Yan Yan Lam

Department of Human Development and Applied Psychology

University of Toronto

Abstract

This thesis comprised two longitudinal studies examining the role of morphological

awareness in Chinese and English reading among Chinese children. In Study 1,

participants were 84 kindergarten and first grade Chinese-speaking English Language

Learners (ELLs) from Canada. Children’s morphological awareness, vocabulary and

reading comprehension in English were assessed at two measurement points spaced one

year apart. Study 2 involved the Chinese-Canadian children from Study 1, and 98

kindergarteners and first graders from China. Their morphological awareness,

vocabulary and reading comprehension in Chinese were measured at the beginning of

two successive academic years.

Study 1 showed that for the ELLs, morphological awareness explained increasingly large

proportions of variance in English vocabulary and reading comprehension with age. In

Study 2, compound awareness significantly predicted Chinese vocabulary for children

from both countries. Taken together, the two studies substantiated that morphological

awareness contributes to reading in Chinese and English across different language-

learning contexts.

iii

Acknowledgements

There are many people towards whom I would like to express my gratitude for

their contribution towards the completion of this thesis. First of all, I would like to

express my sincere appreciation to my thesis supervisor, Dr. Xi Chen, for her guidance

and encouragement in every step of the way, and for her thoughtful comments and

constructive suggestions. I would also like to thank my committee member, Dr. Esther

Geva, for sharing her expertise in the field and giving many invaluable insights. The

completion of this thesis would not be possible without the work of all the project

members, who had spent many hours collecting data in China and in Canada. Thanks

also go to my fellow graduate students in the lab: Cathy, Gloria, and Heidi, for their

constant support as researchers and as friends.

Special gratitude is given to my mom, for her continuous and unconditional love,

patience, and support, and for always believing in me. My appreciation also goes to my

family at Redeemer, who have been my most enthusiastic cheerleaders from the very

beginning. To Ka Ho, thank you for all your prayers for me and your affirmation of who

I am as our Lord has made me.

Finally, I give thanks to my gracious Father above, who has blessed me with

everyone that I have mentioned and many more, who has been my Strength and my

Courage, my Wisdom and my Guide, my Shield and my Fortress. Unto You all praise

and glory shall be given.

iv

Table of Contents

Abstract……………………………………………………………….……………..

Acknowledgements………....……………………………………….………………

Table of Contents…………………………………………………….……………...

List of Tables………………………………………………………………………..

List of Figures……………………………………………….…………………........

List of Appendices………………………………………………….……………….

i

ii

iv

v

vi

vii

Chapter 1 Introduction

Overview……………………………………………………………………...

Rationale of the Research……………………………………………………..

1

1

Chapter 2 Literature Review

Development of Morphological Awareness

Development of Morphological Awareness in English ….…………….

Development of Morphological Awareness in Chinese ...……………..

Morphological Awareness and Reading in English

Morphological Awareness and Learning to Read English as a First

Language…………………………………………………………….

Morphological Awareness and Literacy Skills in English Language

Learners....………………………………..……………………….....

Morphological Awareness and Reading in Chinese………………………….

7

9

11

14

16

Chapter 3 Learning to Read Chinese in Mainland China and in Canada

Amount of Exposure to the Chinese Language……………………………….

Formal Chinese Learning Systems……………………………………………

20

21

Chapter 4 The Present Research

Statement of the Problem.…………………………………………………….

The Present Research..………………………………………………………..

Research Questions….………………………………………………………...

Hypotheses of the Studies.…………………………………………………….

23

24

25

26

Chapter 5 Study 1

Method………………………………………………………………………..

Results ………………………………………………………………………..

Discussion...…………………………………………………………………..

27

31

52

Chapter 6 Study 2

Method………………………………………………………………………..

Results ………………………………………………………………………..

Discussion...………………………………………………...…………….…..

61

67

87

Chapter 7 Conclusion

General Discussion………………………………………………………...….

Limitations and Future Directions…………………………………………….

94

96

References…………………………………………………………………………... 112

v

List of Tables

Table 1 Descriptive Statistics of Measures for Children in Canada ……………….. 32

Table 2 Correlations among all Measures at Time 1 and Time 2 for the Younger

Cohort ……………………………………………………………………

38

Table 3 Correlations among all Measures at Time 1 and Time 2 for the Older

Cohort ……………………………………………………………………

39

Table 4 Hierarchical Linear Regressions Predicting Concurrent English Receptive

Vocabulary ………………………………………………………………

43

Table 5 Longitudinal Hierarchical Linear Regressions Predicting Time 2 English

Receptive Vocabulary …………………………………………………...

45

Table 6 Hierarchical Linear Regressions Predicting Concurrent English Reading

Comprehension ………………………………………………………......

48

Table 7 Longitudinal Hierarchical Linear Regression Predicting Time 2 English

Reading Comprehension .………………………………………………..

51

Table 8 Descriptive Statistics of Measures for Children in China and Canada …..... 69

Table 9 Correlations among all Measures at Time 1 and Time 2 for the Children in

Canada …………………………………………………………………...

74

Table 10 Correlations among all Measures at Time 1 and Time 2 for the Children in

China …………………..………………………………………………...

75

Table 11 Hierarchical Linear Regressions Predicting Concurrent Chinese

Vocabulary ………………………………..……………………………..

80

Table 12 Hierarchical Linear Regressions Predicting Concurrent Chinese Receptive

Vocabulary for the Younger Cohort at Time 1 ………………………….

81

Table 13 Longitudinal Hierarchical Linear Regressions Predicting Time 2 Chinese

Expressive Vocabulary…………………………………………………...

82

Table 14 Hierarchical Linear Regression Predicting Concurrent Chinese Reading

Comprehension for Children in China at Time 2 ……………………......

85

Table 15 Longitudinal Hierarchical Linear Regression Predicting Time 2 Chinese

Reading Comprehension for Children in China …………………………

86

vi

List of Figures

Figure 1 Children’s performance on the morphological production task at Time 1

and Time 2 .……………….……………………………………………...

35

Figure 2 Children’s performance on the morphological analogy task at Time 1 and

Time 2 .…………………….……………………………………………..

35

Figure 3 Children’s performance on the compound structure task at Time 1 and

Time 2 …………………………………………………………………....

71

Figure 4 Children’s performance on the compound analogy task at Time 1 and

Time 2 …………..………………………………………………………..

72

vii

List of Appendices

Appendix A Morphological Production Task (English).………………………… 99

Appendix B Morphological Analogy Task (English)..………………………….… 100

Appendix C Compound Structure Task (Chinese).………………………………. 102

Appendix D Compound Analogy Task (Chinese) ………………………………. 103

Appendix E Chinese Receptive Vocabulary (Sample Items) …………………… 105

Appendix F Chinese Picture Naming (Sample Items) …………………………... 107

Appendix G Chinese Reading Comprehension (Sample Items) ………………… 108

Appendix H Syllable and Phoneme Deletion Task (Chinese)…………………… 110

Appendix I Chinese Character Reading ………………………………………… 111

1

Chapter 1 Introduction

Overview

Studies on the relations between different facets of metalinguistic awareness and

learning to read have mostly focused on phonological awareness. An aspect of

metalinguistic awareness that has received less attention in research is morphological

awareness, especially pertaining to its contribution to reading among children who are

learning two languages simultaneously. The intent of the present study was to examine

the effects of morphological awareness on vocabulary and reading comprehension among

young Chinese-speaking English Language Learners (ELLs) who received concurrent

instructions in Chinese and English within a bilingual context, in comparison to those

who were monolingual speakers of these languages.

This thesis consists seven chapters. In chapter 1, the rationale of the current work

is laid out. Existing research relevant to the present research is reviewed in chapter 2.

Chapter 3 discusses the differences between Canada and China with respect to the

educational context for learning Chinese. Chapter 4 provides an overview of the two

studies comprising this thesis and outlines the specific research questions asked. The two

studies are then reported in chapters 5 and 6, respectively. Finally, chapter 7 presents a

general discussion of the two studies and directions for future research.

Rationale of the Research

Practical and theoretical reasons underpin the undertaking of the present research.

In the recent decades, international immigration has led to a surge in the number of

children of Chinese descent being educated in English-dominant countries. In Canada,

China has been the leading country of birth among the incoming immigrants since 1998.

On average, 33,500 people have emigrated from China to Canada each year between

2

1998 and 2007, constituting approximately 10-15% of all immigrants to Canada

(Citizenship and Immigration Canada, 2007). Most children from these immigrant

families are faced with a challenging task upon entering school in Canada: to achieve

academically in a language that they have yet acquired from home (i.e., English). In

particular, given that learning to read is critical to academic success, these children are

demanded to attain reading proficiency in their second language (L2) rapidly. At the

same time, a majority of the parents from these families support their children in

maintaining literacy skills in Chinese to enable effective communication with the

Chinese community and to develop cultural identity (Lao, 2004). Given these academic

and social benefits, identifying powerful underlying component skills that can influence

Chinese-Canadian children’s L1 and L2 literacy development is both timely and

important.

From a theoretical standpoint, research examining children who are learning to

read in a second language or in bilingual contexts are valuable in furthering our

understanding on reading skills development and its relation to cognitive processes that

underlie reading. Linguistic contexts change when learning a language as a second

language, or when learning a language within a bilingual environment; for example,

children learning two languages simultaneously may have relatively less exposure to

each language, in comparison to monolingual speakers of these languages. As a result,

children in different linguistic contexts may follow different developmental trajectories

(Bialystok, 1996). Therefore, to the extent that research conducted with monolingual

speakers has identified specific underlying processes that are associated with reading

development, it remains unclear whether these results are generalizable to children who

3

speak more than one language. Research involving children from L2 and bilingual

contexts can thus shed light on the relations between underlying processes and reading in

specific languages across different linguistic contexts.

The particular aspect of metalinguistic awareness that we were interested in

examining was morphological awareness. In research exploring the various cognitive

skills that have been proposed to underlie reading, considerable attention has been

devoted towards understanding children’s development of phonological awareness (i.e.,

the awareness of units of sound) and its effects on children’s literacy outcomes. Such

emphasis in research is reasonable given reading involves mapping one’s spoken

language onto a writing system (Carlisle, 2003). Indeed, it has been shown that

phonological awareness not only plays a key role in the learning of alphabetic languages

such as English (e.g., Goswami & Bryant, 1990; Wagner & Torgesen, 1987), but also in

the learning of non-alphabetic languages such as Chinese (e.g., Ho & Bryant, 1997; Li,

Anderson, Nagy, & Zhang, 2002). However, comprehension of printed text also requires

the child to map phonological forms onto semantic information. Not surprisingly then,

over the recent decade, there has been a growing interest to examine children’s

development of morphological awareness (Kuo & Anderson, 2006).

Some characteristics of the English orthography are believed to make

morphological awareness a crucial skill for children’s reading development. English

orthography is morphophonemic, i.e., the spelling system represents both phonemes and

morphemes (Carlisle, 2003). More critically however, is that there exists a difference in

the extent to which phonemes and morphemes can facilitate reading in English.

Specifically, English orthography is considered to be a “deep” orthography, wherein

4

grapheme-phoneme correspondences are often equivocal because spelling rules are not

directly governed by the phonological syllable structure on a consistent basis. As a result,

English readers cannot rely solely on phonology in word recognition (Durgunoǧlu &

Öney, 1999; Verhoeven & Perfetti, 2003). In contrast, English orthography generally

preserves the identity of morphemes even in the face of semantic and phonetic variation

(Mattingly, 1984). Therefore, morphological awareness can influence significantly a

child’s English reading acquisition beyond that of phonological awareness by allowing

the child to appreciate the semantic relations between words despite their phonological

distinction, e.g., electric/electricity, sign/signature, or heal/health (Carlisle, 1995; Elbro

& Arnbak, 1996; Fowler & Liberman, 1995; Kuo & Anderson, 2006; Verhoeven &

Perfetti, 2003).

Researchers have also proposed that morphological awareness may be

particularly important for learning to read Chinese because of its unique morphological

features (Packard, 2000). First, Chinese is often regarded as a “morphographic

language”, where the graphemes represent syllables that are morphemes rather than

phonemes. Learning to read Chinese then, entails the acquisition of grapheme-

morpheme correspondences (Wang, Cheng, & Chen, 2006). This clear grapheme-

morpheme association may encourage children to focus on the meanings (as opposed to

the sounds) of the language (McBride-Chang, 2004). Another important feature of

Chinese is that it has a large number of homophones. For example, in Mandarin, there

are approximately 7,000 regularly used words but only about 1,200 spoken syllables.

This leads to an average of more than five words per syllable (Li et al., 2002).

Consequently, the ability to distinguish words with identical pronunciation but different

5

meaning is vital for children’s acquisition of the language. Finally, Chinese is an

analytic and relatively semantically transparent language, in that most of the more

complicated vocabulary concepts are built by combining single morphemes to form

compounds, where the meaning of each constituent morpheme contributes directly to the

meaning of the compound. For instance, whereas in English different countries are

referred to in different ways (e.g., France, Thailand, Germany), in Chinese, a large

number of these labels would contain the morpheme 国 /guo2/ (country), thus forming

compounds such as 法国 /fa3 guo2/ (France), 泰国 /tai4 guo2/ (Thailand), and 德国

/de2 guo2/ (Germany). The appreciation of morphology can therefore aid children in

deciphering and acquiring the meanings of the polymorphemic vocabularies.

Psycholinguistic studies involving high school students and adult skilled readers

also support a relation between morphological awareness and reading development in

both English and Chinese. Studies in native English speakers have consistently shown

that mature mental lexicons are morphologically organized (e.g., Nagy, Anderson,

Schommer, Scott, & Stallman, 1989; Napps, 1989; Niswander, Pollatsek, & Rayner,

2000; Sandra, 1994; Tyler & Nagy, 1990). That is, unlike novice readers who represent

morphologically complex words as unanalyzed full forms, experienced readers

decompose these words into their constituent morphemes prior to processing and storage

(Marslen-Wilson, Tyler, Waksler & Older, 1994). In research involving speakers of

Chinese, similar results in support of a morpheme-based mental lexicon have also been

obtained (e.g., Zhang & Peng, 1992; Zhou & Marslen-Wilson, 1994; 1995). Thus, for

both languages, children’s emerging morphological awareness may function as a

6

mechanism to facilitate efficient word storage, retrieval and processing, all of which

support advancements in reading abilities.

7

Chapter 2 Literature Review

In this chapter, the development of morphological awareness in the two languages

is first discussed. Research examining the influence of morphological awareness on

reading among monolingual English speakers as well as ELLs is then reviewed. Finally,

literature on morphological awareness and reading in Chinese is considered.

Development of Morphological Awareness

Development of Morphological Awareness in English

Studies on children’s acquisition of morphology and morphological awareness in

English have focused on the acquisition of three types of linguistically complex words:

inflections, derivatives, and compounds (Kuo & Anderson, 2006). Children experience

substantial growth in their awareness of these three types of morphology beginning at a

very young age. A number of studies have reported that children demonstrate incipient

understanding of inflectional morphemes by age 2, and acquire most of the regular

inflectional principles by the early elementary grades (e.g., Akhtar & Tomasello, 1997;

Anisfeld & Tucker, 1968; Berko, 1958; Carlisle, 1995; Derwing & Baker, 1977). In

comparison to inflectional morphemes, the developmental trajectory of derivational

morphemes begins later in childhood and extends over a longer period of time, possibly

into adulthood (Derwing & Baker, 1979, 1986; Windsor, 1994). There is some evidence

suggesting that 3- to 5-year-old children are proficient in generating words with highly

productive derivational suffixes (the agentive –er and the instrumental –er) (Clark &

Hecht, 1982). Carlisle and her colleagues (Carlisle & Fleming, 2003; Carlisle &

Nomanbhoy, 1993) showed that first graders’ awareness of the morphological structure

of derivations is largely limited to phonetically transparent and common forms (e.g.,

8

quiet quietly, still stillness). However, by grade 3, monolingual children are adept

in decomposing derived words that are less transparent or that contain less familiar

suffixes (e.g., long length, tree treelet). Tyler and Nagy (1989) found that grade 4,

6, and 8 students are aware of the morphological relations between two words (i.e.,

relational knowledge). However, knowledge that derivational suffixes usually mark

words for parts of speech (i.e., syntactic knowledge) and the realization that derivational

affixes are generally constrained to specific stems to which they attach (i.e.,

distributional knowledge) are not fully mastered even by grade 8.

Relatively few studies have examined children’s acquisition of compounds. By

asking children to produce labels for novel objects (e.g., balloon-tree), Clark and her

colleagues (Clark, 1981; Clark, Gelman & Lane, 1985) found that children understand

the modifier-head relation in compounds by 2 years of age. Nonetheless, until they are in

grade 4, children may not be able to explicitly explain that meanings of compound words

predicate upon the meanings of the more basic words that had formed the compounds

(Silvestri & Silvestri, 1977). In a recent study, using recognition, interpretation and

discrimination tasks, Ku and Anderson (2003) observed a steady increase in the

compound knowledge of second, fourth, and sixth graders as a function of age. Taken

together, the existing evidence suggests that English-speaking monolingual children’s

implicit knowledge of the compound structure emerges during preschool and gradually

becomes more explicit over the elementary years.

9

Development of Morphological Awareness in Chinese

The three types of morphologically complex words in English (i.e., inflections,

compounds, and derivatives) are similarly found in Chinese (Packard, 2000). However,

the two languages diverge in terms of the prominence of each type of morphological

structure. In Chinese, lexical compounding is the primary method of word formation; it

is estimated that over 75% of the words used in Modern Chinese are two- or three-

morpheme compounds (Sun, Sun, Huang, Li & Xing, 1996). In contrast, there are far

fewer inflectional and derivational affixes. Research on the acquisition of the three types

of morphology in Chinese corresponds to the differences in their prevalence. To date,

very little research has been conducted examining the acquisition of inflectional

morphology in Chinese. Chang (1992) has reported that the acquisition of the aspect

marker 了/-le/ develops over a long period, partly because of its multiple semantic

functions. Other than Chang’s study, little is currently known about the mastery of other

common Chinese inflectional morphemes such as 着 /-zhe/ (the progressive marker) and

过 /-guo4/ (the marker of past experience), and the extent to which children can

manipulate these morphemes (Kuo & Anderson, 2006).

The majority of morphological awareness research in Chinese children has

focused on tracking the development in their understanding of the meanings and

structures of compounds as a combination of constituent morphemes (e.g., Chen, Hao,

Geva, Zhu, & Shu, 2009; Chow & Chow, 2005; Ku & Anderson, 2003; Li et al., 2002;

McBride-Chang, Shu, Zhou, Wat, & Wagner, 2003; McBride-Chang et al., 2008; Wang,

2000). Across several studies, it has been consistently shown that by age 5, Chinese

children are able to use the compounding rules in Chinese to form new compound words,

10

which indicates that they already have some insights into both the compound structure

and the meanings of the constituent morphemes at this time. Notably, performance on

this compound-construction task improves between kindergarten and grade 2 (Chen et al.,

2009; Chow & Chow, 2005; McBride-Chang et al., 2003; 2008). Between grades 1 and

2, studies have also found significant increases in children’s abilities to select and use

appropriate morphemes for specific word contexts (Chen et al., 2009; Wang, 2000). In a

study involving children in grade 2, 4, and 6, Ku and Anderson (2003) reported that

middle and upper elementary school children become progressively more proficient at

interpreting low-frequency compounds composed of high-frequency base words, and at

distinguishing between well- and ill-formed compounds. Taken together, these studies

have shown that compound awareness is acquired by Chinese children quite early on, and

develops continuously in the elementary school years.

Only one study has been completed so far to examine Chinese children’s

development of derivational awareness as an independent construct. Ku and Anderson

(2003) tested second, fourth, and sixth graders in their abilities to select the best

interpretation of low-frequency derivatives composed of high-frequency base words, and

to distinguish between well- and ill-formed derivatives. They found that children’s

performance on both of these tasks improved with age. While these results suggest that

Chinese children’s derivational awareness increases during the elementary school years,

it is clear that much more research is necessary to delineate the developmental trajectory

of derivational awareness in Chinese children.

11

Morphological Awareness and Reading in English

Morphological Awareness and Learning to Read English as a First Language

School-age children may encounter up to 3,000 unfamiliar words each year when

reading in English, with an increasing proportion of the words being comprised of more

than one morpheme as children advance in age (Nagy & Anderson, 1984). More

remarkably, Anglin (1993) estimated that while knowledge of root words doubled, there

was almost a ten-fold increase in the number of multimorphemic words that children

know from grade 1 to grade 5. Given the proliferation of morphologically complex

vocabulary that children are exposed to and are learning over the elementary school years,

some researchers have postulated and provided evidence to suggest that morphological

analysis – the ability to decompose morphologically complex words into their constituent

morphemes and to derive meanings of the whole words from these morphemes – is a

critical underlying mechanism that facilitates vocabulary learning. For instance, by

analyzing children’s definitions of multimorphemic words, Anglin (1993) reported the

percentage of words known by school-age children for which there was evidence of

morphological analysis significantly increased from 40% in grade 1 to 51% in grade 5.

Freyd and Baron (1982) compared grade 5 high academic ability students (who were

assumed to be faster vocabulary learners) and grade 8 average students. They concluded

that the younger, grade 5 students who were able to analyze derived words into

morphemes and utilized derivational rules when learning words acquired new vocabulary

more quickly than the grade 8 students. In all, children with more developed

morphological awareness appear to have an advantage in acquiring and retaining

morphologically complex words.

12

Recent correlational research confirmed that awareness of the structures and

meanings of morphologically complex words accounts for an increasing proportion of

variance in predicting children’s vocabulary knowledge from kindergarten till grade 5

(e.g., Carlisle, 2000; Carlisle & Fleming, 2003; McBride-Chang, Wagner, Muse, Chow,

& Shu, 2005a). In a longitudinal study, Carlisle and Fleming (2003) measured grade 3

children’s morphological awareness by asking them to distinguish two-morpheme from

one-morpheme words (e.g., hilly vs. silly), and to define multimorphemic words

(inflections, derivations and compounds). Children’s performance on the morphological

awareness tasks in grade 3 predicted scores on a vocabulary test two years later.

McBride-Chang and her colleagues (2005a) assessed children’s abilities to distinguish

the different meanings of homophones and to produce multimorphemic words for novel

objects or concepts. They found that performance on these morphological awareness

measures explained a unique proportion of variance in kindergarten and grade 2 students’

expressive vocabulary, above and beyond other reading related skills. Overall, results

from these studies underscore the distinct role of morphological awareness in facilitating

children’s vocabulary gains over the elementary years. On the other hand, the unique

contribution of inflectional, derivational and compound awareness on reading acquisition

has never been addressed directly. Given that different types of morphological

awareness skills have differential effects on literacy development (Kuo & Anderson,

2006; McBride-Chang et al., 2005a), discriminating between the effects of these three

types of morphological awareness on vocabulary acquisition is the next important step in

morphology research.

13

Another prominent aspect of literacy development that has been associated with

morphological awareness is reading comprehension. A series of studies conducted by

Carlisle and her colleague (Carlisle 1995; Carlisle, 2000; Carlisle & Fleming, 2003)

involving young native English speakers between kindergarten and grade 5 indicated that

children’s emerging morphological analysis skills play a significant role in their

development of reading comprehension skills. These relations are evident in children as

young as 6 years of age, and become more robust with time. In two of their studies

(Carlisle, 1995; Carlisle & Fleming, 2003), it was demonstrated that children’s

performance on morphological awareness tasks in the early elementary years

significantly predicted reading comprehension in the two years ensuing, with the

relationships being notably stronger in the older age groups. Likewise, Deacon and

Kirby (2004) reported that children’s morphological awareness in grade 2 predicted

increasingly greater proportions of variance in reading comprehension in each of the

subsequent three grades (i.e., grades 3, 4, and 5). Most importantly, this study is one of

the first to demonstrate that the relations between morphological awareness and reading

comprehension remain robust after accounting for the contributions of verbal and

nonverbal reasoning abilities, as well as phonological awareness.

Some research has shown that there is a direct relationship between

morphological awareness and reading comprehension, beyond the mediating effect of

vocabulary. Ku and Anderson (2003) found that, after removing variances attributable to

children’s vocabulary, morphological awareness still made a significant contribution to

reading comprehension in grade 2, 4, and 6 children. However, the effects of

phonological awareness were not taken into consideration in that study. Nagy and his

14

colleagues (2006) explored various pathways by which morphological awareness,

phonological memory and phonological decoding contribute to reading vocabulary and

reading comprehension in students between grades 4 and 9. In that study, morphological

awareness predicted a significant amount of variance in reading comprehension over and

above vocabulary and other reading-related factors at all grade levels. Together, the two

studies provide substantial support that morphological awareness is associated with

comprehension not only through its contribution to vocabulary growth.

Morphological Awareness and Literacy Skills in English Language Learners

To date, few studies (Kieffer & Lesaux, 2008; Siegel, 2008; Wang, Cheng, &

Chen, 2006) have examined the relation between morphological awareness and reading

comprehension in ELL children from diverse linguistic backgrounds. In their two-year

longitudinal study of grade 4 Spanish-speaking ELL students, Kieffer and Lesaux (2008)

found that the magnitude of the relation between derivational morphological awareness

and reading comprehension increased over the two years. Performance on the

morphological awareness tasks in grade 4 also predicted reading comprehension scores

in grade 5; however, this relationship was no longer significant after taking into account

other reading skills measured in grade 4. Wang and her colleagues (2006) focused on

grade 1 to grade 5 ELL students of Chinese descent. After taking age, oral vocabulary,

and phonological awareness into consideration, these children’s awareness of compounds

(but not derivations) concurrently predicted unique variances in reading comprehension.

Siegel (2008) examined the relation between sensitivity to derivational morphemes and

reading amongst grade 6 ELL children of diverse linguistic backgrounds and their

English monolingual counterparts. Morphological awareness predicted significantly

15

variances in reading comprehension over and above the contribution of phonological

awareness and, in a separate analysis, of syntactic awareness. However, analyses were

not conducted separately for the two language groups (ELLs vs. English monolinguals)

to compare the relative strength of the effects of morphological awareness on reading

comprehension between the two groups.

Taken together, there is some preliminary evidence that, similar to native

English-speaking children, different aspects of English morphological awareness can

predict concurrent reading comprehension in ELL children in the elementary school

years, independent of their associations with vocabulary and with phonological

awareness. Nonetheless, research to date is limited in its consideration of the various

aspects of morphological awareness. Two of the studies (i.e., Kieffer & Lesaux, 2008;

Siegel, 2008) focused exclusively on derivational morphology. In the study in which

both compound and derivational morphology were explored (i.e., Wang et al., 2006),

analyses were conducted with children spanning five grades, who would have

considerable variances in their morphological awareness. Another issue is that the

linkage between morphological awareness and vocabulary has only been assessed

indirectly as a covariate in studies that focused on reading comprehension development.

The extent to which morphological awareness contributes to vocabulary acquisition in

comparison to other reading-related skills such as phonological awareness has not been

systematically explored in ELL children. Clearly, more research involving ELLs is

required that examines various components of morphological awareness and literacy

skills.

16

Morphological Awareness and Reading in Chinese

Although many scholars have suggested that morphological awareness and

morphological analysis plays an important role in Chinese reading (e.g., Hoosain, 1992;

Nagy & Anderson, 1998; Shu, Anderson, & Zhang, 1995), systematic investigations of

the impact of Chinese children’s emerging morphological awareness on their reading

have only begun recently. In particular, given lexical compounding is the most common

word formation process in Chinese, research examining the relations between

morphological awareness and reading outcomes in Chinese children has mainly focused

on their awareness of the morphology of compounds.

Because Chinese morphemes are combined in predictable ways to form

compounds words, children’s abilities to reflect on and to manipulate compound

structures as well as the constituent morphemes of words are believed to serve as a

guiding principle for comprehending and producing vocabularies in Chinese (Chen et al.,

2009; McBride-Chang et al., 2007, 2008). Several correlational studies conducted

among kindergarten and elementary school children have demonstrated that children’s

compound awareness is significantly associated with their vocabulary knowledge in

Chinese (Chen et al., 2009; Chung & Hu, 2007; Ku & Anderson, 2003; Li et al., 2002;

McBride-Chang et al., 2005b, 2006, 2008; Wang, 2000). McBride-Chang, Cheung,

Chow, Chow, & Choi (2006) reported that measures of receptive and expressive

compound awareness jointly accounted for unique variance in Cantonese-speaking

kindergartner’s receptive vocabulary knowledge, after controlling for phonological

awareness, reading skill, and general reasoning abilities. Similarly, among grade 1 and 2

Mandarin-speaking children, Chen et al. (2009) found that the students’ ability to

17

understand the structure and meaning of a compound word as a combination of two or

more constituent morphemes significantly explained unique variance in their expressive

vocabulary, above and beyond the effects of several reading related skills. A possible

causal link between morphological awareness and vocabulary development is

substantiated in a recent longitudinal study involving kindergarten children from Hong

Kong and Beijing (McBride-Chang et al., 2008). In that study, McBride-Chang et al.

(2008) found that kindergarten children’s ability to produce novel compound words

using familiar morphemes predicted unique variance (2% in the Hong Kong sample and

4% in the Beijing sample) in their vocabulary knowledge one year later. Importantly,

these predictions remained significant after controlling for children’s individual

differences in nonverbal reasoning, phonological processing skills, morphological

awareness, and vocabulary (the autoregressor) measured at the first testing phase.

McBride-Chang et al.’s study is the first to show that morphological awareness impacts

vocabulary development across time in Chinese children. More longitudinal studies with

converging results will be critical in providing further support for a causal link between

morphological awareness and vocabulary acquisition.

In addition to its influence on vocabulary development, morphological awareness

has been conjectured to facilitate reading comprehension in Chinese children. When

children encounter novel characters in reading, their knowledge of the surrounding

morphemes and their understanding of the morphemic structures may aid them in

deriving approximate meanings for the unfamiliar characters and the overall text (Shu,

McBride-Chang, Wu, & Liu, 2006). A handful of studies have preliminarily

demonstrated that morphological awareness contributes to reading comprehension among

18

Chinese children (Ku & Anderson, 2003; Li et al., 2002; McBride-Chang et al., 2007;

Shu et al., 2006; Wang, 2000). For instance, Wang (2000) found that morphological

awareness predicted unique variance in reading comprehension among first and second

graders, after controlling for the effects of phonological awareness. Likewise, when

several reading related skills have been taken into consideration, McBride-Chang et al.

(2007) found that morphological awareness was able to explain unique variance in grade

3 children’s reading comprehension. However, the effects of morphological awareness

were no longer significant once character recognition was included as a control variable.

The strongest evidence underscoring the importance of morphological awareness in

Chinese reading comprehension comes from Shu et al.’s (2006) study. Using path

analyses, Shu et al. compared the contribution of several reading related skills to literacy

outcomes among fifth and sixth grade students. They reported that performance on a

morphological production task was the strongest cognitive correlate of reading

comprehension, even after taking into account the effects of vocabulary. In sum, these

studies have provided some evidence supporting the facilitative role of morphological

awareness in school-age children’s reading comprehension. However, most of these

studies were conducted with children who would have had at least two years of literacy

experience; the influence of morphological awareness on comprehension in beginners

has scarcely been explored. In the lone study involving first and second graders (i.e.,

Wang, 2000), the only control variable considered was phonological awareness. While

phonological awareness is considered to be one of the most foundational skills for early

readers (McBride-Chang et al., 2008), other reading related skills such as rapid

automatized naming, should also be taken into account when determining the unique

19

effects of morphological awareness on reading. Finally, as none of the previous studies

were conducted longitudinally, the extent to which morphological awareness impacts

children’s development in reading comprehension over time remains unclear.

20

Chapter 3 Learning to Read Chinese in Mainland China and in Canada

Given the environment for learning Chinese in China and in Canada may be less

familiar to many readers, this chapter explores the differences with respect to the cultural

and linguistic contexts of learning to read Chinese in China and Canada in order to

provide contextual information for Study 2. There are two major differences between the

cultural and linguistic contexts of learning to read Chinese in Mainland China and in

Canada: the amount of exposure to the Chinese language and formal Chinese learning

systems.

Amount of Exposure to the Chinese Language

Although there are many different dialects throughout Mainland China, Mandarin

Chinese (Putonghua) is the only official oral language in Mainland China. The official

orthography consists of simplified Chinese characters. Mandarin Chinese and simplified

Chinese characters are used in the majority of official publications, school materials, and

the media. Meanwhile, foreign language learning is usually very limited inside and

outside of schools. Therefore, China can be considered a predominantly monolingual

learning environment in which children receive a large amount of exposure and

instruction in both oral Chinese and Chinese orthography on a daily basis.

By contrast, Chinese people immigrated to Canada usually live in a bilingual

environment where Chinese is spoken at home, and English or French is used in most

other occasions (e.g., daycare, school). Not surprisingly then, children from these

immigrant families generally spend less time reading and writing Chinese compared to

their counterparts in Mainland China. For instance, data collected from the home literacy

practices questionnaire in the current study indicated that, whereas Chinese children in

21

Canada on average read in Chinese for less than 2 hours per week, a majority of their

counterparts in China spend at least 2 to 5 hours per week reading in Chinese. On

average, children in Canada spend less than 2 hours per week watching Chinese TV

programs; in contrast, most children in China watch Chinese TV for 1 to 2 hours every

day. At the same time, children in Canada on average spend 2 to 5 hours per week

reading in English and almost 1 to 2 hours a day watching TV in English. Very few

children in China reported to engage in these activities on a regular basis. Clearly,

children of Chinese origin in Canada are immersed in an environment that is much more

bilingual than the one experienced by their counterparts in China.

Formal Chinese Learning Systems

In terms of formal Chinese instruction, children in China learn to read Chinese in

a vastly different setting compared to those in Canada, mainly due to the differential

status that Chinese language learning receives in each educational system. In Mainland

China, Mandarin Chinese is systematically taught to children in all elementary grades.

All schools follow the National Curriculum Guide and more than 70% of the schools use

national textbooks series. Preschool literacy curricula focuses on preparing children for

formal Chinese instruction in elementary schools through promoting children’s interest in

Chinese orthography and equipping children with basic reading and writing skills

(Government of the People’s Republic of China, Ministry of Education, 2001).

Beginning in grade 1, children receive explicit instruction in Chinese characters and

Pinyin, a phonological system representing the pronunciations of Chinese orthography.

The meanings and the order of strokes of Chinese characters are introduced and learned

through mass practice. The objective of Pinyin learning for first and second graders is to

22

enable them to sound out a syllable according to its onset, rime, and tone. It is also

expected that by the end of the second grade, children will be able to recognize and write

about 1,250 familiar characters in Chinese (People’s Education Press, 2008).

In Canada, many Chinese children gradually lose their Chinese when they start

attending daycares or public schools because they use progressively more the primary

language of instruction (i.e., English or French) in their academic learning and in

interacting with their peers, while spending less time speaking and writing Chinese

(Feuerverger, 1997). In order to maintain their heritage language, in addition to speaking

Chinese at home, some Chinese parents send their children to Chinese heritage language

classes or English-Chinese bilingual programs. In Ontario, programs for preschool

children are typically incorporated into private daycare programs sponsored by

individuals or organizations in the Chinese community. School-age children generally

receive Chinese instruction for 2.5 hours each week in the International Language

Program, implemented and financially supported by the government of Ontario since

1977. Alternatively, they can attend private Chinese heritage language classes organized

by agencies within the Chinese community. However, to the extent that these language

classes are available, it is important to note that participation in the programs is entirely

voluntary. Moreover, there is currently no standard curriculum to guide Chinese

language teaching and learning in Canada. As a result, pedagogical approaches in

instructing Chinese may vary from teacher to teacher depending on the instructional

goals. These contextual differences may lead to divergences in the Chinese learning

processes in China and in Canada. Children from the two countries may develop diverse

learning strategies; they may also be at different stages of the learning processes.

23

Chapter 4 The Present Research

This chapter commences with a brief summary of the current state in

morphological awareness research, followed by a description of the two studies included

in the present research. The specific research questions of this thesis are then introduced.

Lastly, the hypotheses of the two studies are stated.

Statement of the Problem

As reviewed in chapter 2, recent research has supported the central role that

morphological awareness plays in reading among monolingual speakers of English and

of Chinese. To date however, limited research has been conducted to examine the

influence of morphological awareness on reading in children who are learning to read

Chinese and English simultaneously, especially those who are at the initial stages of

reading acquisition. It therefore remains unclear whether the associations between

morphological awareness and reading in Chinese and English established previously

among monolingual speakers can be generalized to beginner readers from bilingual

contexts. By examining young Chinese-speaking ELL children in Canada, the present

research seeks to extend the current understanding of the associations between

morphological awareness and reading among monolingual speakers of Chinese and

English to children who are learning the two languages simultaneously. Findings from

this research will help determine whether the relations between morphological awareness

and reading are fundamentally related within Chinese and English, independent of

children’s linguistic contexts. This can enhance our theoretical conceptualization

regarding the contribution of morphological awareness on children’s reading skills

development across different language-learning environments.

24

The Present Research

The present research builds upon the theoretical frameworks established from

previous research conducted among monolingual Chinese- and English-speaking children,

and explored the effects of morphological awareness on young Chinese-speaking ELL

children’s reading development in Chinese and English over time.

In Study 1, we were primarily interested in determining whether and to what

extent morphological awareness for compound and derivations in English contribute to

Chinese-speaking ELL children’s development of English vocabulary knowledge as well

as reading comprehension, as demonstrated previously in monolingual English speakers.

In particular, we aimed to establish the unique contribution of morphological awareness

to these two reading skills beyond the effects of other cognitive processes that have been

demonstrated previously to underlie reading, e.g., phonological awareness and general

nonverbal reasoning abilities. To better delineate the developmental trajectory of the

linguistic skills and to elucidate the directionality of the relations within each age group,

we followed the children’s language development by measuring their morphological

awareness and reading abilities in English over one year.

The main objective of Study 2 was to compare the contributions of morphological

awareness to reading among children who were learning Chinese within a monolingual

(i.e., China) and a bilingual (i.e., Canada) context. These relations were considered while

taking into account the effects of several other underlying processing skills important for

reading. We included a group of monolingual Chinese children from China as our

comparison group because, to our knowledge, few studies have examined the

associations between morphological awareness and reading among monolingual Chinese

25

children who were as young as those considered in the current study, while controlling

for other reading related factors. Similar to Study 1, to follow the developmental growth

of the linguistic skills and to establish the directionality of the associations between

morphological awareness and the two reading skills, we tracked children’s language

development in Chinese over one year.

In both studies, we assessed the relations between morphological awareness and

reading among kindergarten, grade 1 and grade 2 children, a sample that is younger than

many of the previous studies. This age group was selected for two reasons. Carlisle

(1995) suggested that kindergarten and first grade is of particular interest to language

development researchers because it is during this period of time when children start to

shift from an implicit to a more explicit awareness of language use and language

structures. Past research involving Chinese and English L1 speakers also indicate that

there is an emerging association between morphological awareness and reading by this

age. We therefore considered it important to substantiate these relations in children who

are learning these languages within a bilingual context.

Research Questions

The specific research questions addressed in the two studies constituting this

thesis were:

1. In comparison to monolingual English and Chinese speakers, do Chinese-

speaking ELL children demonstrate similar levels of morphological awareness in

English and Chinese in the early school years?

a. Are there developmental changes in morphological awareness over the

early school years for these children?

26

2. Can morphological awareness predict English vocabulary and reading

comprehension among young Chinese-speaking ELL children?

a. (How) do the effects of morphological awareness on these reading skills

change with age?

b. Do distinct aspects of morphological awareness contribute differently to

Chinese-speaking ELL children’s English reading skills?

3. Does morphological awareness specifically for compounds play a role in Chinese

vocabulary and reading comprehension similarly among monolingual Chinese

speakers from China and Chinese-speaking ELL children from Canada?

a. (How) does the role of morphological awareness in reading change with

age for the two groups of children?

Hypotheses of the Studies

Based on previous findings in young native English speakers, it was hypothesized

that in Study 1, compound and derivational awareness in English would concurrently and

prospectively predict English vocabulary knowledge and reading comprehension skills

among kindergarten and grade 1 Chinese-speaking ELL children. Relatedly, it was

expected that these links would remain robust after mother’s education, nonverbal

reasoning ability and phonological awareness have been taken into consideration.

In Study 2, building on previous findings among monolingual Chinese children,

compound awareness was expected to predict Chinese vocabulary knowledge and

reading comprehension skills similarly for children from China and those from Canada.

These relations were also expected to remain significant after considering the effects of

mother’s education, nonverbal reasoning ability and phonological awareness.

27

Chapter 5 Study 1

The objective of Study 1 was to examine the contribution of morphological

awareness on concurrent and prospective vocabulary and reading comprehension in

English among Chinese-speaking ELL children. The methodologies used for the study is

first described. The results are then presented, followed by a discussion of the results.

Method

Participants

Participants were 84 Chinese immigrant children recruited from six public

schools, three government-funded Chinese heritage language schools, and one private

Chinese heritage language school located in a large Canadian metropolitan area. At the

time of recruitment, 48 of the participants were in kindergarten (51% males and 49%

females) and 36 were in grade 1 (60% males and 40% females). The kindergarten

participants’ average age was 5 years 5 months (SD = 5.70 months); the average age of

the first graders was 6 years 7 months (SD = 4.35 months). All children received

instruction in English in public schools. Demographic information was collected through

a family questionnaire designed by the researchers. Sixty-one percent of the children in

kindergarten and 33% of the children in grade 1 were born in Canada; the remaining

children were born in China, Taiwan, Japan, or the United States. For children born

outside of Canada, the average age of immigration was 1 year and 7 months (SD = 19.68

months) for children in kindergarten, and 10 months (SD = 17.82 months) for the first

graders. All but one child had exposure to Chinese at home to varying extents. Seventy-

three percent of the participants attended Chinese heritage language classes for an

average of 2.5 hours each week, where they received instruction in both oral language

28

and literacy skills. Approximately 74% of the children read Chinese books at home

during the week. The average level of maternal education was a university degree.

Mother’s education was used as a proxy for family socioeconomic status (SES)1.

Measures

Children were tested at two measurement points spaced one year apart. At both

measurement points (Time 1 and Time 2, respectively), participants received a battery of

tests in English including phonological awareness, morphological awareness, word

reading, and receptive vocabulary. A non-verbal reasoning measure was administered to

all participants at Time 1. Task assessing reading comprehension was administered only

to children in the older cohort at Time 1; at Time 2, the task was given to all children.

Instructions for all tasks were given in English. To identify home literacy practices, a

questionnaire on family background and literacy activities at home was sent to each

participant’s family at Time 1 to be completed by the parents in English or Chinese.

Measures of Morphological Awareness

Test of Morphological Production. This task was adapted from Carlisle (2000) to

examine children’s derivational morphological awareness. For this task, children were

required to produce a derived word to complete a sentence. For example, “(Farm) My

uncle is a _______ (farmer)”. Children were first given three practice trials with

feedback to ensure that they had understood the task. This task contained 24 test items at

Time 1 and 27 items at Time 2. Reliability coefficients for this task were .87 at Time 1

and .90 at Time 2. Appendix A presents the measure administered at Time 1.

1 Gottfried, Gottfried, Bathurst, Wright, Guerin, and Parramore (2003) have discussed the adequacy in

using mother’s education level as an alternative to composite measures of socioeconomic status.

29

Morphological Analogy Test. Based on the task developed by McBride-Chang et

al. (2005a), this test was designed to evaluate children’s compound morphological

awareness. In each trial, children were presented with the definition of a compound

word, and were then asked to create a compound of similar structure using newly

presented concepts. For example, “Early in the morning, we can see the sun rising. This

is called a sunrise. At night, we might also see the moon rising. What could we call

this? (moonrise)”. There were two practice trials and 15 test items on this test. The

reliability of this test was reasonable (Cronbach’s α = .83). See Appendix B for the items

included in this task.

Literacy Outcome Measures

Vocabulary. A shortened version of the Peabody Picture Vocabulary Test, Third

Edition, Form III A (PPVT-III A) (Dunn & Dunn, 1997) was administered to measure

children’s receptive vocabulary. To maintain the same progression of item difficulty as

the original task, every third item from the original task was selected to create the

shortened version, with a total of 60 items. The modifications were made to allow for

group administration and to shorten administration time. The experimenter read each

item twice and the children circled in response booklets the picture that best described

the word heard. The reliability coefficient for this task was .61.

Reading Comprehension. Reading comprehension was assessed using the

Reading Comprehension subtest of the Peabody Individual Achievement Test – Revised

(PIAT-R) (Markwardt & Frederick, 1998). To facilitate group administration and to

shorten administration time, we created a shortened version of the original test by

including only every other item. The final number of items selected was 36. Each child

30

received booklets containing sentences and short paragraphs of increasing difficulty,

along with stimulus pictures. Children were asked to silently read each sentence or short

paragraph once. They were then to turn the page and select out of four stimulus pictures

the one that best represented the sentence or short paragraph previously read, and to mark

their answers on a response sheet provided by the examiner. The Cronbach’s α for this

task was .90.

Control Measures

Non-verbal Reasoning. Non-verbal reasoning ability was measured using the

Raven’s Standard Progressive Matrices (Raven, Raven, & Court, 1998). For each item

children were asked to complete a visual-spatial matrix by choosing the missing piece

from six or eight patterned segments.

Phonological Awareness. Children’s phonological awareness was assessed using

the Elision subtest from the Comprehensive Test of Phonological Processing (CTOPP)

(Wagner, Torgesen, & Rashotte, 1999). Children were asked to delete individual sounds

from words and to give the remaining part (e.g., “cat”, say it without “/k/”). The 20

items in this test included initial, middle and last phoneme deletion.

Word reading. Children’s word reading ability in English was assessed using the

Letter-Word Identification Subtest from the Woodcock Language Proficiency Battery

(WLPB) (Woodcock, 1984). This test required children to identify 14 letters and to read

62 words of increasing difficulty. The test was discontinued if the child read 6

consecutive words incorrectly. The score was the total number of words read correctly.

31

Procedure

Participants were assessed in a quiet room at their schools within school hours.

Experimenters were trained undergraduate and graduate research assistants who majored

in psychology, linguistics, or human biology. For each data collection phase, testing was

divided into two sessions of about 60 minutes each. At Time 1, all tasks were

administered to the children individually except that for the grade 1 students, vocabulary

and reading comprehension tasks were completed in small groups. At Time 2, all

children completed the vocabulary and reading comprehension tasks in small groups; the

remaining tasks were given individually. For tests that were administered individually,

the order by which the tests were given was counterbalanced across participants.

Results

We first examined the data for univariate and bivariate outliers. There were no

univariate outliers in the sample. One child in grade 1 was identified to be a bivariate

outlier when the relation between the morphological production task and reading

comprehension at Time 2 was considered; the child was excluded from subsequent

analyses.

The means and standard deviations of each measure administered at Time 1 and

Time 2 are presented in Table 1. The mean scores show that, for every measure,

performance by the older cohort was better than that of their younger counterparts.

Further, with the exception of the receptive vocabulary task for the younger cohort,

children improved on all linguistic tasks over the course of one year. Across groups,

there was adequate variability on all measures. However, there was a possible ceiling

32

effect for the older cohort on the morphological analogy task at Time 2, where

approximately 30% of the children achieved a perfect score.

Table 1.

Descriptive Statistics of Measures for Children in Canada.

_____________________________________________________________________________________

Time 1 Time 2

____________________________________

M SD M SD

_______________________________________________________________________

Younger Cohort

Non-verbal ability (Raven’s Matrices) 0.44 0.12 --- ---

Phonological awareness (Elision) 0.23 0.21 0.49 0.24

Morphological productiona 0.23 0.14 0.50 0.20

Morphological production (18 items)b 0.20 0.13 0.51 0.21

Morphological analogy 0.37 0.27 0.67 0.24

Word reading 0.31 0.13 0.48 0.14

Receptive vocabulary (PPVT) 0.54 0.07 0.52 0.07

Reading comprehension --- --- 0.38 0.20

Older Cohort

Non-verbal ability (Raven’s Matrices) 0.60 0.16 --- ---

Phonological awareness (Elision) 0.48 0.27 0.61 0.24

Morphological productiona 0.37 0.20 0.62 0.19

Morphological production (18 items)b 0.35 0.19 0.61 0.19

Morphological analogy 0.59 0.31 0.81 0.20

Word reading 0.49 0.16 0.58 0.14

Receptive vocabulary (PPVT) 0.56 0.09 0.57 0.09

Reading comprehension 0.41 0.19 0.53 0.17

_______________________________________________________________________ a The

mean percentage scores and standard deviations calculated using all items administered at each time

point. b The mean percentage scores and standard deviations for the 18 common items in the task

administered at Time 1 and Time 2.

We checked the data for normality for each predictor and outcome variable by

inspecting skewness and kurtosis. Scores on the morphological analogy and

morphological production tasks for the older group at Time 2 were significantly

negatively skewed. Following the recommendations of Tabachnick and Fidell (2007), a

33

sequence of reflection, square root transformation, and re-reflection was performed on

each variable to remove the skews. After the transformations were performed, the skews

came within reasonable limits. We then compared correlational and linear regression

analyses conducted with raw scores and with transformed scores but found no significant

differences in results as a function of the set of scores used. Since analyses conducted

with raw scores are more readily interpretable because the scores represent children’s

actual performance levels, only results from analyzing raw data are included in the

current report.

In order to gain a better perspective of the children’s English language abilities in

our study, their levels of performance on the predictor variables were further considered

within the context of their native English-speaking peers. Specifically, children’s mean

scores on the standardized measure of phonological awareness used in our study (i.e.,

CTOPP Elision) were compared to the age norms outlined in the test administration

manual (Wagner et al., 1999). Children’s performance on this task fell in the range of

63rd

to 80th

percentile, suggesting that the Chinese-speaking ELLs in our sample were

similar to or above their native-speaking peers in their phonological awareness. For the

morphological analogy task where standardized norms are not available, children’s

percentage scores from our study were compared with those achieved by their same-age

native English-speaking counterparts in an earlier study (i.e., McBride-Chang et al.,

2005a)2. This comparison indicated that the Chinese-speaking ELLs’ performance on the

analogy task was similar to their English-speaking counterparts in kindergarten (33% vs.

40%), but was substantially better than the native English speakers at grade 2 (80% vs.

2 Mean score comparisons could not be conducted because the task used for our study differed from that

administered by McBride-Chang et al. (2005a) with respect to the stimulus words and the number of items

included.

34

65%). The morphological production task was administered to kindergarten children in

two previous studies (Carlisle 1995; Carlisle & Nomanbhoy, 1993). However, given the

descriptive data for the task were not reported for either study, we were not able to

determine whether performance of our current sample is comparable to that of native

English-speaking children.

Development in Morphological Awareness

A 2 (cohort; older versus younger) × 2 (time; time 1 versus time 2) repeated

measures Analysis of Variance (ANOVA) was conducted for each morphological

measure to examine children’s morphological awareness development over time. In each

model, children’s scores on the specific morphological task of interest at Time 1 and

Time 2 were entered as within-subject factors; their cohort level was entered as the

between-subject factor. Given that at Time 2 some test items were added to or changed

from the morphological production task administered at Time 1, only total scores

calculated for the 18 test items common in both versions of the task were used in the

current analysis.

Figure 1 and 2 depict the changes in children’s performance across time on the

morphological production and morphological analogy tasks, respectively. On both

measures, significant main effects were found for cohort (for morphological production,

F(1,52) = 8.04, p < .01, for morphological analogy, F(1,53) = 6.34, p < .05). Thus,

across time, children in the older cohort performed significantly better on the

morphological measures than those in the younger group. Main effects for time were

also significant, F(1, 52) = 208.47, p < .01, for morphological production, and F(1,53) =

82.91, p < .01, for morphological analogy. This indicates that over time, all children

35

improved in their performance on the morphological tasks. The Cohort × Time

interaction was not significant for either task (both p > .05).

Figure 1. Children’s performance on the morphological production task at Time 1 and

Time 2.

Figure 2. Children’s performance on the morphological analogy task at Time 1 and

Time 2.

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

Time 1 Time 2

Sco

res

(18

)

Morphological Production

Younger CohortOlder Cohort

0

2

4

6

8

10

12

14

Time 1 Time 2

Sco

res

(15

)

Morphological Analogy

Younger Cohort

Older Cohort

36

The Relations between Morphological Awareness, Vocabulary and Reading

Comprehension

Intercorrelations among all measures included in the present study are displayed

in Tables 2 and 3 for the younger and older cohorts, respectively. Across groups and

measurement points, the two morphological awareness measures were strongly

associated with one another (r’s range from .49 to .76, all p’s < .01). For the younger

cohort, as indicated in Table 2, the association between phonological awareness and

vocabulary was significant only at Time 2. Similarly, correlations between

morphological tasks and vocabulary were moderate at Time 1 but robust at Time 2.

Phonological awareness and morphological awareness assessed at Time 1 were both

significantly correlated with vocabulary measured at Time 2. Table 3 suggests that for

the older cohort, the association between phonological awareness and vocabulary was

significant only at Time 1. The morphological production task was significantly

correlated with vocabulary concurrently at both time points and longitudinally, whereas

the relations between the morphological analogy task and vocabulary were moderate.

For the younger cohort, correlations between measures of phonological awareness,

morphological awareness and reading comprehension were robust and significant at

Time 2. Phonological awareness assessed at Time 1 was significantly associated with

Time 2 reading comprehension. Likewise, Time 1 morphological analogy task and Time

2 reading comprehension were strongly correlated. For the older cohort, the associations

between phonological awareness, the two morphological measures and reading

comprehension were significant at both time points. Time 1 phonological awareness and

37

morphological awareness were also significantly related to reading comprehension tested

at Time 2.

38

Table 2.

Correlations among all Measures at Time 1 and Time 2 for the Younger Cohort. ______________________________________________________________________________________________________________________________

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

______________________________________________________________________________________________________________________________

1. Age --

2. Non-verbal ability .42** --

3. Mother’s education -.08 .07 --

4. T1 Phonological awareness .21 .36* .27 --

5. T1 Morphological production .26 .15 .00 .59** --

6. T1 Morphological analogy .32* .47** .14 .48** .49** --

7. T1 Word reading .23 .20 .25 .53** .59** .48** --

8. T1 Receptive vocabulary .23 .31* .26 .16 .30 .14 .17 --

9. T2 Phonological awareness .16 .29 .37* .57** .30 .47** .66** .23 --

10. T2 Morphological production .41* .32 .39* .58** .68** .52** .68** .28 .57** --

11. T2 Morphological analogy .26 .34 .50** .50** .56** .66** .49** .37* .64** .68** --

12. T2 Word reading .21 .28 .38* .39* .28 .25 .80** .31 .72** .61** .50** --

13. T2 Receptive vocabulary .11 .21 .53** .40* .44* .44* .38* .36* .45** .51** .64** .44** --

14. T2 Reading comprehension .40* .43* .25 .41* .34 .38* .71** .32 .47** .58** .38* .76** .48**

______________________________________________________________________________________________________________________________

*p < .05, **p < .01

39

Table 3.

Correlations among all Measures at Time 1 and Time 2 for the Older Cohort. _____________________________________________________________________________________________________________________________________

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

_____________________________________________________________________________________________________________________________________

1. Age --

2. Non-verbal ability .28 --

3. Mother’s education -.05 .39* --

4. T1 Phonological awareness .11 .26 .45* --

5. T1 Morphological production .38* .23 .32 .57** --

6. T1 Morphological analogy .35 .47** .45* .54** .67** --

7. T1 Word reading .25 .22 .44* .69** .60** .53** --

8. T1 Receptive vocabulary .20 -.01 .13 .37* .55** .28 .39* --

9. T1 Reading comprehension .36* .32 .36* .66** .64** .56** .89** .42* --

10. T2 Phonological awareness .00 .49* .38 .67** .31 .38 .43* -.02 .43* --

11. T2 Morphological production -.06 .29 .61* .53** .70** .65** .59** .44* .62** .45* --

12. T2 Morphological analogy -.03 .36 .72** .66** .49* .72** .64** .14 .61** .53** .76** --

13. T2 Word reading -.11 .25 .49* .53* .71** .59** .75** .38 .69** .54** .89** .77** --

14. T2 Receptive vocabulary .39 .10 .09 .33 .65** .37 .54** .14 .55** .40 .43* .33 .50* --

15. T2 Reading comprehension -.01 .25 .58** .57** .74** .58** .72** .28 .68** .56** .84** .75** .92** .61**

______________________________________________________________________________________________________________________________________

*p < .05, **p < .01

40

The Role of Morphological Awareness in Vocabulary

Hierarchical regression analyses were conducted to examine predictors of

vocabulary. Prior to running the analyses, we computed a morphological awareness

factor score from principal component analyses for each cohort at each measurement

point. This procedure was undertaken for two reasons. First, strong correlations were

found between the two morphological measures, suggesting that they share a significant

degree of commonality. Including redundant variables in the same analysis can inflate

the size of error terms, thus weakening the analysis (Tabachnick & Fidell, 2007). A

second and related reason was the finding of negative suppressions in our initial

regression analyses. Thompson and Levine (1997) had previously noted that suppression

effects can occur spuriously when predictors in the regression models are highly

correlated. In the present study, the sign of the regression weight of the morphological

tasks was negative in several of the regression models, which was the opposite of what

we expected on the basis of its positive correlation with the outcome measures, and

considerably reduced the interpretability of our results. Conducting regression analyses

with factor scores thus enabled us to more appropriately determine the overall effects of

morphological awareness on the outcome variables.

Two sets of hierarchical linear regression analyses were carried out separately for

each cohort to examine the concurrent, independent contributions of morphological

awareness on vocabulary at the two measurement points. In each set of the analyses, a

baseline control model was created to control for the effects of child’s incoming

characteristics (age, non-verbal reasoning ability, mother’s education), and phonological

awareness. Given the inter-relationships among morphological awareness, the three

incoming characteristics, phonological awareness, and vocabulary, it is essential to

41

examine the predictive power of morphological awareness over and beyond that provided

by these known predictors of reading performance. Control variables were kept in the

subsequent models regardless of their significance level in order to account for the

collinearity they may share with morphological awareness in predicting vocabulary. This

is a particularly important concern given that morphological awareness tasks tap into

phonological knowledge. Thus, for each model, the three incoming characteristics were

entered in step one, phonological awareness was entered in step two, and the

morphological awareness factor score was entered in step three. In addition, to explore

the unique variance explained by each of the morphological tasks separately, we

conducted two alternative hierarchical regressions within each set of analysis; in these

regressions, only one of the morphological tasks was entered in step three.

Results from the regression analyses conducted for the two cohorts are

summarized in Table 4. The evaluations of the unique contributions of the

morphological awareness factor score, the morphological production task, and the

morphological analogy task to vocabulary are presented as Model A, Model B, and

Model C, respectively. As shown in the upper half of the table, the morphological

awareness factor score explained about 5% (p > .05) of the unique variance in vocabulary

for the younger cohort at Time 1. Jointly, all variables entered in Model A explained

about 18.5% of the variance in vocabulary; however, none of them emerged as a unique

predictor of vocabulary. Similar results were obtained when the morphological analogy

task was entered alone (Model C). By contrast, the morphological production task

contributed to 16% of the variance (p < .05) when entered independently, and was a

unique predictor of vocabulary. Together, variables in Model B explained about 31% of

42

the variance in vocabulary. At Time 2, the incoming characteristics accounted for a

significant portion (32.4%) of the unique variance in vocabulary. When entered in the

final step of Model A, the morphological awareness factor score explained significantly

an additional 10.5% of variance in vocabulary beyond the control variables. Final beta

weights suggested that the morphological awareness factor score was the only unique

predictor of vocabulary. Altogether, predictor variables in Model A explained

approximately 47% of the variance in vocabulary at Time 2. The contributions of the

morphological tasks approached significance when they were considered separately; each

task was able to explain approximately 7% of unique variance in vocabulary.

The lower half of Table 4 presents the results for the older cohort. The

morphological awareness factor score was the only unique predictor of vocabulary at

Time 1, significantly accounting for 13% of variance in vocabulary (p < .05). Altogether,

the variables considered in Model A explained about 33% of the variance in vocabulary.

As shown in Model B, the morphological production task accounted for a significant 22%

of the unique variance in vocabulary and was the only unique predictor of vocabulary. In

combination, variables in Model B explained about 41.5% of the variance in vocabulary.

Model C indicated that the morphological analogy task did not contribute to vocabulary

significantly at Time 1. At Time 2, neither phonological awareness nor any of the

morphological awareness scores made a unique, significant contribution to vocabulary.

While all variables considered in each regression model explained some portion of

variance (19% to 30%) in vocabulary, final beta weights indicated that there was no

unique predictor of vocabulary at this measurement point in any of the models.

43

Table 4.

Hierarchical Linear Regressions Predicting Concurrent English Receptive Vocabulary.

__________________________________________________________________________________________________

Time 1 Time 2

General General

model Model Model Model model Model Model Model

summary A B C summary A B C

Step and predictors ∆R2

β β β

∆R2 β β β

__________________________________________________________________________________________________

Younger Cohort

1. Age .068 .031 .128 -.021 -.011 .049

Non-verbal ability .262 .384* .296 .009 .034 .005

Mother’s education .135 .163 .232 .156 .324* .309~ .371* .332

~

2. Phonological awareness .001 -.193 -.382~ -.022 .038 -.018 .062 .041

3. Morphological awareness .049 .292 .105* .499*

3. Morphological production .164** .528** .075~ .376

~

3. Morphological analogy .001 -.032 .074~ .395

~

Older Cohort

1. Age .029 .013 .126 .261 .283 .247

Non-verbal ability -.233 -.175 -.238 .041 .049 .032

Mother’s education .076 -.005 .007 .047 .086 -.310 -.287 -.169

2. Phonological awareness .121~ .160 .117 .300 .082 .246 .277 .277

3. Morphological awareness .130* .510* .092 .457

3. Morphological production .218** .597** .133 .474

3. Morphological analogy .029 .240 .025 .246

__________________________________________________________________________________________________ Note. Model A = MA factor score; Model B = Morphological Production task only; Model C = Morphological Analogy task only. ~p<.10, *p<.05, **p<.01

44

Two sets of hierarchical linear regressions were conducted to assess the relations

between morphological awareness and vocabulary across the two time points. Incoming

characteristics were entered in step one. In step two, the autoregressor (i.e., Time 1

vocabulary) was added to the longitudinal regression models to control for all effects

upon reading ability prior to Time 2. Phonological awareness measured at Time 1 was

entered in step three, and finally, Time 1 morphological awareness factor score was

entered in step four. In separate regressions, we entered the morphological production

task and the morphological analogy task administered at Time 1 in step four.

Results from the regression analyses conducted for each cohort are presented in

Table 5. These results indicated that across all models, for the younger children, the

Time 1 measures jointly explained about 30% of the total variance in Time 2 vocabulary;

however, none of them emerged as a significant unique predictor of vocabulary. For the

older cohort, the Time 1 morphological awareness factor score explained approximately

31% of the variance in Time 2 vocabulary (p < .05) when entered in the last step, and

was the only unique predictor of vocabulary over time in Model A. Similarly, Time 1

morphological production task significantly predicted over 43% of unique variance in

Time 2 vocabulary (Model B). Jointly, variables entered in Model B explained more

than 58% of the variance in vocabulary at Time 2. Time 1 morphological analogy task

alone did not predict prospectively a significant portion of unique variance in Time 2

vocabulary (Model C).

45

Table 5.

Longitudinal Hierarchical Linear Regressions Predicting Time 2 English Receptive Vocabulary.

____________________________________________________________________________________________________

Younger Cohort Older Cohort

General General

model Model Model Model model Model Model Model

summary A B C summary A B C

Step and predictors ∆R2

β β β ∆R2

β β β

____________________________________________________________________________________________________

1. Age .085 .118 .099 .016 .011 .124

Non-verbal ability -.125 -.076 -.192 .136 .217 .116

Mother’s education .201 .285 .317 .251 .086 -.250 -.215 -.172

2. T1 Receptive vocabulary .002 .100 .087 .153 .024 -.146 -.397 .073

3. T1 Phonological awareness .064 .153 .198 .242 .038 -.142 -.072 -.015

4. T1 Morphological awareness .026 .247 .312* .812*

4. T1 Morphological production .008 .136 .433** .940**

4. T1 Morphological analogy .026 .217 .127 .504

____________________________________________________________________________________________________

Note. Model A = MA factor score; Model B = Morphological Production task only; Model C = Morphological Analogy task only.

*p<.05, **p<.01

46

The Role of Morphological Awareness in Reading Comprehension

Four sets of hierarchical regression analyses were carried out to examine the

concurrent contributions of morphological awareness on reading comprehension. In each

model, the order of entry of the control variables was incoming characteristics (age, non-

verbal reasoning ability, mother’s education), receptive vocabulary, word reading, and

phonological awareness. The morphological awareness factor score was entered in the

last step following the control variables. Within each set of analysis, two alternative

regressions were also carried out in which the morphological production task and the

morphological analogy task were singly entered in the last step of the regression models.

Table 6 summarizes the results from the regression analyses. Because reading

comprehension skills was not evaluated at Time 1 for the younger cohort, the concurrent

contribution of morphological awareness to reading comprehension was only assessed at

Time 2 for this group (i.e., when they were in grade 1). As shown in the upper half of

Table 6, incoming characteristics and word reading contributed significantly to reading

comprehension. Across the three models, neither phonological awareness nor any of the

morphological awareness estimates made a unique contribution to reading

comprehension beyond children’s incoming characteristics and word reading skills.

Altogether, variables considered in the models explained about 71% of the variance in

reading comprehension.

For the older cohort, the three incoming characteristics together explained a large

and significant portion of variance (27%) in reading comprehension at Time 1; word

reading additionally accounted for a significant 47% of the variance. By contrast, neither

phonological awareness nor morphological awareness explained a significant portion of

unique variance in reading comprehension across the three models. In each of the three

47

models, the variables entered jointly explained over 80% of the variance in reading

comprehension. Final beta weights indicated that word reading was the only unique

predictor of reading comprehension in the models. Likewise, at Time 2, incoming

characteristics and word reading predicted a substantial amount of variance in reading

comprehension (43% and 27%, respectively), while phonological awareness and

morphological awareness did not make a significant contribution to reading

comprehension in any of the three models. Final beta weights also revealed that word

reading was the only unique predictor of reading comprehension at Time 2. In each of

the three models, variables considered accounted for over 90% of the variance in reading

comprehension.

48

Table 6.

Hierarchical Linear Regressions Predicting Concurrent English Reading comprehension.

____________________________________________________________________________________________________

Time 1 Time 2

General General

model Model Model Model model Model Model Model

summary A B C summary A B C

______________________________________________________________________

Step and predictors ∆R2

β β β ∆R2

β β β

_____________________________________________________________________________________________________

Younger Cohort

1. Age .162 .137 .165

Non-verbal ability .173 .168 .183

Mother’s education .288* -.085 -.098 -.065

2. Receptive vocabulary .095~ .281

~ .247 .301*

3. Word reading .300** .785** .769** .760**

4. Phonological awareness .023 -.194 -.228 -.152

5. Morphological awareness .003 -.088

5. Morphological production .000 .021

5. Morphological analogy .011 -.160

Older Cohort

1. Age .057 .067 .064 -.001 .000 -.003

Non-verbal ability .084 .095 .087 -.039 -.038 -.040

Mother’s education .274* -.012 .000 -.012 .430* .262 .265 .256~

2. Receptive vocabulary .063 -.030 -.047 -.002 .214* .150 .150 .152

3. Word reading .467** .757** .749** .780** .266** .719* .731** .709**

4. Phonological awareness .001 .028 .041 .028 .001 .036 .033 .035

5. Morphological awareness .008 .143 .000 -.002

5. Morphological production .007 .138 .000 -.017

5. Morphological analogy .005 .101 .000 .013 Note. Model A = MA factor score; Model B = Morphological Production task only; Model C = Morphological Analogy task only. ~p<.10, *p<.05, **p<.01

49

Two sets of hierarchical linear regressions were conducted to assess the relations

between morphological awareness and reading comprehension longitudinally; the results

are displayed in Table 7. For each model, incoming characteristics were entered in step

one. Time 1 vocabulary was then entered in step two for the younger cohort. For the

older cohort, the autoregressor (i.e., Time 1 reading comprehension) was entered in step

two; vocabulary was entered in the subsequent step. For both cohorts, Time 1 word

reading and Time 1 phonological awareness were entered in the two steps following

vocabulary. The Time 1 morphological awareness factor score was entered last. In the

two alternative regression models, the Time 1 morphological production task and the

Time 1 morphological analogy task were independently entered in the final step.

Results of the regressions indicated that for the younger children, the incoming

characteristics and word reading measured at Time 1 predicted significantly unique

portions of variance (33% and 25%, respectively) in Time 2 reading comprehension.

Phonological awareness and morphological awareness did not predict additional variance

in reading comprehension beyond that accounted for by incoming characteristics and

word reading. Final beta weights revealed that word reading was unique predictor of

reading comprehension for this cohort. For the older cohort, the Time 1 morphological

awareness factor score was a unique predictor of reading comprehension, predicting

approximately 12% of the variance in Time 2 reading comprehension (p < .05) beyond

the control variables (Model A). Together, predictor variables in Model A accounted for

over 80% of the variance in Time 2 reading comprehension. When the morphological

tasks were considered separately, only the morphological production task emerged to be

a unique predictor of reading comprehension over time (Model B), predicting

50

significantly close to 20% of the unique variance in Time 2 reading comprehension (p

< .01). Altogether, the Time 1 variables entered in Model B close to 90% of the total

variance in Time 2 reading comprehension.

51

Table 7.

Longitudinal Hierarchical Linear Regression Predicting Time 2 English Reading Comprehension.

____________________________________________________________________________________________________

Younger Cohort Older Cohort

General General

model Model Model Model model Model Model Model

summary A B C summary A B C

_______________________________________________________________________

Step and predictors ∆R2

β β β ∆R2

β β β

____________________________________________________________________________________________________

1. Age .233 .220 .216 -.183 -.180

-.119

Non-verbal ability .241 .181 .280 .111 .182 .104

Mother’s education .329* .082 .048 .103 .430* .269 .278 .318

2. T1 Reading comprehension --- --- --- --- .177* -.122 -.352 .021

3. T1 Receptive vocabulary .002 .007 .038 -.031 .064 .122 -.091 .269

4. T1 Word reading .246** .646** .641** .625** .023 .361 .472 .341

5. T1 Phonological awareness .004 .016 .029 -.062 .002 -.082 .013 -.050

6. T1 Morphological awareness .017 -.207 .118* .539*

6. T1 Morphological production .012 -.176 .198** .721**

6. T1 Morphological analogy .010 -.133 .038 .284

___________________________________________________________________________________________________ Note. Model A = MA factor score; Model B = Morphological Production task only; Model C = Morphological Analogy task only. ~p<.10, *p<.05, **p<.01

52

Discussion

The results of the present research fill in some gaps in our understanding of the

role of morphological awareness in literacy outcomes among children who speak English

as their second language. Previous research has provided preliminary evidence for a

relation between morphological awareness and reading development in ELL children (i.e.,

Kieffer & Lesaux, 2008; Siegel, 2008; Wang et al., 2006). However, most of these

studies have examined students in the middle and upper elementary years, for whom

morphological awareness may be particularly important because of the increasing

number of multimorphemic words they read (Nagy & Anderson, 1984). The current

findings add to this body of research by showing that Chinese-speaking ELL children’s

sensitivity to the structure and meanings of morphemes in words contributes to their

concurrent and subsequent reading achievement, even when these children are only

beginning to acquire basic reading skills. Notably, we found that the contribution of

morphological awareness remains robust even after taking into account the effects of

general factors known to be related to vocabulary and reading comprehension, e.g.,

mother’s education, non-verbal reasoning ability, and phonological awareness. This

further underscores the important role that morphological awareness plays in children’s

reading development.

Development in Morphological Awareness

We examined the development of Chinese-speaking ELLs’ morphological

awareness with two measures. The morphological analogy task required children to

analyze compound words into sub-lexical components and to create words by combining

morphemes in novel ways. This task thus primarily measured children’s access to the

53

word structures within compounds (McBride-Chang et al., 2005; McBride-Chang, Shu,

Ng, Meng & Penny, 2007). In the morphological production task, children were asked to

produce derived words given a base word and a sentence context. Because the derived

forms were to be produced within specific contexts, this task evaluated children’s

derivational awareness with respect to their knowledge of the meanings as well as the

grammatical roles of the morphemic constituents (Carlisle, 2000).

The results demonstrated that Chinese-speaking ELL children improve markedly

in their compound and derivational awareness in the early school years. Previous

research involving native English speakers has found that children’s development of

morphological awareness is well underway by the age of 4 and continues through their

elementary and high school years (for a review, see Kuo & Anderson, 2006). Our study

is the first to delineate the developmental trajectory of morphological awareness among

Chinese-speaking ELL children between kindergarten and grade 2, and to show that they,

like their native English-speaking counterparts (e.g., Carlisle, 1995), are progressing

steadily in developing awareness for compound structures and derivational morphemes

over the early school years.

It is worth noting that children in our study experienced a particularly great

amount of growth in compound awareness between kindergarten and grade 2; indeed,

their performance on the morphological analogy task approached ceiling by the second

grade. However, the majority of the compound words included in the task was noun +

noun compounds. Previous studies have reported that children’s compound structural

awareness in English is the greatest for noun + noun compounds as compared to other

types of compounds (Bauer, 1987; Zhang, Anderson, Li, Wu, Dong, & Zhang, in press;

54

Zhang, Anderson, Packard, Wu, & Tang, 2007). This may be the reason that our

participants had performed exceptionally well. Overall, the results provided robust

evidence that by the time Chinese-speaking ELL children begin their formal schooling,

they are well into the process of acquiring a keen sense and knowledge of the structures

and meanings of morphemes in words.

Relations between Morphological Awareness and Vocabulary

A key finding established by this study is that morphological awareness plays an

increasingly large role in Chinese-speaking ELL children’s vocabulary development.

Morphological awareness measured in kindergarten did not contribute significantly to

concurrent or subsequent vocabulary. Nevertheless, performance on the morphological

tasks in kindergarten was significantly correlated with vocabulary assessed one year later,

signifying that there is an emerging relation between the two skills at this age. By grade

1, children’s awareness of morphological structures and meanings had much stronger

influences on their vocabulary development. The morphological awareness factor score

explained a significant amount of variance in vocabulary both concurrently and

longitudinally after controlling for children’s age, non-verbal reasoning ability, mother’s

education, and phonological awareness. These findings are remarkable, especially

considering that estimates provided in longitudinal regression models with autoregressors

are extremely conservative (Deacon & Kirby, 2004).

We found that the proportion of unique variance in receptive vocabulary

explained by concurrent morphological awareness did not attain statistical significance in

the grade 2 students (i.e., the older cohort at Time 2). This is probably in part due to the

ceiling effect in the morphological analogy task at this time. Indeed, when the

55

morphological production task was entered into the regression model as the lone measure

of morphological awareness, although statistically non-significant, morphological

awareness emerged as the strongest predictor of vocabulary, accounting for over 13% of

the unique variance in vocabulary. This is consistent with our hypothesis that

morphological awareness is a critical skill for vocabulary development in grade 2. Given

the relatively small sample included in the present study, it remains unclear whether the

current non-significant finding is unique to our sample. Future studies with larger

sample sizes that include morphological measures with more challenging items will be

necessary to further investigate the role of morphological awareness in ELL children’s

vocabulary development at this age.

The steady increase in school-age children’s exposure to and acquisition of

morphologically complex words through their academic learning (Anglin, 1993; Nagy &

Anderson, 1984) may explain why morphological awareness would play a progressively

more substantial role in vocabulary development. When a child encounters unfamiliar

multimorphemic words in reading, the ability to conduct morphological analysis enables

the child to decompose the words into their constituent components and synthesize their

meanings; this ability further interacts with contextual cues to help the child infer

meaning more accurately (Carlisle, 2007; Nagy & Scott, 2000). This process of

deciphering word meanings also exemplifies the type of deep-level processing that has

been shown to promote memory consolidation, which enables the child to remember the

meanings of the newly learned words (Anglin, 1993). Over time, children’s ability to

conduct morphological analysis can contribute to the development of mental

representations for morphemes; the quality of these representations affects the ease with

56

which children process and retain new words subsequently (Reichle & Perfetti, 2003;

Schreuder & Baayen, 1995). Anglin (1993) reported that native English-speaking

children’s use of morphological analysis increases significantly over the elementary

school years, and contributes substantially to their growth in vocabulary knowledge. The

present study added to this body of research by delineating a similar developmental

pattern among Chinese-speaking ELL children.

In the present study we further compared the relative contribution of derivational

morphological awareness and compound awareness to reading outcomes. In general, the

morphological production task was a stronger predictor of vocabulary than the

morphological analogy task. This suggests that sensitivity to the prefixes and suffixes in

derivational words plays a greater role in English word learning than the sensitivity to

compound structures for beginner readers. We conjecture that this is related to the fact

that in English, derivations constitute a larger share of multimorphemic words than

compounds, and comprise an increasingly large percentage of the new words that

children learn over the school years (Anglin, 1993; Nagy & Anderson, 1984; Tyler &

Nagy, 1989).

Relations between Morphological Awareness and Reading Comprehension

Consistent with the general trend observed in the relation between morphological

awareness and vocabulary, we found that the effects of morphological awareness on

reading comprehension increased with age. By the second grade, morphological

awareness significantly accounted for a unique proportion of variance in reading

comprehension.

57

First graders’ reading comprehension was not predicted by morphological

awareness measured either one year earlier (i.e., in kindergarten) or concurrently, once

we have controlled for other reading related variables. This concurred with Carlisle’s

(1995) longitudinal study involving native English speakers in the early elementary

grades, and substantiated that morphological awareness is not yet sufficiently developed

to make a significant independent contribution towards reading comprehension during

the initial years of formal schooling. More precisely, we found that first graders’ word

reading skills have accounted for the largest proportion of variance in reading

comprehension. Given that morphological awareness shared a substantial amount of

variance with word reading, we suspect that the impact of morphological awareness on

reading comprehension may have been mediated by word reading among these children.

Studies involving school-age English-speaking monolingual children and ELLs have

demonstrated the effects of morphological awareness on word reading (e.g., Carlisle,

2000; Carlisle & Stone, 2003; Saiegh-Haddad & Geva, 2008; Wang, Ko, & Choi, 2009),

as well as the importance of word reading in reading comprehension (e.g., Catts, Hogan

& Adlof, 2005; Gottardo & Mueller, 2009; Kahn-Horwitz, Shimron, & Sparks, 2005).

To the best of our knowledge, whether the association between morphological awareness

and reading comprehension is mediated by word reading has scarcely been investigated.

In view of the current findings, research should be conducted in the future to elucidate

the ways in which these three constructs are connected.

Findings from the current study indicated that receptive vocabulary did not make

a significant contribution to reading comprehension in grade 1. There are reasons to

believe that word reading should make a greater contribution to reading comprehension

58

in the early elementary grades instead of oral vocabulary. Most children enter school

with vocabulary and grammar knowledge that exceeds what is needed to understand

early reading materials, which are linguistically simple. Moreover, reading instructions

in the primary grades mostly focuses on teaching children to decode words (Catts et al.,

2005; Torgesen, Wagner, & Rashotte, 1997). Some studies conducted among English-

speaking monolingual children have documented a decrease in the importance of word

reading while an increase in the importance of oral vocabulary in reading comprehension

over time (e.g., Carver, 1998; Catts et al., 2005; Hoover & Gough, 1990). The current

results substantiated that at grade 1, like their native English-speaking counterparts, the

ability to decode words is a stronger predictor of ELLs’ reading comprehension than

their oral vocabulary knowledge.

The predictive power of morphological awareness in reading comprehension

strengthened between the first and second grade, suggesting that awareness of the

structures and meanings of morphemes emerges to play an increasingly more

independent and prominent role in children’s text comprehension over time. While

children’s receptive vocabulary and word reading remained to be the most significant

predictor of concurrent reading comprehension scores in grade 2, morphological

awareness assessed one year prior (i.e., in grade 1) emerged as a significant predictor of

grade 2 reading comprehension performance. Notably, the contributions of the

morphological tasks were found to be significant after taking into consideration the

effects of the autoregressor, children’s incoming characteristics, previous vocabulary

knowledge, word reading skills and phonological awareness, which accounted for close

to 70% of the variance in reading comprehension. These results underscored the

59

predictive power of morphological awareness in ELLs’ reading comprehension

longitudinally. It is not surprising that receptive vocabulary and word reading would

explain the largest amount of variance in concurrent reading comprehension, given that

these three reading skills involve largely similar metalinguistic processes (e.g.,

morphological awareness, phonological awareness, lexical knowledge). On the other

hand, the current results suggest that across time, in comparison to vocabulary

knowledge and word reading skills, morphological awareness may play a more

influential role in children’s reading comprehension. This is perhaps because while

knowing the definitions and pronunciations of specific words can facilitate

comprehension of those words, it is less likely to help children decipher the meanings of

other words, or even to generalize the understanding of the original words to different

contexts (Kirby, Desrochers, Roth, & Lai, 2008). By contrast, the development of

underlying component skills that tap into the meanings of words – such as morphological

awareness – provides children with adaptable tools to acquire new words across contexts.

Similar to the patterns observed in predicting vocabulary knowledge, derivational

skills were found to be a more powerful predictor of reading comprehension than the

ability to form novel compounds. That is, awareness of derivational morphemes plays a

central role in learning the principles underlying multimorphemic words in English. As

shown elsewhere, in conjunction with its indirect effects on expanding vocabulary,

derivational morphological awareness contributes to reading comprehension through its

role in syntactic parsing. As derivational suffixes often explicitly mark parts of speech

(e.g., -ness often denotes a noun while -ful usually signifies an adjective), morphological

knowledge (especially of derivational morphemes) provides clues to readers in

60

determining the syntactic structure of a written sentence (Kuo & Anderson, 2003;

Mahony, Singson, & Mann, 2000; Tyler & Nagy, 1990). It is the combination of the

semantic and syntactic aspects of morphology that contribute to reading comprehension.

The present findings suggest that this is also the case for ELL children.

61

Chapter 6 Study 2

The purpose of Study 2 was to determine whether morphological awareness

contributes to Chinese vocabulary knowledge and reading comprehension similarly in

monolingual Chinese speakers and in Chinese-speaking ELLs who were learning

Chinese and English simultaneously. In this chapter, the methodologies used in carrying

out Study 2 are first explained, followed by a report of the results. Finally, a discussion

of the results is presented.

Method

Participants

This study involved a total of 182 students from Canada and China. Participants

from Canada were the 84 children who participated in Study 1. Their demographics

were described in that Study.

Participants from China included 98 native Chinese children from Beijing, China.

They were recruited from a middle-class kindergarten and a middle-class elementary

school. At the time of recruitment, 49 of the children were kindergartners (48% males

and 52% females); the remaining 49 children were first graders (48% males and 52%

females). The average ages of the children were 5 years and 7 months (SD = 5.52

months) for the kindergarten students, and 6 years and 9 months (SD = 4.6 months) for

the grade 1 participants. These children were instructed exclusively in Chinese at school.

Similar to the participants in Canada, demographic information of the participants in

China was collected through a family questionnaire. All children were born in China and

spoke Mandarin at home to varying extents (some children also spoke another Chinese

dialect at home in addition to Mandarin). Over 83% of the families indicated that their

62

children read Chinese books at home, with 70% of them reading at least 2 to 5 hours per

week. On average, the mothers of the children had a high school education.

Measures

Children were assessed at two measurement points spaced one year apart. At

both measurement points (Time 1 and Time 2, respectively), participants received a

battery of tests that included measures of rapid automatized naming (RAN), phonological

awareness, morphological awareness, character reading and vocabulary. Task assessing

reading comprehension was administered only to children in grade 1 at Time 1; at Time 2,

the task was given to all children. A non-verbal reasoning measure was administered to

all participants at Time 1. Instructions for all tasks were given in Chinese except for the

non-verbal reasoning task administered to the children in Canada, which was given in

English. To identify home literacy practices, a questionnaire on family background and

literacy activities at home was sent to each participant’s family at Time 1 to be

completed by the parents. Parents in China completed the questionnaire in Chinese. For

the parents in Canada, they could complete the form in English or in Chinese.

Measures of Morphological Awareness

Compound Structure Task. Adapted from Nagy, Berninger, Abbott, Vaughn, and

Vermeulen (2003), this task required children to identify the head of a compound noun.

The child heard a description of an animal or object that did not exist in real life, and was

asked to select a better name for it between two options. For example, “给穿着衣服的

鱼起个名字, 鱼衣和衣鱼, 你看哪个更好? [“Which is a better name for a fish that

wears a dress? A fish dress or a dress fish?”] (衣鱼 dress fish).” A picture of the

unfamiliar animal/object was presented along each item to reduce children’s memory

63

load. The task contained four practice trials and 12 test items. Following a reliability

test of the measure, one item that was administered at Time 1 and two items administered

at Time 2 were excluded in the analyses described below. After these items were

removed, the Cronbach’s alphas were .52 for the task at both measurement points. Items

of this measure are listed in Appendix C.

Compound Analogy Task. This task was adapted from McBride-Chang et al.

(2005b). In this task, the experimenter provided the definition of an animal or an object

that was already familiar to the child, then asked the child to create a name for an

imaginary animal or object that bore some resemblance to it. This is to evaluate the

child’s ability to extract morphemes from the name of the given animal or object, and to

combine them with other morphemes to create novel compounds. For example, “斑马是

身上有斑纹的一种马, 那么身上有斑纹的牛我们叫什么? [Striped horse (Zebra) is a

kind of horse with stripes on the body. What should we call a cow with stripes on the

body?] (斑牛 striped cow).” To reduce the effect of oral vocabulary on the performance,

the items were modified in the current study so that all the definitions were familiar to

children and all the answers were pseudowords. This test included 12 items. Two

practice items were administered prior to the test items to ensure children’s

comprehension of the task requirements. The reliability of this test was good

(Cronbach’s α = .84). The task is presented in Appendix D.

Literacy Outcome Measures

Receptive Vocabulary. Sixty items were selected from the Peabody Picture

Vocabulary Test, Third Edition, Form III A (PPVT-III A) (Dunn & Dunn, 1997) and

were translated into Chinese to measure children’s receptive vocabulary at Time 1. The

64

modifications were made to allow for group administration and to reduce administration

time. To maintain the same progression of item difficulty as the original task, every third

item from the original task was selected to create this shortened form. These items were

distinct from those selected for the vocabulary task administered in Study 1 so that the

children in Canada would not be evaluated on identical items in English and in Chinese

as a result of participating in both studies. The experimenter read each item twice and

the children circled the picture from response booklets that described the word heard.

The reliability coefficient for this task was .83. Sample items from this task are

presented in Appendix E.

Expressive Vocabulary. Children’s oral expressive vocabulary was assessed at

Time 2 using a picture naming task that required children to name pictures shown by the

experimenter. A total of 120 pictures from an expressive vocabulary test developed by

Snodgrass and Vanderwart (1980) were presented. These pictures were selected by Chen

et al. (2009) based on Liu’s (2006) investigation among Chinese children on their age of

acquisition of the words used in Snodgrass and Vanderwart’s original test. For the items

included in the current task, the mean age of acquisition was 6.5 years and the range of

acquisition was from 2.5 to 12 years. Children could receive a maximum of 3 points on

each item. To obtain full score (i.e., 3 points) on an item, the child’s response to the

stimulus must be the targeted response or another response that is semantically

synonymous. A 2-point response is one that is the categorical term of the targeted

response. For example, the response 球 (ball) for the targeted response 篮球 (basketball)

would merit 2 points. In the case where the child’s response belonged to the same

category as the targeted response (e.g., responding 排球 (volleyball) for the targeted

65

response 篮球 (basketball)), the child would be given 1 point. The reliability for this

task was high (Cronbach’s α = .98). Appendix F presents sample items from this task.

Reading Comprehension. Because no standardized reading comprehension test

was available in Chinese, we developed a reading comprehension task based on the

sentences presented in the Neilson’s reading fluency test for elementary school children

(Shu, Meng, Chen, Luan & Cao, 2005). For this task, each child received booklets

containing sentences and short paragraphs of increasing difficulty, along with stimulus

pictures. Children were asked to silently read each sentence or short paragraph once.

They were then to turn the page and to select out of five stimulus pictures the one that

best represented the sentence or short paragraph previously read, and to mark their

answers on a response sheet provided by the examiner. There were three practice items

and 35 test items on this test. The reliability coefficient for this task was .97. Sample

items from this test are shown in Appendix G.

Control Measures

Non-verbal Reasoning. Non-verbal reasoning ability was measured using the

Raven’s Standard Progressive Matrices (Raven et al., 1998). For each item children were

asked to complete a visual-spatial matrix by choosing the missing piece from six or eight

patterned segments.

Phonological Awareness. To assess children’s phonological awareness in

Chinese, a syllable and phoneme deletion task was developed. The task contained 24

testing items and four practice items, and included both real and pseudo-syllables.

Children were required to delete a syllable or phoneme at the first, middle, or last

position (e.g., deleting a syllable /kong3/ from the two-syllable pseudo word /xun1kong3/;

66

deleting /s/ in a real syllable, /se4/). The task reliability was .90. See Appendix H for the

items included in this test.

Rapid Digit Naming. The Rapid Digit Naming subtest of the CTOPP (1999) was

adapted to measure children’s RAN ability. Thirty-six digits, composed of 2, 3, 4, 5, 7, 8,

were listed randomly on a letter size paper. The child was asked to name these digits one

by one as fast as they could. The testing and scoring procedure of the standardized task

was followed except that the children were required to name the digits in Chinese.

Character Reading. Given that there was no standardized reading test available

in Chinese, we designed a character reading task by selecting characters according to

their first appearances. A total of 125 characters were included in the task administered

in Time 1; at Time 2, the task comprised of 135 items. The characters were selected

from the 12 volumes of the Elementary School Textbooks (Elementary Education

Teaching and Research Center, 1996) employed in the Chinese language curricula in

Mainland China. The task started with the most frequent characters (e.g. 三, 口) and

moved to the less frequent ones (e.g. 擒, 蹑). The test was discontinued when the child

misread 10 characters consecutively. The total number of correctly read characters was

recorded as the character reading score. Reliability for the task was .98 at both time

points. This task is presented in Appendix I.

Procedure

Participants were assessed in a quiet room at their schools within school hours.

Experimenters in Canada were those involved in Study 1. Experimenters in China were

trained undergraduate and graduate research assistants who majored in psychology. For

each data collection phase, testing for each child was divided into two sessions of about

67

60 minutes each. At Time 1, all control measures as well as the compound analogy task

were administered to the children individually; children completed the compound

structure task in small groups. The grade 1 students also completed the receptive

vocabulary and reading comprehension tasks in small groups, whereas the assessment of

kindergarten children’s vocabulary was conducted individually. At Time 2, all children

completed the compound structure task and the reading comprehension test in small

groups; the remaining tasks were given individually. For tests that were administered

individually, the order by which the tests were given was counterbalanced across

participants.

Results

We first examined the data for univariate and bivariate outliers. There was no

univariate outlier in the sample. One child from the older cohort in China was identified

to be a bivariate outlier when the relation between Time 1 compound analogy task and

Time 2 expressive vocabulary was considered. This child was subsequently excluded

from our analyses.

The means and standard deviations of each measure administered at Time 1 and

Time 2 are presented in Table 8. Across groups, there was adequate variability on all

tasks. An examination of the mean scores suggested that the two older cohorts attained

higher performance than their younger counterparts across all tasks except for the

compound structure task at Time 1, on which the younger cohort in China scored higher

than their older counterparts. Notably, children in Canada were on average performing

close to or below chance level (25%) on the reading comprehension task, suggesting that

the task was too difficult for them. This was not surprising considering that these

68

children only attended Chinese classes once a week while the participants from China

were instructed in Chinese every day. Given the limited amount of information our

current task could provide with respect to the reading comprehension skills of the sample

from Canada, subsequent analyses for determining the predictors of reading

comprehension were carried out only with the children from China.

We checked the data for normality for each predictor and outcome variable by

inspecting skewness and kurtosis. Scores on the compound analogy task at Time 2 were

found to be significantly negatively skewed for the younger cohort in China. Following

the recommendations of Tabachnick and Fidell (2007), a sequence of reflection, square

root transformation, and re-reflection was performed on the compound analogy scores of

all children in the younger cohort (Canada and China) to remove the skew. After the

transformations were performed, the skew came within reasonable limits. We then

compared correlational and linear regression analyses conducted with raw scores and

with transformed scores but found no significant differences in our results as a function

of the set of scores used. Since analyses conducted with raw scores are more readily

interpretable, only results from analyzing raw data are presented in the current report.

69

Table 8.

Descriptive Statistics of Measures for Children in China and Canada.

Younger Cohort Older Cohort

Time 1 Time 2 Time 1 Time 2

Ma SD M SD M SD M SD

Canada

Non-verbal ability (Raven’s Matrices) 0.44 0.12 --- --- 0.61 0.16 --- ---

RAN (Rapid Digit Naming)b 92.80 77.97 60.67 30.26 63.59 53.06 45.41 11.10

Phonological awareness (Deletion) 0.50 0.31 0.71 0.19 0.74 0.24 0.86 0.18

Compound structure 0.48 0.23 0.55 0.21 0.58 0.16 0.68 0.16

Compound analogy 0.33 0.25 0.47 0.23 0.54 0.22 0.64 0.23

Receptive vocabulary (PPVT) 0.46 0.12 --- --- 0.57 0.12 --- ---

Expressive vocabulary (Picture Naming) --- --- 0.38 0.15 --- --- 0.46 0.15

Character reading 0.15 0.14 0.18 0.14 0.24 0.15 0.23 0.12

Reading comprehension --- --- 0.15 0.19 0.30 0.15 0.24 0.23

China

Non-verbal ability (Raven’s Matrices) 0.41 0.11 --- --- 0.53 0.16 --- ---

RAN (Rapid Digit Naming) 69.52 17.64 58.59 14.33 47.40 11.18 40.27 8.87

Phonological awareness (Deletion) 0.38 0.15 0.40 0.11 0.77 0.16 0.81 0.12

Compound structure 0.68 0.17 0.63 0.18 0.63 0.12 0.65 0.21

Compound analogy 0.54 0.25 0.65 0.23 0.65 0.21 0.76 0.18

Receptive vocabulary (PPVT) 0.59 0.09 --- --- 0.67 0.09 --- ---

Expressive vocabulary (Picture Naming) --- --- 0.68 0.07 --- --- 0.70 0.10

Character reading 0.25 0.16 0.30 0.14 0.44 0.14 0.58 0.08

Reading comprehension --- --- 0.35 0.19 0.52 0.24 0.83 0.14

a

With the exception of RAN, all mean scores are reported as percentages correct; b Reported in seconds.

70

Development in Compound Awareness

To examine children’s development of compound awareness over time, a 2

(country; China versus Canada) × 2 (cohort; younger versus older) × 2 (time; time 1

versus time 2) three-way repeated measures Analysis of Variance (ANOVA) was carried

out with each compound morphology measure. In each model, children’s percentage

scores on the specific compound task of interest at Time 1 and Time 2 were entered as

within-subject factors; their country and cohort level were entered as the between-subject

factors.

Analyses conducted with the compound structure task revealed a significant main

effect of country, F(1, 129) = 7.92, p < .01, such that children in China scored

significantly higher than children in Canada. The main effect of time and the main

effect of cohort were not significant (both p’s > .05). However, there was a significant

Time × Country interaction, F(1,129) = 5.33, p < .05, as well as a significant interaction

between country and cohort, F(1, 129) = 4.91, p < .05. The Time × Country × Cohort

effect was not significant (p > .05). Further investigations showed that the significant

interactions were caused by an unexpectedly strong performance on the task by the

younger cohort in China at Time 1. Specifically, the younger cohort in China performed

significantly better at Time 1 than at Time 2, t(36) = 2.15, p < .05, whereas for the older

cohort in China and the two cohorts in Canada, the differences in scores between Time 1

and Time 2 did not reach statistical significance (all p’s > .05).

For the compound analogy task, a significant main effect of Time emerged, F(1,

125) = 47.15, p < .001. An examination of the mean percentage scores indicated that for

all children, their performance on the analogy task was better at Time 2 than at Time 1.

71

The main effect of Cohort was also significant F(1,125) = 15.57, p < .001, showing that

across the two time points, children in the older cohorts outperformed the younger

cohorts. Finally, a main effect of Country (F (1,125) = 14.58, p < .001) indicated that

children in China scored significantly higher than their Canadian counterparts on the task.

Notably, performance by the older cohort of Canada was comparable to the younger

cohort of China at both time points, suggesting that children in Canada may be one year

behind their China counterparts in their ability to complete this task. None of the

interactions was statistically significant. Figure 3 and 4 depict the changes in children’s

performance across time on the compound structure and compound analogy tasks,

respectively.

Figure 3. Children’s performance on the compound structure task at Time 1 and Time 2.

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0.7

0.8

0.9

1

Time 1 Time 2

Pe

rce

nta

ge S

core

Compound Structure

Canada Younger Cohort

Canada Older Cohort

China Younger Cohort

China Older Cohort

72

Figure 4. Children’s performance on the compound analogy task at Time 1 and Time 2.

The Relations between Compound Awareness, Vocabulary and Reading Comprehension

Bivariate correlations among all measures included in the analyses are reported in

Tables 9 and 10 for children in Canada and in China, respectively, collapsed across the

two cohorts within each country. In both countries, significant correlations were found

between compound structure and compound analogy at both Time 1 and Time 2 (r’s

ranged from .26 to .48, all p’s < .05), indicating that these two compound tasks tap a

single linguistic skill, namely, compound awareness. For children in Canada,

performance on the compound structure task as well as on the compound analogy task

were strongly associated with concurrent receptive vocabulary at Time 1, and with

expressive vocabulary at Time 2 (all p’s <.05). For children in China, a strong

association was found between receptive vocabulary and the compound analogy task (r

= .48, p < .01) at Time 1; the relation between receptive vocabulary and compound

structure task was moderate. By Time 2, both compound awareness measures were

highly correlated with children’s expressive vocabulary (for compound structure, r = .37,

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0.7

0.8

0.9

1

Time 1 Time 2

Pe

rce

nta

ge S

core

Compound Analogy

Canada Younger CohortCanada Older CohortChina Younger CohortChina Older Cohort

73

for compound analogy, r = .62, both p’s < .01). Longitudinally, performance on the two

compound tasks at Time 1were significantly linked with expressive vocabulary assessed

at Time 2 (both p’s < .01) among children in Canada. For children in China, Time 1

compound analogy task was strongly correlated with Time 2 expressive vocabulary (r

= .54, p < .01); the strength of the association between Time 1 compound structure task

and Time 2 expressive vocabulary was moderate.

For children in China, the correlations between compound awareness and reading

comprehension were also examined. The correlations coefficients indicated that at Time

1, compound analogy was strongly associated with reading comprehension (r = .39, p

< .01); the association between compound structure and reading comprehension however,

was not statistically significant. At Time 2, the compound analogy task was significantly

correlated with reading comprehension, whereas the relation between the compound

structure task and reading comprehension approached significance (p = .06). When

examined across time, Time 1 compound analogy but not Time 1 compound structure

was strongly correlated with Time 2 reading comprehension.

74

Table 9.

Correlations among all Measures at Time 1 and Time 2 for the Children in Canada.

___________________________________________________________________________________________________________________________________

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

___________________________________________________________________________________________________________________________________

1. Age --

2. Non-verbal ability .52** --

3. Mother’s education -.03 .19 --

4. T1 RAN -.46** -.10 .05 --

5. T1 Phonological awareness .46** .49** .27* -.20 --

6. T1 Compound structure .28* .11 .07 -.35** .29* --

7. T1 Compound analogy .40** .45** .30* -.34** .53** .48** --

8. T1 Character reading .21 .32** .20 -.32** .34** .31** .44** --

9. T1 Receptive vocabulary .43** .45** .31* -.53** .37** .51** .72** .52** --

10. T2 RAN -.38** -.22 -.03 .83** -.14 -.27 -.32* -.36** -.51** --

11. T2 Phonological awareness .34* .45** .47** -.23 .61** .37** .55** .49** .58** -.46** --

12. T2 Compound structure .42** .25 .22 -.15 .24 .06 .27 .15 .25 -.45** .45** --

13. T2 Compound analogy .37** .44** .37** -.41** .52** .52** .78** .45** .70** -.51** .61** .27* --

14. T2 Character reading .17 .24 .28* -.41** .34* .31* .41** .89** .53** -.46** .57** .26 .45** --

15. T2 Receptive vocabulary .32* .26 .09 -.52** .29* .39** .44** .61** .68** -.61** .46** .27* .60** .66**

___________________________________________________________________________________________________________________________________ a The children in the younger cohort was not administered the Reading Comprehension task at Time 1; therefore, the correlations between T1 Reading

Comprehension and other variables only include correlational coefficients calculated for the children in the older cohort.

*p < .05, **p < .01

75

Table 10.

Correlations among all Measures at Time 1 and Time 2 for the Children in China. _____________________________________________________________________________________________________________________________________________

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________

1. Age --

2. Non-verbal ability .37** --

3. Mother’s education -.09 .27* --

4. T1 RAN -.59** -.37** .09 --

5. T1 Phonological awareness .69** .57** -.07 -.61** --

6. T1 Compound structure -.02 .21* .33** .08 -.05 --

7. T1 Compound analogy .21 .61** .36** -.15 .44** .26* --

8. T1 Character reading .48** .41** -.07 -.63** .57** -.05 .38** --

9. T1 Receptive vocabulary .39** .60** .24* -.34** .54** .09 .48** .39** --

10. T1 Reading comprehensiona .09 .29 .14 -.47** .54** -.02 .39** .77** .29 --

11. T2 RAN -.57** -.35** .06 .80** -.60** .06 -.20 -.57** -.30* -.23 --

12. T2 Phonological awareness .74** .53** -.11 -.69** .81** -.09 .42** .69** .51** .46** -.67** --

13. T2 Compound structure .13 .35** .30** -.23* .24* .25* .41** .21 .17 .16 -.20 .18 --

14. T2 Compound analogy .30* .54** .32** -.28* .47** .36** .69** .38** .54** .43** -.23* .41** .41** --

15. T2 Character reading .71** .52** -.01 -.69** .75** -.03 .42** .87** .48** .77** -.72** .82** .23* .41** --

16. T2 Receptive vocabulary .09 .56** .46** -.15 .26* .20 .54** .31** .63** .35* -.18 .29** .37** .62** .34** --

17. T2 Reading comprehension .70** .62** .05 -.72** .81** -.09 .40** .72** .55** .39* -.77** .84** .21 .40** .87** .34**

______________________________________________________________________________________________________________________________________________ a The children in the younger cohort was not administered the Reading Comprehension task at Time 1; therefore, the correlations between T1 Reading

Comprehension and other variables only include correlational coefficients calculated for the children in the older cohort.

*p < .05, **p < .01

76

The Role of Compound Awareness in Vocabulary

A series of regression analyses were conducted to examine the role of compound

awareness in concurrent and subsequent vocabulary. To determine the concurrent,

independent contributions of compound awareness on vocabulary acquisition, four sets

of hierarchical linear regression analyses were carried out, one for each cohort at the two

measurement points. We included the participants in Canada and China in the same

regression analyses to assess whether the compound awareness measures had the same

effects on vocabulary across the two countries. In each set of hierarchical regression

analysis, a baseline control model was created to take into account the effects of child’s

incoming characteristics (age, non-verbal abilities, and mother’s education), RAN ability

and phonological awareness. Control variables were kept in the subsequent models

regardless of their significance level in order to account for the collinearity they may

share with compound awareness in predicting vocabulary. The compound awareness

measures were added to the regression models after the control variables have been

entered. Following the procedure outlined by Pedhazur (1997), to analyze the joint

effects of compound awareness and country, children’s country (coded as an effect

vector), and the interaction terms computed as the product of each compound measure

and country were entered last into our regression models. Thus, for each model, child’s

incoming characteristics were entered in step one, RAN was entered in step two,

phonological awareness was entered in step three, the two compound awareness

measures were jointly entered in step four, the country effect vector was entered in step

five, and the compound awareness by country interaction terms were entered in step six.

77

We also conducted two sets of hierarchical regressions (i.e., one for each cohort)

to assess the longitudinal relations between Time 1 compound awareness and Time 2

expressive vocabulary. In these regression models, the order of entry of the control

variables was child’s incoming characteristics, Time 1 receptive vocabulary, Time 1

RAN, and Time 1 phonological awareness. Compound awareness measures

administered at Time 1 were entered together in the step following the control variables

(i.e., step five). The country effect vector and the interaction terms between country and

the Time 1 compound measures were entered in the final two steps of the model,

respectively.

Table 11 summarizes the results from the regression analyses conducted to

determine the predictors of concurrent vocabulary for the two cohorts across the two

countries. As indicated by the upper half of the table, for the younger cohort, the

compound awareness measures significantly explained approximately 22% of the unique

variance in receptive vocabulary at Time 1, after accounting for the effects of all other

reading related variables. Notably, the interaction terms between the compound

measures and country was significant, suggesting that the effects of the compound

measures changed as a function of country. To further explore the nature of this

interaction effect, regression analyses were ran separately for the two countries while

controlling for the same variables as the initial analysis, and entering the two compound

measures in the last step. Results from these regressions are presented in Table 12. They

indicated that for children in Canada, compound awareness explained 19% of the

variance in receptive vocabulary beyond the effects of the other reading related variables.

In contrast, compound awareness did not account for a significant portion of unique

78

variance in vocabulary for children in China. Final beta weights further showed that for

children in Canada, mother’s education, RAN, and the two compound awareness tasks

were unique predictors of vocabulary. For children in China, there was no unique

predictor of vocabulary.

Similar to Time 1, the upper half of Table 11 indicates that performance on the

compound measures jointly accounted for a significant proportion (approximately 21%)

of the unique variance in expressive vocabulary among the younger cohort at Time 2.

This contribution by compound awareness was found to be significant even after taking

into consideration the effects of the control variables, which have all accounted for

unique portions of variance in expressive vocabulary. None of the interaction terms was

significant, meaning that the effects of compound awareness were similar across the two

countries. Together, the variables considered in this model explained about 82% of the

variance in children’s expressive vocabulary.

Longitudinally, as shown in Table 13, after controlling for the effects of the other

reading related factors, measures of compound awareness administered at Time 1

significantly predicted an additional 8.4% of the variance in children’s Time 2 expressive

vocabulary for the younger children. The unique contribution of compound awareness to

expressive vocabulary is similar across Canada and China, as indicated by the non-

significant interaction terms. Together, all variables entered in the model accounted for

about 85% of the variance in expressive vocabulary.

As shown in the lower half of Table 11, among the older cohort, compound

awareness contributed to explain about 20% of the unique variance in receptive

vocabulary at Time 1. Similarly, it uniquely accounted for approximately 30% of the

79

variance in children’s expressive vocabulary at Time 2, beyond the effects of all the other

predictor variables entered into that regression. At both time points, none of the

interactions between the compound measures and country reached statistical significance,

signifying that the influence of compound awareness on the older cohort’s vocabulary

was similar across the two countries. Final beta weight values showed that at Time 1,

mother’s education and the compound analogy task were unique predictors of receptive

vocabulary. At Time 2, the compound analogy task was the sole unique predictor of

children’s expressive vocabulary. Altogether, the variables considered in the regression

models accounted for approximately 63% of the variance in receptive vocabulary at Time

1, and explained about 70% of the variance in expressive vocabulary at Time 2.

For the older children, as indicated in Table 13, Time 1 compound tasks

significantly explained a unique 5.2% of the variance in Time 2 expressive vocabulary.

Moreover, like their younger counterparts, the contribution of compound awareness to

expressive vocabulary did not differ as a function of country. Jointly, the factors

examined in this model accounted for over 76% of the variance in the older children’s

expressive vocabulary.

80

Table 11.

Hierarchical Linear Regressions Predicting Concurrent Chinese Vocabulary.

____________________________________________________________________________________________________

Time 1 Time 2

(Receptive vocabulary) (Expressive vocabulary)

_________________________________________________________________

Step and predictors ∆R2

R2 β t ∆R

2 R

2 β t

____________________________________________________________________________________________________

Younger Cohort

1. Age -.027 -.235 -.069 -.839

Non-verbal ability .189 2.106* .065 .882

Mother’s education .166** .166 .154 1.576 .223** .223 -.012 -.158

2. RAN .136** .302 -.266 -2.395* .074* .297 -.212 -2.782**

3. Phonological awareness .003 .304 -.024 -.237 .146** .442 .110 .992

4. Compound structure -.024 -.168 .068 .566

Compound analogy .220** .524 .097 .700 .212** .655 .120 .968

5. Country .051** .575 -1.104 -3.616** .153** .808 -.871 -3.721**

6. Country × Compound structure .460 1.585 -.249 -1.058

Country × Compound analogy .050* .624 .295 1.665 .010 .818 .319 1.637

Older Cohort

1. Age .016 .183 .014 .166

Non-verbal ability .124 .989 .035 .328

Mother’s education .196** .200 .268 2.108* .133~ .133 .109 .847

2. RAN .081* .277 -.155 -1.736~ .071* .204 .048 .426

3. Phonological awareness .033~ .311 .025 .251 .004 .209 .057 .460

4. Compound structure .021 .149 .064 .632

Compound analogy .202** .513 .353 2.363* .301** .509 .393 2.711**

5. Country .110** .624 -.516 -1.145 .182** .692 -.871 -1.925~

6. Country × Compound structure -.103 -.262 .262 .666

Country × Compound analogy .002 .625 .115 .466 .003 .695 -.034 -.108

_____________________________________________________________________________________________________ ~p<.10, *p<.05, **p<.01

81

Table 12.

Hierarchical Linear Regressions Predicting Concurrent Chinese Receptive Vocabulary for the Younger Cohort at Time 1.

___________________________________________________________________________________________________

Canada China

________________________________________________________________

Step and predictors ∆R2

R2 β t ∆R

2 R

2 β t

___________________________________________________________________________________________________

1. Age -.111 -.647 .132 .683

Non-verbal ability .239 2.041~ .232 1.195

Mother’s education .277* .277 .231 2.280* .170~ .170 .005 .025

3. RAN .266** .543 -.456 -2.725* .002 .172 .062 .353

4. Phonological awareness .023 .566 -.122 -.905 .043 .215 .222 1.157

5. Compound structure .315 2.468* -.081 -.445

Compound analogy .190** .756 .368 2.817** .010 .226 .116 .579

___________________________________________________________________________________________________ *p<.05, **p<.01

82

Table 13.

Longitudinal Hierarchical Linear Regressions Predicting Time 2 Chinese Expressive Vocabulary.

___________________________________________________________________________________________________

Younger Cohort Older Cohort

________________________________________________________________

Step and predictors ∆R2

R2 β t ∆R

2 R

2 β t

___________________________________________________________________________________________________

1. Age -.053 -.676 -.053 -.659

Non-verbal ability .026 .340 -.075 -.606

Mother’s education .165* .165 -.083 -1.112 .135~ .135 .080 .679

2. T1 Receptive vocabulary .444** .609 .223 2.405* .451** .586 .483 3.808**

3. T1 RAN .025~ .634 -.261 -3.684** .032* .618 -.264 -3.000**

4. T1 Phonological awareness .002 .636 .172 2.040* .032* .650 -.253 -2.471*

5. T1 Compound structure -.008 -.071 .033 .287

T1 Compound analogy .084** .721 .094 .851 .052* .702 .220 1.578

6. Country .126** .846 -.743 -2.825** .055** .757 -.559 -1.417

7.Country × T1 Compound structure .220 .888 .267 .795

Country × T1 Compound analogy .003 .849 -.092 -.638 .004 .761 -.098 -.429

___________________________________________________________________________________________________ *p<.05, **p<.01

83

The Role of Compound Awareness in Reading Comprehension

Hierarchical regression analyses were carried out to assess the concurrent and

longitudinal contribution of compound awareness on reading comprehension among the

children in China. Given we were interested in whether compound awareness had the

same effects on reading comprehension across the older and younger cohort in China, we

included the children from the two cohorts in the same regression models, and followed

the procedures outlined by Pedhazur (1997; described below) to examine the interaction

between compound awareness and cohort. As mentioned earlier, children in Canada

were excluded from these analyses because of their lower than chance level performance

on the reading comprehension task.

The effects of compound awareness on concurrent reading comprehension were

first examined. Specifically, because reading comprehension skills was not evaluated at

Time 1 for the younger cohort, only the concurrent relation between compound

awareness and reading comprehension at Time 2 was considered in the current analysis.

A set of baseline control variables were entered into the regression model prior to the

compound measures to control for their effects in predicting reading comprehension.

The order of their entry was child’s incoming characteristics, expressive vocabulary,

character reading, RAN, and phonological awareness. The two compound tasks were

entered into the regression model together thereafter. Finally, to assess whether the

influence of compound awareness changed as a function of cohort, a cohort effect vector

was entered into the model in the step following the compound tasks, and the interaction

terms calculated as the product of the compound measures and the cohort vector were

entered last into the regression model.

84

Results from the analyses at Time 2 for children in China are summarized in

Table 14, with reading comprehension as the outcome variable. As indicated by the table,

the compound awareness measures did not account for any additional variance in reading

comprehension at Time 2 beyond the contributions of the child’s incoming

characteristics, character reading, RAN, and phonological awareness, which have

accounted for close to 85% of the variance in reading comprehension. The interactions

between the cohort effect vector and the compound measures were not significant,

suggesting that the role of compound awareness in reading comprehension was similar

for the two cohorts. Altogether, the factors considered in the model explained over 88%

of the variance in reading comprehension. Final beta weights showed that children’s

non-verbal reasoning ability, character reading skills, and RAN skills were unique

predictors of their reading comprehension.

85

Table 14.

Hierarchical Linear Regression Predicting Concurrent Chinese Reading Comprehension

for children in China at Time 2.

Step and predictors ∆R2

R2 β t

___________________________________________________________________

1. Age -.065 -.719

Non-verbal ability .194 2.763**

Mother’s education .680** .680 .042 .693

2. T2 Expressive vocabulary .002 .682 -.039 -.540

3. T2 Character reading .124** .806 .264 2.348*

4. T2 RAN .033** .838 -.283 -3.793**

5. T2 Phonological awareness .011* .849 .005 .041

6. T2 Compound structure .157 -.569

T2 Compound analogy .000 .849 -.053 1.523

7. Cohort .023** .872 .337 1.270

8. Cohort × T2 Compound structure -.425 -1.961~

Cohort × T2 Compound analogy .012~ .884 .471 1.922

~

________________________________________________________________________________ ~p<.10, *p<.05, **p<.01

The effects of early compound awareness on reading comprehension skills

measured one year later were then examined among the children in China. For each

regression model, the order of entry of the control variables was child’s incoming

characteristics, Time 1 receptive vocabulary, Time 1 Chinese character reading, Time 1

RAN, and Time 1 phonological awareness. The two compound measures were entered

together in the step immediately following the control variables, ensued by the cohort

effect vector. Lastly, the interaction terms between the compound tasks and the cohort

vector were entered into the regression model.

As shown in Table 15, results from the longitudinal analysis indicated that child’s

incoming characteristics explained a significant portion of variance in Time 2 reading

comprehension among the children in China, as did Time 1 character reading, RAN, and

86

phonological awareness. Together, these control variables accounted for about 80% of

the variance in reading comprehension. While compound awareness explained an

additional 1.5% of unique variance in reading comprehension after the effects of these

reading related factors have been controlled for, the contribution of compound awareness

did not reach statistical significance. The non-significant interactions between the cohort

effect vector and the compound measures suggest that the influence of compound

awareness on reading comprehension did not vary as a function of cohort for the children

in China. Final beta weight values revealed that non-verbal reasoning ability and RAN

were unique predictors of reading comprehension measured one year after. Together, the

factors included in this model predicted over 84% of the variance in Time 2 reading

comprehension.

Table 15.

Longitudinal Hierarchical Linear Regression Predicting Time 2 Chinese Reading

Comprehension for Children in China.

Step and predictors ∆R2

R2 β t

_____________________________________________________________________

1. Age -.022 -.199

Non-verbal ability .229 2.162*

Mother’s education .676** .676 .076 1.154

2. T1 Receptive vocabulary .000 .676 -.028 -.347

3. T1 Character reading .040** .716 .153 1.755~

4. T1 RAN .050** .766 -.206 -2.393*

5. T1 Phonological awareness .035** .801 .184 1.492

6. T1 Compound structure -.083 -.990

T1 Compound analogy .015 .816 -.037 -.381

7. Cohort .025** .841 .140 .424

8. Cohort × T1 Compound structure .223 .817

Cohort × T1 Compound analogy .002 .843 .028 .133

______________________________________________________________________ ~p<.10, *p<.05, **p<.01

87

Discussion

While many scholars maintain that morphological awareness plays a significant

role in reading Chinese (e.g., Hoosain, 1992; Nagy & Anderson, 1998; Shu et al., 1995),

few empirical studies have been carried out to validate such hypothesis, with most of

them being cross-sectional research focusing on monolingual Chinese speakers. The

present study has thus advanced our understanding about the contribution of compound

awareness to Chinese reading outcomes among young children in several important ways.

First, we have shown that compound awareness predicted vocabulary concurrently as

well as prospectively among children in the early school years. These relations remained

robust after taking into account the effects of mother’s education, non-verbal reasoning

abilities, rapid automatized naming and phonological awareness, further underscoring the

central role that compound awareness plays in children’s Chinese reading development.

More importantly, we have demonstrated that the influence of compound awareness on

vocabulary was largely similar among children who were monolingual Chinese speakers

and Chinese-speaking ELL children who were learning Chinese and English

simultaneously. Lastly, among monolingual Chinese children, our study provided

support for an indirect relation between compound awareness and reading

comprehension through character reading. These results will be discussed in more detail

below.

Development in Compound Awareness

In the current study, we used two measures to examine our participants’

developmental trends in Chinese compound awareness, namely, the compound analogy

task and the compound structure task. Results indicated that children’s performance on

the compound analogy task improved continuously from kindergarten to grade 2. This is

88

in keeping with results from previous studies of monolingual Chinese students, which

have shown that awareness for compound structures and for the meanings of the

constituent morphemes in compound words emerges by age 5, and continues to develop

in the early elementary school years (e.g., Chen et al., 2009; Chow & Chow, 2005;

McBride-Chang et al., 2003; 2008). Notably, our results indicated that Chinese-speaking

ELL children in Canada had comparable rates of growth in compound awareness over

the early school years as their monolingual Chinese counterparts, despite the fact that

they lagged behind by approximately one year in the overall developmental trajectory.

Given that the Chinese reading abilities of the children in Canada were generally quite

low, their gains in compound awareness substantiated that oral language is the primary

source from which compound awareness emerge (McBride-Chang et al., 2007). On the

other hand, the gap in performance levels observed between the children in China and

their Canadian counterparts on the analogy task underscored the impact of children’s

language-learning environment on their metalinguistic skills development. Having

received daily Chinese instruction in public schools, children in China appeared to have

developed greater sensitivity towards compound structures and morpheme meanings

earlier on than the Canadian group, who had comparatively less formal education in

Chinese.

Surprisingly, we did not find a systematic change in children’s performance on

the compound structure task over time. While performance on the structure task did not

vary significantly between Time 1 and Time 2 for the children in Canada and the older

cohort in China, the younger cohort in China showed signs of regression in their

performance after one year. One possible reason for the lack of significant changes over

89

time for the first three groups mentioned is that children’s ability to identify head

morphemes develops relatively early – as shown in our study and elsewhere (e.g., Clark

et al., 1985; Chen et al., 2009), children as young as 5 years of age are already quite

adept at identifying the head morphemes of compounds. As a result, children may have

reached ceiling on this task by Time 1 and seemed to make little improvement between

Time 1 and Time 2. The reason for the stronger performance at Time 1 than at Time 2

for the younger group in China on the task is not entirely clear; however, we posit that it

may be related to the low reliability of the task. In all, with no prior study that followed

specifically the acquisition and development of Chinese children’s awareness of head

morphemes in the early years, future studies are necessary to determine whether the

current pattern of finding is unique to our sample.

The Role of Compound Awareness in Vocabulary

The main research question we asked at the outset of this study was whether and

to what extent individual differences in compound awareness similarly predicts variance

in vocabulary and reading comprehension skills among Chinese children in Canada and

in China. In terms of the influence of compound awareness on word learning, our results

indicated that compound awareness plays a critical role in vocabulary acquisition for

children from both countries throughout the early school years.

Our analyses showed that, with the exception of the kindergarten children in

China, performance on the compound tasks consistently accounted for over 20% of the

unique variance in concurrent receptive and expressive vocabulary for children between

kindergarten and grade 2. For children in both countries, compound awareness measured

at kindergarten and grade 1 also predicted significantly expressive vocabulary one year

90

later, further reinforcing the importance of compound awareness in children’s Chinese

vocabulary learning throughout the early school years. Remarkably, these relations

remained significant even after controlling for a number of reading related factors

including non-verbal reasoning ability, rapid automatized naming and phonological

awareness, which shared a substantial amount of variance with compound awareness.

Our findings concurred with previous studies conducted among monolingual Chinese

speakers in the early school years (e.g., Chen et al., 2009; McBride-Chang et al., 2005b,

2006, 2008), and confirmed the unique role of compound awareness in vocabulary

development, beyond children’s family SES, general non-verbal reasoning and other

metalinguistic abilities. Most significantly, our study was the first to show that among

first and second graders, the contribution of compound awareness to vocabulary was

similar for children in Canada and in China. This suggests that at these grades,

compound awareness is equally important in Chinese vocabulary acquisition for children

who are learning one language or two languages simultaneously.

Some characteristics of Chinese words are believed to make compound awareness

particularly critical to learning Chinese vocabulary. First, as aforementioned, more than

75% of Chinese words are two- to three-morpheme compounds (Sun et al., 1996).

According to Geva (2008), the extent to which an aspect of morphological awareness is

associated with literacy development in a language depends on the specific features of

the morphological structure of the language. Considering the prevalence of compounds

in Chinese, it is therefore of no surprise that compound awareness would play a

prominent role in Chinese vocabulary acquisition. Also, Chinese morphemes are highly

productive. On average, a single Chinese morpheme is found in 17 compound words

91

(Yin, 1984; Yuan & Huang, 1998). Hence, when children encounter a new word, it is

likely that they will be familiar with some or all of the constituent morphemes.

Moreover, since many Chinese compounds are semantically transparent, once a child has

gained some knowledge of the compounding rules, the child can easily build on the parts

of the words he/she is familiar with in inferring and learning the meanings of the novel

words. Given these features, sensitivity to compound structures and morpheme

meanings would help children bootstrap vocabulary knowledge. Likewise, these features

will enable young learners to produce a large number of compound words (e.g., Chen et

al., 2009; McBride-Chang et al., 2007, 2008). These processes appeared to be similarly

at work among children who are learning Chinese as monolingual or bilingual speakers.

For the kindergarten children in China, our results indicated that compound

awareness did not play a significant role in predicting their concurrent receptive

vocabulary. These contrasted several studies of Chinese monolingual speakers that have

demonstrated significant effects of compound awareness among kindergarten children

(e.g., McBride-Chang et al., 2006; 2008). We suspect that the non-significant findings

among this subgroup of students may be a result of their exceptionally strong

performance on the compound structure task in conjunction with an average performance

on the vocabulary measures, which may have interacted to decrease the strength of the

association between the two constructs.

The Role of Compound Awareness in Reading Comprehension

We investigated the effects of compound awareness on reading comprehension

among the participants from China. Analyses revealed that for these children, compound

awareness did not explain any unique variance in concurrent or subsequent reading

92

comprehension. These results contrasted findings from some previous studies involving

native Chinese-speaking children (Ku & Anderson, 2003; Li et al., 2002; Shu et al., 2006;

Wang, 2000), in which morphological awareness was demonstrated to be significantly

and uniquely associated with reading comprehension. One reason for the differences is

that in those studies, they have controlled for fewer metalinguistic and literacy skills

which, in the present study, have shared a substantial amount of variance with compound

awareness. Consequently, compound awareness did not emerge as a significant predictor

of reading comprehension. This is consistent with a suggestion made by some

researchers that students may require a threshold of morphological awareness before they

can leverage their morphological skills as an independent tool for comprehending text

(e.g., Carlisle, 2000; Kieffer & Lesaux, 2008; Nagy et al., 2003).

A second possibility is that the contribution of compound awareness to reading

comprehension was mediated by character reading. Our analyses indicated that measures

of compound awareness shared a large amount of variance with character reading, which

accounted for significant proportions of unique variance in concurrent and subsequent

reading comprehension. As a result, when compound awareness was entered into the

regression models after character reading, it was not able to predict additional unique

variance in reading comprehension. Theoretically, the ability to distinguish morphemes

in oral language and mapping them onto print should promote children’s ability to read

different characters, which in turn facilitate text comprehension. Among monolingual

Chinese children, studies have demonstrated the importance of compound awareness in

character and word reading (Chen et al., 2009; McBride-Chang et al., 2003, 2005, 2008b;

Shu et al., 2006), as well as the role of character reading in reading comprehension (e.g.,

93

Leong et al., 2007, 2008a, 2008b). Given our current findings, future research should

aim to explore the relation between morphological awareness, character reading, and

reading comprehension using more complex path models.

We did not find children’s receptive and expressive vocabulary explaining a

significant portion of variance in reading comprehension. While vocabulary knowledge

may be important for older children’s reading comprehension (Ku & Anderson, 2003;

Shu et al., 2006), our results indicated that for children who are beginner readers of

Chinese such as those involved in our study, oral vocabulary may be less predictive of

reading comprehension in comparison to character reading. This is plausible considering

that most students who are at the beginning stages of learning to read have richer oral

vocabularies than the vocabulary in the materials they are reading. Thus, for most

beginning readers, the primary reading challenge they face is decoding print into the oral

language forms that they already know rather than having to acquire new vocabulary to

interpret the text. Not surprisingly then, variability in children’s reading comprehension

performance is much more likely to depend on their ability to decode the characters as

opposed to their vocabulary knowledge.

94

Chapter 7 Conclusion

General Discussion

While the importance of morphological awareness to reading has been

consistently demonstrated in monolingual speakers of several languages (e.g., English,

Chinese, Hebrew), little research has been conducted to establish these relations in

children who are learning to read in an L2 or in bilingual contexts. Yet, studies focusing

on L2 and bilingual children are critical in broadening our understanding of the relations

between underlying cognitive processes and reading skills development across different

linguistic contexts. To address this dearth of research, in this thesis, the contribution of

morphological awareness to reading was examined among a group of Chinese-speaking

ELL students. These children were immersed in a bilingual environment – they learned

Chinese (L1) at home and attended heritage language classes on a weekly basis, while

receiving formal instruction in English (L2) daily in public schools. Their language-

learning environment thus diverged substantially from that of monolingual speakers with

respect to the number of languages they learned, as well as the amount of exposure to

each language. Our underlying hypothesis was that if morphological awareness and

reading are intrinsically related within English and Chinese, then morphological

awareness should predict variances in English and Chinese reading in these Chinese-

speaking ELL children, despite the fact that they were learning the languages within

linguistic contexts that were in many ways distinct from those of monolingual speakers.

Results from Study 1 indicated that the unique contributions of morphological

awareness to Chinese-speaking ELL children’s English vocabulary and reading

comprehension increased with age. These results were largely similar to those found in

past studies involving monolingual English-speaking children in the early elementary

95

school years. In Study 2, morphological awareness predicted vocabulary similarly in

Chinese children from Canada and China in grade 1 and grade 2, even though the

Chinese language skills of the Canadian group were not at par with their China

counterparts. Taken together, findings from the two studies supported that at least in the

early school years, the links between morphological awareness and reading in English

and in Chinese are not unique to first language acquisition or to monolingual contexts.

Quite the contrary, it appeared that there are intrinsic relations between morphological

awareness and reading within English and Chinese, over and above differences in

children’s proficiency in these languages and their language-learning contexts.

Our results are most congruent with a “universal” view in understanding the

relations between underlying cognitive processes and reading, which purports that the

same cognitive constructs can account for children’s reading skills in any given language,

irrespective of their language background or oral proficiency (Geva, 2008; Muter &

Diethelm, 2001). Several strands of research in reading development have provided

support for the universal framework in English. For example, research comparing

monolingual English-speaking children and ELLs coming from various linguistic

backgrounds showed that phonological awareness and lexical access are important for

reading in both groups (e.g., Chiappe, Glaeser, & Ferko, 2007; Chiappe, Siegel, & Wade-

Woolley, 2002; da Fontura & Siegel, 1995; Jonegan, Verhoeven, & Siegel, 2007; Lesaux

& Siegel, 2003; Lipka & Siegel, 2007). Studies of children living in various countries

who are learning to read English in a foreign language context also reported significant

relations between phonological awareness and reading in English that are comparable to

those demonstrated in monolingual English speakers (e.g., Dufva & Voeten, 1999; Muter

96

& Diethelm, 2001). In research on morphological awareness however, only one study to

date has been carried out to show similar effects of morphological awareness on English

reading among upper-elementary English L1 speakers and their ELL counterparts (i.e.,

Siegel, 2008). Results from Study 1 of this thesis thus provided valuable evidence for

extending the extant universal framework to include the relations between morphological

awareness and reading skills in English, particularly among the early elementary school

children. With respect to Chinese reading skills development, previous research has

mostly focused on L1 children who are learning Chinese in monolingual contexts. By

demonstrating similarities in children studying Chinese in two different linguistic

contexts, Study 2 of this thesis found support for a “universal” position on the relations

between morphological awareness and reading skills development in Chinese as well.

Limitations and Future Directions

Insofar the results of the present study increase our understanding of the

importance of morphological awareness in reading Chinese and English across varying

linguistic-learning contexts, several limitations is to be noted as a guide for future

research. First, Study 1 has involved a relatively small sample; therefore, larger samples

should be used to replicate the current study in the future. Another limitation in the

Study 1 sample is the relatively restricted range of SES. Most children in our study have

come from middle or high SES families; over 60% of the mothers have completed at

least a university degree. To the extent that this sample is representative of the

demographics of the more recent Chinese immigrants in Canada3, it may preclude us

from drawing any conclusions about children who are raised in low SES families.

3 According to analyses conducted using data from the Landed Immigrant Data System in Canada, 60.5%

of the adult Chinese immigrants arriving in Canada between 1996 and 2001 have a post-secondary degree

(Guo & DeVoretz, 2007).

97

Children from low SES families are less likely to be exposed to highly stimulating home

literacy environments, and may therefore be at a disadvantage in their vocabulary

knowledge and reading comprehension upon school entry (Hart & Risley, 1995; van

Steensel, 2006). Future studies should recruit ELL children from a broader range of SES

and linguistic backgrounds.

In assessing children’s Chinese compound awareness in Study 2, all compounds

presented were nouns with a subordinate structure, in which the head morpheme

specifies the semantic category of the compound and the other morpheme(s) modify or

restrict the head morpheme, e.g., 长颈鹿 (long-neck-deer: giraffe). There are, however,

other types of structures such as coordinative, e.g., 花灯 (flower lamp: lantern), verb-

object, e.g., 滑冰 (slide ice: skate), subject-predicate, e.g., 头疼 (head hurt: headache),

verb-complement, e.g., 扩大 (enlarge big: enlarge). Chinese compounds also fulfill

different syntactic functions such as verbs and adjectives. In order to become a fluent

reader, Chinese children would need to master these various types of compounds.

Therefore, there should be a more systematic examination of children’s awareness of

different types of compound structures and their impact on reading in future studies.

Relatedly, while our research and many others have focused specifically on compound

morphology because of its prevalence in Chinese, it would be important to distinguish

and compare the influence of various types of morphology (i.e., inflection, compound,

derivation) on reading outcomes in the future.

Finally, it is important to note that the association between morphological

awareness and reading is likely to be reciprocal rather than unidirectional in both English

and Chinese. Results from our study and others (e.g., Carlisle, 1995; Carlisle & Fleming,

98

2003; Chen et al., 2009; Shu et al., 2006) have shown that morphological awareness can

predict English and Chinese vocabulary growth as well as reading comprehension over

time. Yet, it is also likely that exposure to printed words reciprocally influences the

development of morphological awareness – as children read more books with a greater

number of morphologically complex words, they will have more practice and become

more adept in recognizing the morphological structure of words (Katz, 2004; McBride-

Chang et al., 2008). Therefore, the bidirectional influences of morphological awareness

and literacy development in English as well as in Chinese should be more extensively

explored in future longitudinal research.

99

Appendix A

Morphological Production Task

Practice Items

A. Cat. I have two ___________. [cats]

B. Farm. My uncle is a ___________. [farmer]

C. Look. I found the kitten after I ___________. [looked]

Test Items

1. Growth She wanted her plant to ___________. [grow]

2. Density The smoke in the room was very ___________. [dense]

3. Description The picture is hard to ___________. [describe]

4. Runner How fast can she ___________. [run]

5. Jacket Millie has three ___________. [jackets]

6. Skip Yesterday at recess, the girls ___________. [skipped]

7. Music That lady with the piano is a ___________. [musician]

8. Slow I was glad that I wasn’t the ___________. [slowest]

9. Science I want to grow up to be a ___________. [scientist]

10. Four The horse came in ___________. [fourth]

11. Dance She is an excellent ___________. [dancer]

12. Art Harry’s mother is an ___________. [artist]

13. Cloud I really hope that it’s not ___________. [cloudy]

14. Paint Jane is a messy ___________. [painter]

15. Curl His hair is very ___________. [curly]

16. Calm The teacher asked us to walk ___________. [calmly]

17. Magic He was a very good ___________. [musician]

18. Strong He wanted to show off his ___________. [strength]

19. Discuss Mom and dad had a long boring ___________. [discussion]

20. Appear He cared about his ___________. [appearance]

21. Remark The speed of the car was ___________. [remarkable]

22. Major He won the vote by a ___________. [majority]

23. Humour The story was quite ___________. [humorous]

24. Mystery The dark glasses made the man look ___________. [mysterious]

100

Appendix B

Morphological Analogy Task

Practice Items

A. A bug that bothers people in bed is called a bedbug. What do we call a bug that

bothers people on the sofa? [sofabug]

B. There is a centre where children are cared for during the day. We call it a childcare

centre. If there is a centre where pets are cared for during the day, what do we call

it? [petcare centre]

Test Items

1. There is a team of dogs that pulls a sled and we call it a dogsled team. Now there is a

team of cats that pulls a sled, what do we call it? [catsled team]

2. A little house that is built in a tree is called a treehouse. What do we call a house

that is built in a shrub? [shrubhouse]

3. There is a dog that spends most times in the yard around a farm and we call it a

farmyard dog. Now there is a mouse that spends time in the yard around a farm,

what do we call it? [farmyard mouse]

4. Some fish are found deep in the sea. We call them deep-sea fish. If we found fish

deep in the lake, what do we call them? [deep-lake fish]

5. Early in the morning, we can see the sun rising. This is called a sunrise. At night, we

might also see the moon rising. What could we all this? [moonrise]

6. One type of worm that is about the length of an inch is called an inchworm. If there

were a snake about the length of an inch, what could we call it? [inchsnake]

7. There is a kind of whale with a hump on its back. We call it a humpback whale. If

there was a kind of whale with a hump on its head, what do we call it? [humphead

whale]

8. There is a pill that is taken to help an ache that a person has in their head and we call

it a headache pill. Now there is a pill to help an ache in a person’s toe, what do we

call it? [toeache pill]

9. A boat that moves because of its sails is called a sailboat. What would we call a

train that moved with sails? [sailtrain]

10. A toy that one needs to wind up to start, we call it a wind-up toy. If there is a bird

that winds up to start, what do we call it? [wind-up bird]

101

11. Some buildings are built very high and we call them high-rise buildings. Some

buildings are built very low, what do we call them? [low-rise buildings]

12. A board that is written on with chalk is called a chalkboard. If we wrote with

chalk on a plate, what do we call it? [chalkplate]

13. There is an egg that is boiled to make it hard, we call a hard-boiled egg. If we

baked an egg to make it hard, we would we call it? [hard-baked egg]

14. When beef is cooked by stirring and frying it in a pan, we call it stir fried beef.

When stirring and frying nuts, what do we call it? [stir fried nuts]

15. The metal shoes that are put on horses are called horseshoes. If we put metal shoes

on pigs, what do we call them? [pigshoes]

102

Appendix C

Compound Structure Task

Practice Items

A. 鸟蜜 – 我们给鸟采的蜜起个名字,你看哪个更好? 1.“蜜鸟” 还是 2.“鸟

蜜”?

B. 刺象 – 我们给身上有刺的大象起一个名字,你看哪个更好? 1. “刺象”还是

2.“象刺”?

Test Items

1. 鸡车 – 我们给这个用鸡来拉的车起一个名字,你看哪个更好? 1. “鸡车”还

是 2. “车鸡”?

2. 鸟缸 – 我们给这个鸟住的缸起个名字,你看哪个更好?1. “鸟缸”还是 2.

“缸鸟”?

3. 马钱 – 我们给这个上面有马的钱起个名字,你看哪个更好?1. “钱马”还是 2.

“马钱”?

4. 狗翅 – 我们给狗的翅膀个名字,你看哪个更好?1. “狗翅”还是 2.“翅狗”?

5. 叶蒜 – 我们给这些长着叶子的大蒜起个名字,你看哪个更好?1.“蒜叶”还是

2. “叶蒜”?

6. 须龟 – 我们给这只长着好多胡须的乌龟起一个名字,你看哪个更好?1. “须龟”

还是 2. “龟须”?

7. 角猴 – 我们给这只头上长着角的猴子起个名字,看哪个更好?1. “角猴”还

是 2. “猴角”?

8. 轮床 – 我们给有轮子的床起个名字,你看哪个更好?1.“床轮”还是 2.“轮

床”?

9. 篮草 – 我们给放在篮子里的草起个名字,你看哪个更好?1.“草篮”还是 2.

“篮草”?

10. 袋猫 – 我们给身上长口袋的猫起一个名字,你看哪个更好?1.“袋猫”还是 2.

“猫袋”?

11. 鼠耳 – 我们给老鼠的耳朵起一个名字,你看哪个更好?1. “耳鼠”还是 2.

“鼠耳”?

12. 毛蛙 – 我们给全身长毛的青蛙起一个名字,你看哪个更好?1.“毛蛙”还是 2.

“蛙毛”?

103

Appendix D

Compound Analogy Task

Practice Items

A. “如果有个盒子, 是用来装饭的, 我们就叫它饭盒. 如果有个袋子, 是用来装

我们什么?” [饭袋]

B. “头很胖的鱼我们叫胖头鱼,那么头很胖的鸭我们叫它什么?” [胖头鸭]

Test Items

1. 有一种鹿,脖子很长,我们叫它长颈鹿,那么有一种大象,脖子也很长,我们

叫它什么? [长颈象]

2. 戴在手上的表我们叫手表,那么戴在脚上的表我们可以叫它什么?[脚表]

3. 有一种鹰,头长得像猫,我们叫它猫头鹰;那么另外一种鹰,头长得像狗,我

们叫它什么?[狗头鹰]

4. 长在树上的叶子我们叫树叶,那么长在树上的瓜我们叫它什么?[树瓜]

5. 往马路上洒清水的车我们叫洒水车,往马路上洒鲜花的车我们叫什么?[洒花

车]

6. 可以用来插花的瓶子我们叫花瓶,那么可以用来插花的锅我们叫它什么?[花

锅]

7. 有一种鸟,用嘴啄大树,给大树治病,我们叫啄木鸟,那么有一种虫,也用嘴

啄大树,给大树治病,我们叫它什么?[啄木虫]

8. 放在台子上的灯我们叫台灯,放在椅子上的灯我们叫它什么? [椅灯]

9. 装在自行车前面用来放东西的小筐我们叫车筐,那么装在自行车前面用来放东

西的小桶我们可以叫它什么?[车桶]

10. 有一种家用电器,可以用来把衣服洗干净,我们叫它洗衣机,那另外一种家用

电器,可以用来把鞋子洗干净,我们叫它什么?[洗鞋机]

11. 有一种葵花,向着太阳生长,我们叫它向日葵,那么另外一种葵花,背着太阳

生长,我们叫它什么?[背日葵]

104

12. 用动物的皮做的鞋我们叫皮鞋,用动物的毛做的鞋我们叫什么?[毛鞋]

13. 有一种炮,可以向高处发射炮弹,我们叫高射炮,那么另外一种炮,可以向低

处发射炮弹,我们叫它什么? [低射炮]

14. 有一种橡皮圈, 在水里遇到危险时用来救命, 我们叫救生圈,那么有一种橡皮

球, 在水里遇到危险时也用来救命, 我们叫它什么呢?[救生球]

15. 有一种车站,可以给车添加汽油,我们叫做加油站; 那么另外一种车站,可

以给车添加清水,我们叫它什么?[加水站]

105

Appendix E

Chinese Receptive Vocabulary (Sample Items)

Practice Items

A B

C D

106

Test Items

第 3题 第 10题

第 19题 第 28题

107

Appendix F

Chinese Picture Naming (Sample Items)

001[太阳] 002 [眼睛]

035 [水桶] 036 [萝卜]

107 [帐幕] 108 [弓]

108

Appendix G

Chinese Reading Comprehension (Sample Items)

Practice Items

练习 1

这是羊。

1 2 3 4 5

练习 2

我们坐马车出去玩。

1 2 3 4 5

练习 3

那个小女孩在房子前面玩球。

1 2 3 4 5

109

Test Items

第 1题

他在吃饭。

1 2 3 4 5

第 10题

两个孩子去上学。

1 2 3 4 5

第 21题

马路对面推着婴儿车的妇女在跟警察讲话。

1 2 3 4 5

第 34题

两位先生走在街上,一个雪球从后面飞过来。

1 2 3 4 5

110

Appendix H

Syllable and Phoneme Deletion Task (Chinese)

Practice Items

A. 我说火车, 现在不说出火,还剩______ (车).

B. 我说 牙书鱼, 现在不说出书, 还剩______ (牙鱼).

C. 我说 kan4 (看), 现在不说出 /k/, 还剩_______; an4 (按)

D. 我说 gin3, 现在不说出 /g/, 还剩_______; (y)in3 (引)

Test Items

1. 我说工作, 现在不说出作, 还剩________; (工)

2. 我说下不更, 现在不说出下, 还剩________; (不更)

3. 我说捶苦, 现在不说出苦, 还剩________; (捶)

4. 我说悬士约,现在不说出约, 还剩________; (悬士)

5. 我说 gi1 biang4 ten2, 现在不说出 biang4, 还剩_______; (gi1 ten2)

6. 我说面包, 现在不说出面, 还剩________; (包)

7. 我说 rei3 cin1 due4, 现在不说出 due4, 还剩_______; (rei3 cin1)

8. 我说麦当劳, 现在不说出当, 还剩________; (麦劳)

9. 我说西红柿, 现在不说出西, 还剩________; (红柿)

10. 我说 fao3 biu2, 现在不说出 biu2, 还剩_______; (fao3)

11. 我说熏孔, 现在不说出熏, 还剩________;(孔)

12. 我说 kie4 pun1, 现在不说出 kie4, 还剩________; (pun1)

13. 我说 bie1 (憋), 现在不说出 /b/, 还剩_______; ye1 (噎)

14. 我说 fang2 (房), 现在不说出/f/, 还剩______; ang2 (昂)

15. 我说 len1, 现在不说出 /l/, 还剩______; en1 (恩)

16. 我说 duo3 (躲), 现在不说出/d/,还剩______; wo3 (我)

17. 我说 tou3, 现在不说出 /t/, 还剩______; ou3 (藕)

18. 我说 ha1, 现在不说出/h/,还剩______; a1 (啊)

19. 我说 fai3, 现在不说出 /f/, 还剩______; ai3 (矮)

20. 我说 se4 (色), 现在不说出 /s/, 还剩_______; e4 (饿)

21. 我说 mun2, 现在不说出/m/, 还剩______; (w)un2 (文)

22. 我说 piao4 (票), 现在不说出 /p/, 还剩______; yao4 (要)

23. 我说 zhuai4 (拽), 现在不说出 /zh/, 还剩______; wai4 (外)

24. 我说 nui2, 现在不说出 /n/, 还剩______; (w)ui2 (为)

111

Appendix I

Chinese Character Reading

Test Items

1 三 山 月 木 日 女 右 白 米

2 水 几 门 十 鸟 四 立 豆 长

3 天 火 刀 瓜 石 王 耳 果 去

4 小 风 鱼 羊 土 九 目 虫 爸

5 口 田 马 牛 车 人 禾 龙 好

6 狗 北 放 燕 啦 呼 建 官 尊

7 老 红 习 苦 低 仔 越 滑 顺

8 画 来 再 打 结 蝴 摆 昨 尔

9 海 同 背 旗 亭 故 严 绝 供

10 伞 吹 处 热 重 食 换 随 庙

11 述 搂 狭 烫 苔 膛 擒 歹 硕

12 拳 扒 杜 绊 狈 盗 蹑 慰 酬

13 续 伦 瞎 媳 俄 蒲 蜷 妥 殷

14 搏 况 临 僻 黝 惨 忐 钦 赫

15 势 寞 贡 浙 歼 荆 昙 雇 儒

112

References

Akhtar, N., & Tomasello, M. (1997). Young children's productivity with word order and

verb morphology. Developmental Psychology, 33(6), 952-965.

Anisfeld, M., & Tucker, R. (1968). English pluralisation rules for six-year-old children.

Child Development, 38, 1201-1217.

Anglin, J. M. (1993). Vocabulary development: A morphological analysis. Monographs

of the Society for Research in Child Development, 58 (10), Serial #238.

Bauer, L. (1987). English word-formation. Cambridge: Cambridge University Press.

Berko, J. (1958). The child's learning of English morphology. Word, 14, 150-177. In, J.

Berko, (2004). The child's learning of English morphology. Key Readings in

Cognition, New York.

Bialystok, E. (1996). Preparing to read: The foundations of literacy. In H.W. Reese

(Ed.), Advances in child development and behaviour, 26 (pp.1-34). San Diego, CA:

Academic Press.

Brittain, M.M. (1970). Inflectional performance and early reading achievement.

Reading Research Quarterly, 6, 34-48.

Carlisle, J.F. (1995). Morphological awareness and early reading achievement. In L.

Feldman (Ed.), Morphological aspects of language processing (pg. 189-209).

Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Inc.

Carlisle, J. F. (2000). Awareness of the structure and meaning of morphologically

complex words: Impact on reading. Reading and Writing, 12 (3-4), 169-190.

Carlisle, J. F. (2003). Morphology matters in learning to read: A commentary. Reading

Psychology, 24(3-4), 291-322.

Carlisle, J.F. (2007). Fostering morphological processing, vocabulary development, and

reading comprehension. In R. K. Wagner, A. E. Muse & K. R. Tannenbaum (Eds.),

Vocabulary acquisition: Implications for reading comprehension. (pp. 78-103).

New York, NY, US: Guilford Press.

Carlisle, J. F., & Fleming, J. (2003). Lexical processing of morphologically complex

words in the elementary years. Scientific Studies of Reading, 7(3), 239-253.

Carlisle, J. F., & Nomanbhoy, D. M. (1993). Phonological and morphological awareness

in first graders. Applied Psycholinguistics, 14(2), 177-195.

113

Carlisle, J. F., & Stone, C. A. (2005). Exploring the role of morphemes in word reading.

Reading Research Quarterly, 40(4), 428-449.

Catts, H.W., Hogan, T.P., & Adlof, S.M. (2005). Developmental changes in reading and

reading disabilities. In H.W. Catts & A.G. Kamhi (Eds.), The connections between

language and reading disabilities (pp.25-40). Mahwah, NJ: Erlbaum.

Chiappe, P., Glaeser, B., & Ferko, D. (2007). Speech perception, vocabulary, and the

development of reading skills in English among Korean- and English-speaking

children. Journal of Educational Psychology, 99, 154–166.

Chiappe, P., Siegel, L. S., & Wade-Woolley, L. (2002). Linguistic diversity and the

development of reading skills: A longitudinal study. Scientific Studies of Reading,

6(4), 369-400.

Chow, B. W., & Chow, C. S. (2005). The development of morphological awareness:

Analysis of children's responses on the Chinese morphological construction task.

Journal of Psychology in Chinese Societies. Special Issue: Language and

Cognition, 6(2), 145-160.

Chung, W., & Hu, C. (2007). Morphological awareness and learning to read Chinese.

Reading and Writing, 20(5), 441-441.

Citizenship and Immigration Canada (2007). Canada – permanent residents by top

source countries. Facts and figures 2007 – immigration overview: Permanent and

temporary residents. Retrieved August 12, 2009, from

http://www.cic.gc.ca/english/resources/statistics/facts2007/permanent/12.asp

Clark, E.V. (1981). Lexical innovations: How children learn to create new words. In W.

Deutsch (Ed.), The child’s construction of language (pp.299-328). New York:

Academic.

Clark, E.V., & Hecht, B.F. (1982). Learning to coin agent and instrument nouns.

Cognition, 12, 1-24.

Clark, E. V., Gelman, S. A. & Lane, N. M. (1985). Compound nouns and category

structure in young children. Child Development, 56, 84–94.

da Fontura, H.A., & Siegel, L.S. (1995). Reading, syntactic, and working memory skills

of bilingual, Portuguese-English Canadian children. Reading and Writing: An

Interdisciplinary Journal, 7, 139-153.

Deacon, S. H., & Kirby, J. R. (2004). Morphological awareness: Just "more

phonological”? The roles of morphological and phonological awareness in reading

development. Applied Psycholinguistics, 25(2), 223-238.

114

Derwing, B.L. (1976). Morpheme recognition and the learning of rules for derivational

morphology. The Canadian Journal of Linguistics, 21, 38-66.

Derwing, B.L., & Baker, W.J. (1979). Recent research on the acquisition of English

morphology. In P. Fletcher & M. Garman (Eds.), Language acquisition (pp. 209-

223). Cambridge: Cambridge University Press.

Dufva, M., & Voeten, M.J.M. (1999). Native language literacy and phonological

memory as prerequisites for learning English as a foreign language. Applied

Psycholinguistics, 20(3), 329-348.

Durgunoǧlu, A.Y., & Öney, B. (1999). A cross-linguistic comparison of phonological

awareness and word recognition. Reading and Writing, 11(4), 281-299.

Dunn, L., & Dunn, L. (1997). Peabody Picture Vocabulary Test – Third Edition. Circle

Pines, MN: American Guidance Service.

Elbro, C., & Arnbak, E. (1996). The role of morpheme recognition and morphological

awareness in dyslexia. Annals of Dyslexia, 46, 209-240.

Elementary Education and Research Center, Beijing Education and Science Institute.

(1996). Elementary school textbooks. Beijing, China: Beijing Publishers.

Feuerverger, G. (1997). “On the edges of the map”: A study of heritage language

teachers in Toronto. Teaching and Teacher Education, 13 (1), 39-53.

Fowler, A., & Liberman, I.Y. (1995). The role of phonology and orthography in

morphological awareness. In L.B.Feldman (Ed.), Morphological aspects of

language processing (pp. 157- 188). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

Freyd, P., & Baron, J. (1982). Individual differences in acquisition of derivational

morphology. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 21, 282-295.

Geva, E. (2008). Facets of metalinguistic awareness related to reading acquisition in

Hebrew: Evidence from monolingual and bilingual children. In K. Koda & A.

Zehler (Eds.), Learning to read across languages (pp. 154-187). New York:

Routledge.

Gottardo, A., & Mueller, J. (2009). Are first- and second-language factors related in

predicting second-language reading comprehension? A study of Spanish-speaking

children acquiring English as a second language from first to second grade.

Journal of Educational Psychology, 101(2), 330-344.

Goswami, U, & Bryant, P. (1990). Phonological awareness and learning to read.

Hillsdale, NJ: Erlbaum.

115

Government of the People’s Republic of China, Ministry of Education. (2001).

Guidance for kindergarten education. Early Childhood Education, 237(9), 4-7 (in

Chinese).

Guo, S., & DeVoretz, D.J. (August, 2007). The changing face of Chinese immigrants in

Canada. IZA Discussion Paper No. 3018.

Hart, B. & Risley, T. (1995). Meaningful differences in everyday parenting and

intellectual development in young American children. Baltimore: Brookes.

Ho, C. S., & Bryant, P. (1997). Phonological skills are important in learning to read

Chinese. Developmental Psychology, 33(6), 946-951.

Hoosain, R. (1992). Psychological reality of the word in Chinese. In H.-C. Chen & O. J.

L. Tseng (Eds.), Language processing in Chinese (pp. 111-130). Amsterdam:

North-Holland.

Jongejan, W., Verhoeven, L., & Siegel, L.S. (2007). Predictors of reading and spelling

abilities in first- and second-language learners. Journal of Educational Psychology,

99(4), 835-851.

Kahn-Horwitz, J., Shimron, J., & Sparks, R. (2005). Predicting foreign language reading

achievement in elementary school students. Reading and Writing: An

Interdisciplinary Journal, 18, 527-558.

Katz, L.A. (2004). An investigation of the relationship of morphological awareness to

reading comprehension in fourth and sixth graders. (Doctoral dissertation,

University of Michigan, 2004). Retrieved from ProQuest Information & Learning.

Kieffer, M.J. & Lesaux, N.K. (2008). The role of derivational morphological awareness

in the reading comprehension of Spanish-speaking English language learners.

Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 21, 783-804.

Kirby, J.R., Desrochers, A., Roth, L., & Lai, S.S.V. (2008). Longitudinal predictors of

word reading development. Canadian Psychology, 49(2), 103-110.

Ku, Y., & Anderson, R. C. (2003). Development of morphological awareness in Chinese

and English. Reading and Writing, 16(5), 399-422.

Kuo, L-J., & Anderson, R.C. (2006). Morphological awareness and learning to read: A

cross-language perspective. Educational Psychologist, 41, 161-180.

Lao, C. (2004). Parents’ attitudes toward Chinese-English bilingual education and

Chinese-language use. Bilingual Research Journal, 28(1), 99-121.

116

Leong, C. K., Hau, K. T., Tse, S. K., & Loh, K. Y. (2007). Component skills of text

comprehension in less competent Chinese comprehenders. Annals of Dyslexia,

57(1), 75-97.

Leong, C. K., & Ho, M. K. (2008a). The role of lexical knowledge and related linguistic

components in typical and poor language comprehenders of Chinese. Reading and

Writing, 21(5), 559-586.

Leong, C. K., Tse, S. K., Loh, K. Y., & Hau, K. T. (2008b). Text comprehension in

chinese children: Relative contribution of verbal working memory, pseudoword

reading, rapid automated naming, and onset-rime phonological segmentation.

Journal of Educational Psychology, 100(1), 135-149.

Li, W., Anderson, R.C., Nagy, W., & Zhang, H. (2002). Facets of metalinguistic

awareness that contribute to Chinese literacy. In W. Li, J.S. Gaffney, J.L. Packard

(Eds.), Chinese children’s reading acquisition: Theoretical and pedagogical issues.

London: Kluwer Academic Press.

Liu, Y.Y. (2006). Age of acquisition and its role in Chinese visual word processing.

Unpublished doctoral dissertation. Beijing Normal University.

Mahony D. L., Singson M., Mann V. (2000). Reading ability and sensitivity to

morphological relation. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 12,

191–218.

Markwardt, Jr., & Frederick C. (1998). Peabody Individual Achievement Test-Revised.

Circle Pines, MN: American Guidance Service, Inc.

Marslen-Wilson, W., Tyler, L.K., Waksler, R., & Older, L. (1994). Morphology and

meaning in the English lexicon. Psychological Review, 101, 3-33.

Mattingly, I.G. (1984). Reading, linguistic awareness, and language acquisition. In J.

Downing & R. Valtin (Eds.), Language awareness and learning to read (pp. 9-26).

New York: Springer-Verlag.

McBride-Chang, C. (2004). Children's Literacy Development. London: Edward

Arnold/Oxford Press.

McBride-Chang, C., Cheung, H., Chow, B.W.-Y., Chow, C.S.-L., & Choi, L. (2006).

Metalinguistic skills and vocabulary knowledge in Chinese (L1) and English (L2).

Reading and Writing, 19(7), 695-716.

McBride-Chang, C., Shu, H., Zhou, A., Wat, C. P., & Wagner, R. K. (2003).

Morphological awareness uniquely predicts young children’s Chinese character

recognition. Journal of Educational Psychology, 95(4), 743-751.

117

McBride-Chang, C., Shu, H., Ng, J. Y. W., Meng, X., & Penney, T. (2007).

Morphological structure awareness, vocabulary, and reading. In R. K. Wagner, A.

E. Muse & K. R. Tannenbaum (Eds.), Vocabulary acquisition: Implications for

reading comprehension. (pp. 104-122). New York, NY, US: Guilford Press.

McBride-Chang, C., Wagner, R. K., Muse, A., Chow, B. W., & Shu, H. (2005a). The

role of morphological awareness in children's vocabulary acquisition in English.

Applied Psycholinguistics, 26(3), 415-435.

McBride-Chang, C., Cho, J., Liu, H., Wagner, R. K., Shu, H., Zhou, A., et al. (2005b).

Changing models across cultures: Associations of phonological awareness and

morphological structure awareness with vocabulary and word recognition in second

graders from Beijing, Hong Kong, Korea, and the United States. Journal of

Experimental Child Psychology. Special Issue: Linguistic Constraints on Literacy

Development, 92(2), 140-160.

McBride-Chang, C., Tardif, T., Cho, J.-R., Shu, H., Fletcher, P., Stokes, S.F., et al.

(2008). What’s in a word? Morphological awareness and vocabulary knowledge in

three languages. Applied Psycholinguistics, 29(3), 437-462.

Muter, V., & Diethelm, K. (2001). The contribution of phonological skills and letter

knowledge to early reading development in a multilingual population. Language

Learning, 51(2), 187-219.

Nagy, W.E., & Anderson, R.C. (1999). Metalinguistic awareness and literacy acquisition

in different languages. In D. Wagner, R. Venezy, & B. Street (Eds.). Literacy: An

international handbook (pp. 155-160). Boulder: Westview Press.

Nagy, W.E., & Scott, J.A. (2000). Vocabulary Processes. In M. Kamil, P. Mosenthal, P.

D. Pearson, & R. Barr (Eds.), Handbook of Reading Research , Volume III (pp.

269-284). Mahwah, NJ: Erlbaum.

Nagy, W.E., Berninger, V. W., & Abbott, R. D. (2006). Contributions of morphology

beyond phonology to literacy outcomes of upper elementary and middle-school

students. Journal of Educational Psychology, 98(1), 134-147.

Nagy, W.E., Anderson, R.C., Schommer, M., Scott, J.A., & Stallman, A.C. (1989).

Morphological families in the internal lexicon. Reading Research Quarterly, 24,

263-282.

Nagy, W.E., Berninger, V., Abbott, R., Vaughan, K., & Vermeulen, K. (2003).

Relationship of morphology and other language skills to literacy skills in at-risk

second-grade readers and at-risk fourth-grade writers. Journal of Educational

Psychology, 95, 730-742.

118

Napps, S.E. (1989). Morphemic relationships in the lexicon: Are they distinct from

semantic and formal relationships? Memory and Cognition, 17, 729-739.

Niswander, E., Pollatsek, A., & Rayner, K. (2000). The processing of derived and

inflected suffixed words during reading. Language & Cognitive Processes, 15,

389-420.

Packard, J.L. (2000). The morphology of Chinese: A linguistic and cognitive approach.

Cambridge: Cambridge University Press.

Pedhazur, E. J. (1997). Multiple regressions in behavioral research: Explanation and

prediction. Fort Worth, TX: Harcourt Brace College Publishers.

People’s Education Press (2008). 九年义务教育全日制小学语文教学大

纲.[Guidelines of the whole-day elementary Chinese curriculum in the nine-year

compulsory education] (in Chinese). Retrieved July 30, 2009, from

http://www.mingshi.com/jcpx/jxdg/2009-01-11/3978.html

Raven, J., Raven, J. C., & Court, J. H. (1998). Manual for Raven’s Advanced Progressive

Matrices (1998 edition). Oxford, England: Oxford Psychologists Press.

Reichle, E. D. & Perfetti, C. A. (2003). Morphology in word identification: A word

experience model that accounts for morpheme frequency effects. Scientific Studies

of Reading, 7, 219-237.

Saiegh-Haddad, E., & Geva, E. (2008). Morphological awareness, phonological

awareness, and reading in English-Arabic bilingual children. Reading and Writing:

An Interdisciplinary Journal, 21, 481-504.

Sandra, D. (1994). The morphology of the mental lexicon: Internal word structure

viewed from psycholinguistic perspective. Language and Cognitive Processes, 9,

227-269.

Schreuder, R., & Baayen, R.H. (1995). Modeling morphological processing. In L.B.

Feldman (Ed.), Morphological aspects of language processing (pp. 131-156).

Hillsdale, NJ: Erlbaum.

Shu, H., Anderson, R.C., Zhang, H. (1995). Incidental learning of word meanings while

reading: a Chinese and American cross-cultural study. Reading research quarterly,

30(1), 76–95.

Shu, H., Peng, H., & McBride-Chang, C. (2008). Phonological awareness in young

Chinese children. Developmental Science, 11, 171-181.

119

Shu, H., McBride-Chang, C., Wu, S., & Liu, H. (2006). Understanding Chinese

developmental dyslexia: Morphological awareness as a core cognitive construct.

Journal of Educational Psychology, 98(1), 122-133.

Shu, H., Meng, X., Chen, X., Luan, H., Cao, F. (2005). The subtypes of developmental

dyslexia in Chinese: Evidence from three cases. Dyslexia, 11(4), 311-329.

Siegel, L. S. (2008). Morphological awareness skills of English language learners and

children with dyslexia. Topics in Language Disorders, 28(1), 15-27.

Silvestri, S. & Silvestri, R. (1977). A developmental analysis of the acquisition of

compound words. Language, Speech, and Hearing Services in the Schools, 8, 217–

221.

Snodgrass, J.G., & Vanderwart, M.A. (1980). A standardized set of 260 pictures: Norms

for name agreement, image agreement, familiarity, and visual complexity. Journal

of Experimental Psychology: Human Learning and Memory, 6, 174-215.

Statistics Canada. (2006). Population by mother tongue, by province and territory. 2006

Census of Population. Retrieved August 4, 2009, from

http://www40.statcan.gc.ca/l01/cst01/demo11a-eng.htm

Sun, H.L., Sun, D.J., Huang, J.P., Li, D.J., & Xing, H.B. (1996). The description on the

corpus system of modern Chinese studies. In Z.S. Luo & S.L. Yuan (Eds.), Studies

of Chinese and Chinese character in the computer era. Tsing Hua, China:

Tsinghua University Publisher.

Tabachnick, B.C., & Fidell, L.S. (2007). Using multivariate statistics (5th

ed.).

Needham Heights, MA: Allyn & Bacon.

Thompson, F.T., & Levine, D.U. (1997). Examples of easily explainable suppressor

variables in multiple regression research. Multiple Linear Regression Viewpoints,

24, 11-13.

Torgesen, J. K., Wagner, R. K., & Rashotte, C. A. (1997). Contributions of phonological

awareness and rapid automatic naming ability to growth of word reading skills in

second- to fifth grade children. Scientific Studies in Reading, 1, 161–185.

Tyler, A., & Nagy, W. (1989). The acquisition of English derivational morphology.

Journal of Memory and Language, 28(6), 649-667.

Tyler, A. & Nagy, W.E. (1990). Use of derivational morphology during reading.

Cognition, 36, 17–34.

120

van Steensel, R. (2006). Relations between socio-cultural factors, the home literacy

environment and children’s literacy development in the first years of primary

education. Journal of Research in Reading, 29(4), 367-382.

Verhoeven, L., & Perfetti, C. A. (2003). Introduction to This Special Issue: The role of

morphology in learning to read. Scientific Studies of Reading, 7(3), 209-218.

Wagner, R. K., & Torgesen, J. K. (1987). The nature of phonological processing and its

causal role in the acquisition of reading skills. Psychological Bulletin, 101, 192-

212.

Wagner, R. K., Torgesen, J. K. and Rashotte, C. A. (1999). Comprehensive Test of

Phonological Processing (CTOPP). Austin, TX: PRO-ED.

Wang, C.-C. (2000). Learning to read Chinese: The roles of phonological awareness and

morphological awareness. (Doctoral dissertation, University of Illinois at Urbana-

Champaign, 2000). Dissertation Abstracts International, 60, 3274.

Wang, M., Cheng, C., & Chen, S.-W. (2006). Contribution of morphological awareness

to Chinese-English biliteracy acquisition. Journal of Educational Psychology,

98(3), 542-553.

Wang, M., Ko, I. Y., & Choi, J. (2009). The importance of morphological awareness in

Korean-English biliteracy acquisition. Contemporary Educational Psychology,

34(2), 132-142.

White, T.G., Power, M.A., & White, S. (1989). Morphological analysis: Implications for

teaching and understanding vocabulary growth. Reading Research Quarterly,

24(3), 283-304.

Windsor, J. (1994). Children's comprehension and production of derivational suffixes.

Journal of Speech and Hearing Research, 37, 408-417.

Woodcock, R.W. (1984). Woodcock language proficiency battery. Allen, TX: DLM.

Wysocki, & Jenkins, (1987). Deriving word meanings through morphological

generalization. Reading Research Quarterly, 22, 66-81.

Zhang, J., Anderson, R.C., Li, H., Wu, X., Dong, Q., & Zhang, Y. (in press). Cross-

language transfer of insight into the structure of compound words. Reading and

Writing.

Zhang, J., Anderson, R.C., Packard, J., Wu, X., & Tang, S. (2007). Development of

knowledge about compound word structures in Chinese and English. Champaign,

IL: Center for the Study of Reading.

121

Zhou, X., & Marslen-Wilson, W. (1994). Words, morphemes, and syllables in the

Chinese mental lexicon. Language and Cognitive Processes, 9, 393-422.

Zhou, X., & Marslen-Wilson, W. (1995). Morphological structure in the Chinese mental

lexicon. Language and Cognitive Processes, 10, 545-600.