The Aloysian · 2020. 12. 20. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga...

7
The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga Parish El Boletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga 20 December 2020 Volume 135 Faithful to Christ Fieles a Cristo Church: 2300 W. Le Moyne St. Offices: 1510 N Claremont Ave Chicago, IL 60622 staloysiusparish.org Phone: 1-773-278-4808 email: [email protected] Fax: 1-773-278-4898

Transcript of The Aloysian · 2020. 12. 20. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga...

Page 1: The Aloysian · 2020. 12. 20. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga Parish ElBoletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga 20 December 2020 Volume

The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga Parish El Boletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga

20 December 2020 Volume 135

Faithful to Christ Fieles a Cristo

Church: 2300 W. Le Moyne St. Offices: 1510 N Claremont Ave Chicago, IL 60622 staloysiusparish.org

Phone: 1-773-278-4808 email: [email protected] Fax: 1-773-278-4898

Page 2: The Aloysian · 2020. 12. 20. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga Parish ElBoletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga 20 December 2020 Volume

Welcome to St. Aloysius Gonzaga Bienvenido a San Luis Gonzaga

Readings for the Week

Lecturas para la Semana

Readings for the Week of December 20, 2020

Sunday/Domingo, December 20 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16/Ps 89:2-3, 4-5, 27, 29 [2a]/Rom 16:25-27/Lk 1:26-38 Monday/Lunes, December 21 Sg 2:8-14 or Zep 3:14-18a/Ps 33:2-3, 11-12, 20-21 [1a; 3a]/Lk 1:39-45 Tuesday/Martes, December 22 1 Sm 1:24-28/1 Sm 2:1, 4-5, 6-7, 8abcd]/Lk 1:46-56 Wednesday/Miércoles, December 23 Mal 3:1-4, 23-24/Ps 25:4-5ab, 8-9, 10 and 14 [cf. Lk 21:28]/Lk 1:57-66 Thursday/Jueves, December 24 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16/Ps 89:2-3, 4-5, 27 and 29 [2]/Lk 1:67-79 Friday/Viernes, December 25 Vigil: Is 62:1-5/Ps 89:4-5, 16-17, 27, 29 [2a]/Acts 13:16-17, 22-25/Mt 1:1-25 or 1:18-25. Night: Is 9:1-6/Ps 96:1-2, 2-3, 11-12, 13 [Lk 2:11]/Ti 2:11-14/Lk 2:1-14. Dawn: Is 62:11-12/Ps 97:1, 6, 11-12/Ti 3:4-7/Lk 2:15-20. Day: Is 52:7-10/Ps 98:1, 2-3, 3-4, 5-6 [3c]/Heb 1:1-6/Jn 1:1-18 or Jn 1:1-5, 9-14 Saturday/Sábado, December 26 Acts 6:8-10; 7:54-59/Ps 31:3cd-4, 6 and 8ab, 16bc and 17 [6]/Mt 10:17-22 Next Sunday/Próximo Domingo, December 27 Sir 3:2-6, 12-14 or Gn 15:1-6; 21:1-3/Ps 128:1-2, 3, 4-5 [cf. 1] or Ps 105:1-2, 3-4, 5-6, 8-9 [7a, 8a]/Col 3:12-21 or 3:12-17 or Heb 11:8, 11-12, 17-19/Lk 2:22-40 or 2:22, 39-40

Liturgical Publications Inc.

FOURTH SUNDAY OF ADVENT

SATURDAY, December 19 No Public Masses

SUNDAY, December 20 8:00 a.m. +Marcos y Melecia Martínez +Marcial Medina (4o Aniversario) +Eufrosina Marquez Vázquez y

Leodegario Vázquez 10:00 a.m. +Ines Agosto For the Health of Edwin Martinez 12:00 p.m. +Elidia Otero +Alfonso Rosario y Justina Díaz +César Arturo Marquez Por la Salud de Tamara Rodríguez

MONDAY, December 21—St. Peter Canisius, Priest and Doctor of the Church

No Public Masses

TUESDAY, December 22 8:00am

WEDNESDAY, December 23—St. John of Kanty, Priest

No Public Masses

THURSDAY, December 24—Christmas Eve 8:00am 7:00pm

FRIDAY, December 25—The Nativity of the Lord (holy day of obligation)

10:00am

SATURDAY, December 26—St. Stephen, the First Martyr

No Public Masses

THE HOLY FAMILY OF JESUS, MARY AND JOSEPH

SATURDAY, December 26—St. Stephen, the First Martyr

No Public Masses

SUNDAY, December 27 8:00 a.m. +Shakira Vázquez +Isidora Paniagua Rodríguez 10:00 a.m. For the Health of Clifford Parzygnat +Maureen Petitti +Dolores Parzygnat For the Health of Edwin Martinez 12:00 p.m. +Elidia Otero +Magaly Lind +Tomás Arroyo Acosta

Please call 773-278-4808 to register to attend any of the Masses and/or confessions.

Llame al 773-278-4808 para registrarse para asistir a cualquiera de las Misas y/o confesiones.

Sunday Masses English: 10:00am Spanish: 8:00am & 12:00pm

Misas dominicales Inglés: 10:00am Español: 8:00am & 12:00pm

Weekdays at 8am Spanish: Tuesday & Thursday

Misas diarias a las 8am Español: martes y jueves

Reconciliation: Saturdays 4-5pm Reconciliación: Sábados 4-5pm

Mass Schedule

Horario de las Misas

Page 3: The Aloysian · 2020. 12. 20. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga Parish ElBoletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga 20 December 2020 Volume

20 DECEMBER 2020 SAINT ALOYSIUS GONZAGA PARISH PAGE 3

Through the mystery of the Incarnation God interrupts the history of man. This time he uses the most surprising and least predictable way to do it; he becomes one like us in the womb of Mary. By the power of the Holy Spirit God guaranteed that creation would remain redeemed and holy. Sin had already entered our lives because of the disobedience of our ancestors Adam and Eve. In a desire to reconcile the world to himself, God becomes visible and tangible among us. "And the word became flesh and dwelt among us.", Says the scripture. In a point of light, in a sacred space God becomes a human. This point was Mary. Mary becomes the mother of the word, in the first tabernacle not made of materials or precious stones but of skin, Jesus is begotten of the Father in his divinity and also communes with the Virgin Mary in his humanity. Mary becomes the Eve of the new creation that is Jesus. She opens her life to the will of God. Church tradition recognizes and celebrates Mary's active cooperation and free will in light of the mystery of redemption. Mary conceived Jesus in her faith before conceiving him in her womb. In her dialogue with her angel she asks a very proper, fair and intelligent question; "How can this be if I don't know a man?" We call this in Latin fidae cuarrens inteIIectum, faith seeking understanding. She makes an indispensable and feminine contribution to the salvation of humanity through her physical motherhood. Her son, Jesus, is the fruit of God's love for us. Jesus is the son of God, he is divinity wrapped in blankets of humanity. He becomes a man, a human being, a person like us except in sin. With her "yes" Mary becomes a model of discipleship. With no conditions, no buts, no second thoughts, she freely and consciously accepts God's plan and puts it into operation. She does not sit around enjoying the status of being the mother of God. Her first answer is yes and her second answer is to serve. Her first mission was to help her cousin Isabel, who was also expecting a child. Believing in God makes us disciples. Being a disciple means being for others. May this season of Advent open our eyes to God's plan for each and every one of us. May we serve God with the firmness and the simplicity of our mother Mary; "I am the slave of the Lord; let it be done to me according to his word."

A través del misterio de la Encarnación Dios interrumpe la historia del hombre. En esta ocasión utiliza la forma más sorprendente y menos predecible para hacerlo; se hace uno como nosotros en el seno de María. Por el poder del Espíritu Santo Dios garantizó que la creación permaneciera redimida y santa. El pecado ya había entrado en nuestras vidas por la desobediencia de nuestros ancestros Adán y Eva. En un deseo por reconciliar al mundo consigo mismo Dios se hace visible y tangible entre nosotros. "Y el verbo se hizo carne y habitó entre nosotros.”, dice la escritura. En un punto de luz, en un espacio sagrado Dios se hace un humano. Este punto fue María. María se convierte en la madre del verbo, en el primer sagrario no hecho de materiales ni de piedras preciosas sino de piel. Jesús se engendra del Padre en su divinidad e igualmente comulga con la Virgen María en su humanidad.

María se convierte en la Eva de la nueva creación que es Jesús. Ella abre su vida a la voluntad de Dios. La tradición de la iglesia reconoce y celebra la cooperación activa y el

libre albedrío de María a la luz del misterio de la redención. María concibió a Jesús en su fe antes de concebirlo en su vientre. En su diálogo con el ángel ella hace una pregunta muy propia, justa e inteligente; "¿Cómo podrá ser esto si no conozco varón?”. A esto le llamamos en latín fidae cuarrens inteIIectum, la fe buscando entendimiento. Ella hace una contribución indispensable y femenina a la salvación de la humanidad a

través de su maternidad física. Su hijo, Jesús es el fruto del amor de Dios hacia nosotros. Jesús es el hijo de Dios, es divinidad envuelta en frazadas de humanidad. él se convierte en un hombre, en un ser

humano, en una persona como nosotros excepto en el pecado. María se convierte con su “sí” en un modelo de discipulado. Sin condiciones, ni peros, ni segundos pensamientos, con plena libertad y conscientemente ella acepta el plan de Dios y lo pone en funcionamiento. No se queda sentada disfrutando el status de ser la madre de Dios. Su primera respuesta es afirmativa y su segunda respuesta es servir. La primera misión fue ayudar a su prima Isabel quien también esperaba un hijo. El creer en Dios nos convierte en discípulos. El ser discípulo significa el ser por otros. Que este tiempo de Adviento nos abra los ojos al plan de Dios para todos y cada uno de nosotros. Que podamos servir a Dios con la firmeza y la sencillez de nuestra madre María; "Yo soy la esclava de Señor, hágase en mi según su palabra."

From the Pastor’s Desk…

Padre Claudio Díaz, Jr.

From the Pastor’s Desk…

Fr. Claudio Díaz, Jr.

Page 4: The Aloysian · 2020. 12. 20. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga Parish ElBoletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga 20 December 2020 Volume

PAGE 4 IGLESIA DE SAN LUIS GONZAGA, CHICAGO 20 DICIEMBRE 2020

A Catechesis that Forms Missionary Disciples (Excerpts from Catechist’s Guide to the Directory for Catechesis by Joseph D. White, PhD)

A living faith is not simply about believing, but also sharing what we have received through our words and through our actions. Catechesis prepares the learner to be a witness of the Gospel message at home in the family, at work or school, in the parish, and in the larger community. The Catechism of the Catholic Church calls mission work “a requirement of the Church’s catholicity,” meaning that because the Church is for all humanity, we must be a welcoming people, taking Christ’s message to others (see 849-856). In fact, the Second Vatican Council called the Church “the universal sacrament of salvation” (Lumen Gentium, 48). We are the visible sign to the world that Christ welcomes all to life in him.

Taking Christ to the world is not only a collective responsibility, but also an individual one. In his encyclical letter Redemptoris Missio, Pope John Paul II called missionary activity “a matter for all Christians” (2).

The theme of mission is a thread that runs throughout the Directory for Catechesis. Here we find reference to the missionary role of the family as an agent of evangelization and catechesis (231), the importance of mission experiences for youths (251), the understanding of the pastoral care of youths as a “missionary outreach” (252), and the necessity of proposing concrete missionary exercise of charity and witness in the world as an element of catechesis with adults (262).

As catechists, we prepare others to be missionary disciples when we help them learn the language of faith so they can articulate what they believe. Equally important is our reflection with learners on practical ways to live out the message of Christ in our everyday lives.

Una Catequesis que Forma a los Discípulos Misioneros (Extractos de la Guía del Catequista para el Directorio para la Catequesis de Joseph D. White, PhD)

Una fe viva no se trata simplemente de creer, sino también de compartir lo que hemos recibido a través de nuestras palabras y a través de nuestras acciones. La catequesis prepara al alumno para ser testigo del mensaje evangélico en casa en la familia, en el trabajo o en la escuela, en la parroquia y en la comunidad más grande. El Catecismo de la Iglesia Católica llama al trabajo misional "un requisito de la catolicidad de la Iglesia", lo que significa que, como la Iglesia es para toda la humanidad, debemos ser un pueblo acogedor, llevando el mensaje de Cristo a los demás (véase 849-856). De hecho, el Concilio Vaticano II llamó a la Iglesia "el sacramento universal de la salvación" (Lumen Gentium, 48). Somos el signo visible para el mundo de que Cristo acoge a todos a la vida en él.

Llevar a Cristo al mundo no es sólo una responsabilidad colectiva, sino también individual. En su carta encíclica Redemptoris Missio, el Papa Juan Pablo II llamó a la actividad misionera "un asunto de todos los cristianos" (2).

El tema de la misión es un hilo que se extiende por todo el Directorio para la Catequesis. Aquí encontramos referencia al papel misionero de la familia como agente de evangelización y catequesis (231), la importancia de las experiencias misionales para los jóvenes (251), la comprensión de la pastoral de los jóvenes como "alcance misionero" (252), y la necesidad de proponer un ejercicio misionero concreto de caridad y testimonio en el mundo como elemento de la catequesis con los adultos (262).

Como catequistas, preparamos a los demás para que sean discípulos misioneros cuando les ayudamos a aprender el lenguaje de la fe para que puedan articular lo que creen. Igualmente importante es nuestra reflexión con los alumnos sobre las formas prácticas de vivir el mensaje de Cristo en nuestra vida cotidiana

Year End Giving to Charity

Throughout the year, we all try to be as generous as possible to help the parish pay its bills and minister to others in need in the name of Christ. We know that the parish uses our gifts as frugally as possible to proclaim the Gospel, teach the Faith, impart the grace of the sacraments,

care for the hungry and needy, counsel those who are hurting as well as couples and families and many other things. The parish must pay its workers, its utilities and insurance, diocesan bills, pay down its debt and save as much as possible for ministry. Before the year ends, we ask you to look at how much you have given and consider if you want to make an additional gift to Saint Aloysius Gonzaga Parish or one of our ministries.

La Caridad al Fin del Año

A través del año, tratamos de ser tan generosos como sea posible para ayudar a la parroquia a pagar sus deudas y ministrar a otros en necesidad en nombre de Cristo. Sabemos que la parroquia utiliza nuestros dones tan frugalmente como sea posible para proclamar el Evangelio, a enseñar la fe, impartir la gracia de los sacramentos, cuidado para los hambrientos y necesitados, aconsejar a quienes están sufriendo así como las parejas y familias y muchas otras cosas. La parroquia debe pagar a sus trabajadores, sus utilidades y seguro, cuentas arquidiocesanas, pagar su deuda y ahorrar tanto como sea posible para el ministerio. Antes de que termine el año, le pedimos que mire cuánto han dado y que consideren si quieren hacer un regalo adicional a la parroquia de San Luis Gonzaga o uno de nuestros ministerios.

Page 5: The Aloysian · 2020. 12. 20. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga Parish ElBoletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga 20 December 2020 Volume

Sunday/ Domingo Monday/ Lunes

Tuesday/ Martes

Wednesday/Miércoles

Thursday/ Jueves

Friday/ Viernes

Saturday/ Sábado

Sunday/ Domingo

20

Collection: Christmas Flowers Monsignor Thiele Center Closed 8:00am Spanish Mass 10:00am English Mass 12:00am Spanish Mass 2:00pm Baptism in Spanish - Church

21

First Day of Winter Monsignor Thiele Center Closed No Public Masses

22

Monsignor Thiele Center Closed 8:00am Spanish Mass

23

Monsignor Thiele Center Closed No Public Masses

24

Monsignor Thiele Center Closed 8:00am Spanish Mass 9am-12pm Drive-up Food Pantry 7:00pm Family Christmas Mass - Church

25

Christmas Day Monsignor Thiele Center Closed 10:00am Bilingual Mass in Church

26

Monsignor Thiele Center Closed No Public Masses 4:00pm Confessions - Church

27

Monsignor Thiele Center Closed 8:00am Spanish Mass 10:00am English Mass 12:00am Spanish Mass 2:00pm Baptism in English - Church

FOURTH SUNDAY OF ADVENT PAGE 5

Christmas 2020

Dear Sisters and Brothers in Christ,

Each one of us carries treasured memories of joyous Christmas celebrations. This year, the Christmas we are about to celebrate will be different. Because of the pandemic and the changes at work in our society, this season will no doubt have a more somber and restrained tone. And yet the very heart of our Christmas celebration does not change and, indeed, may be more important than ever.

To celebrate the birth of Jesus summons us to remember that the Word became flesh. In Jesus, God became one with us in all things but sin. In Jesus, God understands the joy and grief of our human condition from the inside. The great blessing of Christmas is Jesus, Emmanuel, God-with-us—the blessed assurance that God walks with us on our joyful and challenging life journey.

In his recent encyclical, Fratelli tutti, Pope Francis reminds us that we are all sisters and brothers to each other, ultimately linked together in Jesus Christ who is Son of God and Son of Mary. As brothers and sisters, let us hold each other in the mystery of the Word made flesh. Let us pray for each other. I will certainly remember you, and I ask you to remember me. And although this may be a different kind of Christmas, it may also be one of the most meaningful.

God bless you and your loved ones and keep you safe in his providential love.

Sincerely yours in Christ, Archbishop of Chicago

Carta de Navidad 2020

Estimadas hermanas y hermanos en Cristo:

Cada uno de nosotros atesora recuerdos de celebraciones de Navidad alegres. Este año, la Navidad que estamos a punto de celebrar será diferente. Debido a la pandemia y los cambios que se están produciendo en nuestra sociedad, esta temporada sin duda tendrá un tono más sombrío y restringido. Y sin embargo, el corazón mismo de nuestra celebración de Navidad no cambia y, de hecho, es quizá más importante que nunca.

Celebrar el nacimiento de Jesús nos convoca a recordar que la Palabra se hizo carne. En Jesús, Dios se hizo uno con nosotros en todas las cosas menos el pecado. En Jesús, Dios entiende la alegría y dolor de nuestra condición humana desde adentro. La gran bendición de la Navidad es Jesús, Emmanuel, Dios con nosotros: la seguridad bendita de que Dios camina con nosotros en nuestra alegre y desafiante travesía de vida.

En su encíclica reciente, Fratelli tutti, el papa Francisco nos recuerda que todos somos hermanas y hermanos unos de otros, unidos en última instancia en Jesucristo, quien es Hijo de Dios e Hijo de María. Como hermanos y hermanas, abracémonos unos a otros en el misterio de la Palabra hecha carne. Oremos unos por otros. Ciertamente los recordaré y les pido que me recuerden a mí. Y aunque este puede ser un tipo de Navidad diferente, también puede ser una de las más significativas. Dios los bendiga a ustedes y a sus seres queridos y los mantenga seguros en su amor providencial.

Sinceramente suyo en Cristo, Arzobispo de Chicago

Page 6: The Aloysian · 2020. 12. 20. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga Parish ElBoletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga 20 December 2020 Volume

20 DECEMBER 2020 SAINT ALOYSIUS GONZAGA PARISH PAGE 6

The Virtual Parish Giving Tree

The holidays are the perfect time to thank God for the good things we have in life. One of the best ways of being thankful is to use our blessings to help those in need. As of today, Sunday, November 29, St. Aloysius Gonzaga Parish will have a virtual “Giving Tree” on Facebook and in our bulletin with a list of gift suggestions for our parish, our programs, our volunteers and for the needs of the students attending St. Aloysius Gonzaga High School in Kenya. Parishioners will be able to look at the list and purchase or donate for the items on the list. Please bring the donations and/or gift cards with you to mass and place the envelope marked with the donation information in the collection. Item donations can be brought to the parish office, please make sure to call ahead so we can be there to accept it. All donations and items must be turned in by this Wednesday, December 23.

El Árbol de Regalos Parroquial Virtual

Los días de fiestas son el momento perfecto para dar gracias a Dios por las cosas buenas que tenemos en la vida. Una de las mejores maneras de estar agradecidos es usar nuestras bendiciones para ayudar a los necesitados. A partir de hoy, domingo, 29 de noviembre, La Parroquia de San Luis Gonzaga tendrá un “árbol de regalos” virtual en Facebook y en nuestro boletín con una lista de sugerencias de regalos para nuestra parroquia, nuestros programas, nuestros voluntarios y para las necesidades de los estudiantes que asisten a la Escuela Secundaria de San Luis Gonzaga en Kenia. Los feligreses podrán ver la lista y comprar o donar para los artículos en la lista. Por favor traiga las donaciones y/o tarjetas de regalo con usted para la misa y colocar el sobre marcado con la información de donación en la colecta. Las donaciones de artículos se pueden llevar a la oficina parroquial, por favor asegúrese de llamar con anticipación para que podamos estar allí para aceptarlo. Todas las donaciones y artículos deben ser entregados antes de este miércoles, 23 de diciembre.

Case of Copy Paper (white) 8.5x11 $25 Target Gift Card St Aloysius Gonzaga HS Student Field Trips $25

St. Aloysius Gonzaga HS Classroom Chalk $30

St. Aloysius Gonzaga HS Student Meals $25

St. Aloysius Gonzaga HS Student Books $25

St. Aloysius Gonzaga HS Sports Kits $30

St. Aloysius Gonzaga HS Student School Uniforms $25

CCD Student Scholarships $25

Home Depot Gift Card $50 Menards Gift Cards $50 Liturgical Vestments $100

Staples Gift Cards $25 Jo-Ann Fabrics Gift Cards $25 Michaels Gift Card $25

Jewel Gift Card $25 Aldi Gift Card $25 Rolls of 100—Forever Mail Stamps

Christmas Schedule

Christmas Eve

Thursday, December 24

Family Mass 7:00 pm

Christmas Day

Friday, December 25

10:00 am Bilingual

Please join us for the celebration of the birth of our Savior, Jesus Christ.

Horario de Navidad

Víspera de Navidad

Jueves, 24 de Diciembre

Misa Familiar 7:00 pm

Día de la Navidad

Viernes, 25 de diciembre

10:00am Bilingüe

Favor de unirse con nosotros en la celebración del nacimiento de nuestro Salvador, Jesucristo.

Page 7: The Aloysian · 2020. 12. 20. · The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Gonzaga Parish ElBoletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga 20 December 2020 Volume

DOMINGO DE PASCUA PAGE 7

Are you registered with us? ¿Está registrado con nosotros?

We would love to serve you better. Please fill in this registration form and place in the collection basket. Nos encantaría servirle mejor. Favor de llenar esta forma de registración y póngala en la canasta de la colecta.

Name (Nombre) ______________________________________ Phone (Teléfono) ________________________________________

Address (Dirección) # ________________________________ Cell # ________________________________________________

___________________________________________________ ______________________________________________________ City /Cuidad State/Estado Zip Code/Zona Postal Language Spoken at Home / Idioma que habla en su hogar

Email Address/Correo electrónico___________________________________________________________________________________

CUARTO DOMINGO DE ADVIENTO PAGE 7

SAINT ALOYSIUS GONZAGA PARISH, CHICAGO

Cardinal Blase J. Cupich, Archbishop of Chicago

Bishop Robert Casey, Vicar of Vicariate III

PARISH STAFF—EQUIPO PARROQUIAL Pastor/ Párroco

Rev. Claudio Díaz, Jr.

Deacons-Diáconos Raymond Arroyo, Adolfo López,

William Smyser

Business Manager/ Gerente Comercial Rosa M. Tryba

Coordinator of Rel. Ed/ Coordinador de Catecismo

José M. Morales

Maintenance Engineer/ Ingeniero de Mantenimiento

Luis R. Hernández

Food Pantry Coordinator/ Coordinador de Despensa de Comestibles

Manuel Vázquez

Parish Secretary/ Secretaria Parroquial Olga E. Morales

Office Hours 9:00am—5:00pm by Appointment

Please call the parish office at 773.278.4808 and leave a message and your call will be returned in a timely manner.

9:00am—5:00pm por Cita Llame a la oficina parroquial al 773.278.4808 y deje un mensaje

y su llamada será devuelta en tiempo y forma.

Food Pantry/Despensa de Comestibles: Thursday/Jueves 9:00am-12:00pm

FaceBook Page: www.facebook.com/staloysiusparish

Stewardship Report Reporte de Mayordomía

Sunday/Domingo, December 12/Noviembre 13 Envelopes (101) $2,040.00 loose cash $152.00 Give Central donations (2) $500.00 Total $2,692.00 Budgeted Goal $4,464.89 Las Mañanitas $310.00 Retirement Fund for Religious $853.00

Thank you for your generosity! ¡Gracias por su generosidad!

You can help the parish be a better steward of its resources by using www.givecentral.org and/or text “Sunday” to 773-389-1059 to make your regular Sunday offering! ¡Puede ayudar a que la iglesia sea mejor mayordomo de nuestros recursos use www.givecentral.org y/o mande el texto “Sunday” al 773-389-1059 para hacer sus ofrendas semanalmente!

Parish Calendars… We want to thank Catholic Cemeteries for providing us again this year with parish calendars. We have them in English and in Spanish. They will be given out to

our parish families as they exit today’s mass. We have a limited number available and we want to make sure every parish family receives the parish calendar.

Calendarios Parroquiales… Les damos las gracias a los Cementerios Católicos por habernos proveído de nuevo con los calendarios parroquiales este año. Los tenemos en Español e Inglés. Se les entregarán a nuestras familias parroquiales cuando salgan de la misa de hoy. Solo tenemos una cantidad limitada y queremos asegurar que cada familia parroquial reciba un calendario.