télé-Château-d'Oex

2
Mike Horn Family Strong Attraction in Summer - Leave on the traces the adventurer Mike Horne and test your knowledge and your courage on the various post offices proposed during the course. From 4 to 77 years, you go to widen your knowledge and to learn in good mood multitudes from anecdotes. Mike Horn Family Starke Sommeraktivität – Gehen Sie auf die Spuren des Abenteurers Mike Horn und testen Sie Ihre Kenntnisse und Ihren Mut auf den Posten, die Sie während der Strecke treffen werden. Von 4 bis 77 Jahre werden Sie Ihr Wissen erweitern und zahlreiche Anekdoten kennen lernen. Mike Horn Family Point fort de l’été – Partez sur les traces de l’aventurier Mike Horn et testez vos connaissances et votre courage au fil des différents pos- tes proposés durant le parcours. De 4 à 77 ans, vous allez élargir vos connaissances et apprendre, dans la bonne humeur, une multitude d’anecdotes. adulte jeune enfant Aller-retour 20.- 18.- 13.- Forfait lunch (repas & aller-retour) 32.- 32.- 25.- Mike Horn Family 30.- 26.- 20.- Sentier des fourmis 18.- 16.- 12.- Trottinette (4 heures) 35.- 31.- 22.- Tyrolienne dès CHF 5.- (renseignements sur place) REDUCTION sur les prix ci-dessus pour: retraités, familles, étudiants, indigènes et groupes. Prix en francs suisses. Été ouvert tous les jours de 9h à 17h. Hors saison ouverture fin de semaine ou sur demande. (en cas de mauvais temps se renseigner) Tarifs et dates www.telechateaudoex.ch www.chateau-doex.ch Sentier des fourmis Mike Horn Family Pour votre plaisir, une offre diversifiée Notre téléphérique vous emmène au sommet de La Braye où, assis à la terrasse de notre restaurant d’altitude, vous pourrez découvrir un magnifique panorama tout en dégustant les nom- breuses spécialités à base d’herbes d’alpage, telles que sushis du terroir, tartine à l’ail des ours et tant d’autres délices insolites… De nombreuses activités vous y attendent : Mike Horn Family, Sentier des fourmis, trottinherbes, petite ferme ou encore des tyroliennes. N’hésitez plus et offrez-vous un vrai bol d’air ! For your pleasure, a varied offer The cable cars lift you to the top of the Braye where, instal- led on the terrace in the sunshine, you can enjoy the magnifi- cent panorama while trying out the restaurant’s mountain herb specialities: specialities such as sushi with a local touch, wild- garlic canapés and lots of other delicious culinary originalities. There’s plenty of exciting things to do as well: the Mike Horn Family Adventure Trail, the Ant Path, grass scooters, the little farm and the thrilling Tyrolienne traverse. Come up and blow the cobwebs away! Für Ihr Vergnügen, ein vielseitiges Angebot Unsere Seilbahn bringt Sie ganz oben auf die Braye. Dort kön- nen Sie von der Terrasse des Gipfelrestaurants aus das wunders- chöne Panorama bewundern und dazu verschiedene Spezialitäten mit Alpenkräutern wie das heimische Sushi, die Bärlauchschnitte und viele andere ungewöhnliche Köstlichkeiten geniessen. Verschiedene Aktivitäten erwarten Sie: die Mike Horn Family, der Ameisenweg, die Trottinherbes, der kleine Bauernhof oder die Tyroliennes. Warten Sie nicht mehr und gönnen Sie sich eine Verschnaufpause ! 2 jours d’activités au sommet avec une nuit en ½ pension Seul. CHF 89.-/adulte 2 days all activities at the top of the mountain, with one night halfboard Only CHF 89.-/adult 2 Tage inklusive Aktivitäten, 1 Uebernachtung und Halbpension Nur CHF 89.-/Erwachsene Été 2011 Activités Hiver 2011-2012 Plan des pistes www.telechateaudoex.ch Phone: ++41 (0)26 924 67 94 www.telechateaudoex.ch Phone: ++41 (0)26 924 67 94 TCO été & hiver 11-12b.indd 1 27.05.11 09:55

description

domaine skiable de Château-d'Oex

Transcript of télé-Château-d'Oex

Page 1: télé-Château-d'Oex

Mike Horn FamilyStrong Attraction in Summer - Leave on the traces the adventurer Mike Horne and test your knowledge and your courage on the various post offices proposed during the course. From 4 to 77 years, you go to widen your knowledge and to learn in good mood multitudes from anecdotes.

Mike Horn FamilyStarke Sommeraktivität – Gehen Sie auf die Spuren des AbenteurersMike Horn und testen Sie Ihre Kenntnisse und Ihren Mut auf den Posten, die Sie während der Strecke treffen werden. Von 4 bis 77 Jahre werden Sie Ihr Wissen erweitern und zahlreiche Anekdotenkennen lernen.

Mike Horn FamilyPoint fort de l’été – Partez sur les traces de l’aventurier Mike Horn et testez vos connaissances et votre courage au fil des différents pos-tes proposés durant le parcours. De 4 à 77 ans, vous allez élargir vos connaissances et apprendre, dans la bonne humeur, une multitude d’anecdotes.

adulte jeune enfantAller-retour 20.- 18.- 13.-Forfait lunch (repas & aller-retour) 32.- 32.- 25.-Mike Horn Family 30.- 26.- 20.-Sentier des fourmis 18.- 16.- 12.-Trottinette (4 heures) 35.- 31.- 22.- Tyrolienne dès CHF 5.- (renseignements sur place) REDUCTION sur les prix ci-dessus pour: retraités, familles, étudiants, indigènes et groupes.

Prix en francs suisses.Été ouvert tous les jours de 9h à 17h. Hors saison ouverture fin de semaine ou sur demande. (en cas de mauvais temps se renseigner)

Tarifs et dates

www.telechateaudoex.ch www.chateau-doex.ch Sentier des fourmis Mike Horn Family

Pour votre plaisir, une offre diversifiée

Notre téléphérique vous emmène au sommet de La Braye où, assis à la terrasse de notre restaurant d’altitude, vous pourrez découvrir un magnifique panorama tout en dégustant les nom-breuses spécialités à base d’herbes d’alpage, telles que sushis du terroir, tartine à l’ail des ours et tant d’autres délices insolites…De nombreuses activités vous y attendent : Mike Horn Family, Sentier des fourmis, trottinherbes, petite ferme ou encore des tyroliennes. N’hésitez plus et offrez-vous un vrai bol d’air !

For your pleasure, a varied offer

The cable cars lift you to the top of the Braye where, instal-led on the terrace in the sunshine, you can enjoy the magnifi-cent panorama while trying out the restaurant’s mountain herb specialities: specialities such as sushi with a local touch, wild-garlic canapés and lots of other delicious culinary originalities. There’s plenty of exciting things to do as well: the Mike Horn Family Adventure Trail, the Ant Path, grass scooters, the little farm and the thrilling Tyrolienne traverse. Come up and blow the cobwebs away!

Für Ihr Vergnügen, ein vielseitiges Angebot

Unsere Seilbahn bringt Sie ganz oben auf die Braye. Dort kön-nen Sie von der Terrasse des Gipfelrestaurants aus das wunders-chöne Panorama bewundern und dazu verschiedene Spezialitäten mit Alpenkräutern wie das heimische Sushi, die Bärlauchschnitte und viele andere ungewöhnliche Köstlichkeiten geniessen. Verschiedene Aktivitäten erwarten Sie: die Mike Horn Family, der Ameisenweg, die Trottinherbes, der kleine Bauernhof oder die Tyroliennes. Warten Sie nicht mehr und gönnen Sie sich eine Verschnaufpause !

2 jours d’activités au sommet avec une nuit

en ½ pensionSeul. CHF 89.-/adulte

2 days all activities at the top of the mountain, with one night halfboardOnly CHF 89.-/adult

2 Tage inklusive Aktivitäten,

1 Uebernachtung

und Halbpension

Nur CHF 89.-/Erwachsene

Été 2011Activités

Hiver 2011-2012Plan des pistes

www.telechateaudoex.chPhone: ++41 (0)26 924 67 94

www.telechateaudoex.ch Phone: ++41 (0)26 924 67 94

TCO été & hiver 11-12b.indd 1 27.05.11 09:55

Page 2: télé-Château-d'Oex

Piste débutant / Piste petit loup / Piste facile / Piste moyenne / Piste difficile / Stade Slalom / Piste de luge / Sentier pédestre /Snowpark

Pour vos plaisirs hivernaux, une offre diversifiéePlus de 250 km de pistes balisées pour tous les niveaux sont préparées avecsoin chaque jour pour satisfaire les amateurs de glisse en tout genre. Sont éga-lement à votre disposition, un slalom chronométré permanent, 3 km de sentiers pédestres, une piste de luge et un snowpark.Vivez des soirées chaleureusesgrâce aux animations que nous vous concoctons tout au long de l’hiver ou grâce à notre forfait 2 jours comprenant 2 journées de ski et une nuit au sommet des pistes pour seulement CHF 99.- . Si vous êtes non-skieur, venez profiter d’un panorama exceptionnel sur l’une de nos deux terrasses et laissez-vous tenter par un des délicieux menus traditionnels proposés par le chef.

For your pleasure in wintertime, a varied offerMore than 250 km of prepared pistes for all levels of capacity are carefully pre-pared each day for lovers of snow sports. Also at your disposal, a permanentslalom with timing system, 3 km of walking paths, a toboggan run, a snow-park. Enjoy friendly evenings thanks to the numerous entertainments organised throughout the winter or make the most of our 2 day pass which includes 2 days of skiing and a night at the top of the pistes, for just 99.- . Even if you do not ski, come and make the most of the exceptional panoramic views from one of our two terraces where you can enjoy a wide choice of traditional menus.

Für Ihr Wintervergnügen, ein vielseitiges AngebotMehr als 250 km markierte Pisten in jeglichen Schwierigkeitsgraden werden zur Freude aller Gleitfans täglich sorgfältig präpariert. Eine Slalompiste mit permanenter Zeitmessung, 3 km Wanderwege, eine Schlittenpiste und ein Snowboard-Park stehen Ihnen ebenfalls zur Verfügung. Erleben Sie wundervolle Abende dank unseren Animationen, die wir den ganzen Winter hindurch für Sie auf dem Pistengipfel organisieren oder dank der 2-Tagespauschale gültig für 2 Skitage und eine Übernachtung mit Halbpension für nur CHF 99.- . Als Nichtskifahrer, geniessen Sie das atemberaubende Fernsicht von unseren zwei Panoramaterrassen aus. Dazu können Sie sich mit einem aus den zahlreich vor-geschlagenen traditionellen Menüs verwöhnen.

«Piste des petits loups»Point fort de l’hiver – La Braye propose une piste spéciale-ment aménagée pour les plus jeunes. En ski ou snowboard, les enfants apprendront les rudiments de la glisse sur une piste sécurisée «rien que pour eux», agrémentée de figurines, pour un parcours ludique et motivant.

«Piste des petits loups»Great attraction of the winter - La Braye proposes a track

especially arranged for young people. In ski or snowboard, the children will learn the rudiments from slips on a protected and “only for them”, decorated track figurines for a funny and motivated course.

«Piste des petits loups»Eine super Winteraktivität – die Braye eine besonders fur Jugendliche eingerichtete Piste vor. Mit Ski oder Snowboard können die Kinder alles über das Gleiten auf dem Schnee lernen. « Nur fur sie » wurde eine Strecke mit Figuren verziert, was das Lernen motivierend und ludisch macht.

adulte jeune enfantCarte Journalière (ski, snowboard) 42.- 38.- 21.-Luge (4 heures) 28.- 24.- 19.-Aller-retour 20.- 18.- 13.-Forfait lunch (repas & aller-retour) 32.- 32.- 25.- REDUCTION sur les prix ci-dessus pour: retraités, familles, étudiants, indigènes et groupes.

Prix en francs suisses. Ouvert tous les jours de mi-décembre à mi-mars de 9h -17h.

Tarifs et dates

www.ess-chax.ch conception: www.ateliermamco.com photos: www.alpes.ch, www.ateliermamco.com

www.chateau-doex.ch www.telechateaudoex.ch

Tout l’hiver, profitez des modules du

snowpark:2 jours de ski

avec 1 nuit demi-pension

seul. CHF 99.-

2 days skiingwith over nightand half boardonly CHF 99.-

2 Tags skifahren

1 Übernachtung

mit Halbpension

Nür CHF 99.-

Pour vous réchauffer après quelques descentes, n’hésitez pas à passer la porte du restaurant sommital et savourer leurs spécialités bien installés au coin du feu. Herbes d’alpage, déclinées sur plusieurs mets typiques ou par le biais de boissons chaudes, raviront vos papilles à coup sûr !

When you need to warm up after a few runs, don’t miss the mountaintop restaurant and the chance to sit by the fire while trying their specialities out. A range of typical local dishes made extra special with wild mountain herbs or just a hot drink will definitely make your stop worthwhile.

Besuchen Sie unser Restaurant auf dem Gipfel, wo Sie sich nach ein paar Skiabfahrten wieder aufwärmen und in der Ecke neben dem Kamin dessen Spezialitäten geniessen können. Die in verschiedenen typischen Gerichten oder in warmen Getränken servierten Alpenkräuter werden Ihre kulinarischen Sinne erfreuen!

Zone Freestyle

Modules adaptés à tous les niveaux

Devenez fan du Highland Park, Château-d’Oex sur notre page facebook

TCO été & hiver 11-12b.indd 2 27.05.11 09:55