TECO VOL WATERPR OGY Paint Protection...Con la superficie seca, aplique la primera mano de PAINT...
Transcript of TECO VOL WATERPR OGY Paint Protection...Con la superficie seca, aplique la primera mano de PAINT...
PIN
TU
RA
S
159
VO
LTE
CO
WAT
ER
PR
OO
F T
EC
HN
OLO
GY
PAINT PROTECTION
Paint Protection
El producto
PAINT PROTECTION es una pintura a base de una resina estirol-acrílica en dispersión acuosa que, una vez finali-zado el secado, da origen a un revestimiento filmógeno elástico, dotado de una óptima impermeabilidad al agua y los agentes agresivos presentes en la atmósfera, y de una buena transpirabilidad al vapor.
Dónde se utiliza
Protección impermeable de revoques a base de aglutinantes hidráulicos, incluso micro-fisurados.Protección impermeable y anticarbonatante de estructuras de hormigón, incluso sujetas a pequeñas deformaciones.Protección impermeable de sistemas termoaislantes.Revestimiento decorativo sobre CP1 o CP2.
FIC
HA
TÉC
NIC
A 2
9EG
S02
00-
11/1
1
PIN
TU
RA
S
160
VO
LTE
CO
WAT
ER
PR
OO
F T
EC
HN
OLO
GY
PAINT PROTECTION
Preparación de las superficiesSuperficies nuevasVerifique que el soporte tenga al menos 28 días de curado; limpie meticulosamente las superficies eliminando, con cepillado o hi-
Las ventajas
•Óptima eficacia como barrera anticarbo-natante para la protección del hormigón;
•óptima repelencia al agua y permeabilidad al vapor;
•óptima resistencia a los agentes agresivos atmosféricos físicos y químicos (por ej.: viento, smog, etc.);
•se adhiere firmemente a los soportes de tipo mineral incluso si ya están pintados;
•buena deformabilidad;•notable resistencia a los rayos ultravio-
letas;•muy amplia disponibilidad de tonos;•baja presencia de suciedad.
Características físicas y técnicas
Parámetros sujetos a Control de Calidad interno ValoresAspecto opaco
Tiempo de trabajabilidad a +20°C y 70% U.R.libre de polvo: 60’seco en profundidad: 10÷12 horas
Temperatura de ejercicio -10°C a +50°C
Peso específico 1,45 kg/l (valor medio)
Permeabilidad al agua líquida (UNI EN 1062-3) W < 0,1 kg/m2xh-0,5
Permeabilidad al vapor de agua (UNI EN ISO 7783-2) sD < 1 m
Crack bridging ability (UNI EN 1062-7) Clase A2 (> 0,25 mm) Crack bridging ability (UNI EN 1062-7) del paquete completo PAINT PROTECTION + CP2 + FLEXONET
1 mm
Alargamiento de rotura > 35%
Adherencia al soporte (UNI EN 1542) > 1 N/mm2
*Losdatosindicadosserefierenaunamuestraaplicadaa0,4kg/m2(aproximadamente,0,3mmdeespesorenseco)Los datos indicados han sido obtenidos en laboratorio a +20°C y 60% U.R.
Parámetrosverificadoporentetercero Ente Certificador
Método deprueba
Límites de acep-tación previstos
por UNI-EN 1504-2
Prestación
Determinación de la permeabilidad al anhídrido carbónico
SSOG Milano UNI EN 1062-6 sD > 50 m 375,8 m *
Determinación de la permeabilidad al vapor de agua
SSOG Milano UNI EN 7783-2sD < 5 m (Clase I:
permeable)0,7 m *
Preparación y aplicación
drolavado ligero, cada rastro de polvo, su-ciedad, depósitos salinos y/o eflorescencias; después, aplique la imprimación específica PROFIX 30. Finalizada la absorción, aplique PAINT PROTECTION.
FIC
HA
TÉC
NIC
A 2
9EG
S02
00-
11/1
1
PIN
TU
RA
S
161
VO
LTE
CO
WAT
ER
PR
OO
F T
EC
HN
OLO
GY
PAINT PROTECTION
Preparación y aplicación
Estructuras viejas de hormigón Escarifique el hormigón en las zonas que pre-senten desprendimientos incluso parciales, eflorescencias y polvo o grasa.Después, efectúe un hidrolavado enérgico de las superficies. Limpie las armaduras de hierro expuestas, pa-sivándolas con SANOFER, restaurando las zo-nas deterioradas con FIBROMIX 40, para las restauraciones estructurales, y FLEXOMIX 30, para las restauraciones corticales del recubri-miento de las armaduras.Aplique la imprimación específica PROFIX 30. Fina-lizada la absorción, aplique PAINT PROTECTION.
Superficies revocadasLimpie meticulosamente las superficies eli-minando, con cepillado o hidrolavado lige-ro, cada rastro de polvo, suciedad, depósi-tos salinos, eflorescencias y las eventuales pinturas/revestimientos que no sean perfec-tamente estables. Si fuera necesario, repare las porciones de revoque faltantes mediante la aplicación de FIBROMIX 41.Aplique la imprimación específica PROFIX 30. Finalizada la absorción, aplique PAINT PRO-TECTION.
Aplicación sobre nivelador CP1 o CP2En caso de aplicación sobre CP1 o CP2, pinte mediante PAINT PROTECTION no antes que hayan transcurrido al menos 7 días desde la colocación de este sin el uso de imprimación.
Preparación del producto:PAINT PROTECTION es un producto listo para el uso; si fuera necesario, diluya al máximo con el 10% de agua. Mezcle cuidadosamen-te PAINT PROTECTION, si fuera posible, con taladro con agitador con un número bajo de revoluciones.
AplicaciónCon la superficie seca, aplique la primera mano de PAINT PROTECTION con pincel o ro-dillo, aplicándola continuamente mojado sobre mojado para evitar sombras en las zonas de reanudación. Transcurridas 24 horas en con-diciones normales de humedad y temperatura (+20°C y 60% U.R.), aplique la segunda mano con las mismas modalidades.Al finalizar la aplicación, limpie bien las he-rramientas con agua; mientras que la pintura seca deberá ser retirada con diluyente nitro.
FIC
HA
TÉC
NIC
A 2
9EG
S02
00-
11/1
1
PIN
TU
RA
S
162
VO
LTE
CO
WAT
ER
PR
OO
F T
EC
HN
OLO
GY
PAINT PROTECTION
PAINT PROTECTION está envasado en botes de 14 l. El almacenamiento del producto debe ser efectuado en un ambiente seco, evitando la exposición al hielo y al calor, y la exposición directa al sol antes de la aplicación. Tiempo de conservación: 12 meses.
Seguridad
PAINT PROTECTION es un producto atóxico. Se aconseja el uso de máscara y guantes durante el trabajo.En caso de contacto accidental con los ojos, lave abundantemente con agua y consulte a un médico.
Consumo y rendimiento
Con un envase de PAINT PROTECTION se cubren 35 m2 aproximadamente de superficie, equivalente a un consumo teórico, en dos manos, de aprox. 0,4 l/m2.
FIC
HA
TÉC
NIC
A 2
9EG
S02
00-
11/1
1
Advertencias
No aplique PAINT PROTECTION con temperaturas superiores a 40°C o inferiores a +5°C o cuando se prevea que pueda descender por debajo de este límite en 24 horas.No aplique PAINT PROTECTION en presencia de lluvia o sobre superficies humedecidas.La aplicación de PAINT PROTECTION en condiciones atmosféricas no idóneas influyen negativamente sobre los tiempos de maduración, comprometiendo el logro óptimo de las características estéticas y prestacionales.No utilice PAINT PROTECTION para el revestimiento de depósito o contenedores de agua.No aplique sobre fondos a base de yeso.En el caso de aplicación sobre superficies débiles, porosas o particularmente, aplique PROFIX 30 (véase la correspondiente ficha técnica) realizando previamente una zona de muestra. Finalizada la absorción, aplique PAINT PROTECTION.Respecto del eventual muestreo, o del tono seleccionado de la carta de colores, la pintura suministrada en el bote puede presentar leves diferencias. Por lo tanto, se aconseja efectuar siempre una prueba de verificación antes de comenzar el trabajo. Las variaciones mínimas no constituyen derecho a reclamación.Entre los diferentes lotes de producción puede haber leves diferencias de tono; por lo tanto, se aconseja usar colores de la misma partida sobre la misma superficie.En el caso de aplicación de un tono perteneciente a los grupos C y D de la correspondiente carta de colores, sobre un soporte oscuro, se aconseja aplicar una primera mano de color blanco, seguida de dos manos del color elegido, para garantizar un correcto grado de cobertura y una idónea homogeneidad cromática.
Presentación del producto y almacenamiento