Technische Daten Technical Data Caractéristiques ... 1050-1.pdfTechnische Daten Technical Data...
Transcript of Technische Daten Technical Data Caractéristiques ... 1050-1.pdfTechnische Daten Technical Data...
Technische DatenTechnical DataCaractéristiques techniques
LTM1050/1MobilkranMobile CraneGrue automotrice
2
Die TraglastenamTeleskopausleger.Lifting capacities on telescopic boom.Forces de levageà la flèche télescopique.
10,5 m – 40 m 360° 9,7 t
1) nach hinten / over rear / en arrière TAB 97408 / 97409
Sein größtes Lastmoment ist 160,8 tm.
LTM1050/1
33,544,556789
10121416182022242628303234
50 45,544,5 41 39,5 37,535,5 3432 30,526,8 25,722,8 21,4
31 30 28,124,520,116,613,911,6
8,36,2
20,118,615,913,510
7,8
18,217,816 13,611,7
9 7 5,44 3,3
14,913,712,511,410,5
9 7,96,65,44,5
13,613,212,511,811 8,97,15,74,63,52,92,31,9
11,711,310,59,79 8,47,16,15,34,74,13,73,22,8
9,39,39,28,78,37,46,55,74,73,63 2,52,11,71,31
7,67,67,57,26,55,95,44,63,63 2,52,11,71,41,10,8
33,544,556789
10121416182022242628303234
10,5 m 17,1 m 23,8 m 30,4 m 37 m 40 m
1)m m
% %
0000
90000
0303030
90303030
0606060
90606060
0909090
90909090
100100100100
IIIIIIIV
IIIIIIIV
10,5 m – 40 m 360° 9,7 t
1) nach hinten / over rear / en arrière TAB 97410 / 97411
33,544,556789
10121416182022242628303234
56 50 49 4543,5 4139 37,535 3429,4 28,325 23,6
34 33 31 26,320,917,114,312,2
9,16,7
22,119,716,714,511,2
8,8
20 19,616,714,212,2
9,37,35,74,43,5
16,415,113,712,511,5
9,98,77,15,84,9
15 14,513,712,911,99,27,35,94,83,73 2,52
12,912,511,610,79,99,27,96,75,85,14,54 3,43
10,310,310,1
9,69,18,17,25,94,93,93,22,62,21,81,41,2
8,48,48,27,97,26,55,94,83,93,22,62,21,81,41,10,9
33,544,556789
10121416182022242628303234
10,5 m 17,1 m 23,8 m 30,4 m 37 m 40 m
1)m m
% %
0000
90000
0303030
90303030
0606060
90606060
0909090
90909090
100100100100
IIIIIIIV
IIIIIIIV
Die TraglastenamTeleskopausleger.Lifting capacities on telescopic boom.Forces de levageà la flèche télescopique.
33,544,556789
101214161820222426
42,540,536 32,529 23,417,3
31 28 23,818 14,211,5
9,47,85,33,5
19,916,814 11,89,97,25,4
17,817 13,711,3
9,58 5,84,13 2,21,5
14,913,712,511,29,77,45,74,43,42,8
13,413 10,9
9,27,95,84,43,32,41,81,30,9
11,611,310,5
9,79 8,47,15,64,43,52,82,31,91,5
8,98,99 8,77,65,74,43,42,62 1,51,10,8
7 7,17,27,25,64,33,42,62 1,51,1
33,544,556789
101214161820222426
3
Its maximum load moment is 160,8 tm.
LTM1050/1
10,5 m – 40 m 360° 6,5 t
1) nach hinten / over rear / en arrière TAB 97280 / 97282
33,544,556789
10121416182022242628
49 42,543 40,538,5 3734,5 3331 29,825,9 24,419,7 19,7
31 30 27,220,716,413,411,1
9,46,54,6
19,919,115,913,411,2
8,36,4
18,215,713,111
9,47,15,43,92,92,2
14,913,712,511,410,58,66,75,34,23,5
13,613,212,510,79,27,15,54,13,22,51,91,51,1
11,711,310,5
9,79 8,47,16,15,34,33,52,92,42
9,39,39,28,78,36,95,44,33,42,72,11,71,31
7,67,67,57,26,55,44,33,42,72,11,71,31
33,544,556789
10121416182022242628
10,5 m 17,1 m 23,8 m 30,4 m 37 m 40 m
1)m m
% %
0000
90000
0303030
90303030
0606060
90606060
0909090
90909090
100100100100
IIIIIIIV
IIIIIIIV
10,5 m – 40 m 360° 4,1 t
1) nach hinten / over rear / en arrière TAB 97283
10,5 m 17,1 m 23,8 m 30,4 m 37 m 40 m
m m
% %
0000
90000
0303030
90303030
0606060
90606060
0909090
90909090
100100100100
IIIIIIIV
IIIIIIIV
Die TraglastenamTeleskopausleger.Lifting capacities on telescopic boom.Forces de levageà la flèche télescopique.
4
Anmerkungen zu den Traglast-tabellen.
1.Für die Kranberechnungen gelten die DIN-Vorschriften lt. Gesetz gemäß Bundes-arbeitsblatt von 2/85: Die Traglasten DIN/ISOentsprechen den geforderten Standsicher-heiten nach DIN 15019, Teil 2 und ISO 4305. Für die Stahltragwerke gilt DIN 15018, Teil 3.Die bauliche Ausbildung des Krans entsprichtDIN 15018, Teil 2 sowie der F. E. M.
2.Bei den DIN/ISO-Traglasttabellen sind inAbhängigkeit von der Auslegerlänge Wind-stärken von 5 bis 7 Beaufort zulässig.
3.Die Traglasten sind in Tonnen angegeben.4.Das Gewicht des Lasthakens bzw. der Haken-
flasche ist von den Traglasten abzuziehen.5.Die Ausladungen sind von Mitte Drehkranz
gemessen.6.Die Traglasten für den Teleskopausleger gel-
ten nur bei demontierter Klappspitze.7.Die 85 %-Traglasten überschreiten nicht 85 %
der Kipplast. Wind und dynamische Einflüssereduzieren die Traglast. Die 85 %-Traglasten entsprechen nicht den Sicherheitsanforde-rungen der EG-Maschinenrichtlinie.
8.Traglaständerungen vorbehalten.9.Traglasten über 42,5 t (46,5 t bei 85 %) nur
mit Zusatzeinrichtung.10. Traglasten abgestützt am Teleskopausleger
mit Bereifung 16.00 R 25 und Allradantrieb. Bei Bereifung 14.00 R 25 ohne Allradantriebreduzierte Traglasten.
Remarks referring to loadcharts.1. When calculating crane stresses and loads,
German Industrial Standards (DIN) are appli-cable, in conformity with German legislation(published 2/85): The lifting capacities(stability margin) DIN/ISO are as laid down in DIN 15019, part 2, and ISO 4305. The crane's structural steel works is in accord-ance with DIN 15018, part 3. Design and con-struction of the crane comply with DIN 15018,part 2, and with F. E. M. regulations.
2. For the DIN/ISO load charts, depending on jiblength, crane operation may be permissible atwind speeds up to 5 resp.7 Beaufort.
3. Lifting capacities are given in metric tons.4. The weight of the hook blocks and hooks
must be deducted from the lifting capacities.5. Working radii are measured from the slewing
centreline.6. The lifting capacities given for the telescopic
boom only apply if the folding jib is taken off.7. The 85 % lifting capacities do not exceed 85 %
of the overturning load limit. Wind and dyna-mic influences reduce the lifting capacity. The85 % lifting capacities do not comply with thesafety requirements of the EC machine directive.
8. Subject to modification of lifting capacities.9 Lifting capacities above 42,5 t (46,5 t at 85 %)
only with special equipment.10. Lifting capacities at telescopic boom, on
outriggers, with tyres 16.00 R 25 and all-wheel drive. Reduced lifting capacities withtyres 14.00 R 25 without all-wheel drive.
Remarques relatives aux tableauxdes charges.
1.La grue est calculée selon normes DIN con-formément au décret fédéral 2/85. Les chargesDIN/ISO respectent les sécurités au bascule-ment requises par les normes DIN 15019, par-tie 2 et ISO 4305. La structure de la grue estconçue selon la norme DIN 15018, partie 3. Laconception générale est réalisée selon la norme DIN 15018, partie 2, ainsi que selon lesrecommandations de la F. E. M.
2.Les charges DIN/ISO tiennent compte d'ef-forts au vent selon Beaufort de 5 à 7 en fonc-tion de la longueur de flèche.
3.Les charges sont indiquées en tonnes.4.Les poids du crochet ou de la moufle sont à
déduire des charges indiquées.5. Les portées sont prises à partir de l'axe de
rotation de la partie tournante.6.Les charges données en configuration flèche
télescopiques s'entendent sans la fléchette pliante repliée contre le télescope en positionroute ou en position de travail en tête de télescope.
7.Les charges données à 85 % ne dépassent pas 85 % des charges de basculement. Les effets du vent et les efforts dynamiques réduisent les capacités de charge. Les tableaux de charge à 85 % de la charge de basculement nerépondent pas à la directive européene machine.
8.Charges données sous réserve de modifica-tion.
9.Forces de levage plus de 42,5 t (46,5 t à 85 %)seulement avec équipement supplémentaire.
10. Forces de levage à la flèche télescopique, surstabilisateurs, avec pneumatiques 16.00 R 25 et entraînement toutes roues. Forces de levage diminuées avec pneumatiques 14.00 R 25 sans entraînement toutes roues.
Couple de charge maxi.: 160,8 tm.
LTM1050/1
10,5 m – 17,1 m 0° / 360° 9,7 t / 6,5 t / 4,1 t
0° = nach hinten / over rear / en arrièreReifengröße / tyre size / dimensions de pneumatiques: 16.00 R 25.Reifengröße / tyre size / dimensions de pneumatiques: 14.00 R 25.
Max. Fahrgeschwindigkeit für das Verfahren von Lasten in Längsrichtung zum Kran: 1 km/h (siehe Bedienungsanleitung).Max. speed for travel with suspended load in longitudinal direction of crane: 1 km/h (see operating instructions).Vitesse de déplacement maxi. pour la translation avec charge en sens longitudinal par rapport à la grue: 1 km/h (voir manuel d’instructions).
TAB 97416 / 97417 / 97418 / 97419 / 97420 / 97308 / 97309 / 97310 / 97311
33,544,556789
101214
33,544,556789
101214
16,414,913,612,411,4
9,78,4
16,615,113,712,611,6
9,87,6
9,39,78,77,76,14,7
10,69,58,67,77 5,84,8
6,75,85 3,72,8
16,715,213,812,711,4
8,46,4
9,39,79,17,66,54,83,5
10,89,68,77,87,15,94,9
8,47,16 5,14,43,22,3
15,414,113 12 10,3
8,97,86,75,74,23,2
15,614,313,112,110 8,26,85,64,73,32,5
5,15,25,44,94 3,22,61,6
10,19,18,37,66,45,44,63,93,42,51,8
5,24,53,52,72,1
15,713,712 10,78,57 5,74,73,72,61,9
5,25,35,35,44,73,72,92,2
10,29,28,47,76,55,54,74 3,42,51,9
5,15,25,35,24 3 2,3
9,7 t 6,5 t 4,1 t 9,7 t 6,5 t 4,1 t
m m
% %
0000
0303030
10,5 m 17,1 m
IIIIIIIV
IIIIIIIV
0° 0° 360° 0° 360° 0° 360° 0° 360° 0° 0° 360° 0° 360° 0° 360° 0° 360°
5
DieHubhöhen.Liftingheights.Hauteurs de levage.
LTM1050/1
6
Die Traglasten an der Klappspitze.Lifting capacities on the folding jib. Forces de levage à la fléchette pliante.
LTM1050/1
789
1012141618202224262830323436384042
789
1012141618202224262830323436384042
4,54,54,54,54,54,34,13,83,53,22,82,62,32,11,91,71,4
4,54,54,44,34 3,73,43,12,82,62,32,22 1,91,71,5
4,24 3,73,43,12,82,62,42,22 1,91,81,71,5
5 5 4,94,94,74,44,24,13,83,22,72,21,81,51,21 0,7
4,64,54,34,24 3,73,43,12,82,421,61,31 0,80,6
4,34,13,93,63,33 2,82,52,32,11,71,41,10,80,6
4 4 4 3,93,83,73,63,33,12,72,31,91,61,31 0,80,6
3,83,73,63,43,22,92,72,52,42 1,71,41,10,90,7
3,53,33,12,82,62,52,32,22 1,81,51,20,90,7
3,13,13,13,13,13,13 2,82,62,21,81,51,21 0,7
3,13,13,13 2,92,72,52,32,11,91,61,31,10,80,6
3 2,92,82,62,42,22 1,91,71,61,41,10,90,7
2,22,22,22,22,22,22,12 1,81,71,61,51,41,31,21,11,111
2,22,12 1,91,71,61,51,41,31,21,21,11,11 1 1
1,91,81,71,51,41,41,31,21,11,11,11 1 1 1
22222221,91,81,61,51,41,41,21 0,80,6
2 1,91,81,71,61,51,41,41,31,21,21,10,90,7
1,71,61,51,41,41,31,21,21,11,11,11 0,80,6
1,81,81,81,81,81,81,81,71,61,51,41,31,10,90,7
1,81,81,81,71,61,51,41,31,31,21,21 0,80,6
1,61,61,51,41,31,31,21,21,11,11,11 0,7
m m
% %
0909090
90757575
90909090
100100100100
0909090
90909090
100100100100
IIIIIIIV
IIIIIIIV
0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30°
9,6 m 9,6 m 9,6 m 9,6 m 16 m 16 m 16 m
30,4 m 33,7 m 37 m 40 m 30,4 m 37 m 40 m
30,4 m – 40 m 360°9,6 m – 16 m 9,7 t
TAB 97293 / 97296 / 97299
789
1012141618202224262830323436384042
789
1012141618202224262830323436384042
555554,84,54,23,83,53,12,82,62,42,11,81,6
5 5 4,94,74,44,13,73,43,12,82,62,42,22,11,81,6
4,64,44 3,73,43,12,82,62,42,22,12 1,91,6
5,55,55,45,45,14,94,74,54 3,42,82,31,91,61,31,10,80,6
5,15 4,84,64,44,13,73,43 2,52,11,71,41,10,90,6
4,74,54,34 3,63,33,12,82,62,21,81,51,20,90,7
4,44,44,44,34,24,13,93,73,42,82,42 1,61,31,10,90,6
4,24,143,83,53,23 2,82,52,11,81,41,20,90,7
3,93,63,43,12,92,72,62,42,21,81,51,21 0,8
3,43,43,43,43,43,43,33,12,82,31,91,61,31 0,80,6
3,43,43,43,33,23 2,72,52,32 1,71,41,10,90,7
3,33,23 2,82,62,42,22 1,91,71,51,20,90,7
2,42,42,42,42,42,42,32,22 1,91,71,61,51,41,31,21,21,11,1
2,42,32,22,11,91,81,71,51,41,41,31,21,21,11,11,1
2,12 1,81,71,61,51,41,31,31,21,21,11,11,11,1
2,22,22,22,22,22,22,12,11,91,81,71,61,51,21 0,80,6
2,22,12 1,91,81,71,61,51,41,41,31,20,90,80,6
1,91,81,71,61,51,41,41,31,31,21,21,10,80,7
22222221,91,81,71,61,41,10,90,7
2221,91,81,71,61,51,41,41,31,10,90,7
1,81,71,61,51,51,41,31,31,21,21,21 0,80,6
m m
% %
0909090
90757575
90909090
100100100100
0909090
90909090
100100100100
IIIIIIIV
IIIIIIIV
0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30°
9,6 m 9,6 m 9,6 m 9,6 m 16 m 16 m 16 m
30,4 m 33,7 m 37 m 40 m 30,4 m 37 m 40 m
30,4 m – 40 m 360°9,6 m – 16 m 9,7 t
TAB 97316 / 97318 / 97320
7
LTM1050/1Die Traglasten an der Klappspitze.Lifting capacities on the folding jib. Forces de levage à la fléchette pliante.
22222221,91,81,61,51,41,41,21 0,80,6
789
1012141618202224262830323436384042
789
1012141618202224262830323436384042
4,54,54,54,54,54,34,13,83,53,22,72,32 1,71,41,20,9
4,54,54,44,34 3,73,43,12,82,62,32,11,81,51,21
4,24 3,73,43,12,82,62,42,22 1,81,51,21
5 54,94,94,74,44,23,62,92,41,91,51,20,90,7
4,64,54,34,24 3,73,22,62,11,71,31 0,8
4,34,13,93,63,33 2,82,21,81,41,10,80,6
4 4 4 3,93,83,73,63 2,42 1,61,21 0,7
3,83,73,63,43,22,92,62,11,71,41,10,80,6
3,53,33,12,82,62,52,31,91,51,20,90,7
3,13,13,13,13,13,12,82,31,91,51,20,90,6
3,13,13,13 2,92,72,521,61,31 0,7
3 2,92,82,62,42,22 1,81,41,10,80,6
2,22,22,22,22,22,22,12 1,81,71,61,51,41,31,21,10,90,70,6
2,22,12 1,91,71,61,51,41,31,21,21,11,11 0,80,6
1,91,81,71,51,41,41,31,21,11,11,11 1 0,90,7
22222221,91,81,61,41,10,80,6
2 1,91,81,71,61,51,41,41,31,10,80,6
1,81,81,81,81,81,81,81,71,61,31 0,7
1,81,81,81,71,61,51,41,31,21 0,7
1,61,61,51,41,31,31,21,21,10,90,7
m m
% %
0909090
90757575
90909090
100100100100
0909090
90909090
100100100100
IIIIIIIV
IIIIIIIV
0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30°
9,6 m 9,6 m 9,6 m 9,6 m 16 m 16 m 16 m
30,4 m 33,7 m 37 m 40 m 30,4 m 37 m 40 m
30,4 m – 40 m 360°9,6 m – 16 m 6,5 t
TAB 97294 / 97297 / 97300
1,71,61,51,41,41,31,21,21,11 0,7
22222221,91,81,61,51,41,41,21 0,80,6
789
101214161820222426283032343638
789
101214161820222426283032343638
4,54,54,54,54,54,34,13,83,22,62,21,81,51,21 0,80,6
4,54,54,44,34 3,73,43,12,82,31,91,61,31,10,80,6
4,24 3,73,43,12,82,62,42 1,71,41,10,80,6
5 5 4,94,94,74,43,62,82,21,71,31 0,7
4,64,54,34,23,93,12,51,91,51,10,8
4,34,13,93,63,32,72,11,71,30,90,6
4 4 4 3,93,83,62,92,31,81,41 0,7
3,83,73,63,43,12,52 1,61,20,9
3,53,33,12,82,62,21,71,31 0,7
3,13,13,13,13,12,72,11,71,30,9
3,13,13,13 2,92,41,91,51,10,8
3 2,92,82,62,42,11,61,20,9
2,22,22,22,22,22,22,12 1,81,71,61,51,41,10,90,70,6
2,22,12 1,91,71,61,51,41,31,21,21,10,90,7
1,91,81,71,51,41,41,31,21,11,11,10,90,7
22222221,91,51,20,9
2 1,91,81,71,61,51,41,10,90,6
1,71,61,51,41,41,31,21,10,8
1,81,81,81,81,81,81,81,41,10,8
1,81,81,81,71,61,51,41 0,8
1,61,61,51,41,31,31,21 0,7
m m
% %
0909090
90757575
90909090
100100100100
0909090
90909090
100100100100
IIIIIIIV
IIIIIIIV
0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30° 0° 15° 30°
9,6 m 9,6 m 9,6 m 9,6 m 16 m 16 m 16 m
30,4 m 33,7 m 37 m 40 m 30,4 m 37 m 40 m
30,4 m – 40 m 360°9,6 m – 16 m 4,1 t
TAB 97295 / 97298 / 97301
LTM1050/1Die Maße.Dimensions.Encombrement.
8
R1 = AllradlenkungAll-wheel steeringDirection toutes roues
A A A B C D α β100 mm*
14.00 R 25 3620 3520 2500 290 410 23° 19°
16.00 R 25 3670 3570 2660 340 460 25° 21°
20.5 R 25 3655 3555 2800 335 445 25° 21°
Maße / Dimensions / Encombrement mm
*abgesenkt / lowered / abaissé
LTM1050/1
9
Die Gewichte.Weights.Poids.
Die Geschwindigkeiten.Working speeds.Vitesses.
Achse Gesamtgewicht tAxle 1 2 3 Total weight (metric tons)
Essieu Poids total tt 12 12 12 36
1 2 3 4 5 6 R 1 R 2 1 2 3 4 5 6 R 1 R 2
9 13,7 20,5 31,6 45 70 9 20,5 9,7 15 22,3 34,5 49,2 76 9,7 22,3
6 9,2 13,7 21 30 46,7 6 13,7 6,4 10 14,9 23 32,8 50,1 6,4 15
55 %
14.00 R 25
49 %
16.00 R 25 / 20.5 R 25
Antriebe stufenlos SeilØ / Seillänge Max. SeilzugDrive infinitely variable Rope diameter / Rope length Max. single line pull
Mécanismes en continu Diamètre du câble / Longueur du câble Effort au brin maxi.
m/min für einfachen Strang0 – 120 m/min single line 17 mm / 180 m 45 kN
m/min au brin simple
m/min für einfachen Strang0 – 120 m/min single line 17 mm / 180 m 45 kN
m/min au brin simple
ca. 56 s bis 84,5° Auslegerstellungapprox. 56 seconds to reach 84,5° boom angleenv. 56 s jusqu’à 84,5°
ca. 90 s für Auslegerlänge 10,5 m – 40 m approx. 90 seconds for boom extension from 10,5 m – 40 menv. 90 s pour passer de 10,5 m – 40 m
1) mit 4,1 t Ballast und Klappspitze / with 4,1 t counterweight and folding jib / avec contrepoids 4,1 t et fléchette pliante
Traglast t Rollen Stränge Gewicht kgLoad (metric tons) No. of sheaves No. of lines Weight kgForces de levage t Poulies Brins Poids kg
50 5 10 35030,2 3 7 40013,4 1 3 170
4,5 – 1 110
10
Das Kranfahrgestell.Rahmen: Eigengefertigte, verwindungssteife Kastenkonstruktion aus hochfestem Feinkorn-
Baustahl.
Abstützungen: 4-Punkt-Abstützung, horizontal und vertikal vollhydraulisch ausschiebbar.
Motor: 6-Zylinder-Diesel, Fabrikat Liebherr, Typ D 926 TI-E, wassergekühlt, Leistung 230 kW(312 PS) bei 2100 min–1 nach ECE-R 24.03 und ECE-R 49.02 (EURO II), max. Dreh-moment 1190 Nm bei 1400 – 1600 min–1. Kraftstoffbehälter: 300 l.
Getriebe: ZF-Automatikgetriebe mit Drehmomentwandler und Lock-up-Kupplung: 6 Vorwärts-und 2 Rückwärtsgänge, mit Geländestufe und zuschaltbarem Vorderachsantrieb.
Achsen: Vorne: Planetenachse mit Differentialsperre, lenkbar.Mitte: Lenkachse, nicht angetrieben.Hinten: Planetenachse mit Differentialsperre, lenkbar.
Federung: Hydropneumatische Achsfederung, System „Niveaumatik“, hydraulisch blockierbar.
Bereifung: 6fach. Reifengröße: 14.00 R 25.
Lenkung: Mechanische Lenkung der Vorderachsen, hydraulisch unterstützt, Reservelenkpumpe,Lenkung der Hinterachse hydraulisch zuschaltbar. Hydrostatische Lenkung allerAchsen aus der Krankabine. Lenkung entsprechend EG-Richtlinie 70/311/EWG.
Bremsen: Betriebsbremse: Allrad-Servo-Druckluftbremse, 2-Kreisanlage.Handbremse: über Federspeicher auf die 1. und 3. Achse wirkend.Bremsen entsprechend EG-Richtlinie 71/320/EWG.
Fahrerhaus: 1-Mann-Fahrerhaus in verzinkter Stahlblechausführung, seitlich auf dem Fahrgestellvor der Vorderachse, mit Kontroll- und Bedienungselementen für den Fahrbetrieb.
Elektr. Anlage: 24 Volt Gleichstrom, 2 Batterien, Beleuchtung nach StVZO.
Der Kranoberwagen.Rahmen: Eigengefertigte, verwindungssteife Schweißkonstruktion aus hochfestem Feinkorn-
Baustahl. 1reihige Kugeldrehverbindung zwischen Kranoberwagen und Kranfahr-gestell, um 360° unbegrenzt schwenkbar.
Hydrauliksystem: 1 Axialkolben-Verstellpumpe und 1 Dreifach-Zahnradpumpe im Kranfahrgestell,angetrieben vom Fahrmotor, offene Hydraulik-Kreisläufe mit »load sensing« Steue-rung, 4 Arbeitsbewegungen gleichzeitig fahrbar.
Steuerung: Elektrische Vorsteuerung für Hubwerk, Drehwerk, Wippwerk und teleskopieren. 2 selbstzentrierende 4fach-Handsteuerhebel in der Kranführerkabine.
Hubwerk: Axialkolben-Konstantmotor, Hubwerkstrommel mit eingebautem Planetengetriebe und federbelasteter Haltebremse.
Wippwerk: 1 Differentialzylinder mit Sicherheitsrückschlagventil.
Drehwerk: Axialkolben-Konstantmotor, Planetengetriebe mit federbelasteter Haltebremse.Drehgeschwindigkeit stufenlos regelbar.
Krankabine: In verzinkter Stahlblechausführung mit Sicherheitsverglasung und Kontroll- undBedienungselementen für den Kran- und Fahrbetrieb.
Sicherheits- LICCON-Überlastanlage, Hubendbegrenzung, Sicherheitsventile gegen Rohr- undeinrichtungen: Schlauchbrüche.
Teleskopausleger: 1 Anlenkstück und 4 Teleskopteile, hydraulisch unter Last teleskopierbar.Auslegerlänge: 10,5 m – 40 m.
Die Zusatzausrüstung / Alternativausstattung.Klappspitze: Einfach-Klappspitze 9,6 m lang, unter 0°, 15° oder 30° montierbar.
Doppel-Klappspitze 9,6 m – 16 m lang, unter 0°, 15° oder 30° montierbar.
2. Hubwerk: Für den 2-Hakenbetrieb oder bei Betrieb mit Klappspitze, wenn Haupthubseileingeschert bleiben soll.
Bereifung: 6fach. Reifengröße: 16.00 R 25 oder 20.5 R 25.
Antrieb 6 x 6: Zusätzlich wird die 2. Achse angetrieben.
Breites Fahrerhaus: Fahrerhaus in Fahrzeugbreite für 1 – 2 Begleitpersonen.
Weitere Zusatzausrüstung auf Anfrage.
LTM1050/1
LTM1050/1
11
Crane chassis.Frame: Liebherr designed and manufactured, box type, torsion resistant, all-welded construction
made of high-tensile structural steel.
Outriggers: 4-point support: all-hydraulic vertical and horizontal operation.
Engine: Liebherr Type D 926 TI-E, 6 cylinder, water-cooled diesel, output 230 kW DIN (312 HP) at2100 min–1 acc. to ECE-R 24.03 and ECE-R 49.02 (EURO II), max. torque 1190 Nm at 1400 – 1600 min–1. Fuel tank capacity: 300 litres.
Gearbox: ZF-automatic transmission with torque converter and lock-up, 6 forward and 2 reversespeeds; with off-road range and additional activation of front wheel drive.
Axles: Front: planetary axle with differential lock, steerable.Middle: steered axle, non driven.Rear: planetary axle with differential lock, steerable.
Suspension: Hydropneumatic suspension, system ‘‘Niveaumatik’’, lockable hydraulically.
Tyres: 6 tyres. Tyre size: 14.00 R 25.
Steering: Front axles mechanically steered, with hydraulic power assistance and stand-by steeringpump. Rear axle hydraulically steered. All axles steered hydrostatically from crane cab.Steering acc. to EC directive 70/311/EEC.
Brakes: Service brake: 2-circuit air booster brake acting on all wheels.Hand brake: spring loaded, acting on the front and rear axle.Brakes acc. to EC directive 71/320/EEC.
Driver’s cab: One-man cab, made of galvanized steel sheet, located at side of carrier above front axle.With controls and instruments for driving.
Electrical system: 24 V DC, 2 batteries, lighting according to countries’ regulations.
Crane superstructure.Frame: Liebherr-made, torsion-resistant, welded construction made of high-tensile structural
steel. Connection to truck chassis by single-row ball slewing ring, designed for 360°continuous rotation.
Hydraulic system: 1 axial piston variable displacement pump and 1 triple gear pump in crane carrierdriven by Diesel engine, open hydraulic circuits with ‘‘load sensing’’ control, operationof 4 movements simultaneously.
Crane control: Electric pilot control for hoisting gear, slewing gear, luffing gear and telescoping. 2 control levers (joy stick type).
Hoist gear: Axial piston fixed displacement motor, hoist drum with integrated planetary gear andspring loaded static brake.
Luffing gear: 1 differential hydraulic ram with pilot locking valve.
Slewing gear: Axial piston fixed displacement motor, planetary gear with spring loaded static brake.Continuous control of slewing speed.
Crane cab: Fully galvanized steel construction, safety glazing, control elements and instrumentsfor crane operation and travelling.
Safety devices: LICCON safe load indicator, hoist limit switch, safety valves against pipe and hoserupture.
Telescopic boom: 1 boom pivot section and 4 telescopic sections. All sections hydraulically extendableunder load. Boom length: 10,5 m – 40 m.
Additional / alternative equipment.Folding jib: Single folding jib, 9,6 m long, installation at 0°, 15° or 30°.
Double folding jib, 9,6 m to 16 m long, installation at 0°, 15° or 30°.
2nd hoist gear: For two-hook operation, or with folding jib in case main hoist rope shall remain reeved.
Tyres: 6 tyres. Tyre size: 16.00 R 25 or 20.5 R 25.
Drive 6 x 6: Axle 2 additionally driven.
Wide driving cab: Driving cab of vehicle width for 1 – 2 companions.
Other items of equipment available on request.
LTM1050/1Châssis porteur.Châssis: Fabrication Liebherr, construction en caisson indéformable, en acier grain fin à haute
résistance.
Stabilisateurs: Calage en 4 points, à télescopage horizontal et vérinage vertical entièrement hydrau-liques.
Moteur: Diesel, 6 cylindres, marque Liebherr, type D 926 TI-E, refroidissement par eau, puis-sance 230 kW DIN (312 ch) à 2100 min–1 selon ECE-R 24.03 et ECE-R 49.02 (EURO II),couple maxi. 1190 Nm à 1400 – 1600 min–1. Capacité du réservoir carburant: 300 l.
Boîte: Boîte automatique, marque ZF, avec convertisseur de couple et «lock-up», 6 rapports AVet 2 AR. Avec rapport tout terrain et actionnement additionnel de l’entraînement del’essieu avant.
Essieux: Essieu AV: à trains planétaires avec blocage de différentiel, directeur.Essieu au centre: essieu directeur, non moteur.Essieu AR: à trains planétaires avec blocage de différentiel, directeur.
Suspension: Suspension hydropneumatique, blocable hydrauliquement.
Pneumatiques: 6 pneumatiques. Dimension des pneumatiques: 14.00 R 25.
Direction: Direction mécanique à assistance hydraulique de l’essieu avant. Pompe de secours.Direction de l’essieu arrière enclenchable hydrauliquement.Direction hydrostatique des deux essieux à commande depuis la cabine du grutier.Direction selon directive CE 70/311/CEE.
Freins: Frein de service: servo-frein pneumatique à deux circuits indépendants agissant surtoutes les roues.Frein à main: par cylindres à ressort, agissant sur les roues des essieux 1 et 3.Freins selon directive CE 71/320/CEE.
Cabine: Cabine de conduite pour un seul conducteur en tôle d’acier galvanisée, située sur le côté du châssis, au-dessus de l’essieu avant, comportant tous les organes de commandeet de contrôle nécessaires à la conduite du véhicule.
Installation électrique: 24 volts continus, 2 batteries, éclairage conforme au code.
Partie tournante.Châssis: Fabrication Liebherr, construction soudée indéformable en acier à grain fin de haute
résistance. Couronne d’orientation à 1 rangée de billes entre partie tournante etchâssis porteur, rotation continue sur 360°.
Système hydraulique: 1 pompe axiale à débit variable et 1 pompe triple à engrenages situées au châssisporteur et entraînées par le moteur, circuits hydrauliques ouverts avec «load sensing», 4 mouvements simultanés praticables.
Commande: Commande pilote électrique pour les méchanismes de levage, d’orientation, de rele-vage et de télescopage. Deux manipulateurs (type manche à balai) dans la cabine dugrutier.
Mécan. de levage: Moteur hydraulique à cylindrée constante, treuil à réducteur planétaire incorporé etfrein à ressort.
Mécan. de relevage: 1 vérin différentiel, avec clapet anti-retour de sécurité.
Orientation: Moteur hydraulique à cylindrée constante, réducteur planétaire, frein d’arrêt com-mandé par ressort. Vitesse d’orientation réglable en continu.
Cabine: Entièrement en tôle d’acier galvanisée, avec vitrage de sécurité, dotée de tous les élé-ments de contrôle et de commande pour l’opération et la conduite de la grue.
Dispositifs de sécurité: Contrôleur de l’état de charge LICCON, fin de course de levage, soupapes de sécuritésur tubes et flexibles contre rupture.
Flèche télescopique: Flèche à télescopage hydraulique formée d’un élément de base et de 4 éléments télesco-pables en charge. Longueur de flèche: 10,5 m – 40 m.
Equipement supplémentaire / alternatif.Fléchette pliante: Fléchette pliante simple, longueur 9,6 m, montable à 0°, 15° ou 30°.
Fléchette pliante double, 9,6 m à 16 m, montable à 0°, 15° ou 30°.
2ème mécan. de levage: Pour le travail avec 2 crochets ou pour le travail avec fléchette pliante lorsque le câblede levage principal reste mouflé.
Pneumatiques: 6 pneumatiques. Dimension des pneumatiques: 16.00 R 25 ou 20.5 R 25.
Entraînement 6 x 6: 2ème essieu est entraîné additionnellement.
Large cabine de Cabine à largeur du véhicule pour 1 – 2 compagnons.conduite:
Autres équipements supplémentaires sur demande.
Änderungen vorbehalten. / Subject to modification. / Sous réserve de modifications. TP 189 g. 10.97
Nehmen Sie Kontakt auf mitPlease contactVeuillez prendre contact avecLIEBHERR-WERK EHINGEN GMBHD-89582 Ehingen/Donau, Telefon (0 73 91) 5 02-0, Telefax (0 73 91) 5 02-3 99