Teaching English Pronunciation - A Brazilian Way of Making Th Sounds

download Teaching English Pronunciation - A Brazilian Way of Making Th Sounds

of 3

Transcript of Teaching English Pronunciation - A Brazilian Way of Making Th Sounds

  • 7/28/2019 Teaching English Pronunciation - A Brazilian Way of Making Th Sounds

    1/3

    TEACHING ENGLISH PRONUNCIATION:

    A BRAZILIAN WAY OF MAKING TH SOUNDS

    Ncea Helena Nogueira

    SINOPSE: Sounds in the English language that are not in Portuguese language. Oneof the sounds that cause the most difficulty for Portuguese speakers is the sound of theletter combination "Th".

    There are actually two different "th" sounds in English, but they are very similar.

    It is also true that Portuguese is not the only language in which TH sounds do not occur:

    Cosmopolitan difficulty

    Languages: Chinese, French, Iranian, Japanese, Korean, Spanish, Malayan, and Thai.

    Researching th sounds to prepare a lesson, I found some interesting

    information on the Internet. The homepages deal with the way to give instructions in

    order to enable the production of sounds in English that might not occur in the students

    mother tongue. The teacher can help students to achieve a particular sound by giving

    directions that can be followed, responded to, understood and carried out, and

    controlled. Usually the directions are far too complex to be carried out. A list of posture

    and movements including lip position, contact between the tongue and the teeth and

    between the tongue and the roof of the mouth is presented, followed by useful

    vocabulary concerning vocal organs.

    Some theories found:The Mirror theory

    Both "th" sounds are made putting your tongue between your teeth so that the tip ofyour tongue is touching the tips of your top teeth. Now you can make a "th" sound by

    blowing are through your teeth. You can check to see if you are doing it correctly byusing a mirror. You should be able to see your tongue when you say words such as"this", "the", and "that". If cannot see your tongue, you may be putting your tongue

    behind your top teeth instead of touching the tips of your top teeth.

    The bite theory

    Professora de Lngua Inglesa I da Faculdade de Letras do CES/JF.

    1

  • 7/28/2019 Teaching English Pronunciation - A Brazilian Way of Making Th Sounds

    2/3

    Both of the English "Th" sounds are made by placing the end of your tongue betweenyour teeth, as if to bite your tongue, but just touch both your upper teeth and your lowerteeth gently against your tongue. Don't bite your tongue off! Bite your tongue very, verygently. Leave your lips open part way and blow air out through your teeth.

    After reading the explanations I decided to teach students the production of th

    sounds // and //, developing a playful way of giving instructions as these sounds do

    not exist in the Portuguese language and cause students anxiety. Students tend to

    substitute the nearest equivalent they know such as /d/ or /z/ for the th // as in thator

    /f/ or /s/ for the th // as in think. I asked a group of intermediate level students to say

    the word Cebolinha (the name of a popular Brazilian comic character) with the first

    sound produced by placing the tongue against the front teeth and squeezing the air

    through the space that remained. Then I asked them to say the word Zico (the name of

    a famous Brazilian football player) in the same way noticing that now the vocal cords

    vibrated when the first sound of the word was produced. The studentss response was

    very positive to the new pronunciation of these funny names, and many of them

    laughed at the sounds. They practised that sound formation several times with English

    words spelt with th.

    Minimal Pairs

    // //boat both than Dansink think day theymoss moth doze thosetree three closing clothing

    As there is no rule to define when th in a word should be pronounced as //or // the students were taught to recognise phonemic script in the dictionary to enable

    them to become self-sufficient in finding out how to pronounce the correct sound. An

    analogy with the Portuguese meanings of the two names was made to avoid confusion

    between the two symbols. Cebolinha (also meaning spring onion) or // should be cut

    in half as onions are for cooking and Zico or // showed a little belly as the football

    player, who gave up football some years ago, did.

    2

  • 7/28/2019 Teaching English Pronunciation - A Brazilian Way of Making Th Sounds

    3/3

    Later, when asked what they thought of Cebolinha/Zico technique, the

    students were unanimous in stating that they finally were able to identify and produce the

    sounds distinctively and work out minimal pairs such as three/tree or they/day Some

    admitted that before learning the technique they had always pronounced th sounds as /d/,

    /f/, /v/, /t/ or both th sounds only as //.

    Lets practise some tongue twisters with TH sounds!Say these tongue twisters out loud to practice the thsounds:

    Thieves are thankless thugs who deserve our wrath.(Ladres so bandidos ingratos que merecem a nossa ira.)

    Nothing is worth thousands of deaths.

    (Nada vale milhares de mortes.)

    Thirty-three thousand feathers on a thrushs throat.(Trinta e trs mil penas na garganta do merlo [pssaro].)

    Those of the southern and northern areas are still writhing and seething.(Aqueles das reas do sul e do norte ainda esto morrendo de raiva.)

    BIBLIOGRAPHY

    EBERT, Olga; HAWK, William Hawk (ed.). Overview of Contrastive Phonetics. In:___. ESL Start-up Kit. University of Tennessee. Disponvel em: Acesso em: 9 out. 2003.

    FLEMING JR., Robert. English for Filipinos: pronounciation. Seattle. Disponvel em: Acesso em: 9 out. 2003.

    KENWORTHY, Joanne. Teaching English Pronunciation. London and New York:Longman, 1987. pp. 69-70.

    OKANAGAN UNIVERSITY COLLEGE. English pronunciation/listening. Kelowna.Disponvel em: < http://international.ouc.bc.ca/pronunciation/ > Acesso em: 9 out. 2003.

    ______. Tongue twisters. Kelowna. Disponvel em:< http://international.ouc.bc.ca/pronunciation/twisters1.html > Acesso em: 9 out. 2003.

    PONSONBY, Mimi. How now, brown cow?: a course in the pronunciation of English.London: Prentice Hall, 1987.

    ROGERSON, Pamela; GILBERT, Judy B. Speaking clearly. Cambridge: CambridgeUniversity Press, 1990.

    3