Tavoli HARMONY GN TN - · PDF fileIlcostruttoresirise...

10
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso. The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice. Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits sans préavis. Veränderungen an den Produkten können vom Hersteller ohne Vorankundigung vorgenommen werden. ILSA S.p.A . Via Ferrovia, 31 I - 31010 Castello Roganzuolo di San Fior (Tv) ITALY Tel. +39 0438 4905 Fax +39 0438 400791 08/2012 01 TAVOLI REFRIGERATI VENTILATI VENTILATED REFRIGERATED COUNTERS TABLES REFRIGERES VENTILEES KÜHLTISCHE UMLUFTKÜHLUNG HARMONY GN 0°…+10°C Struttura monoblocco in acciaio inox; finitura esterna satinata scotchbrite; spessore di isolamento 50 mm con schiuma poliuretanica ad alta densità (40 kg/mc); piani da lavoro spessore 40 mm; piedini in acciaio inox regolabili H:140190; celle con gli angoli interni arrotondati per agevolare la pulizia; porte auto chiudenti con fermo a 95°; gruppo frigorifero estraibile per una facile ma nutenzione; sistema di ventilazione forzata per la massima uniformità di temperatura interna; possibilità di avere il vano tecnico a DX o SX nella versione motorizzata; maniglie ergonomiche non sporgenti; possibilità di allestimento con cassetti da 1/2 e 1/3 Structure monobloc en acier inox Aisi 304 avec une finition extérieure satinée Scotchbrite ; isolation de 50 mm d’épaisseur par injection de mousse polyuréthane à haute densité (40 kg/m3) ; épaisseur des plans de travail de 40 mm ; compartiments intérieurs avec angles arrondis pour faciliter le nettoyage ; robustes pieds réglables en acier inox H 140190 ; porte réversible avec ressort de fermeture automatique à 95° ; unité réfrigérant extractible pour faciliter l’entretien ; de ventilation forcé pour une uniformité de température maximum interne ; compartiment technique positionnable aussi bien à droite qu’à gauche dans la version motorisée ; poignées ergonomiques non saillantes ; équipement avec 1/2 ou 1/3 tiroirs. Stainless steel monobloc structure; scotchbrite external satin finish; 50 mm high density polyurethane foam insulation (40 kg/mc); 40 mm worktop thickness; adjustable stainless steel feet H:140190; chambers with rounded internal corners for easier cleaning; springoperated door fitted with stop at 95°; extractable cooling unit for easier maintenance; forced ventilation system for uniform inner temperature; right side or left side technical compartment in the motorized version; ergonomic handles that do not project; fitting with 1/2 or 1/3 drawers. Monoblockausführung aus Edelstahl AISI 304 mit satinierten Außenflächen (ScotchBrite); 50 mm starke Isolierung mittels PURSchaum mit hoher Dichte (40 kg/m3); 40 mm starken Arbeitsplatten; robuste Stellfüße aus Edelstahl H:140190; Kühlzellen mit abgerundeten Innenecken für eine einfache Reinigung; Federbelastete reversibele Tür mit einer abnehmbaren Magnetdichtung; forcierte Belüftung wird die Innentemperatur absolut gleichmäßig verteilt; ergonomischen nicht vorstehenden Griffe; Installationsfach wahlweise rechts oder links angeordnet Bei der Version mit eingebautem Kühlaggregat; Austattung mit 1/2 oder 1/3 Schubladen. IT EN DE FR

Transcript of Tavoli HARMONY GN TN - · PDF fileIlcostruttoresirise...

Page 1: Tavoli HARMONY GN TN - · PDF fileIlcostruttoresirise rvaildirittodiapportaremodificheaiprodottisenzapreavviso.! Themanufacturerreservestherightstomodifyitsproductswithoutpriornotice.!

 

  Il  costruttore  si  riserva  il  diritto  di  apportare  modifiche  ai  prodotti  senza  preavviso.  The  manufacturer  reserves  the  rights  to  modify  its  products  without  prior  notice.  Le  constructeur  se  réserve  le  droit  d’apporter  des  modifications  aux  produits  sans  préavis.  Veränderungen   an   den   Produkten   können   vom   Hersteller   ohne   Vorankundigung   vorgenommen  werden.  

ILSA  S.p.A.  

Via Ferrovia, 31 I - 31010 Castello Roganzuolo di San Fior (Tv) ITALY  

Tel. +39 0438 4905 Fax +39 0438 400791  

08/201

2  -­‐  0

1  TAVOLI  REFRIGERATI  VENTILATI  VENTILATED    REFRIGERATED  COUNTERS    TABLES  REFRIGERES  VENTILEES  KÜHLTISCHE  UMLUFTKÜHLUNG  

HARMONY  GN  

0°…+10°C  

   

Struttura   monoblocco   in   acciaio   inox;   finitura  esterna   satinata   scotch-­‐brite;   spessore   di  isolamento   50   mm   con   schiuma   poliuretanica   ad  alta  densità  (40  kg/mc);  piani  da  lavoro  spessore  40  mm;   piedini   in   acciaio   inox   regolabili   H:140-­‐190;  celle  con  gli  angoli  interni  arrotondati  per  agevolare  la   pulizia;   porte   auto   chiudenti   con   fermo   a   95°;  gruppo   frigorifero   estraibile   per   una   facile   ma-­‐nutenzione;   sistema   di   ventilazione   forzata   per   la  massima   uniformità   di   temperatura   interna;  possibilità   di   avere   il   vano   tecnico   a   DX   o   SX   nella  versione   motorizzata;   maniglie   ergonomiche   non  sporgenti;  possibilità  di  allestimento  con  cassetti  da  1/2  e  1/3  

Structure  monobloc  en  acier  inox  Aisi  304  avec  une  finition  extérieure  satinée  Scotch-­‐brite  ;  isolation  de  50   mm   d’épaisseur   par   injection   de   mousse  polyuréthane   à   haute   densité   (40   kg/m3)   ;  épaisseur   des   plans   de   travail   de   40   mm   ;  compartiments  intérieurs  avec  angles  arrondis  pour  faciliter   le   nettoyage   ;   robustes   pieds   réglables   en  acier  inox  H  140-­‐190  ;  porte  réversible  avec  ressort  de  fermeture  automatique  à  95°   ;  unité  réfrigérant  extractible  pour   faciliter   l’entretien   ;  de  ventilation  forcé   pour   une   uniformité   de   température  maximum   interne   ;   compartiment   technique  positionnable  aussi  bien  à  droite  qu’à  gauche  dans  la   version  motorisée   ;  poignées  ergonomiques  non  saillantes  ;  équipement  avec  1/2  ou  1/3  tiroirs.  

Stainless   steel   monobloc   structure;   scotch-­‐brite  external   satin   finish;   50   mm   high   density  polyurethane   foam   insulation   (40   kg/mc);   40   mm  worktop   thickness;   adjustable   stainless   steel   feet  H:140-­‐190;  chambers  with  rounded  internal  corners  for  easier  cleaning;  spring-­‐operated  door  fitted  with  stop   at   95°;   extractable   cooling   unit   for   easier  maintenance;  forced  ventilation  system  for  uniform  inner   temperature;   right   side   or   left   side   technical  compartment   in   the  motorized   version;   ergonomic  handles   that  do  not  project;   fitting  with  1/2  or  1/3  drawers.  

Monoblockausführung   aus   Edelstahl   AISI   304   mit  satinierten   Außenflächen   (Scotch-­‐Brite);   50   mm  starke   Isolierung   mittels   PUR-­‐Schaum   mit   hoher  Dichte   (40   kg/m3);   40   mm   starken   Arbeitsplatten;  robuste   Stellfüße   aus   Edelstahl   H:140-­‐190;  Kühlzellen   mit   abgerundeten   Innenecken   für   eine  einfache   Reinigung;   Federbelastete   reversibele   Tür  mit   einer   abnehmbaren  Magnetdichtung;   forcierte  Belüftung   wird   die   Innentemperatur   absolut  gleichmäßig   verteilt;   ergonomischen   nicht  vorstehenden   Griffe;   Installationsfach   wahlweise  rechts   oder   links   angeordnet   Bei   der   Version   mit  eingebautem   Kühlaggregat;   Austattung   mit   1/2  oder  1/3  Schubladen.  

IT EN

DE FR

Page 2: Tavoli HARMONY GN TN - · PDF fileIlcostruttoresirise rvaildirittodiapportaremodificheaiprodottisenzapreavviso.! Themanufacturerreservestherightstomodifyitsproductswithoutpriornotice.!

 

  Il  costruttore  si  riserva  il  diritto  di  apportare  modifiche  ai  prodotti  senza  preavviso.  The  manufacturer  reserves  the  rights  to  modify  its  products  without  prior  notice.  Le  constructeur  se  réserve  le  droit  d’apporter  des  modifications  aux  produits  sans  préavis.  Veränderungen   an   den   Produkten   können   vom   Hersteller   ohne   Vorankundigung   vorgenommen  werden.  

ILSA  S.p.A.  

Via Ferrovia, 31 I - 31010 Castello Roganzuolo di San Fior (Tv) ITALY  

Tel. +39 0438 4905 Fax +39 0438 400791  

08/201

2  -­‐  0

1  TAVOLI  REFRIGERATI  VENTILATI  VENTILATED    REFRIGERATED  COUNTERS    TABLES  REFRIGERES  VENTILEES  KÜHLTISCHE  UMLUFTKÜHLUNG  

HARMONY  GN  

0°…+10°C  

   

1P  

Page 3: Tavoli HARMONY GN TN - · PDF fileIlcostruttoresirise rvaildirittodiapportaremodificheaiprodottisenzapreavviso.! Themanufacturerreservestherightstomodifyitsproductswithoutpriornotice.!

 

  Il  costruttore  si  riserva  il  diritto  di  apportare  modifiche  ai  prodotti  senza  preavviso.  The  manufacturer  reserves  the  rights  to  modify  its  products  without  prior  notice.  Le  constructeur  se  réserve  le  droit  d’apporter  des  modifications  aux  produits  sans  préavis.  Veränderungen   an   den   Produkten   können   vom   Hersteller   ohne   Vorankundigung   vorgenommen  werden.  

ILSA  S.p.A.  

Via Ferrovia, 31 I - 31010 Castello Roganzuolo di San Fior (Tv) ITALY  

Tel. +39 0438 4905 Fax +39 0438 400791  

08/201

2  -­‐  0

1  TAVOLI  REFRIGERATI  VENTILATI  VENTILATED    REFRIGERATED  COUNTERS    TABLES  REFRIGERES  VENTILEES  KÜHLTISCHE  UMLUFTKÜHLUNG  

HARMONY  GN  

0°…+10°C  

   

2P  

Page 4: Tavoli HARMONY GN TN - · PDF fileIlcostruttoresirise rvaildirittodiapportaremodificheaiprodottisenzapreavviso.! Themanufacturerreservestherightstomodifyitsproductswithoutpriornotice.!

 

  Il  costruttore  si  riserva  il  diritto  di  apportare  modifiche  ai  prodotti  senza  preavviso.  The  manufacturer  reserves  the  rights  to  modify  its  products  without  prior  notice.  Le  constructeur  se  réserve  le  droit  d’apporter  des  modifications  aux  produits  sans  préavis.  Veränderungen   an   den   Produkten   können   vom   Hersteller   ohne   Vorankundigung   vorgenommen  werden.  

ILSA  S.p.A.  

Via Ferrovia, 31 I - 31010 Castello Roganzuolo di San Fior (Tv) ITALY  

Tel. +39 0438 4905 Fax +39 0438 400791  

08/201

2  -­‐  0

1  TAVOLI  REFRIGERATI  VENTILATI  VENTILATED    REFRIGERATED  COUNTERS    TABLES  REFRIGERES  VENTILEES  KÜHLTISCHE  UMLUFTKÜHLUNG  

HARMONY  GN  

0°…+10°C  

 

3P  

Page 5: Tavoli HARMONY GN TN - · PDF fileIlcostruttoresirise rvaildirittodiapportaremodificheaiprodottisenzapreavviso.! Themanufacturerreservestherightstomodifyitsproductswithoutpriornotice.!

 

  Il  costruttore  si  riserva  il  diritto  di  apportare  modifiche  ai  prodotti  senza  preavviso.  The  manufacturer  reserves  the  rights  to  modify  its  products  without  prior  notice.  Le  constructeur  se  réserve  le  droit  d’apporter  des  modifications  aux  produits  sans  préavis.  Veränderungen   an   den   Produkten   können   vom   Hersteller   ohne   Vorankundigung   vorgenommen  werden.  

ILSA  S.p.A.  

Via Ferrovia, 31 I - 31010 Castello Roganzuolo di San Fior (Tv) ITALY  

Tel. +39 0438 4905 Fax +39 0438 400791  

08/201

2  -­‐  0

1  TAVOLI  REFRIGERATI  VENTILATI  VENTILATED    REFRIGERATED  COUNTERS    TABLES  REFRIGERES  VENTILEES  KÜHLTISCHE  UMLUFTKÜHLUNG  

HARMONY  GN  

0°…+10°C  

4P  

Page 6: Tavoli HARMONY GN TN - · PDF fileIlcostruttoresirise rvaildirittodiapportaremodificheaiprodottisenzapreavviso.! Themanufacturerreservestherightstomodifyitsproductswithoutpriornotice.!

 

  Il  costruttore  si  riserva  il  diritto  di  apportare  modifiche  ai  prodotti  senza  preavviso.  The  manufacturer  reserves  the  rights  to  modify  its  products  without  prior  notice.  Le  constructeur  se  réserve  le  droit  d’apporter  des  modifications  aux  produits  sans  préavis.  Veränderungen   an   den   Produkten   können   vom   Hersteller   ohne   Vorankundigung   vorgenommen  werden.  

ILSA  S.p.A.  

Via Ferrovia, 31 I - 31010 Castello Roganzuolo di San Fior (Tv) ITALY  

Tel. +39 0438 4905 Fax +39 0438 400791  

08/201

2  -­‐  0

1  TAVOLI  REFRIGERATI  VENTILATI  VENTILATED    REFRIGERATED  COUNTERS    TABLES  REFRIGERES  VENTILEES  KÜHLTISCHE  UMLUFTKÜHLUNG  

HARMONY  GN  

0°…+10°C  

   

Page 7: Tavoli HARMONY GN TN - · PDF fileIlcostruttoresirise rvaildirittodiapportaremodificheaiprodottisenzapreavviso.! Themanufacturerreservestherightstomodifyitsproductswithoutpriornotice.!

 

  Il  costruttore  si  riserva  il  diritto  di  apportare  modifiche  ai  prodotti  senza  preavviso.  The  manufacturer  reserves  the  rights  to  modify  its  products  without  prior  notice.  Le  constructeur  se  réserve  le  droit  d’apporter  des  modifications  aux  produits  sans  préavis.  Veränderungen   an   den   Produkten   können   vom   Hersteller   ohne   Vorankundigung   vorgenommen  werden.  

ILSA  S.p.A.  

Via Ferrovia, 31 I - 31010 Castello Roganzuolo di San Fior (Tv) ITALY  

Tel. +39 0438 4905 Fax +39 0438 400791  

08/201

2  -­‐  0

1  TAVOLI  REFRIGERATI  VENTILATI  VENTILATED    REFRIGERATED  COUNTERS    TABLES  REFRIGERES  VENTILEES  KÜHLTISCHE  UMLUFTKÜHLUNG  

HARMONY  GN  

0°…+10°C  

   

Page 8: Tavoli HARMONY GN TN - · PDF fileIlcostruttoresirise rvaildirittodiapportaremodificheaiprodottisenzapreavviso.! Themanufacturerreservestherightstomodifyitsproductswithoutpriornotice.!

 

  Il  costruttore  si  riserva  il  diritto  di  apportare  modifiche  ai  prodotti  senza  preavviso.  The  manufacturer  reserves  the  rights  to  modify  its  products  without  prior  notice.  Le  constructeur  se  réserve  le  droit  d’apporter  des  modifications  aux  produits  sans  préavis.  Veränderungen   an   den   Produkten   können   vom   Hersteller   ohne   Vorankundigung   vorgenommen  werden.  

ILSA  S.p.A.  

Via Ferrovia, 31 I - 31010 Castello Roganzuolo di San Fior (Tv) ITALY  

Tel. +39 0438 4905 Fax +39 0438 400791  

08/201

2  -­‐  0

1  TAVOLI  REFRIGERATI  VENTILATI  VENTILATED    REFRIGERATED  COUNTERS    TABLES  REFRIGERES  VENTILEES  KÜHLTISCHE  UMLUFTKÜHLUNG  

HARMONY  GN  

0°…+10°C  

æModello - ModelModel - Gerätetyp

T  M  M  G  3  0  0  1T  M  M  G  3  0  0  2T  M  M  G  3  0  0  3

T  M  M  G  3  0  0  4T  M  M  G  3  0  0  5T  M  M  G  3  0  0  6

T  M  M  G  3  0  0  7T  M  M  G  3  0  0  8T  M  M  G  3  0  0  9

T  M  M  G  3  0  1  0T  M  M  G  3  0  1  1T  M  M  G  3  0  1  2

5  0    H  z! Descrizione - Description

Description - Beschreibung 1  Door 2  Doors 3  Doors 4  Doors

" Range 0°C...+10°C 0°C...+10°C 0°C...+10°C 0°C...+10°C

# SX Version ¨ ¨ ¨ ¨

T Funzionamento - Operating ModeMode de fonctionnemen - Betriebsmodus 1 V V V V

r Capacità lorda - Gross CapacityCapacité brute - Bruttovolumen

l 102 235 368 500

nMateriale Esterno - External MaterialMatériau Extérieur - Verkstoff Außen 3  0  4 3  0  4 3  0  4 3  0  4

Dimensioni esterne - External DimensionDimensions externes - ußenabmessungen

Lunghezza - Width -Largeur - Breite mm 905 1352 1799 2246Profondità / con porte aperte - Depth / with open doorsProfondeur avec portes ouverte - Tiefe/mit geöffneter Tü

mm 680/1105 680/1105 680/1105 680/1105

Altezza - Height - Hauteur - Höhe mm 810 810 810 810

nMateriale Interno - Internal MaterialMatériau Intérieur - Verkstoff Innen 3  0  4 3  0  4 3  0  4 3  0  4

Dimensioni interne - Internal DimensionDimensions internes - Innenabmessungen

Lunghezza - Width -Largeur - Breite mm 343 790 1237 1684Profondità - Depth - Profondeur - Tiefe mm 530 530 530 530Altezza - Height - Hauteur - Höhe mm 560 560 560 560

æ Porte - Doors - Portes - Türen 1 2 3 4

$ Dotazione Standard - Standard EquipmentEquipement standard - Standardausstattung

1 2 3 4

% Serratura - Lock - Serrure - Schloss 2 ¨ ¨ ¨ ¨

& Sbrinamento - Defrost - Dégivrages - Abtauen

Type

N° Defrost in 24 hrs.

Evaporazione acqua sbrinamento - Evaporation of defrost waterEvaporation eau de dégivrage - Tauwasserverdunstung

Compressor

Model

Potenza - Power - Puissance - Leistung HP

T° Evaporation °C

Potenza frigorifera - Refrigerant PowerPuissance frigorifique - Kälteleistung

watt

æ Refrigerante - Refrigerant type - Réfrigérant type - Kältemitteltyp

Quantità di refrigerante - Refrigerant quantityQuantité de réfrigérant - Käaltemittelmenge

gr

æ Classe Climatica - Climate Class - Classe Climatique - Klima Classe

Potenza assorbita - Total Power - Puissance - Leistung watt

Tensione alimentazione - Supply VoltageTension d’alimentation - Anschlussspannung

V

' Noise Level dbA 51 51 51 51

( Peso Netto - Net weight - Poids net - Netto Gewicht kg 129 163 206 248

1 S = Statico - Static - Statique - Stille Kühlung / V = Ventilato - Ventilated - Ventile - Umluftkühlung

2 l= Dotazione di serie - Standard equipment - Dotation standard - Serien Ausstattung ¨=Optional

330

360  -­‐  2,4

230V~  50Hz

3

EMT6165GK

1/4

-­‐10

550

R404A

)

Griglia  plastificata  -­‐  Plastic-­‐Coated  GridGrille  Plastifiee  -­‐  Kunstoff-­‐Beschichtetes  Gitter  GN  1/1

+43°C

Gas  caldo  -­‐  Hot  gas  -­‐  Gaz  chaude  -­‐  Heissem  Gas

A  sosta  -­‐  Stop  compressor  -­‐  Par  arrêt  -­‐  Stillstand

 

Page 9: Tavoli HARMONY GN TN - · PDF fileIlcostruttoresirise rvaildirittodiapportaremodificheaiprodottisenzapreavviso.! Themanufacturerreservestherightstomodifyitsproductswithoutpriornotice.!

 

  Il  costruttore  si  riserva  il  diritto  di  apportare  modifiche  ai  prodotti  senza  preavviso.  The  manufacturer  reserves  the  rights  to  modify  its  products  without  prior  notice.  Le  constructeur  se  réserve  le  droit  d’apporter  des  modifications  aux  produits  sans  préavis.  Veränderungen   an   den   Produkten   können   vom   Hersteller   ohne   Vorankundigung   vorgenommen  werden.  

ILSA  S.p.A.  

Via Ferrovia, 31 I - 31010 Castello Roganzuolo di San Fior (Tv) ITALY  

Tel. +39 0438 4905 Fax +39 0438 400791  

08/201

2  -­‐  0

1  TAVOLI  REFRIGERATI  VENTILATI  VENTILATED    REFRIGERATED  COUNTERS    TABLES  REFRIGERES  VENTILEES  KÜHLTISCHE  UMLUFTKÜHLUNG  

HARMONY  GN  

0°…+10°C  

æModello - ModelModel - Gerätetyp

TMMG3001-­‐60TMMG3002-­‐60TMMG3003-­‐60

TMMG3004-­‐60TMMG3005-­‐60TMMG3006-­‐60

TMMG3007-­‐60TMMG3008-­‐60TMMG3009-­‐60

TMMG3010-­‐60TMMG3011-­‐60TMMG3012-­‐60

6  0    H  z! Descrizione - Description

Description - Beschreibung 1  Door 2  Doors 3  Doors 4  Doors

" Range 0°C...+10°C 0°C...+10°C 0°C...+10°C 0°C...+10°C

# SX Version ¨ ¨ ¨ ¨

T Funzionamento - Operating ModeMode de fonctionnemen - Betriebsmodus 1 V V V V

r Capacità lorda - Gross CapacityCapacité brute - Bruttovolumen

l 102 235 368 500

nMateriale Esterno - External MaterialMatériau Extérieur - Verkstoff Außen 3  0  4 3  0  4 3  0  4 3  0  4

Dimensioni esterne - External DimensionDimensions externes - ußenabmessungen

Lunghezza - Width -Largeur - Breite mm 905 1352 1799 2246Profondità / con porte aperte - Depth / with open doorsProfondeur avec portes ouverte - Tiefe/mit geöffneter Tü

mm 680/1105 680/1105 680/1105 680/1105

Altezza - Height - Hauteur - Höhe mm 810 810 810 810

nMateriale Interno - Internal MaterialMatériau Intérieur - Verkstoff Innen 3  0  4 3  0  4 3  0  4 3  0  4

Dimensioni interne - Internal DimensionDimensions internes - Innenabmessungen

Lunghezza - Width -Largeur - Breite mm 343 790 1237 1684Profondità - Depth - Profondeur - Tiefe mm 530 530 530 530Altezza - Height - Hauteur - Höhe mm 560 560 560 560

æ Porte - Doors - Portes - Türen 1 2 3 4

$ Dotazione Standard - Standard EquipmentEquipement standard - Standardausstattung

1 2 3 4

% Serratura - Lock - Serrure - Schloss 2 ¨ ¨ ¨ ¨

& Sbrinamento - Defrost - Dégivrages - Abtauen

Type

N° Defrost in 24 hrs.

Evaporazione acqua sbrinamento - Evaporation of defrost waterEvaporation eau de dégivrage - Tauwasserverdunstung

Compressor

Model

Potenza - Power - Puissance - Leistung HP

T° Evaporation °C

Potenza frigorifera - Refrigerant PowerPuissance frigorifique - Kälteleistung

watt

æ Refrigerante - Refrigerant type - Réfrigérant type - Kältemitteltyp

Quantità di refrigerante - Refrigerant quantityQuantité de réfrigérant - Käaltemittelmenge

gr

æ Classe Climatica - Climate Class - Classe Climatique - Klima Classe

Potenza assorbita - Total Power - Puissance - Leistung watt

Tensione alimentazione - Supply VoltageTension d’alimentation - Anschlussspannung

V

' Noise Level dbA 51 51 51 51

( Peso Netto - Net weight - Poids net - Netto Gewicht kg 129 163 206 248

1 S = Statico - Static - Statique - Stille Kühlung / V = Ventilato - Ventilated - Ventile - Umluftkühlung

2 l= Dotazione di serie - Standard equipment - Dotation standard - Serien Ausstattung ¨=Optional

330

5        (+43°C)

) 420  -­‐  2,7

220V~  60Hz

-­‐10

500

R404A

Gas  caldo  -­‐  Hot  gas  -­‐  Gaz  chaude  -­‐  Heissem  Gas

NEK6144GK

1/4

Griglia  plastificata  -­‐  Plastic-­‐Coated  GridGrille  Plastifiee  -­‐  Kunstoff-­‐Beschichtetes  Gitter  GN  1/1

A  sosta  -­‐  Stop  compressor  -­‐  Par  arrêt  -­‐  Stillstand

3

 

Page 10: Tavoli HARMONY GN TN - · PDF fileIlcostruttoresirise rvaildirittodiapportaremodificheaiprodottisenzapreavviso.! Themanufacturerreservestherightstomodifyitsproductswithoutpriornotice.!

 

  Il  costruttore  si  riserva  il  diritto  di  apportare  modifiche  ai  prodotti  senza  preavviso.  The  manufacturer  reserves  the  rights  to  modify  its  products  without  prior  notice.  Le  constructeur  se  réserve  le  droit  d’apporter  des  modifications  aux  produits  sans  préavis.  Veränderungen   an   den   Produkten   können   vom   Hersteller   ohne   Vorankundigung   vorgenommen  werden.  

ILSA  S.p.A.  

Via Ferrovia, 31 I - 31010 Castello Roganzuolo di San Fior (Tv) ITALY  

Tel. +39 0438 4905 Fax +39 0438 400791  

08/201

2  -­‐  0

1  TAVOLI  REFRIGERATI  VENTILATI  VENTILATED    REFRIGERATED  COUNTERS    TABLES  REFRIGERES  VENTILEES  KÜHLTISCHE  UMLUFTKÜHLUNG  

HARMONY  GN  

0°…+10°C  

æModello - ModelModel - Gerätetyp

T  M  P  G  3  0  0  1T  M  P  G  3  0  0  2T  M  P  G  3  0  0  3

T  M  P  G  3  0  0  4T  M  P  G  3  0  0  5T  M  P  G  3  0  0  6

T  M  P  G  3  0  0  7T  M  P  G  3  0  0  8T  M  P  G  3  0  0  9

T  M  P  G  3  0  1  0T  M  P  G  3  0  1  1T  M  P  G  3  0  1  2

5  0  /  6  0      H  z! Descrizione - Description

Description - Beschreibung 1  Door 2  Doors 3  Doors 4  Doors

" Range 0°C...+10°C 0°C...+10°C 0°C...+10°C 0°C...+10°C

# SX Version

T Funzionamento - Operating ModeMode de fonctionnemen - Betriebsmodus 1 V V V V

r Capacità lorda - Gross CapacityCapacité brute - Bruttovolumen

l 102 235 368 500

nMateriale Esterno - External MaterialMatériau Extérieur - Verkstoff Außen 3  0  4 3  0  4 3  0  4 3  0  4

Dimensioni esterne - External DimensionDimensions externes - ußenabmessungen

Lunghezza - Width -Largeur - Breite mm 692 1139 1586 2033Profondità / con porte aperte - Depth / with open doorsProfondeur avec portes ouverte - Tiefe/mit geöffneter Tü

mm 680/1105 680/1105 680/1105 680/1105

Altezza - Height - Hauteur - Höhe mm 810 810 810 810

nMateriale Interno - Internal MaterialMatériau Intérieur - Verkstoff Innen 3  0  4 3  0  4 3  0  4 3  0  4

Dimensioni interne - Internal DimensionDimensions internes - Innenabmessungen

Lunghezza - Width -Largeur - Breite mm 343 790 1237 1684Profondità - Depth - Profondeur - Tiefe mm 530 530 530 530Altezza - Height - Hauteur - Höhe mm 560 560 560 560

æ Porte - Doors - Portes - Türen 1 2 3 4

$ Dotazione Standard - Standard EquipmentEquipement standard - Standardausstattung

1 2 3 4

% Serratura - Lock - Serrure - Schloss 2 ¨ ¨ ¨ ¨

& Sbrinamento - Defrost - Dégivrages - Abtauen

Type

N° Defrost in 24 hrs.

Evaporazione acqua sbrinamento - Evaporation of defrost waterEvaporation eau de dégivrage - Tauwasserverdunstung

Compressor

Model

Potenza - Power - Puissance - Leistung HP

T° Evaporation °C

Potenza frigorifera - Refrigerant PowerPuissance frigorifique - Kälteleistung

watt

æ Refrigerante - Refrigerant type - Réfrigérant type - Kältemitteltyp

Quantità di refrigerante - Refrigerant quantityQuantité de réfrigérant - Käaltemittelmenge

gr

æ Classe Climatica - Climate Class - Classe Climatique - Klima Classe

Potenza assorbita - Total Power - Puissance - Leistung watt

Tensione alimentazione - Supply VoltageTension d’alimentation - Anschlussspannung

V

' Noise Level dbA

( Peso Netto - Net weight - Poids net - Netto Gewicht kg 82 116 154 190

1 S = Statico - Static - Statique - Stille Kühlung / V = Ventilato - Ventilated - Ventile - Umluftkühlung

2 l= Dotazione di serie - Standard equipment - Dotation standard - Serien Ausstattung ¨=Optional

3

230V~  50Hz    /    220V~  60Hz

-­‐10

550

R404A

Griglia  plastificata  -­‐  Plastic-­‐Coated  GridGrille  Plastifiee  -­‐  Kunstoff-­‐Beschichtetes  Gitter  GN  1/1

+43°C

Elettrico  -­‐  Electric  -­‐  Electrique  -­‐  Elektrische

)

A  sosta  -­‐  Stop  compressor  -­‐  Par  arrêt  -­‐  Stillstand