Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de...

20
Talis S 72130xx1 Talis E 71733xx1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía

Transcript of Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de...

Page 1: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

Talis S72130xx1

Talis E71733xx1

EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía

Page 2: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

2

English Français

Technical Information

Recommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 145PSIRecommendedhotwatertemp. 120°-140°F*Max.hotwatertemp 176°F*Flowrate max.1.2GPMHolesizeinmountingsurface spout 1⅜" valves 1¼"Max.depthofmountingsurface 1⅜"

* Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumb-ingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.

Installation Considerations

•For best results, Hansgrohe recommends thatthisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.

•Please read over these instructions thoroughlybefore beginning installation. Make sure thatyou have all tools and supplies needed tocompletetheinstallation.

•Thisfaucetrequires½"hotandcoldsupplylines(notincluded).

•Keepthisbookletandthereceipt(orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.

Données techniques

Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 145PSITempératurerecommandée 120°-140°F* d'eauchaudeTempératuremaximumd'eauchaude 176°F*Capaciténominale 1.2GPMDimensiondutroudanslasurfacedemontage bec 1⅜po robinets 1¼poProfondeurmaximaledelasurface 1⅜po demontage

*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplomberielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.

À prendre en considération pour l’installation

•Pour de meilleurs résultats, Hansgroherecommandequeceproduitsoitinstalléparunplombierprofessionnellicencié.

•Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantde procéder à l’installation. Assurez-vousde disposer de tous les outils et du matérielnécessairespourl’installation.

•Cerobinetrequiertdesconduitesd’alimentationd’eau chaude et d’eau froide de ½ po (noncomprises).

•Conservez ce livret et le reçu (ou une autrepreuvesur laquellefigurent ladateet l’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.

Page 3: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

3

Español

Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles

Datos tecnicos

Presiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 145PSITemperaturarecomendadadel 120º-140ºF* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176ºF*Caudalmáximo 1.2GPMTamañodelorificioenlasuperficiedemontaje caño 1⅜" válvulas 1¼"Profundidadmáximadela 1⅜" superficiedemontaje

* Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesaplicablesparaajustarlatemperaturadelcalenta-dordeagua.

Consideraciones para la instalación

•Paraobtenermejores resultados, la instalacióndebeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.

•Antes de comenzar la instalación, lea estasinstrucciones detenidamente. Asegúrese detenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.

•Este grifo requiere tuberías de suministro deaguacalienteyfríade½"(noincluidas).

•Mantenga este folleto y el recibo (u otrocomprobante del lugar y fecha de compra)de este producto en lugar seguro. El recibose requiere en caso de ser necesario solicitarpiezasbajogarantía.

Thisunitmeetsorexceedsthefollowing:

•ASMEA112.18.1•CSAB125.1•Listedby IAPMO for use in the

USandCanada•WaterSensecertified

10 mm19 mm22 mm

Page 4: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

4

88509xx0

1¼" O.D.

2¼"

3½"

4⅝"

1¼"

Talis S72130xx1

10°

7⅜"

5⅞"

5"5⅝"

8"

½ NPT

max

. 1⅜

"

2½"

2⅛"

3"16

⅞"

1"

2"

1⅛" 1¼" 1⅛"

2"

4⅜"

5"

5"

4⅛

"

2⅞"30°

2⅝

"

8"

½ NPT

max

. 1⅜

"3"16

⅞"

1"

1⅛" 1¼" 1⅛"

2"

2"

Talis E71733xx1

Page 5: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

5

English Français Español

Toinsurecorrectoperationofthefaucet,installthehotvalveontheleftandthecoldvalveontheright.

Installezlavalvedel’eauchaudeàgaucheetcelledel’eaufroideàdroite.

Paraqueelgrifofuncionecorrectamente,elsuministrodeaguacalientedebeestaralaizquierdayeldeaguafríaaladerecha.

Installthemetalwasherandthefiberwasheronthevalve.

Positionthevalvesinthemount-ingsurface.

Installezlarondellemétalliqueetlarondelleenfibresurlavalve.

Poussezlavalveverslehautautraversdutroudelasurfacedemontage.

Coloquelasarandelasmetálicaydefibraenlaválvula.

Insertelaválvulahaciaarribaatravésdelasuperficiedemontaje.

Installation / Installation / Instalación

red / rouge / rojo

1

2

1

Page 6: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

6

English Français Español

Installthemountingnuts.

Restthevalveonthemountingsurface.

Installezl’anneaudemontage.

Déposezlavalvesurlasurfacedemontage.

Instaleelarodeselladoyelarodemontaje.

Apoyelaválvulaenlasuperficiedemontaje.

Tightenthetensioningscrewsbyhand.

Closethevalves.

Lightlylubricatethevalvestemsandthethreadsonthemount-ingplatesusingwhiteplumber'sgrease.

Serrezl’écroudemontageetlesvisdeserrage.

Fermezlesrobinets.

Lubrifiezlégèrementlestigesetlesfiletssurlesplaquesdemon-tageenutilisantdelagraissedeplomberieblanche.

Aprietelostornillosconlamano.

Girelosvástagosdelasválvulasalaposicióncerrada.

Lubriqueligeramentelosvásta-gosylasroscasenlasplacasdemontajecongrasablancaparaplomería.

32

1

2

1

2

Page 7: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

7

English Français Español

Installtheescutcheons.

Installthecolorringsandthesnapconnectors.

Pushthehandlesfirmlyoverthesnapconnectors.

Installezl'écusson.

Installezlebaguescouleuretleconnecteuràencliqueter.

Appuyezlapoignéefermementsurleconnecteuràencliqueter.

Instalelosembellecedores.

Instalelosanillosrojoyazul.

Instalelosconectoresdelamanijaconlostornillos.

Presionelamanijafirmementesobreelconectorapresionyempujefirmementehaciaabajo.

Thehandlesshouldbeparalleltothebasin.

Ifnecessary,loosenthescrews.

Rotatethevalveslightly.

Tightenthetensioningscrewsusingascrewdriver.

Vérifiezl’alignementdespoignées.

S’ilneconvientpas,deserrezlesvis.

Tournezlerobinet.

Serrezlesvisál'aided'unetournevis.

Inspeccionelaalineacióndelasmanijas.

Sinoessatisfactoria,aflojelostornillos.

Girelaválvula.

Aprietelostornillostensoresconundestornillador.

4 5a

1

1

2

2

2.2 ft-lb3 Nm

Page 8: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

8

English Français Español

Alternately,ifthehandleisnotalignedcorrectly,removeit.

Repositionthehandle.

Installthehandle.

Commealternative,retirezlapoignée.

Repositionnezlapoignée.

Installezlapoignée.

Alternativamente,quiteelmando.

Recoloqueelmando.

Instaleelmando.

65b

1

2

3

Page 9: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

9

English Français Español

Ifnecessary,rotatetheescutch-eonsothattheholeforthepullrodalignswiththenotchonthebackofthespout.

Installthepullrod.

Placethespoutassemblywithsealingringonthemountingsurface.

Sinécessaire,pivotezlarosaceafinqueletroupourlatirettes’aligneavecl’encochesurl’arrièredelebec.

Installezlatirette.

Placezl’assemblagedubecetl’anneaud'étanchéitésurlasurfacedemontage.

Siesnecesario,gireelembel-lecedorparaqueelorificioparaeltiradorestéalineadaconlamuescaenlaparteposteriordelsurtidor.

Instaleeltirador.

Coloqueelsurtidorconelarodeselladosobrelasuperficiedemontaje.

Installthefiberwasher,metalwasher,andmountingnut.

Tightenthemountingnut.

Installezlarondelleenfibre,larondellemétalliqueetl’écroudemontage.

Serrezl’écroudemontage.

Instalelaarandeladefibra,laarandelametálicaylatuercademontaje.

Aprietelatuercademontaje.

1

2

3

7 8

Page 10: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

10

English Français Español

Tightenthetensioningscrews. Serrezlesvisdeserrage. Aprietelostornillostensores.

Connectthehosestothevalveoutlets.

Use two wrenches. Do not allow the hoses twist or become loos-ened from the spout tee.

Installthesupplylines(notincluded).

Poussezl’extrémitédutuyaudansl’orificedelavalve.

Serrezletuyaufermementl’écrouàl’aidededeuxclés.

Faites en sorte que le tuyau de raccordement ne s’entortille pas car il pourrait se desserrer du bec.

Installezlesconduitesd’alimen-tation(noncomprises).

Conectelasmanguerasalasválvulas.

Aprietelastuercasdelamangueracondosllaves,comosemuestra.

No permita las mangueras se retuerzan.

Instalelastuberíasdesuministrode½"(noincluidas)enlasvál-vulasdeaguacalienteyfría.

10

10 mm

19 mm

9

2.2 ft-lb3 Nm

5.9 ft-lb8 Nm

Page 11: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

11

English Français Español

Removetheaerator.

Flushthefaucetforatleasttwominutes.

Installtheaerator.

Do not overtighten the aerator, or damage may result.

Retirezl’aérateur.

Rincezlerobinetpendantaumoins2minutes.

Installezl’aérateur.

Ne serrez pas trop l’aérateur, vous pour-riez l’endommager.

Retireelaireador.

Laveelgrifodurantealmenos2minutos.

Instaleelaireador.

No apriete el aireador en exceso, puesto que podría dañarlo.

11

22 mm1.5 ft-lb

2 Nm

22 mm

1

2

3

> 2 min

Page 12: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

12

Installation / Installation / Instalación

Petroleum-based plumbers puttycandamagethesurfaceofsomesinks. Please consult the manu-

facturerofthesinkregardingcompatiblesealants.

Lemasticdepétrole-basépeuten-dommagerlasurfacedequelquebaignoires.S'ilvousplaîtconsulter

le fabricantdubaignoirequantauxen-duitsd'étanchéitéacceptables.

Masilla de petróleo-basó puededañar la superficie de algún ba-ñeras.Consulteporfavoralfab-

ricantedelbañeraconrespectoasella-doresaceptables.

shorterplus courtmás corto

longerplus longmás largo

1 2

3 4 5

76

1

21

2

1

2

3

Page 13: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

13

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos

xx = Colors / Couleurs / Acabados00=Chrome82=BrushedNickel

94083xx0

92770xx0

92634000(40x3)

96364000(32x2.5)

97285000

94008000SW17mm

13961000

94009000SW17mm

98932000

92225000

92769xx0

92877xx0

(M5x6)SW2.5mm

98139000(18x2.5)

95272xx0

92768000(42x3)

98127000(11x2)

97206000(450mm)SW19mm

97357001

Talis S72130xx1

88509xx0

Page 14: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

14

92779xx0

95819000

13961000

96657xx0

95272xx0

97548000

92634000(40x3)

96364000(32x2.5)

97285xx0

92634000(40x3)

98139000(18x2.5)

98127000(11x2)

92785xx0

94184000

94009000SW17mm

94008000SW17mm

97206000(450mm)SW19mm

88509xx0

97357001

Talis E71733xx1

(M5x6)SW2.5mm

92877xx0

Page 15: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

15

User Instructions / Instructions de service / Manejo

Cleaning / Nettoyage / Limpieza

coldfroidfrío

hotchaudcaliente

1 2

closedfermécerrar

openouvertabierto

22 mm

Page 16: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

16

Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products

Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe

Lesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecom-posentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind'éviterd'endommagerleproduit,ilestnécessaired'enprendresoin.

Pour de meilleurs résultats :

• Empêchezl'accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec'estnécessaire.

• Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit.• N'utilisez pas cestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:

Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoudel’acideacétique.

Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives. Lesnettoyeursàvapeur. Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».

• Ne mélangez pas lesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant.• Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdanslesouver-

turesetlesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.

Modernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.

For best results:

• Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)whenneeded.

• Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct.• Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:

Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid. Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes. Steamcleaners. “Norinse”cleaningagents.

• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent.

• Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer.

• Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.Whenusingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge.

• AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothaftercleaning.

Important

• Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse.

• Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.Immediatelyrinseanyover-sprayfromtheHansgroheproduct.

• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty.

• If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.

Page 17: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

17

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.Para obtener mejores resultados: • EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario.• Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto.• Nouseestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:

Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía. Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos. Limpiadoresavapor Agentesdelimpieza"sinenjuague”.

• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza.• Nomezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante.• Norocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasyespa-

ciosycausardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja.• SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespués

delalimpieza.Importante• Losresiduosdejabónychampúpuedencausardaños.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecada

uso.• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.

EnjuagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.• Tampocopuedengenerarsedepositosdeproductosdelimpiezaoquimicosdebajodelosproductos,p.ej.En

unarmariodelavabo.Delocontrario,losvaporesgeneradospuedendanarlosproductos.• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecua-

dos no estáncubiertosporlagarantía• Sisedañauncomponentedelproducto,reemplácelo,yaqueexisteriesgodelesión.

Important • Lerésiduprovenantdessavonsetdesshampoingspeutcauserdesdommages.Rincezleproduitavecdel'eau

propreaprèschaqueutilisation.• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetles

raccordsdetuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.

• Dememe,ilestinterditdestockerdesdetergentsoudesproduitschimiquessouslesproduits,parex.dansunmeublesouslavabo,carlesvapeursquis'endegagentrisquentd'abimerlesproduits.

• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de bles-sure.

Page 18: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

18

Limited Consumer Warranty

This warranty is limited to products manufactured byHansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased byaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,and installed ineither theUnitedStatesor inCanada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

This limitedwarranty extends to the original purchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.Hansgroheneitherassumesnorauthorizesanyperson tocreate for itanyotherobligationorliabilityinconnectionwiththisproduct.

LENGTH OF WARRANTY

Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thislimitedwarrantystartsonthedateofpurchaseandextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproduct is originally installed. If youpurchased theproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,without limitation, a commercial purpose, this limitedwarrantystartsonthedateofpurchaseandextends(i)for1year,with respect toHansgroheandCommercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.TheRubbedBronzefinish is subject toa3-year limitedwarrantystartingonthedateofpurchase.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

This limited warranty covers only your Hansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:

Hansgrohe will replace at no charge for partsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartof the product that proves defective because ofimproper workmanship and/or material, undernormalinstallation,use,serviceandmaintenance.IfHansgrohe isunable toprovidea replacementandrepair isnotpracticalorcannotbemade intimely fashion, Hansgrohe may elect to refundthe purchase price in exchange for the return oftheproduct.REPAIRORREPLACEMENT(OR, INLIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THEPURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THISLIMITEDWARRANTYISTHEEXCLUSIVEREMEDYOFTHEPURCHASER.

WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY

A. Conditions,malfunctionsordamagenot resultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.

B. Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom(1) normal wear and tear, improper installation,impropermaintenance,misuse,abuse,negligence,accidentoralteration; (2) theuseofabrasiveorcaustic cleaning agents or “no-rinse” cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)conditions

in the home suchas excessivewaterpressureorcorrosion.

C. Labor and other expenses for disconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice (including but not limited to properpackagingandshippingcosts),or for installationorreinstallationoftheproduct.

D. Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.

E. AnyHansgroheorAxorproduct sold fordisplaypurposes.

HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.

Someprovincesandsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

Contact your Hansgrohe retailer, or contact TechnicalServiceat:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:

1. Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.

2. Adescriptionoftheproblem.3. Delivery of the product or the defective part,

postage prepaid and carefully packed andinsured,to:

Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway

Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455

When warranty service is completed, any repaired orreplacement product or part will be returned to youpostageprepaid.REVISEDMAY1,2016.

PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS

Uponpurchaseorprior to installation,pleasecarefullyinspect your Hansgrohe product for any damage orvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.

Page 19: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

19

Page 20: Talis E 71733xx1 - Hansgrohe · Rest the valve on the mounting surface. Installez l’anneau de montage. Déposez la valve sur la surface de montage. Instale el aro de sellado y el

20

Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-889-1783

www.hansgrohe-usa.com US

-Ins

talla

tion

Instr

uctio

ns•

Par

tNo.

902

9262

1•

Rev

ised

07/2

016