Taking Things Literally is Not as Confusing as It Sounds
Click here to load reader
Transcript of Taking Things Literally is Not as Confusing as It Sounds
![Page 1: Taking Things Literally is Not as Confusing as It Sounds](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022100423/577dacaf1a28ab223f8e3f04/html5/thumbnails/1.jpg)
8/14/2019 Taking Things Literally is Not as Confusing as It Sounds
http://slidepdf.com/reader/full/taking-things-literally-is-not-as-confusing-as-it-sounds 1/5
© 2009 Rightly‐dividing.com Page 1
Prophecy, the Rapture and Tribulation...Oh My!
NOT AS TOUGH AS IT SOUNDS
There is WAY too much incorrect information out
there! Yeah, that sounds egotistical ("I'm right and if
you don't agree with me, then you're wrong" jargon),
but the truth of the matter is that it really does NOT
take a rocket scientist to interpret Scripture. All it
takes it the correct HERMENEUTIC (method used).
IT'S LITERAL MEANING WE'RE AFTER
I believe that a literal‐historical hermeneutic is the
only one that provides consistency throughout and I
plan on showing that over and over and over and
over again.
Apart from the literal‐historical‐grammatical hermeneutic, there is NOTHING that provides the
same manner of consistency for understanding the Bible.
DISPENSATIONALISM IS NOT THE PROBLEM
People constantly malign Dispensationalists with the accusation that we do not follow the laws
of literal interpretation. They will point to a word that says "all" and if we do not understand
that word to mean literally everything or everybody, then we are not true literalists.
Let me try to explain how easy it is to see through this subterfuge. If I am among other people
and I hear someone yell "Fire!" the first thing that would come to my mind is that the room Iam in with those other people is on fire and I'd better make a quick exit! In this particular case
though, maybe the individual was eating some extremely hot wings. He was commenting to his
friends that these wings made his tongue feel like it was on FIRE. He wound up emphasizing
that word "fire" to the point that he used much more volume saying that one word that the
rest of the sentence, so the only thing I heard from across the room, was the word "fire!" In the
context of the situation then, the literally meaning of what he said was not that the room was
on fire, but that his mouth FELT like it was on fire.
LEFT IS LEFT, UNLESS IT MEANS AMOUNT
Here is another example. If I am in a car and I say to the driver, "Turn left at the next light," he
will understand me to be giving him direction. If I say to him (as I look in my wallet) "I have fivedollars left in my wallet," he will NOT understand that to mean that he should turn left at the
next light. The word LEFT takes on a completely different meaning from one sentence to the
other based solely on what? That's right; the context.
So my point is very simple to comprehend. No Dispensationalist that I know of (myself included)
reads the Bible and takes every word literally. What we DO is determine the literal MEANING of
![Page 2: Taking Things Literally is Not as Confusing as It Sounds](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022100423/577dacaf1a28ab223f8e3f04/html5/thumbnails/2.jpg)
8/14/2019 Taking Things Literally is Not as Confusing as It Sounds
http://slidepdf.com/reader/full/taking-things-literally-is-not-as-confusing-as-it-sounds 2/5
© 2009 Rightly‐dividing.com Page 2
words, phrases and sentences found in Scripture. This is not so unusual because we do this
every day, in normal speech and even in what we read.
LANGUAGE IS NOT STRAIGHTFORWARD
English, as in all languages, is filled with idioms, hyperbole, exaggerated speech, symbolism and
the rest. As normal, intelligent people, we generally understand when idioms, hyperbole andthe like are being used in conversation or in the written word. We roll with it and simply
continue moving through the conversation or the book we're reading without so much as a
hiccup because we understand that the word or phrase itself is not taken literally, but the
MEANING of the word or phrase IS taken literally. Anyone who is honest will admit that this is a
normal part of language.
HYPERBOLE
In the examples I've provided above, the meaning was determined by context. When hyperbole
or something else is used, meaning is derived not necessarily from context, but from simply
knowing the MEANING of the hyperbolic phrase.
But if we take a look at one or two examples of exaggerated speech, you will see exactly what I
am referring to here. For instance, if I am meeting a friend for lunch and I say to that friend,
"Man, I am SO hungry I could eat a COW!" that friend would not look at me like I was a freak,
and assume that I was actually going to eat a cow for lunch. He would be understanding me to
say that I am extremely hungry. The only type of person that might understand me to say that I
was literally going to eat a cow might be someone who is on the Autism spectrum. I do not say
that disrespectfully either because my wife and I have both worked with young people who
have autism. My point is simply that an individual with a certain type of autism would think that
I was planning to eat an entire cow and that might either be confusing for them, or freak them
out. So, when working with people with autism, I am extremely careful with my verbiage. Evensaying something like "Please go and change your socks" to a young person with autism could
result in him taking one sock from one foot and placing it on the other foot and doing the same
with the other sock. They would not understand me to be saying that they should go and get a
fresh pair of socks from the draw and put those on their feet, and then place the worn pair in
the hamper. They do not understand language any other way except hyper‐literally.
However, most of do not suffer from any form of autism and because of that, we are free to
enjoy the various aspects of language without being hampered by any degree of hyper‐
literalism.
In another example, I might say to my wife at the end of the day, "Hon, I'm beat. I need to hit
the hay." My wife would not look at me as if I was from outer space, or as if she was looking for
signs of me having been beaten. Beyond that, she would not run to our bedroom expecting to
see bales of hay where our bed once stood. This would be patently absurd of her. No, she
would take my words and understand them with a literal meaning. She would hear me to
actually and literally be saying: "Hon, I am really tired. I need to go to sleep in our bed." Who
reading this would take my comments any other way?
![Page 3: Taking Things Literally is Not as Confusing as It Sounds](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022100423/577dacaf1a28ab223f8e3f04/html5/thumbnails/3.jpg)
8/14/2019 Taking Things Literally is Not as Confusing as It Sounds
http://slidepdf.com/reader/full/taking-things-literally-is-not-as-confusing-as-it-sounds 3/5
© 2009 Rightly‐dividing.com Page 3
Words themselves can and do change over time. Years ago, the word "gay" simply meant
happy. Today, the word has taken on a completely new meaning.
The word "bad" today can mean any number of things, and its meaning is determined only by
its context. The same applies to the word "good."
I am sure if you took the time to consider it, you would be able to list any number of words that
have had their meanings change over time. In fact, many words have become completely
outmoded today and are no longer in use.
Beyond that, with the onset of sending text messages through our cell phones, a brand new
language is being created! It is an abbreviated, shortened language which allows people to
communicate much faster than if they were trying to spell out each word.
SO IT IS WITH THE BIBLE
It is extremely important to understand that the Bible was not written in a vacuum. It was
written in the living culture of Judaism, complete with all of its idioms intact.
When we read the Bible, the biggest mistake we can make is to NOT undergo some period of
cultural awareness that provides us with the insight necessary to know when we are reading
idioms and other forms of figures of speech, and when we are reading language that can be
taken as it is written.
The key then is that ultimately, we need to understand the Bible literally, but that literalness
occurs with the MEANING. The words simply provide us with meaning and when you gain
meaning from the text of Scripture, you have GOT to know HOW you arrived at that meaning. Itcannot be arbitrary, as many want to do today. If it is arbitrary, then it is subjective and if it is
subjective, it is not objective.
BEING OBJECTIVE, NOT SUBJECTIVE
Most people do not have any difficulty with the Bible until they get to one particular area of
Scripture; prophecy. When they get to prophecy, all of a sudden, something tells them that just
about everything they read from that point must be allegorized. In point of fact, there is little
reason to allegorize anything in Scripture.
When the Bible uses symbolism, interestingly enough, it normally explains what the symbolismis as applied to the symbol. Yet, many people will apply their own interpretive magic to it and
they wind up coming up with all sorts of meanings that have no basis in fact.
AN EXAMPLE PLEASE
If we look at the Olivet Discourse, which is found in three of the gospels, we can glean a number
of things from the entire passage. Jesus is speaking to His disciples about the end of all things.
They have asked Him some questions based upon what He has just told them about the Temple
![Page 4: Taking Things Literally is Not as Confusing as It Sounds](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022100423/577dacaf1a28ab223f8e3f04/html5/thumbnails/4.jpg)
8/14/2019 Taking Things Literally is Not as Confusing as It Sounds
http://slidepdf.com/reader/full/taking-things-literally-is-not-as-confusing-as-it-sounds 4/5
© 2009 Rightly‐dividing.com Page 4
and the fact that not one stone will be left on top of another stone. Their curiosity was aroused,
as ours would be, so they began asking Him "When will these things happen?" and "What will
be the sign of your coming?" etc.
Christ responds to their questions, but He does not respond to them in the order in which they
asked Him. Beyond this, He runs together a great period of time in just a few short paragraphs.
When He does get around to answering the question about WHEN these things will happen,
one of the things He says is "When nation shall rise against nation and kingdom against
kingdom..."
That phrase doesn't seem like much really. Many might be tempted to think "Yeah, so? That
just means war, but it doesn't help us zero in on timing." What most of fail to realize is that the
phrase itself is a Jewish idiom which means total war in the area in question. Christ is talking
about a global condition that exists at the end of the world. Because of that, it becomes
obvious that the phrase refers to a total global conflict. World War I was the very first global
conflict. I have read Richard Abanes' "End‐Time Vision" and I am sorry to tell him that he has it
completely wrong. The War of Spanish Succession was NOT the first actual world war, in spite
of the fact that he found TWO historians who believed it was just that.
Aside from those two historians, all historians agree that World War I was the first actual true
global conflict. In fact, that particular war took place on every continent, unlike the War of
Spanish Succession. Frankly, I would be embarrassed to argue that World War I was not the first
real world war, but if Mr. Abanes prefers to take that route, that is certainly up to him. I am
sure he does not really care how it makes him look, because his entire book was a determined
effort to overrule a Premillennial, Pretribulational position, so if it looks like he was grasping at
straws, it is because he was in fact, grasping at straws.
My point is simply this: for anyone who truly wants to approach Scripture and gain meaning
FROM it that is truthful to the text, then it is imperative to set aside any misgivings, or
preconceived notions of what Scripture says. Scripture must be allowed to speak for itself.
TO SUM UP
Three things are needed when studying the Bible in order to ascertain the actual meaning that
God intended us to gain from it:
1) LITERAL: a student of the Bible must be willing to look at the text in order to gain a literalMEANING. This might mean recognizing hyperbole, or exaggerated speech when it is there, and
understanding the meaning of that text as it is MEANT, not necessarily what the words literally
say.
2) HISTORICAL: a student of the Bible must be willing to spend some time learning about the
culture of Judaism, because it is only in understanding the phrases and verbiage of Orthodox
Jews who grew up with Scripture that it begins to open itself up to us. History is very, very
![Page 5: Taking Things Literally is Not as Confusing as It Sounds](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022100423/577dacaf1a28ab223f8e3f04/html5/thumbnails/5.jpg)
8/14/2019 Taking Things Literally is Not as Confusing as It Sounds
http://slidepdf.com/reader/full/taking-things-literally-is-not-as-confusing-as-it-sounds 5/5
© 2009 Rightly‐dividing.com Page 5
important. Words, phrases, and verbiage change over time. Names of cities and areas also
change over time. We need to know that.
3) GRAMMAR: this ties in with the above. Changes in words or phrases certainly affects the
meaning. I have provided a number of clear examples in the text above. We all know that word
meanings change and in fact, something that means one thing in one language or culture canmean something else completely in another language or culture. It is imperative to study the
words in the text and do our best to determine meaning, not just from that section of Scripture
necessarily, but we may have to spend time searching other portions of Scripture to help us
gain meaning for another portion.
IN CONCLUSION
Studying the Bible is probably the most worthwhile endeavor anyone could seek to do.
However, if it is not done correctly, the result will be disastrous. So many aberrant and heretical
theologies have been created simply because people do not know how to rightly divide His
Word.
It is imperative that we desire to gain the literal MEANING in every portion of Scripture,
including prophecy. It is not good enough to say "Well, I think this means so and so." We must
be able to PROVE why we believe the text says what we think it says and we cannot do that
unless we employ a hermeneutic, or method of study which will constantly provide us with the
most consistent results.
The Literal‐Historical‐Grammatical hermeneutic does just that. There is NOTHING better;
nothing that provides more consistency. It is the one method that allows the student of the
Bible to read the Word and gain a consistent meaning throughout; whether the student is
reading wisdom books, or prophetic books.
We have an obligation to God to understand His Word in the way in which HE meant it to be
understood. Get rid of the subjectivity. Get rid of the "I think it says" syndrome. Come to His
Word prepared to find out what He means, by using an approach that addresses the language,
the culture and the history of the Bible and Judaism. It is the only way to determine what God
has meant by what He has had written.