sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL · sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC...

14
35139E r3-12-07 sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC and 230VAC)

Transcript of sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL · sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC...

Page 1: sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL · sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC and 230VAC) 2 35139 E r3-12-07 Index ... the controller is generated and/or a fault

35139E r3-12-07

sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC and 230VAC)

Page 2: sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL · sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC and 230VAC) 2 35139 E r3-12-07 Index ... the controller is generated and/or a fault

2

35139E r3-12-07

IndexGeneral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Precautions and symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Design and Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Principle of Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Overall Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Wiring Diagram – Terminal Block Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8

Installation and Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Maintenance and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Timer settings (for use with optional timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Hydraulic Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Wiring Diagram – Timer Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Spare Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

How To Order . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

GeneralBefore installing this lubricator, please read this manual carefully. Failure to follow these instructions can result in damage to the product and/or serious bodily injury. The SureFire SLR lubricator meets all of the operating parameters for Bijur Single Line Resis-tance (SLR) centralized lubricating systems.

©Copyright Bijur Lubricating Corporation 2004-2006. Bijur Lubri-cating Corp. reserves the right to update or improve the technical specifications for this product without prior notice.

Company Headquarters and Sales/Service: Bijur Delimon International 2100 Gateway Centre Blvd., Suite 109 Morrisville, North Carolina 27560-6600 USA Phone: (800) 631-0168 Fax: (919) 465-0516

ApplicationThis SureFire SLR lubricator is ideally suited for use in single-line centralized lubrication systems. In these systems, lubricant is being delivered in pulses and under pressure (pressure and relief cycles) through the main feed lines to resistance fittings (metering units or control units) located near the lube points of the machinery being lubricated. Every use beyond this type of application is not in accordance with the manufacturers’ intended purpose, and the manufacturer is not to be held responsible for any damages result-ing from it. The corresponding risk is taken by the user only.

SafetyThis Operators Manual covers fundamental concepts, which are to be observed for installation, operation and maintenance. Therefore, it is absolutely necessary that the Operators Manual be studied by the person doing the installation prior to installation and start-up. It is also necessary to have this Operators Manual nearby and available for refer-ence in the future. The safety instructions mentioned in this Operators Manual, as well as all national operating and safety regulations for the safe operation of such equipment are to be observed.

Precautions and symbolsGeneral precautions and symbols used within this manual are as follows:

General safety instructions

Electrical safety instructions

Safety instructions which shall be considered for reasons of safe operation of the lubricator

Electrical connections made to Earth ground are identified by this symbol

Electrical connections made to the Neutral conductor are identified with a capital “N” NConditions and actions that pose potential hazards to the user are marked by this sign

All safety and/or warning labels affixed to the SureFire SLR lubricator must be maintained in a completely legible condition. Also, any modifi-cations made to the SureFire SLR lubricator (or to any of its components) must be approved by Bijur Lubricating Corp. prior to its use, otherwise the warrantee and any liability by Bijur Lubricating Corp. will be null and void.

Design and ConstructionThe basic design of the SureFire SLR lubricator is that of a motor driven gear pump, which sits in a reservoir of lubricant. The motor, gear pump and connecting driveshaft are assembled as a self-contained unit and are “dropped into” the reservoir through a hole in the main structural component, the Top Plate.

Installing the motor and pump assembly into the reservoir from the top provides easy access to all of the motor and pump components, includ-ing the screen (if applicable) without having to disassemble the reser-voir. If detaching the reservoir from the Top Plate is necessary, it can be done easily and without any tools on all models other than the 12 liter models, by loosening the external latches that are located on either side of the lubricator. On all models other than the 12 liter models, the Top Plate is mounted to the customer equipment by means of two bolts, and also provides the mounting locations for all of the other lubricator components. The 12 liter models are supported from the bottom.

The motor, pump and driveshaft assembly delivers pressurized lubri-cant directly into a channel in the Top Plate. This channel is sealed by means of O-Rings, and gives the Top Plate two integral outlet ports, one located at each end. Therefore, the customer may connect the main line plumbing distribution network to either side of the Top Plate, or to both sides, whichever is more convenient or aesthetically pleasing.

ATENCIÓN

ACHTUNG

AVISO

NOTIFICATION

WARNUNG

Page 3: sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL · sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC and 230VAC) 2 35139 E r3-12-07 Index ... the controller is generated and/or a fault

35139E r3-12-07

Technical SpecificationsOutput Volume: 115VAC, 230 VAC: 200cc/min @ 60Hz (167cc/min @ 50 Hz) 24VDC: 250cc/min

Output Pressure (MAX.): 75 psi (5 bar). This is the pressure relief valve setting.

Pressure Switch: Optional, closes at 20 ±5 psi (1.4 ±0.3 bar). Standard on SLR controller series.

Lubricant Viscosity: Oil, 20-1500 cp, Light Greases, NLGI 000-00, 1500-40,000 cp

Output Connection to Distribution: G1/4 BSPP (minimum 6MM OD main distribution line tubing recommended)

Reservoir Fill Screen: 40 mesh, removable

Reservoir Volume: 1.8 Liters, 2.7 Liters, 6.0 Liters, 12.0 Liters

Reservoir Material: Clear ABS Plastic for 1.8, 2.7 and 6.0L, Steel for 12.0L

Motor Voltage Options: 24VDC, 115VAC 50/60 Hz, 230VAC 50/60 Hz Motor Overload Protection needs to be provided by the host machine and/or its control system.

Motor Power Requirements: Approx. 140W

Motor Duty Cycle (for 115VAC and 230VAC motors): S3, 20%. This means that the maximum continuous “ontime” for any cycle is 3 minutes, and if the motor continuous “ontime” for a cycle is X, the required mini-mum “offtime” for that same cycle is at least 5X. Each motor has an internal high temperature cutoff switch.

Motor Duty Cycle (for 24VDC motor): S1 (Continuous Duty).

Operating Temperature Range: +5˚C through +40˚C (+40˚F through +105˚F)

Sound Pressure: 70 dBA

IP Rating: IP-54 Dry Weights SF2AxxB or C or D: 9.0 lbs/4.08 Kg

SF3AxxB or C or D: 10.0 lbs/4.54 Kg

SF6AxxB or C or D: 11.25 lbs/5.10 Kg

SF12AxxB or C or D: 16.0 lbs/7.26 Kg

Current Draw and Power Consumption

Rated Voltage (+/- 10%) 24VDC 115 & 230VAC (60 Hz, 1 Phase)

Peak Starting Current (amps) 2.8 2.4/1.1

Normal Running Current (amps) 2.4 2.2/.95

Max. Current locked rotor (amps) 5.2 3.0/1.44

Discharge (cc/min) 250 60Hz 200/200 50Hz 167/167

NOTE: 1) Peak and Starting Currents were measured with 40,000cp fluid at 450 psi. output pressure. 2) Discharge flows were measured with 0 psi output pressure.

The SureFire SLR lubricator must not be used in explosive atmospheres and must not be used for pumping flammable liquids.

Principle of OperationWhen power is supplied to the motor (via either an on-board timer or controller or by customer-supplied power) the motor runs the gear pump. As the motor turns, the gear pump pulls lubricant in from the reservoir and delivers pressurized lubricant to the distribution network via the outlet(s) in the Top Plate. Pressurizing the distri-bution network forces all of the resistance fittings in the system to discharge the lubricant to the friction points. As the resistance fittings discharge, the pressure in the network continues to rise until the limit in the pressure switch is reached (pressure switch sold separately). Once this limit is reached, the pressure switch can be used to stop the motor. Once the motor stops, momentary pressure in the distribu-tion network is greater than the pressure at the outlet side of the gear pump. This pressure differential actuates a quick dump valve which relieves the distribution line pressure back into the reservoir.

In the SureFire SLR models that come equipped with an on-board timer or controller, the frequency of the cycling is programmed auto-matically to be either time dependent or machine event dependent (ex. triggered by a proximity switch). Also, if the pressure switch ever becomes faulty, any over-pressure situation in the distribution network is always relieved back into the reservoir by means of a pressure relief valve set at a level safe for Bijur resistance fittings. A low-lubricant level switch is standard on all SureFire SLR controller models as well, and is used to prevent operation of the lubricator once the level of lubricant in the reservoir falls below a set minimum level. In this case, the motor is prevented from running and a fault condition on the controller is generated and/or a fault light is illuminated.

Also, on all SureFire SLR models that have an on-board controller, the pressure building aspect of the system is monitored to detect if there might be a possible leak in the distribution system. More specifi-cally, the time elapsed from the “motor start” event to the “pressure switch” event is monitored, and if too much time is taken between these two events, a leak in the distribution network is assumed, the motor is subsequently prevented from running and a fault condition on the controller is generated and/or a fault light is illuminated. On all SureFire SLR models that have an on-board controller, once a fault condition is generated, it is cleared by the next successful lube cycle and pressure switch actuation.

All SureFire SLR models come with an LED that illuminates when the motor shaft is actually turning, and a Momentary On/Off Switch that can be wired for manual priming if the customer so desires. For all SureFire SLR models that come with an on-board timer or controller, the Momentary On/Off Switch is pre-wired at the factory.

3

AVISO

NOTIFICATION

WARNUNG

Page 4: sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL · sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC and 230VAC) 2 35139 E r3-12-07 Index ... the controller is generated and/or a fault

4

35139E r3-12-07

4

SureFire SLR 1.8L, 2.7L, 6.0L (24VDC, 115VAC and 230VAC models)(on board timer or controller not available with 1.8L reservoir size)

Overall Dimensions

SureFire Reference A B C D E F G H J K L M N P Q R S T U

1.8L 136 114 82 174 170 285 230 183 204 154 141 154 25 153 5 6 5 175 N/A

2.7L 139 114 82 174 256 285 230 269 279 154 141 154 25 233 5 6 5 175 215

6.0L 186 117 85 204 290 318 264 303 N/A 187 174 187 25 220 5 35 5 209 N/A

C

B

N

A

N

E

KD

F

G

H

J

P

U

RQ

Q

S

TML

T

English

Español

Deutsch

English

Español

Français

Deutsch

English

Español

Deutsch

English

Español

Français

Deutsch

English

Español

Français

Deutsch

English

Español

Français

Deutsch

Español

Français

Deutsch

Français Français

English

(all dimensions are in millimeters)

(todas las dimensiones estan en milímetros)

(alle Abmessungen in Millimeter)

(toutes les dimensions sont en millimètres)Español

Deutsch

English

Français

Español

Deutsch

English

FrançaisEspañol

Deutsch

English

Français

Español

Deutsch

English

Français

Page 5: sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL · sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC and 230VAC) 2 35139 E r3-12-07 Index ... the controller is generated and/or a fault

35139E r3-12-07

Overall Dimensions

SureFire SLR 12.0L (24VDC, 115VAC and 230VAC models)

5

(all dimensions are in millimeters)

(todas las dimensiones estan en milímetros)

(alle Abmessungen in Millimeter)

(toutes les dimensions sont en millimètres)Español

Deutsch

English

Français

Español

Deutsch

English

FrançaisEspañol

Deutsch

English

Français

Español

Deutsch

English

Français

English

Español

Français

Deutsch

English

Español

Français

Deutsch

English

Español

Français

Deutsch

English

Español

Français

Deutsch

English

Español

Français

Deutsch

English

Español

Français

Deutsch

Page 6: sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL · sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC and 230VAC) 2 35139 E r3-12-07 Index ... the controller is generated and/or a fault

6

35139E r3-12-07

6

Terminal Block Connections - 115VAC

Grease Version

Oil Version

(5) Jumpers as shown(5) puentes según lo demostrado(5) Überbrückungsdrähte (Verbindungsleiter) wie gezeigt(5) pullovers comme montré

White/ Blanco/ Weiß / Blanc

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Blue/ Azul/ Blau/ Bleu

Red/ Rojo/ Rot/ Rouge

Momentary "on" switch/ Interruptor momentáneo de "on"

Momentschalter “AN”/ Commutateur momentané de "on" 12

11

Led / Conducido / Mené 1

Level switch/ Interruptor de nivel/ Füllstandschalter / Commutateur de niveau

Pressure switch / Interruptor de presión / Druckschalter / Mano-contact

115VAC (-) 5

(Do not use) / (no el uso) / (nicht verwenden) / (pas l'utilisation)

115VAC (+) 2

(Customer option)/ (Opción del cliente)/ (Wahl des Kunden)/ (Option de client)

Ground / Tierra / Erde / La terre 0

ENG

ESP

FR

DE

Led / Conducido / Mené 6

14

13

10

9

8

7

4

3

Terminal Block Connections - Oil version

KlemmenblockcAnschlüsse - Ölversion

Conexiones Del Bloque de terminales - Version aceite

Raccordements De TB - Version huiler

English Español

FrançaisDeutsch

115VAC

M

Brown/ Marrón/ Braun/ Brun

L-

L+

White/ Blanco/ Weiß / Blanc

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Blue/ Azul/ Blau/ Bleu

Red/ Rojo/ Rot/ Rouge

M

11

10

910.....30VDC (+)

Output (+) 200mA10.....30VDC (-)

(5) Jumpers as shown(5) puentes según lo demostrado(5) Überbrückungsdrähte (Verbindungsleiter) wie gezeigt(5) pullovers comme montré

Level switch (N.O)Interruptor de nivel (N.O) Füllstandschalter (N.O)Commutateur de niveau (N.O)

ENG

ESP

FR

DE

ENG

ESP

FR

DE

Terminal Block Connections - Grease version

KlemmenblockcAnschlüsse - Version ein fetten sie

Conexiones Del Bloque de terminales - Version engrasada

Raccordements De TB - Version grassier

English Español

FrançaisDeutsch

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Blue/ Azul/ Blau/ Bleu

Momentary "on" switch/ Interruptor momentáneo de "on"

Momentschalter “AN” / Commutateur momentané de "on" 13

12

Led/ Conducido/ Mené 1

Pressure switch/ Interruptor de presión/ Druckschalter/ Mano-contact

115VAC (-) 5

(Do not use)/ (no el uso)/ (nicht verwenden)/ (pas l'utilisation)

115VAC (+) 2

(Customer option)/ (Opción del cliente)/ (Wahl des Kunden)/ (Option de client)

Ground/ Tierra/ Erde/ La terre 0

Led/ Conducido/ Mené 6

15

14

8

7

4

3

115VAC

(5) Jumpers as shown(5) puentes según lo demostrado(5) Überbrückungsdrähte (Verbindungsleiter) wie gezeigt(5) pullovers comme montré

White/ Blanco/ Weiß / Blanc

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Blue/ Azul/ Blau/ Bleu

Red/ Rojo/ Rot/ Rouge

Momentary "on" switch/ Interruptor momentáneo de "on"

Momentschalter “AN”/ Commutateur momentané de "on" 12

11

Led / Conducido / Mené 1

Level switch/ Interruptor de nivel/ Füllstandschalter / Commutateur de niveau

Pressure switch / Interruptor de presión / Druckschalter / Mano-contact

115VAC (-) 5

(Do not use) / (no el uso) / (nicht verwenden) / (pas l'utilisation)

115VAC (+) 2

(Customer option)/ (Opción del cliente)/ (Wahl des Kunden)/ (Option de client)

Ground / Tierra / Erde / La terre 0

ENG

ESP

FR

DE

Led / Conducido / Mené 6

14

13

10

9

8

7

4

3

Terminal Block Connections - Oil version

KlemmenblockcAnschlüsse - Ölversion

Conexiones Del Bloque de terminales - Version aceite

Raccordements De TB - Version huiler

English Español

FrançaisDeutsch

115VAC

M

Brown/ Marrón/ Braun/ Brun

L-

L+

White/ Blanco/ Weiß / Blanc

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Blue/ Azul/ Blau/ Bleu

Red/ Rojo/ Rot/ Rouge

M

11

10

910.....30VDC (+)

Output (+) 200mA10.....30VDC (-)

(5) Jumpers as shown(5) puentes según lo demostrado(5) Überbrückungsdrähte (Verbindungsleiter) wie gezeigt(5) pullovers comme montré

Level switch (N.O)Interruptor de nivel (N.O) Füllstandschalter (N.O)Commutateur de niveau (N.O)

ENG

ESP

FR

DE

ENG

ESP

FR

DE

Terminal Block Connections - Grease version

KlemmenblockcAnschlüsse - Version ein fetten sie

Conexiones Del Bloque de terminales - Version engrasada

Raccordements De TB - Version grassier

English Español

FrançaisDeutsch

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Blue/ Azul/ Blau/ Bleu

Momentary "on" switch/ Interruptor momentáneo de "on"

Momentschalter “AN” / Commutateur momentané de "on" 13

12

Led/ Conducido/ Mené 1

Pressure switch/ Interruptor de presión/ Druckschalter/ Mano-contact

115VAC (-) 5

(Do not use)/ (no el uso)/ (nicht verwenden)/ (pas l'utilisation)

115VAC (+) 2

(Customer option)/ (Opción del cliente)/ (Wahl des Kunden)/ (Option de client)

Ground/ Tierra/ Erde/ La terre 0

Led/ Conducido/ Mené 6

15

14

8

7

4

3

115VAC

Page 7: sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL · sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC and 230VAC) 2 35139 E r3-12-07 Index ... the controller is generated and/or a fault

7

35139E r3-12-07

Terminal Block Connections - 230VAC

7

Grease Version

Oil Version

(4) Jumpers as shown(4) puentes según lo demostrado(4) Überbrückungsdrähte (Verbindungsleiter) wie gezeigt(4) pullovers comme montré

White/ Blanco/ Weiß / Blanc

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Blue/ Azul/ Blau/ Bleu

Red/ Rojo/ Rot/ Rouge

Momentary "on" switch/ Interruptor momentáneo de "on"

Momentschalter “AN”/ Commutateur momentané de "on" 12

11

Led / Conducido / Mené 1

Level switch/ Interruptor de nivel/ Füllstandschalter / Commutateur de niveau

Pressure switch / Interruptor de presión / Druckschalter / Mano-contact

230VAC (-) 5

(Do not use) / (no el uso) / (nicht verwenden) / (pas l'utilisation)

230VAC (+) 2

(Customer option)/ (Opción del cliente)/ (Wahl des Kunden)/ (Option de client)

Ground / Tierra / Erde / La terre 0

ENG

ESP

FR

DE

Led / Conducido / Mené 6

14

13

10

9

8

7

4

3

Terminal Block Connections - Oil version

KlemmenblockcAnschlüsse - Ölversion

Conexiones Del Bloque de terminales - Version aceite

Raccordements De TB - Version huiler

English Español

FrançaisDeutsch

230VAC

M

L-

L+Brown/ Marrón/ Braun/ Brun

11

10

910.....30VDC (+)

Output (+) 200mA10.....30VDC (-)

(4) Jumpers as shown(4) puentes según lo demostrado(4) Überbrückungsdrähte (Verbindungsleiter) wie gezeigt(4) pullovers comme montré

Level switch (N.O)Interruptor de nivel (N.O) Füllstandschalter (N.O)Commutateur de niveau (N.O)

ENG

ESP

FR

DE

ENG

ESP

FR

DE

Terminal Block Connections - Grease version

KlemmenblockcAnschlüsse - Version ein fetten sie

Conexiones Del Bloque de terminales - Version engrasada

Raccordements De TB - Version grassier

English Español

FrançaisDeutsch

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Blue/ Azul/ Blau/ Bleu

Momentary "on" switch/ Interruptor momentáneo de "on"

Momentschalter “AN” / Commutateur momentané de "on" 13

12

Led/ Conducido/ Mené 1

Pressure switch Interruptor de presión/ Druckschalter/ Mano-contact

230VAC (-) 5

(Do not use)/ (no el uso)/ (nicht verwenden)/ (pas l'utilisation)

230VAC (+) 2

(Customer option)/ (Opción del cliente)/ (Wahl des Kunden)/ (Option de client)

Ground/ Tierra/ Erde/ La terre 0

Led/ Conducido/ Mené 6

15

14

8

7

4

3

230VACWhite/ Blanco/ Weiß / Blanc

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Blue/ Azul/ Blau/ Bleu

Red/ Rojo/ Rot/ Rouge

M

(4) Jumpers as shown(4) puentes según lo demostrado(4) Überbrückungsdrähte (Verbindungsleiter) wie gezeigt(4) pullovers comme montré

White/ Blanco/ Weiß / Blanc

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Blue/ Azul/ Blau/ Bleu

Red/ Rojo/ Rot/ Rouge

Momentary "on" switch/ Interruptor momentáneo de "on"

Momentschalter “AN”/ Commutateur momentané de "on" 12

11

Led / Conducido / Mené 1

Level switch/ Interruptor de nivel/ Füllstandschalter / Commutateur de niveau

Pressure switch / Interruptor de presión / Druckschalter / Mano-contact

230VAC (-) 5

(Do not use) / (no el uso) / (nicht verwenden) / (pas l'utilisation)

230VAC (+) 2

(Customer option)/ (Opción del cliente)/ (Wahl des Kunden)/ (Option de client)

Ground / Tierra / Erde / La terre 0

ENG

ESP

FR

DE

Led / Conducido / Mené 6

14

13

10

9

8

7

4

3

Terminal Block Connections - Oil version

KlemmenblockcAnschlüsse - Ölversion

Conexiones Del Bloque de terminales - Version aceite

Raccordements De TB - Version huiler

English Español

FrançaisDeutsch

230VAC

M

L-

L+Brown/ Marrón/ Braun/ Brun

11

10

910.....30VDC (+)

Output (+) 200mA10.....30VDC (-)

(4) Jumpers as shown(4) puentes según lo demostrado(4) Überbrückungsdrähte (Verbindungsleiter) wie gezeigt(4) pullovers comme montré

Level switch (N.O)Interruptor de nivel (N.O) Füllstandschalter (N.O)Commutateur de niveau (N.O)

ENG

ESP

FR

DE

ENG

ESP

FR

DE

Terminal Block Connections - Grease version

KlemmenblockcAnschlüsse - Version ein fetten sie

Conexiones Del Bloque de terminales - Version engrasada

Raccordements De TB - Version grassier

English Español

FrançaisDeutsch

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Blue/ Azul/ Blau/ Bleu

Momentary "on" switch/ Interruptor momentáneo de "on"

Momentschalter “AN” / Commutateur momentané de "on" 13

12

Led/ Conducido/ Mené 1

Pressure switch Interruptor de presión/ Druckschalter/ Mano-contact

230VAC (-) 5

(Do not use)/ (no el uso)/ (nicht verwenden)/ (pas l'utilisation)

230VAC (+) 2

(Customer option)/ (Opción del cliente)/ (Wahl des Kunden)/ (Option de client)

Ground/ Tierra/ Erde/ La terre 0

Led/ Conducido/ Mené 6

15

14

8

7

4

3

230VACWhite/ Blanco/ Weiß / Blanc

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Blue/ Azul/ Blau/ Bleu

Red/ Rojo/ Rot/ Rouge

M

Page 8: sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL · sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC and 230VAC) 2 35139 E r3-12-07 Index ... the controller is generated and/or a fault

8

35139E r3-12-07

Terminal Block Connections - 24VDC

Grease Version

Oil Version

8

(3) Jumpers as shown(3) puentes según lo demostrado(3) Überbrückungsdrähte (Verbindungsleiter) wie gezeigt(3) pullovers comme montré

Momentary "on" switch/ Interruptor momentáneo de "on"

Momentschalter “AN”/ Commutateur momentané de "on" 12

11

Led / Conducido / Mené 1

Level switch/ Interruptor de nivel/ Füllstandschalter / Commutateur de niveau

Pressure switch / Interruptor de presión / Druckschalter / Mano-contact

24VDC (+) 5

(Do not use) / (no el uso) / (nicht verwenden) / (pas l'utilisation)

24VDC (-) 2

(Customer option)/ (Opción del cliente)/ (Wahl des Kunden)/ (Option de client)

Ground / Tierra / Erde / La terre 0

ENG

ESP

FR

DE

Led / Conducido / Mené 6

14

13

10

9

8

7

4

3

Terminal Block Connections - Oil version

KlemmenblockcAnschlüsse - Ölversion

Conexiones Del Bloque de terminales - Version aceite

Raccordements De TB - Version huiler

English Español

FrançaisDeutsch

24VDC

M

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Orange/ Anaranjado

L+

L-

Brown/ Marrón/ Braun/ Brun

11

10

910.....30VDC (+)

Output (+) 200mA10.....30VDC (-)

(3) Jumpers as shown(3) puentes según lo demostrado(3) Überbrückungsdrähte (Verbindungsleiter) wie gezeigt(3) pullovers comme montré

Level switch (N.O)Interruptor de nivel (N.O) Füllstandschalter (N.O)Commutateur de niveau (N.O)

ENG

ESP

FR

DE

ENG

ESP

FR

DE

Terminal Block Connections - Grease version

KlemmenblockcAnschlüsse - Version ein fetten sie

Conexiones Del Bloque de terminales - Version engrasada

Raccordements De TB - Version grassier

English Español

FrançaisDeutsch

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Blue/ Azul/ Blau/ Bleu

Momentary "on" switch/ Interruptor momentáneo de "on"

Momentschalter “AN” / Commutateur momentané de "on" 13

12

Led/ Conducido/ Mené 1

Pressure switch Interruptor de presión/ Druckschalter/ Mano-contact

24VDC (+) 5

(Do not use)/ (no el uso)/ (nicht verwenden)/ (pas l'utilisation)

24VDC (-) 2

(Customer option)/ (Opción del cliente)/ (Wahl des Kunden)/ (Option de client)

Ground/ Tierra/ Erde/ La terre 0

Led/ Conducido/ Mené 6

15

14

8

7

4

3

24VDCBlack/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Orange/ Anaranjado

M

(3) Jumpers as shown(3) puentes según lo demostrado(3) Überbrückungsdrähte (Verbindungsleiter) wie gezeigt(3) pullovers comme montré

Momentary "on" switch/ Interruptor momentáneo de "on"

Momentschalter “AN”/ Commutateur momentané de "on" 12

11

Led / Conducido / Mené 1

Level switch/ Interruptor de nivel/ Füllstandschalter / Commutateur de niveau

Pressure switch / Interruptor de presión / Druckschalter / Mano-contact

24VDC (+) 5

(Do not use) / (no el uso) / (nicht verwenden) / (pas l'utilisation)

24VDC (-) 2

(Customer option)/ (Opción del cliente)/ (Wahl des Kunden)/ (Option de client)

Ground / Tierra / Erde / La terre 0

ENG

ESP

FR

DE

Led / Conducido / Mené 6

14

13

10

9

8

7

4

3

Terminal Block Connections - Oil version

KlemmenblockcAnschlüsse - Ölversion

Conexiones Del Bloque de terminales - Version aceite

Raccordements De TB - Version huiler

English Español

FrançaisDeutsch

24VDC

M

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Orange/ Anaranjado

L+

L-

Brown/ Marrón/ Braun/ Brun

11

10

910.....30VDC (+)

Output (+) 200mA10.....30VDC (-)

(3) Jumpers as shown(3) puentes según lo demostrado(3) Überbrückungsdrähte (Verbindungsleiter) wie gezeigt(3) pullovers comme montré

Level switch (N.O)Interruptor de nivel (N.O) Füllstandschalter (N.O)Commutateur de niveau (N.O)

ENG

ESP

FR

DE

ENG

ESP

FR

DE

Terminal Block Connections - Grease version

KlemmenblockcAnschlüsse - Version ein fetten sie

Conexiones Del Bloque de terminales - Version engrasada

Raccordements De TB - Version grassier

English Español

FrançaisDeutsch

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Blue/ Azul/ Blau/ Bleu

Momentary "on" switch/ Interruptor momentáneo de "on"

Momentschalter “AN” / Commutateur momentané de "on" 13

12

Led/ Conducido/ Mené 1

Pressure switch Interruptor de presión/ Druckschalter/ Mano-contact

24VDC (+) 5

(Do not use)/ (no el uso)/ (nicht verwenden)/ (pas l'utilisation)

24VDC (-) 2

(Customer option)/ (Opción del cliente)/ (Wahl des Kunden)/ (Option de client)

Ground/ Tierra/ Erde/ La terre 0

Led/ Conducido/ Mené 6

15

14

8

7

4

3

24VDCBlack/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Orange/ Anaranjado

M

Page 9: sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL · sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC and 230VAC) 2 35139 E r3-12-07 Index ... the controller is generated and/or a fault

9

35139E r3-12-07

Install the SureFire SLR Lubricator in the horizontal position ONLY. Attach the lubricator in the desired loca-tion and to the desired equipment by means of an appropriately sized bolt through each of the (2) mounting holes in the top plate. For the 1.8 and 2.7 liter models, use (2) M6 bolts. For the 6.0 liter models, use (2) M8 bolts. For the 12.0 liter models, support the reservoir from the bottom.

Reservoir size Hortizontal distance between mounting bolts Use bolt

1.8 153MM +5/ -0 M6

2.7 215MM +5/-0, 233MM +5/-0 M6

6.0 220MM +5/-0 M8

12.0 ——— ——

The lubricator should be installed in a location that is easy to access, for purposes of viewing the front panels, for ease of reservoir-filling, for ease of service and for ease of attachment to the distribution network plumbing.

Remember the SureFire SLR allows attachment of distribution plumb-ing to either (or both) sides of the top plate. If only one side is used, be sure to plug the unused outlet with a G1/4 BSPP plug (one such plug is included with each lubricator). Also, the reservoir on the 1.8L, 2.7L and 6.0L models can be easily removed by loosening the latches located on ether side of the lubricator. However, to successfully do this, be sure to leave enough clearance underneath the lubricator to allow for the reservoir to be dropped down appropriately.

Two liquid tight fittings are supplied with the lubricator. Use the liquid tight fittings to secure the electrical wiring for the lubricator and to prevent ingress of fluids or dirt into the motor compartment. Typically one of the fittings is used to bring “power” into the motor compartment and the other fitting is used to bring “signal” into or out of the motor compartment.

All tubing, flexible hoses and fittings must be compatible with the lu-bricant, operating pressure and surrounding environment. In general, try to install the lubricator in the lowest position (vertically) with rela-tion to the rest of the distribution network and do not allow the tubing to rise and fall when avoiding obstacles. This is in case air enters the distribution lines, the bubbles will tend to rise towards the end of the distribution lines and not get caught anywhere along the way.

All electrical connections are to be made by a qualified technician and all local electrical codes are to be followed. When electrical connections are being made, do so before the power leads are connected and before the power is supplied.

Consult the wiring diagram (located under the motor cover) for the correct wiring for your SureFire SLR lubricator.

The installation should include a means of discon-necting the power supply for servicing. Such means shall allow for switching off the power during normal operation and/or in an emer-gency. Also, a residual current device is required to automatically dis-connect the power supply in the event of a failure in basic insulation.

Be sure that all plumbing distribution lines are clean, are not kinked and are free from any chips or any other impurities.

Fill the reservoir through the fill cap and/or fill cap strainer with clean lubricant specified by the Original Equipment Manufacturer and that meets all of the lubricant specifications listed below.

Lubricant viscosity Oil, 20–1500 cp Fluid grease, NLGI 000 to 00, 1500–40,000 cp

Do not overfill the reservoir. Never fill past the “MAX” level as noted on the reservoir. Overfilling could cause damage to the electrical components located under the motor cover.

Pump primingFilling the reservoir and turning on the lubricator is usually enough to prime the pump. However, in the case of a very thick lubricant, some-times it’s necessary to assist priming the pump. Upon initial startup, if no lubricant is being delivered to the pump outlet, make sure the pump is primed.

Avoid all kinds of impurities as dirt particles are the most common cause of gear pump failure. If you wish to determine whether the lubricant you plan on using is approved for use with Bijur Lubricating Systems, you can consult the Customer Service Department.

To prime the distribution network, plumb the entire system (main-line tubing, manifolds, junctions, air/oil blocks, resistance fittings, resistance fitting outlet tubing to bearing points, etc.). Then, remove a plug or resistance fitting at the point furthest away from the pump. Now, run the pump until bubble-free lubricant flows from this point. Replace the plug or last resistance fitting.

Installation and Commissioning

9

ATENCIÓN

ACHTUNG

Loquet du réservoir

Vue du côté droit

Pestillos del depósito

G1/4 BSPP (mínimo 6 MM diámetro exterior tubería de distribución principal recomendada)

Vista lado derecho

Reservoir latch

Right view

G 1/4 BSPP(tuyauterie de distribution principale de 6 mm D.E. minimum recommandée)

G 1/4 BSPP (Min. 6mm O.D. main distribution line tubing recommended)

Reservespeicher/Sicherheitsmenge

G ¼ BSPP (Min. 6mm O.D. für Verrohrung der Hauptleitung wird empfohlen)

Ansicht rechte Seite

Loquet du réservoir

Vue du côté droit

Pestillos del depósito

G1/4 BSPP (mínimo 6 MM diámetro exterior tubería de distribución principal recomendada)

Vista lado derecho

Reservoir latch

Right view

G 1/4 BSPP(tuyauterie de distribution principale de 6 mm D.E. minimum recommandée)

G 1/4 BSPP (Min. 6mm O.D. main distribution line tubing recommended)

Reservespeicher/Sicherheitsmenge

G ¼ BSPP (Min. 6mm O.D. für Verrohrung der Hauptleitung wird empfohlen)

Ansicht rechte Seite

ATENCIÓN

ACHTUNG

ATENCIÓN

ACHTUNG

AVISO

NOTIFICATION

WARNUNG

AVISO

NOTIFICATION

WARNUNG

Page 10: sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL · sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC and 230VAC) 2 35139 E r3-12-07 Index ... the controller is generated and/or a fault

35139E r3-12-07

Maintenance and ServiceThe SureFire SLR lubricator does not require much maintenance. After initial set-up, the lubricator requires only the following mainte-nance:

a) When filling the reservoir with oil, the lubricant must be poured through the oil-filler screen

b) The oil-filler screen must be inspected after every 4 or 5 fillings and cleaned if necessary

c) If filling with a thin grease, due to the fact that SureFire SLR thin grease models omit the filter screens, be sure the grease is fresh, clean, and is not higher than 40,000 cp viscosity.

d) Do not use aggressive cleaners to clean the lubricator. Use only mild cleaners or degreasers to clean the lubricator.

In the event of having to replace a pressure gauge, do not remove the adapter from the top plate. Prevent the adapter from rotating with one wrench as you remove the old gauge and install the new gauge with a second wrench. Appropriate pipe thread sealant applied to the male thread of the new gauge is recommended.

TroubleshootingPre-mature wear of the gear pump and the other moving parts is usu-ally caused by dirty or contaminated lubricant.

Failure of the SLR lubricator to deliver lubricant can be caused by an incorrect commissioning sequence, resulting in either air or dirt being trapped in the distribution network.

A permanently lit (red) LED, present on controller versions, is caused either by the lubricant level in the reservoir being too low, or the system not being able to build enough pressure to trigger the pressure switch, or both. In either case, the red light (fault) can be cleared by filling the reservoir and running the next pressure up/pressure relief cycle successfully. This is usually done by pressing the manual lube button.

If you have any questions and need technical assistance, our Customer Service number is: 1-800-631-0168

ON/OFF Timer (optional)The ON/OFF Timer that came with your SureFire SLR Lubricator automatically controls the lubricator to be ON for the time you set and OFF for the time you set. Making the actual settings is covered below. The Timer is a very simple device and as long as power is continuously supplied, it continually cycles the motor of the lubricator ON and OFF based on the time settings you choose.

WiringThe wiring diagram is shown on the next page. The Timer is wired to the lubricator motor at the factory. For the oil version, ignore positions 7-8, and use all other positions for other lubricator functions as nec-essary. For the grease version, ignore positions 8-9, and use all other positions for other lubricator functions as necessary. Also, always be sure to connect your power to terminals 1 and 2 on the Terminal Block as shown, being careful to keep in place any jumpers that were already installed at the factory.

If you have a 115VAC or 230VAC model, the motor Duty Cycle is: S3 20%, which means the maximum continuous “ON” time for any cycle is 3 minutes, and if the motor continuous ON time is X, the required minimum OFF time for that same cycle is 5X. If you have a 24VDC model, there are no such maximum ON or minimum OFF time requirements.

Time settingsMaking the ON and OFF settings on the Timer is very simple. The top two dials on the front face control the ON time (0.1 seconds to 100 hours), and the bottom two dials control the OFF time (0.1 seconds to 100 hours). For each pair of dials, the beige colored dial sets the time range for the setting, and the blue colored dial actually makes the setting.

For example, if you desired your ON time to be 8 seconds and your OFF time to be 5 minutes, you would set the upper beige dial to be “1-10” (seconds) and the upper blue dial to be 8, then you would set the lower beige dial to be “1-10” (minutes) and the lower blue dial to be 5.

It’s that simple. The Timer is working whenever power is supplied to it. If the power is interrupted, the Timer completely stops. Once the power is restored, the Timer begins again with whatever it’s current ON time setting is. Also, to make lubricator adjustments easy, chang-es to the ON and OFF time settings can be made while the timer is running, and take effect at the beginning of the very next timed cycle.

Please be aware of the motor duty cycle restric-tions as previously noted. Bijur recommends that the lubricator be tested after making any time settings. This is to make sure the settings are correct before the pump is left to run in an unattended fashion.

10

Hydraulic Diagram

ATENCIÓN

ACHTUNG

ATENCIÓN

ACHTUNG

ATENCIÓN

ACHTUNG

Page 11: sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL · sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC and 230VAC) 2 35139 E r3-12-07 Index ... the controller is generated and/or a fault

35139E r3-12-07

Timer - Wiring Diagram

11

Grease Version

Oil Version

9

8

7

10.....30VDC (+)Output (+) 200mA

10.....30VDC (-)

(1) Jumper as shown(1) puente según lo demostrado(1) Überbrückungsdrähte (Verbindungsleiter) wie gezeigt(1) pullover comme montré

Level switch (N.O)Interruptor llano (N.O) Füllstandschalter (N.O)Commutateur de niveau (N.O)

ENG

ESP

FR

DE

ENG

ESP

FR

DE

Momentary "on" switch/ Interruptor momentáneo de "on"

Momentschalter “AN” / Commutateur momentané de "on"

11

10

Pressure switch/ Interruptor de presión/ Druckschalter/ Mano-contact

5

2

1

3

4

6

(Customer option)/ (Opción del cliente)(Wahl des Kunden)/ (Option de client)

Ground/ Tierra/ Erde/ La terre 0115VAC (+)230VAC (+)24VDC (+)

Wiring Diagram Grease version

English Esquema EléctricoVersion engrasada

Español BauschaltplanVersion ein fetten sie

Deutsch Diagramme de câblageVersion huiler

Français

A1 15 Y1

18 16 A2

Brown/ Marrón/ Braun/ Brun

LED

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Blue/ Azul/ Blau/ Bleu

115VAC (-)230VAC (-)24VDC (-)

MotorWired atFactory

Momentary "on" switch/ Interruptor momentáneo de "on"

Momentschalter “AN”/ Commutateur momentané de "on"

Level switch/ Interruptor llano / Füllstandschalter / Commutateur de niveau

Pressure switch / Interruptor de presión / Druckschalter / Mano-contact

2

1

(Customer option)/ (Opción del cliente)(Wahl des Kunden)/ (Option de client)

Ground / Tierra / Erde / La terre 0

10

9

8

7

4

5

6

3 A1 15 Y1

18 16 A2

115VAC (-)230VAC (-)24VDC (-)

115VAC (+)230VAC (+)24VDC (+)

Wiring Diagram Oil version

English Esquema EléctricoVersion aceite

Español BauschaltplanÖlversion

Deutsch Diagramme de câblageVersion huiler

Français

(1) Jumper as shown(1) puente según lo demostrado(1) Überbrückungsdrähte (Verbindungsleiter) wie gezeigt(1) pullover comme montré

ENG

ESP

FR

DE

LED

MMotor

Wired atFactory

9

8

7

10.....30VDC (+)Output (+) 200mA

10.....30VDC (-)

(1) Jumper as shown(1) puente según lo demostrado(1) Überbrückungsdrähte (Verbindungsleiter) wie gezeigt(1) pullover comme montré

Level switch (N.O)Interruptor llano (N.O) Füllstandschalter (N.O)Commutateur de niveau (N.O)

ENG

ESP

FR

DE

ENG

ESP

FR

DE

Momentary "on" switch/ Interruptor momentáneo de "on"

Momentschalter “AN” / Commutateur momentané de "on"

11

10

Pressure switch/ Interruptor de presión/ Druckschalter/ Mano-contact

5

2

1

3

4

6

(Customer option)/ (Opción del cliente)(Wahl des Kunden)/ (Option de client)

Ground/ Tierra/ Erde/ La terre 0115VAC (+)230VAC (+)24VDC (+)

Wiring Diagram Grease version

English Esquema EléctricoVersion engrasada

Español BauschaltplanVersion ein fetten sie

Deutsch Diagramme de câblageVersion huiler

Français

A1 15 Y1

18 16 A2

Brown/ Marrón/ Braun/ Brun

LED

Black/ Negro/ Schwarzes/ Noir

Blue/ Azul/ Blau/ Bleu

115VAC (-)230VAC (-)24VDC (-)

MotorWired atFactory

Momentary "on" switch/ Interruptor momentáneo de "on"

Momentschalter “AN”/ Commutateur momentané de "on"

Level switch/ Interruptor llano / Füllstandschalter / Commutateur de niveau

Pressure switch / Interruptor de presión / Druckschalter / Mano-contact

2

1

(Customer option)/ (Opción del cliente)(Wahl des Kunden)/ (Option de client)

Ground / Tierra / Erde / La terre 0

10

9

8

7

4

5

6

3 A1 15 Y1

18 16 A2

115VAC (-)230VAC (-)24VDC (-)

115VAC (+)230VAC (+)24VDC (+)

Wiring Diagram Oil version

English Esquema EléctricoVersion aceite

Español BauschaltplanÖlversion

Deutsch Diagramme de câblageVersion huiler

Français

(1) Jumper as shown(1) puente según lo demostrado(1) Überbrückungsdrähte (Verbindungsleiter) wie gezeigt(1) pullover comme montré

ENG

ESP

FR

DE

LED

MMotor

Wired atFactory

Page 12: sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL · sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC and 230VAC) 2 35139 E r3-12-07 Index ... the controller is generated and/or a fault

35139E r3-12-07

Spare Parts

12

Example SureFire SLR lubricator, 1.8 Liter Reservoir, for an SLR distribution network, no options – for oil, Terminal Block Version (no timer, no controller), 230VAC incoming power.

SF 2 A N A D

How to Order

SureFire SLR MODEL NUMBERSF2AxxB SF2AxxC SF2AxxD

SF3AxxB SF3AxxC SF3AxxD

SF6AxxB SF6AxxC SF6AxxD

SF12AxxB SF12AxxC SF12AxxD

PART DESCRIPTION PART # PART # PART # PART #Reservoir

34794 34795 34796

Reservoir Assembly

35153Reservoir Gasket

Bolts

Washers

Reservoir O-Ring

Reservoir Clasp

Reservoir Clasp Plate

Reservoir Clasp Plate Screws

Reservoir Inlet Strainer Assembly (w/screws) 35150

Automotive Quick Connector Assembly - for grease applications (with O-Ring) 35151

Automotive Quick Connector Assembly - for oil applications (with O-Ring) 35152

Motor Cover

34791 34792 34793Motor Cover O-Ring

Motor Cover Screw

Level Switch (std. for oil)34797 34798

Level Switch Stem

2 position Level Switch for oil 39161-4793-1 39161-4793-2

Level Switch for grease 23470

Pressure Gauge 23522

Pressure Switch (optional) 23545 (normally open) closes at 20psi ± 5psi

ON/OFF TIMER (optional) 35074

Motor (24 VDC) 27632

Motor (115/230 VAC) 34876

Motor Fan

NUMÉRO DE SÉRIE SureFire SLRSF2AxxB SF2AxxC SF2AxxD

SF3AxxB SF3AxxC SF3AxxD

SF6AxxB SF6AxxC SF6AxxD

SF12AxxB SF12AxxC SF12AxxD

DESCRIPTION DE LA PIÈCE PIÈCE # PIÈCE # PIÈCE # PIÈCE #Réservoir

34794 34795 34796

Assemblage du réservoir

35153Garniture de réservoir

Boulons

Rondelles

Bague de réservoir

Verrou de réservoir

Plateau pour verrou de réservoir

Vis pour plateau de verrou de réservoir

Assemblage du tamis du passage d’eau du réservoir (avec vis) 35150Assemblage rapide des connecteurs pour véhicules à moteur – pour application de la graisse (avec bague) 35151

Assemblage rapide des connecteurs pour véhicules à moteur – pour application de l’huile (avec bague) 35152

Couvercle de moteur

34791 34792 34793Bague pour couvercle de moteur

Vis pour couvercle de moteur

Commutateur de niveau (std. pour huile)34797 34798

Tige pour commutateur de niveau

Position 2 de l’interrupteur de niveau pour l’huile 39161-4793-239161-4793-1

Interrupteur de niveau pour la graisse 23470

Indicateur de pression 23522

Interrupteur de pression (facultatif) 23545 (Généralement ouvert) ferme à 20 psi

Interrupteur Marche/Arrêt (facultatif) 35074

Moteur (24 VDC) 27632

Moteur (115/230 VAC) 34876

Ventilateur de moteur

SureFire SLR TYPENUMMERSF2AxxB SF2AxxC SF2AxxD

SF3AxxB SF3AxxC SF3AxxD

SF6AxxB SF6AxxC SF6AxxD

SF12AxxB SF12AxxC SF12AxxD

BAUTEIL BEZEICHNUNG TEIL # TEIL # TEIL # TEIL #Behälter

34794 34795 34796

Behälter Montage

35153Behälter Dichtring

Bolzen

Unterlegscheiben

Behälter O-Ring

Behälter Umklammerung

Behälter Umklammerung Anschlusspl

Behälter Umklammerung Anschlussplatte

Montage Behälter Einlassdüse (w/Schrauben) 35150

Automatische Steckanschluss-Vorrichtung für Schmierstoff Einsätze (mit O-Ring) 35151

Automatische Steckanschluss-Vorrichtung für Öl Einsätze (mit O-Ring) 35152

Motor Abdeckung

34791 34792 34793Motor Abdeckung O-Ring

Motor Abdeckung Schraube

Füllstandschalter (Standard für Öl)34797 34798

Füllstandschalter Schaltspindel

2 Positionen Füllstandsschalter für Öl 39161-4793-239161-4793-1

2 Positionen Füllstandsschalter für Schmierstoffe 23470

Druckanzeige 23522

Druckschalter (Wahlfrei) 23545 (Normalerweise geöffnet) schließt bei 20 psi

Ein-Aus Zeitschalter (Wahlfrei) 35074

Motor (24 VDC) 27632

Motor (115/230 VAC) Gebläsemotor 34876

Motoranhänger

NÚMERO DE MODELO DE SureFire SLRSF2LxxB SF2LxxC SF2LxxD

SF3LxxB SF3LxxC SF3LxxD

SF6LxxB SF6LxxC SF6LxxD

SF12LxxB SF12LxxC SF12LxxD

PART DESCRIPTION PART # PART # PART # PART #Depósito

34794 34795 34796

Reservoir Assembly

35153Reservoir Gasket

Bolts

Washers

Junta de cierre del depósito

Cierres del depósito

Tapa de cierre del depósito

Tornillos de la tapa de cierre del depósito

Filtro de llenado 35150

Enchufe rápido para rellenado de grasa para automoción (con O-ring) 35151

Enchufe rápido para rellenado de aceite para automoción (con O-ring) 35152

Tapa motor

34791 34792 34793Junta para tapa motor

Tornillos tapa motor

Interruptor de nivel (std. para aceite)34797 34798

Interruptor de nivel Stem

Interruptor de nivel con dos contactos para aceite 39161-4793-239161-4793-1

Interruptor de nivel para grasa 23470

Manómetro 23522

Presostato (opcional) 23545 (Normalmente abierto) se cierra en 20 psi

Temporizador de Encendido/Apagado (opcional) 35074

Motor (24 VDC) 27632

Motor (115/230 VAC) 34876

Motor ventilador

Standard versions include: float type reservoir low level switch, standard reservoir fill-cap screen, quick dump valve for PDIs, 450 psi pressure relief valve.

*Controller type A & B are CE approved.

Page 13: sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL · sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC and 230VAC) 2 35139 E r3-12-07 Index ... the controller is generated and/or a fault

How to Order

Notes

Page 14: sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL · sUREFIRE sLR OPERATORs MANUAL Single Phase Models (24VDC, 115VAC and 230VAC) 2 35139 E r3-12-07 Index ... the controller is generated and/or a fault

35139E r3-12-07