Summer Camp 2016 - West Communities YMCA

12
SUMMER DAY CAMP JOIN THE FUN! westcommunitiesymca.org 2016 West Communities YMCA

description

For more information: http://ymcachicago.org/westcommunities/pages/summer-day-camp

Transcript of Summer Camp 2016 - West Communities YMCA

SUMMER DAY CAMP

JOIN THE FUN!

westcommunitiesymca.org

2016 West Communities YMCA

FRIENDSHIP. ACCOMPLISHMENT. BELONGING.Remember the fun of summer when you were

a kid? Exploring the outdoors, spending time with

friends, playing games and splashing in the pool?

At Y camp, we create an exciting, safe

environment for kids to have an unforgettable

summer of fun. And while they’re taking part in

unique experiences and adventures, they’re also

building self-esteem, developing interpersonal skills

and making lasting friendships and memories.

Summer is just around the corner,

so sign up at the membership desk today!

CH

GO

48

The YMCA of Metro Chicago Summer camps provide children with summer adventures that promote a healthy spirit, mind and body. Children spend time indoors and outdoors as experienced staff lead campers in a wide variety of activities each day, including arts and crafts, games, skits and songs, sports, instructional/ recreational swimming and weekly offsite field trips.

In addition, the YMCA continues to incorporate its healthy kid's curriculum into its summer camp programs. Children participate in weekly interactive workshops with doctors, dentists, nutritionists and athletes to gain basic knowledge on how to incorporate proper nutrition, exercise and positive self images into their everyday lives.

At the YMCA, our summer camps are ACA accredited, which means that we maintain the highest standards regarding program quality. We believe the most important elements of a positive summer camp experience are the safety and well-being of your child.

El Campamento de verano del YMCA del Área Metropolitana de Chicago, brinda a los niños y niñas aventuras veraniegos que fomentan una mente, cuerpo y espÍritu saludable. A travÉs de actividades adentro y al aire libre, guiados cada dÍa por personal calificados, los niños participaran en una amplia variedad de actividades, que incluye artes, juegos, presentaciones, canciones, deportes, natación recreativa semanal fuera del campamento y paseos.

AdemÁs, el YMCA continÚa expandiendo su programa de actividades para niños

saludables. Los participantes participan en talleres interactivos semanales con mÉdicos, dentistas, nutricionistas y atletas para obtener conocimientos bÁsicos acerca de nutrición adecuada, ejercicio y una imagen positiva de sÍ mismos en sus vidas cotidianas

Nuestro campamento del YMCA mantiene las normas mÁs elevadas en cuanto a la calidad de los programas. Creemos que los elementos mÁ s importantes para una experiencia positiva en un campamento son la seguridad y el bienestar de sus niños.

WHAT OUR CAMPS OFFER / CAMPAMENTOS INCLUYEN• Professionally and thoroughly trained staff• Outdoor educational activities• CPR/First Aid and Child Abuse Prevention• Character development classes• Emphasis on healthy lifestyle• Activities to suit every age, ability and interest• Financial Assistance offered through

Action for Children• Personal profesional y completamente capacitado• Las actividades educativas al aire libre• CPR / Primeros Auxilios y Prevención del Abuso

Infantil• Clases de desarollo de caracter• Énfasis en el estilo de vida saludable• Actividades para adaptarse a cada edad, la

capacidad y el interÉs• Asistencia financiera con becas y Action

for Children

West Communities YMCA6235 South Homan Avenue Chicago, IL 60629 773.434.0300 www.westcommunitiesymca.org

Professionally Trained StaffOur caring counselors are professional role models

ACA AccreditedWe maintain the highest standards regarding program safety and quality

SwimmingKids cool off in the pool under the close watch of lifeguards

Healthy Kids FocusDedicated to building healthy, confident, connected and secure children

Financial Assistance AvailableWe believe every child should have the opportunity to experience Y camp

Extended Care AvailableBefore and after hours to accommodate working parents

Field TripsUnique opportunities to explore nature and experience new places

22 Locations in ChicagolandClose to where you live and work

CH

GO

48

4

REGISTRATION BEGINS / REGISTRACIÓN INICIA February 27, 2016 27 de Febrero, 2016

CAMP SESSIONS / SESIONES DE CAMPAMENTO Sessions are one week each, Monday-Friday but you can also choose certain days of the week.

Las sesiones duran una semana cada una, de lunes - viernes, pero usted tambiÉn puede elegir ciertos dÍas de la semana.

CAMP HOURS / HORAS DEL CAMPAMENTO 7:30-9am - Before Care

9am-4pm - Program Hours, Child must be in by 9am

4-6pm - Extended Care, Child can be picked up only during these hours

*CDBG participants are only eligible for regular program hours

7:30-9am - Cuidado antes de campamento

9am-4pm - Horario de Programa - Niño(a) tiene que estar en el programa a las 9am

4-6pm - Cuidado despues de campamento, Nino(a) puede ser recogido solamente durante esta horas

*Participantes en CDBG solo son eligibles para los horarios normales

AGES / EDADES We serve youth ages 5-12. Campers need to be age 5 by June 2016.

Our Summer Camp follows all the guidelines and procedures established by the YMCA of Metropolitan Chicago to ensure the highest quality program possible.

Servimos a jóvenes entre las edades de 5 a 12. Los participantes deben tener por lo menos 5 años antes de junio de 2016.

Nuestro campamento de verano sigue todas las guÍas y pólizas establecidas por el YMCA del Area Metropolitana de Chicago para asegurar la mÁs alta calidad.

PARENT MEETING / REUNION DE PADRES Join us at our parent information session:• Please ask membership desk for details on dates

and times.

Únase a nosotros en nuestra sesión de información para los padres:• Pava mas detalles Por favor pregunte al escritorio

de membrecia.

SPECIAL OFFER / OFERTA ESPECIAL No Joiner Fee if you sign up for camp and sign up for a YMCA Family Membership during one of our parent information sessions.

No habra cargo de inicio si se inscribe para el campamento y se inscribe para una membrecÍa familiar durante uno de las juntas de información.

SUMMER CAMP FEES / CUOTAS DEL CAMPAMENTO DE VERANO All weekly fees and Action for Children monthly co-payments must be paid before your child(ren) begin.

Cuotas semanales y pagos mensuales de Action for Children deben ser pagados antes que incian su hijo(s). Member Type Camp Type Fee

Member Full Days, 5 days $145/weekNon-Member Full Days, 5 days $175/week

Member Daily Fee $30/dayNon-Member Daily Fee $35/day

* Fee includes a nutritious breakfast and lunch.

Fee options do not apply to those receiving financial assistance, Action for Children, or CDBG participants.

Tipo de Miembro

Tipo de Campamento Cuota

Miembro Dias Enteras, 5 dias $145/semana

Sin-MembrecÍa Dias Enteras, 5 dias $175/semana

Miembro Cuota diaria $30/dÍaSin-MembrecÍa Cuota diaria $35/dÍa

*Cuota incluye desayuno y almuerzo.

Cuotas no se aplican a los que reciben ayuda finaciera, Action for Children, o participantes en CDBG.

CH

GO

48

GENERAL INFORMATION / INFORMACIÓN BASICA

5

PAYMENT SCHEDULE / HORARIO DE PAGOS Fees need to be paid prior to starting a session! Campers who do not have their fees paid by the Friday before the next session will not be allowed to attend camp until session is paid. This applies to both private paying members and those receiving assistance from Action for Children. The Action for Children monthly co-pays must be paid accordingly.

Payments must be made Friday by 11:59am (There will be no exceptions)

Las cuotas por las semanas en que se registraron necesitan estar pagado completo ANTES que empiezen. La cuota tiene que estar pagado el viernes antes de las semana o la primer dÍa de la semana. Los que reciben ayuda económica de Action For Children necesitan pagar el co-pay del mes por consiguiente.

Pagos deben hacerse viernes a las 11:59am (No habra excepciones)

AFC CO-PAYMENT DEADLINES / HORARIO DE PAGOS DE ACTION FOR CHILDREN• Make your June payment by or before June

17,2016• Make your July payment by or before July 1, 2016• Make your August payment by or before

July 29,, 2016• Hago su pago del mes de junio en o antes del 17

de junio 2016• Hago su pago del mes de julio en o antes del 1 de

julio 2016• Hago su pago del mes de agosto en o antes del 29

de julio 2016

DEPOSITS / DEPOSITOS To guarantee a spot in our camp a $15 non-refundable, non-transferable deposit per week is required when registering. All deposits must be paid for each week you register your child(ren). Before the camp begins, you may cancel the session or week(s) and receive a refund of the total paid for that session or week(s), minus the non-refundable, non-transferable deposit. If your child is hospitalized or ill for an entire camp week, you may receive a refund for days missed

minus the nonrefundable, nontransferable deposit with a doctor's note.

Para garantizar un lugar en el campamento se requiere un deposito no reembolsable y no transferible de $15 a la semana cuando se registra. Todos los depósitos deben ser pagados por cada semana de inscribir a su hijo (s). Antes que el campamento comienze, usted puede cancelar la sesión o de la semana (s) y recibir un reembolso total pagado por dicho perÍodo de sesiones o de la semana (s), menos la no reembolsable.

El depósito no es transferible. Si su hijo estÁ hospitalizado o enfermo por una semana de campamento, puede recibir un reembolso por los dÍas perdidos, menos el depósito no reembolsable, intransferible, con una nota del doctor.CAMP SESSION DATES / FECHAS DEL CAMPAMENTO

Weeks DatesWeek 1 Jun 20 - 24Week 2 Jun 27 - July 1Week 3 July 4 - 8 - Closed July 4Week 4 Jul 11 - 15Week 5 Jul 18 - 22Week 6 Jul 25 - 29Week 7 Aug 1 - 5Week 8 Aug 8 - 12Week 9 Aug 15 - 19Week 10 Aug 22-26Week 11 Aug 29 - Sept 2

* There is no camp Friday, July 4. Fees have been adjusted.

Semana FechasSemana 1 Jun 20 - 24Semana 2 Jun 27 - July 1Semana 3 July 4 - 8 - Closed July 4Semana 4 Jul 11 - 15Semana 5 Jul 18 - 22Semana 6 Jul 25 - 29Semana 7 Aug 1 - 5Semana 8 Aug 8 - 12Semana 9 Aug 15 - 19Semana 10 Aug 22-26Semana 11 Aug 29 - Sept 2

*No habra campamento del viernes, 4 de julio.

CH

GO

48

GENERAL INFORMATION / INFORMACIÓN BASICA

6

ACA RATIOS / PROPORCIONES ACA We adhere to the American Camping Association (ACA) Ratio Standards.

Seguimos los estÁndares establecidos por el Asociación de Campamento Americano. (ACA)

Age Camper-to-Staff Ratio4 - 5 6:16 - 8 8:19 - 14 10:115 - 18 12:1

Edad Proporción del Niño a Empleado4 - 5 6:16 - 8 8:19 - 14 10:115 - 18 12:1

CANCELLATIONS AND REFUNDS / CANCELACIONES Y RE-EMBOLSOS Before camp begins, you may cancel the session or week(s) and receive a refund of the total paid for that session or week(s), minus the nonrefundable, non-transferable deposit. If your child is hospitalized or ill for an entire camp week, you may receive a refund for days missed minus the nonrefundable, nontransferable deposit with a doctor's note.

Antes de la fecha de comienzo del campamento, usted puede cancelar la sesión o la(s) semana(s) y recibir un reembolso del total pagado por esa sesión o esa(s) semana(s), menos el depósito no reembolsable ó intransferible. Si su hijo(a) estÁ hospitalizado(a) o enfermo(a) durante toda una semana de campamento, proveyendo una carta del mÉdico usted puede recibir un reembolso por los dÍas perdidos, menos el depósito no reembolsable ó intransferible.

ACTION FOR CHILDREN The State of Illinois helps low-income families pay for child care so parents can work, go to school, or attend work-related training. We will assist you in completing the application and submit it for you once all the proper documentation is completed. Please contact Camp Director at 773.434.0300 to learn more. DON 'T WAIT!

The process for applying can take up to 30 days for new applicants to receive approval. The average time range from 10-15 days. We will need to have an approval. If you are not approved before the camp begins, you will need to pay the full price.

Once you are approved your payment will be credited toward your monthly co-pay. Once you are accepted you will be responsible for paying the parent co-pay. Please contact Action for Children at 773.823.1100 or www.actforchildren.org for more information.

Please note: Applications are available on-line; however you will need information from our center to complete the application. Do not mail applications to the YMCA. All information needs to be submitted directly to Action for Children. Applications for Action for Children with our information are available at our Membership Desk.

El West Communities YMCA acepta certificados de Action For Children. Action For Children (AFC) es una programa financiero de ayuda proveÍdo por el Departamento de Illinois de Servicios Humanos para familias que trabajan. Las familias deberÁn proveer los ingresos y la información del hogar para verificar su elegibilidad.

CH

GO

48

GENERAL INFORMATION / INFORMACIÓN BASICA

7

Nosotros le ayudaremos a completar la solicitud y entregarla cuando toda la documentación adecuada ha sido completada. Por favor, comunique con Alex MartÍnez a 773.434.0300 para mÁs información. ¡NO ESPERE!El proceso de solicitud puede tomar hasta 30 dÍas para que los nuevos solicitantes reciban su aprobación. Normalmente el tiempo promedio toma entre 10 a 15 dÍas. Necesitaremos la carta de aprobación antes de inscribir su hijo/a. Si usted no tiene el aprobación antes del inicio de campamento, tendrÁ que pagar el precio completo. Al ser aprobado su pago serÁ deducido del la cuota de su pago mensual. Una vez que sea aprobado, serÁ responsable de sus pagos mensuales.

Por favor, póngase en contacto con Action for Children al 773.823.1100 o www.actforchildren.org para mÁs información. Tenga en cuenta: Las solicitudes estÁn disponibles por internet, sin embargo usted necesitarÁ la información de nuestro centro para completar la solicitud. No envÍe aplicaciones al YMCA. Toda la información debe ser entregada directamente a Action for Children. Solicitudes para asistencia Action for Children con información del YMCA estÁn disponibles en la mesa de membrecÍa.

WHAT NOT TO BRING TO CAMP / QUE ES PROHIBIDO TRAER• Cell Phones• Toys, trading cards, or games from home• iPods, MP3 players, digital cameras• Game boys or other hand-held electronic

equipment• Money, unless suggested for field trips

THE WEST COMMUNITIES YMCA IS NOT RESPONSIBLE FOR LOST OR STOLEN ITEMS.• TelÉfonos celulares• Juguetes, cartas o juegos de la casa• iPods, tocadores de MP3 o cÁmaras• Nintendo o cualquier video juego• Dinero fuera de paseos donde se • recomienda traerlo

EL WEST COMMUNITIES YMCA NO ES RESPONSABLE POR ARTICULOS PERDIDOS O ROBADOS.

WHAT TO BRING / QUE SE DEBE TRAER• Gym shoes, NO FLIP FLOPS or SANDALS• Positive attitude• A water bottle labeled with the camper's name• A protective hat or cap• Sunscreen and bug repellent everyday (bring extra

to re-apply)• Jacket or sweatshirt if the weather is cool• Camp shirt on field trip days (SHIRT will be

provided)

PLEASE MARK YOUR CHILD'S FULL NAME CLEARLY ON EVERYTHING.• Tenis, no se permiten chanclas o huaraches• Actitud positiva• Botella para agua con el nombre del niño• Gorra o cachucha • Bloque de sol y bloque de insectos (traer extra

para aplicar mÁs)• SuÉter o chaqueta si estamos en tiempos frescos• Camisa del campamento (solamente en dÍas de

paseos)

PONGA EL NOMBRE DE SU HIJO/A CLARAMENTE EN CADA ARTÍCULO.

CH

GO

48

GENERAL INFORMATION / INFORMACIÓN BASICA

8

SAVE MONEYREGISTER

EARLY

CH

GO

48

AT A GLANCE... / DE VISTAZO...

WEEKLY THEMES / TEMAS SEMANALES West Communities Day Camp offers activities and field trips based on our weekly themes!

El Campamento del West Communities YMCA ofrece actividades y paseos basados en nuestras temas semanales.

Week/Semana # Theme/SemaWeek/Semana 1 Treasure IslandWeek/Semana 2 Stars and StripesWeek/Semana 3 OlympicsWeek/Semana 4 Wet and Wild WeekWeek/Semana 5 Time TravelersWeek/Semana 6 Game Show ManiaWeek/Semana 7 Gadgets and GizmosWeek/Semana 8 All StarsWeek/Semana 9 Jammin' in the JungleWeek/Semana 10 Great Outdoors

SPECIAL FEATURES/CARACTERÍSTICAS ESPECIALESSWIM LESSONS / CLASES DE NATACIÓN Please be sure to check out our swim lessons and aquatics activities that will keep your child active and healthy through the summer. All of our classes are set with an age-appropriate curriculum meeting our Y standards. Please contact Amanda Alvarez at 773.434.0300 to learn more.

Favor de preguntar sobre nuestras lecciones de natación y actividades acuÁticas que mantienen los niños activos y saludables durante todo el verano. Todas nuestras clases estÁn creadas con un currÍculo especializado para distintos edades. ComunÍquese con Amanda Álvarez al 773.434.0300 para obtener mÁs información.

HEALTHY FAMILY HOME / HOGAR Y FAMILIA SALUDABLE Healthy Family Home is a YMCA initiative designed to help families make healthier choices and lead healthier lives at home. There are three keys to creating your healthy family home: play every day, eat healthy and family time. Part of the Healthy Family Home philosophy is the power of small, sustainable changes. Like many things in life,

achieving balance between activities, work, school, family, friends, etc is challenging but important. Your children will receive the tools, ideas, and activities they need to support your family in reaching these goals. Visit www.healthyfamilyhome.org for more information!

Hogar y Familia Saludable es una iniciativa diseñada para ayudar a las familias en hacer decisiones mÁs saludables y crear mÁs vidas saludables en sus hogares. Hay tres pasos para crear un hogar y familia saludable: jugando cada dia, comiendo saludable y tiempo familiar. Parte de la filosofÍa del Hogar y Familia Saludable es hacer cambios pequeños pero permanentes. Como muchas cosas en la vida, llegando a un balance estable entre actividades, trabajo, escuela, familia, amigos, etc, es difÍcil pero importante. Sus hijos recibirÁn todos los herramientas, ideas y actividades necesarias para apoyar su familia en llegar a cumplir estas metas. Visite www.healthyfamilyhome.org para mÁs información.

9

CH

GO

48

SUMMER READING PROGRAM / PROGRAMA DE LECTURA EN EL VERANO West Communities YMCA has partnered with the Chicago Public Library, West Lawn Branch, for the annual Rahm's Readers summer reading program for kids ages 3-13. Kids nine and under who read (or are read to)25 pictures books will earn a prize. Weekly book raffles, author visits, performers and presenters are just some of the activities that are featured throughout the summer.

El West Communities YMCA ha asociado con las Bibliotecas PÚblicas de Chicago, West Lawn, para el programa de lectura anual Rahm's Readers para niños de los edades 3 a 13. Niños de 9 y menor que leen (o a que les leen) 25 libros ganaran un premio. HabrÁ rifas semanales, visitas de autores, actuaciones y presentaciones son algunos de los actividades que tendrÁn durante todo el verano.

CAMP PREVIEW / DEMOSTRACION DEL CAMPAMENTO Want to see what camp is like before you sign up for the whole summer?

We run programming during school days off exactly how we run day camp. West Communities provides a safe environment for children with thoroughly trained and certified instructors. Children will participate in sports and fitness activities, arts and crafts, team building games, field trips and other fun activities created to ensure children are developing the values, skills and relationships that lead to positive behavior, better health and greater educational achievement.

Quiere ver como es el campamento antes de que se apunta para todo el verano?

Operamos programación durante los dias libres de la escuela igual como lo hacemos en el verano. El West Communities YMCA provee un ambiente seguro para niños con empleados certificados y entrenados. Los niños participaran en actividades de deportes, artes, juegos, paseos y mucho mÁs creados para asegurar que los niños estÁn desarollando los valores, habilidades y relaciones que crean comportamiento positivo, salud mejor y Éxito educacional.

Out of School Days Dates: Jan 1, Jan 18, Feb 5,Feb.15, April 8 Ages: 5-12 Hours: 7:30am-6pm Location: Drop off and pick up at West Communities YMCA Daily rate: Members: $30, Non-Members: $35

Spring Break Dates: April 18-22 Ages: 5-12 Hours: 7:30am-6pm Location: Drop off and pick up at West Communities YMCA Weekly camp fee: Members: $145, Non-Members: $175

DÍas Fuera de Escuela Fechas: Ene 1, Ene 18, Feb 5, Feb 15, Abr 8 Edades: 5-12 Horas: 7:30am-6pm Locación: West Communities YMCA Cuota Diaria: Miembros: $30, Sin MembrecÍa: $35 Vacación de Primavera Fechas: Abril 18-22 Edades: 5-12 Horas: 7:30am-6pm Locación: West Communities YMCA Cuota Semanal: Miembros: $145, Sin MembrecÍa: $175

The YMCA of Metro Chicago also operates four overnight camps in beautiful, rural settings, providing a refreshing shift in perspective for urban and suburban children and adults alike.

El YMCA del Área Metropolitana de Chicago tambiÉn opera cuarto campamentos residenciales ubicados en localidades rurales, lo cual provee perspectivas distintas para niños de Áreas urbanos tanto como suburbanos.

SPECIAL FEATURES/CARACTERÍSTICAS ESPECIALES

ymcachicago.org/overnightcamp

CH

GO

48

2016 YMCA Summer Overnight Camp

FUN & ADVENTURE START HERELooking for an overnight, resident camp experience for your child or your family this summer? The YMCA of Metro Chicago has five resident camp options in beautiful pristine areas sure to provide special memories to last a lifetime.

YMCA Camp DuncanSince 1921, Camp Duncan has provided safe, quality camping programs for boys and girls ages 7 to 15 and Teen Adventure Camps for 15 to 17 year olds. All activities are geared to the developmental level of the campers. Camp Duncan is a co-ed, summer resident camp located near Fox Lake, Illinois, on 300 acres.

YMCA Camp MacLeanCamp MacLean is located just two miles east of Burlington, Wisconsin, just 20 minutes from Lake Geneva, on 247 acres of woods and grassland property. The camp offers fun and challenging activities such as swimming, climbing, boating, kayaking, archery, hiking, and much more. We also leave room for plenty of traditional programs, including sing-alongs, campfires and campouts.

YMCA Camp PinewoodTraditional but up-to-date, Camp Pinewood features 16 cabins on a private, spring-fed lake, with every activity from sailing to horseback riding. The camp is nestled in the heart of the Manistee National Forest near Muskegon, Michigan. It’s convenient but remote enough to ensure that everyone enjoys the natural beauty of the camp’s 200-acre facility.

YMCA Family Camp NawakwaFamily Camp Nawakwa offers a unique experience- an opportunity to bring together whole families, not just children, through camping. The camp sits on 180 acres of pristine forest lands, and includes wetlands and lakes with abundant wildlife. The camp is nestled in Lac du Flambeau, Wisconsin, which is home to the Band of Lake Superior Chippewa Indians.

YMCA Camp IndependenceCamp Independence is a special place for campers age seven and up with spina bifida. At camp, kids become a community as they learn both how to be more independent and how to contribute to a group. We teach self-reliance, a love for nature, and the development of attitudes and practices that build character. Our counselors are dedicated to making sure camp is an amazing experience for every camper.

ymcachicago.org/overnightcamp

CH

GO

48

Wes

t Co

mm

uniti

es Y

MCA

Whe

re C

hild

ren

Lear

n,G

row

and

Thr

ive!

2015

-16

Pres

choo

l and

Bef

ore/

Aft

er S

choo

lPr

ogra

m In

form

atio

n al

so in

side

!

No

n-P

rofit

Org

.U

.S. P

ost

age

PA

IDP

hoen

ix, A

ZP

erm

it N

o. 2

37

Wes

t Com

mun

itie

s YM

CA62

35 S

outh

Hom

an A

venu

e Ch

icag

o, IL

606

29

CHGO48