SUESSEN Premium Parts SpareParts SpinBox SE...
Transcript of SUESSEN Premium Parts SpareParts SpinBox SE...
sSpindelfabrik Suessen GmbH · Dammstrasse · D-73079 Süssen · Germany
Phone + 49 (0) 7 62 5-0 · Fax + 49 (0) 7 62 5-367 · [email protected] · www.suessen.com
s
SIP.
0043
DA
06.0
6
SUESSEN Premium PartsSpareParts SpinBox SE 0
2
Premium Parts SpinBox SE 0
Original spare parts from the manufacturer of the SpinBoxes SE 7/8/9/0/SC and SQ
SUESSEN has developed and manufactured the SpinBoxes SE 7, SE 8, SE 9, SE 0, SC -M, SC 2-M and SQ7/8/9/0. With SUESSEN Premium Parts only, clients can be sure that they receive the well-known originalspare parts. SUESSEN is also capable of supplying all important spare parts for the Autocoro machine andits automation, as well as components for production increase and quality improvement.
Since the early sixties, SUESSEN has been intensely engaged in this spinning technology. SUESSEN inno-vations contributed considerably to the development of rotor spinning. The increase in rotor speeds up to50,000 rpm has only been possible owing to the TwinDisc bearing and numerous other inventions bySUESSEN.
Original-Ersatzteile vom Hersteller der SpinBoxen SE 7/8/9/0/SC und SQ
SUESSEN hat die SpinBoxen SE 7, SE 8, SE 9, SE 0, SC -M, SC 2-M und SQ 7/8/9/0 entwickelt und her-gestellt. Nur mit SUESSEN Premium Parts können Kunden sicher sein, die bekannten Original-Ersatzteile zuerhalten. SUESSEN liefert auch alle wichtigen Ersatzteile für die Autocoro Rotorspinnmaschine und derenAutomation, sowie Umbauteile zur Produktionssteigerung und Qualitätsverbesserung.
Seit Anfang der 60er Jahre beschäftigt sich SUESSEN intensiv mit dem Open-End-Rotorspinnverfahren. DieSteigerung der Rotordrehzahlen auf bis zu 50.000 min– war nur durch die SUESSEN TwinDisc-Lagerungund zahlreiche weitere Innovationen aus dem Hause SUESSEN möglich.
Piezas de recambio originales del fabricante para SpinBoxes SE 7/8/9/0/SC y SQ
SUESSEN ha desarrollado y fabricado todas las SpinBoxes SE 7, SE 8, SE 9, SE 0, SC -M, SC 2-M y SQ 7/8/9/0. Solamente con los ”Premium Parts SUESSEN”, los clientes estaran seguros en el futuro de obtener laspiezas de recambio originales bien conocidas. SUESSEN puede tambien suministrar todas las piezas derecambio importantes para Autocoro y su automacion, ası como los componentes de modernizacion paraaumentar la produccion y mejorar la calidad de los hilos.
Desde el principio de los anos sesenta, SUESSEN esta ıntimamente asociado con esta tecnologıa de hilar.El aumento de las velocidades de rotores hasta 50.000 rpm solamente fue posible con el rodamientoTwinDisc y un gran numero de otras innovaciones de SUESSEN.
Ricambi originali del produttore per SpinBox SE 7/8/9/0/SC e SQ
La SUESSEN ha progettato e prodotto gli SpinBoxes SE 7, SE 8, SE 9, SE 0, SC -M, SC 2-M e SQ 7/8/9/0.Solo con i ricambi Premium Parts SUESSEN, i clienti possono essere certi che riceveranno i collaudatiricambi originali. La SUESSEN e anche in grado di fornire tutti i ricambi principali per l’Autocoro e le sueautomazione, come pure le modifiche per l’aumento della produzione e il miglioramento della qualita.
Gia all’inizio degli anni ’60 la SUESSEN era impegnata intensamente nello sviluppo di questa tecnica difilatura. Le innovazioni SUESSEN hanno contributo in modo considerevole allo sviluppo della filatura arotore. Il aumento di velocita del rotore fino a 50.000 giri al minuto e stato reso possibile solo grazie alcuscinetto TwinDisc e ad altre numerose innovazioni SUESSEN.
3
Imalatcı Firmadan SE/SC/SQ SpinBox icın Orijinal Yedek Parcalar
SUESSEN SE 7, SE 8, SE 9, SE 0, SC -M, SC 2-M ve SQ 7/8/9/0 SpinBox modellerini gelistirmis ve imaletmistir. Sadece Suessen Üstün Nitelikli Parcaları (orijinal isim: Premium Parts) ile müsteriler gelecektesadece iyi bilinen orijinal yedek parca temin etmeye devam edeceklerinden emin olabilirler. Genis tecrübesiile SUESSEN artık Autocoro makinesi ve onun otomasyonu icin gerekli önemli tüm yedek parcaları, ayrıcaüretim artısı ve kalite ıslahı ile ilgili modernizasyon icin gerekecek tüm aksamları elemanlarını tedarikedebilecek durumdadır.
960’lı yılların basından bu yana SUESSEN iplik bükme teknolojisi üzerinde önemle durmaktadır. SUESSENyenilikleri rotor ile iplik bükme alanında elde edilen gelismelere önemli ölcüde katkıda bulunmustur.Zamanla rotor hızlarında 50.000 devir/dakikaya kadar elde edilen artıs SUESSEN’in TwinDisc yatak ve coksayıda diger yenilikleri sayesinde mümkün olmustur.
Componentes de fiacao originais do fabricante dos SpinBox SE 7, 8, 9, 0, SC e SQ
A SUESSEN desenvolveu e fabricou as SpinBox SE 7, SE 8, SE 9, SE 0, SC-M, SC 2-M e SQ 7/8/9/0. Com oscomponentes Premium Parts SUESSEN, os clientes receberao com certeza as reconhecidas pecas dereposicao originais. Alem disso, a SUESSEN fornece componentes de modernizacao para um aumento daproducao e para melhorar a qualidade.
Desde o inıcio dos anos sessenta, a SUESSEN se encontra bastante envolvida na tecnologia da fiacao.As inovacoes da SUESSEN contribuıram consideravelmente para o desenvolvimento da fiacao OpenEnd .O aumento das velocidades dos rotores ate 50.000 rpm apenas foi possıvel gracas ao mancal TwinDisc ea outras invencoes da SUESSEN.
Content / Inhalt / Indice / Contenuto / Icindekiler / Conteudo
4 SpinBox Cover / Verdeck / Tapa / Copertura / Kapagı / Tampa
6 Locking Device / Verriegelung / Dispositivo de bloqueo / Dispositivo di bloccaggio / Kilitleme AygıtıDispositivo de bloqueio
8 Opening Assembly Housing / Schwenkgehäuse / Cajilla oscilante / Scatola oscillante /Acma Grubu Gövdesi (Yuvası) / Caixa giratoria
2 TwinDisc Bearing / TwinDisc-Lagerung / Cojinete TwinDisc / Cuscinetto TwinDisc / TwinDisk YatagıMancal TwinDisc
4 Worm Gear Shaft / Schneckenwelle / Arbol de tornillo sin fin / Albero della vite perpetua /Sonsuz Disli Mili / Veio de sem-fins
6 Press Roller Suspension / Spannrollengehänge / Dispositivo de suspension del rodillo tensor /Sospensione del galoppino tenditore / Temas Silindiri Grubu / Agregado tensor
8 Opening Rollers / Auflösewalzen / Cilindros disgregadores / Cardine / Acıcı Silindirler /Cilindros abridores
20 Rotors / Rotoren / Rotores / Rotori / Rotorlar / Rotores
2 Navels / Abzugsdüsen / Boquillas / Ugelli d’uscita / Düzeler / Funeis de saıda
22 Order Form / Bestellformular / Nota de pedido / Modulo d’ordine / Siparis Formu / Nota de encomenda
4 * Bestell-Nr. / No. de pedido / Codice n. / Siparis No. / N.o de encomenda
SpinBox Cover / SpinBox Verdeck / SpinBox TapaSpinBox Copertura / SpinBox Kapagı / SpinBox Tampa
Pos. Order-No.* Description Beschreibung Descripcion Denominazione Acıklama
1 Depressure roller802.7157
1a 953.6205 Depressure rollercomplete
2 Adjusting lever953.0973
3 Angle953.5205
4 Spring washer225.0031
5 Cylindrical screw203.0339
6 Depressure roller954.6912
6a 9546911 Depressure rollercomplete
11 Cover953.1117
14 0258841 Hexagon screw
15 0258854 Washer
18 203.0342 Cylindrical screw
19 225.0006 Spring washer
20 0258850 Washer
25 956.2460 Tension pulley
25a 959.6790 Tension pulleycomplete
26 953.5336 Holder
27 953.8691 Hexagon pin
28 225.0030 Spring washer
29 0258824 Cylindrical screw
30 203.0314 Cylindrical screw
31 0258849 Washer
32 951.6947 Opener block
35 205.0037 Oval head screw
36 956.1698 Washer
37 953.1865 Centering piece
38 957.4389 Leaf spring
40 953.0611 Centering plate
41 212.0002 Square nut
42 0258881 Cup spring
43 0258845 Hexagon nut
46 0258844 Hexagon nut
47 0258882 Cup spring
48 956.8274 Bearing bush
Andrückrolle
Andrückrollekomplett
Justierhebel
Haltewinkel
Federring
Zylinderschraube
Andrückrolle
Andrückrollekomplett
Abdeckblech
Sechskant-schraube
Scheibe
Zylinderschraube
Federring
Scheibe
Spannrolle
Spannrollekomplett
Halter
Sechskantbolzen
Federring
Zylinderschraube
Zylinderschraube
Scheibe
Öffnerstück
Linsenschraube
Scheibe
Zentrierung
Blattfeder
Zentierplatte
Vierkantmutter
Tellerfeder
Sechskantmutter
Sechskantmutter
Tellerfeder
Lagerbuchse
Rodillo presionador
Rodillo presionadorcompleto
Palanca de ajuste
Codo de fijacion
Arandela de muelle
Tornillo cilındrico
Rodillo presionador
Rodillo presionadorcompleto
Chapa derecubrimiento
Tornillo hexagonal
Arandela
Tornillo cilındrico
Arandela de muelle
Arandela
Cilindro tensor
Cilindro tensorcompleto
Soporte
Perno hexagonal
Arandela de muelle
Tornillo cilındrico
Tornillo cilındrico
Arandela
Pieza de apertura
Tornillo lenticular
Arandela
Centraje
Muelle laminado
Placa de centraje
Tuerca cuadrada
Resorte de disco
Tuerca hexagonal
Tuerca hexagonal
Resorte de disco
Casquillo de soporte
Rotella di pressione
Rotella di pressionecompleto
Leva d’aggiustaggio
Squadra arresto
Rondella elastica
Vite testacilindrica
Rotella di pressione
tella di pressionecompleto
Lamiera dicopertura
Vite esagonale
Rondela
Vite testacilindrica
Rondella elastica
Rondella
Rullo tenditore
Rullo tenditorecompleto
Supporto
Bullone a testaesagonale
Rondella elastica
Vite testacilindrica
Vite testacilindrica
Rondela
Pezzo d’apertura
Vite a testabombata
Rondella
Centratura
Molla a lamina
Piastra di centratura
Dado quadro
Molla a disco
Dado esagonale
Dado esagonale
Molla a disco
Bussola di supporto
Temas silindiri
Komple temassilindiri
Ayar Kolu
Kösebent
Yaylı Rondela
Silindirik Vida
Temas Silindiri
Komple temassilindiri
Kapak
Altı köse baslıcivata
Rondela
Silindirik Vida
Yaylı Rondela
Rondela
Germe makarası
Komple germemakarası
Tutucu
Altıgen Pim
Yaylı Rondela
Silindirik Vida
Silindirik Vida
Rondela
Acma Blogu
Oval BaslıVida
Rondela
Merkezleme Parcası
Yaprak Yay
Merkezleme Plakası
Kare Somun
Yay pulu
Altıgen Somun
Altıgen Somun
Yay Pulu
Yatak Burcu
Descricao
Polia tensora
Polia tensoracompleta
Alavanca de ajuste
Cantoneira
Arruela de pressao
Parafuso decabeca cilındrica
Polia tensora
Polia tensoracompleta
Chapa de copertura
Parafuso de cabecasextavada
Disco
Parafuso de cabecacilındrica
Arruela de pressao
Disco
Rolo tensor
Rolo tensorcompleto
Suporte
Pino de cabecasextavada
Arruela de pressao
Parafuso de cabecacilındrica
Parafuso de cabecacilındrica
Disco
Peca de abertura
Parafuso de cabecalenticular
Disco
Centragem
Mola plana completa
Placa de centragem
Porca quadrada
Mola prato
Porca sextavada
Porca sextavada
Mola prato
Bucha do rolamento
5
Pos. Order-No.* Description Beschreibung Descripcion Denominazione Acıklama
49 956.7554 Cover
50 269.0029 Cup spring
51 201.0111 Hexagon screw
56 956.4944 Swivel pin
60 058352 Locking roll(24 pcs.)
61 955.7742 Pin
62 953.6208 Compensatingwasher
63 956.4947 Swivel pin
64 953.2773 Bearing bush
Deckel
Tellerfeder
Lagerbuchse
Schwenkbolzen
Verriegelungs-rolle (24 Stück)
Bolzen
Ausgleichs-scheibe
Schwenkbolzen
Lagerbuchse
Tapa
Resorte de disco
Tornillo hexagonal
Bulon
Rodillo de bloqueo(24 piezas)
Bulon
Arandela decompensacion
Bulon
Casquillo de soporte
Copertura
Molla a disco
Vite esagonale
Perno
Rullo di bloccaggio(24 pezzi)
Perno
Rondella dicompensazione
Perno
Bussola di supporto
Kapak
Yay Pulu
Silindirik Vida
Saplama Pimi
Kilitleme Silindiri(24 adet)
Pim
DengelemeRondelası
Saplama Pimi
Yatak Burcu
Descricao
Tampa K
Mola prato
Parafuso de cabecasextavada
Pino oscilante
Rolo de bloqueio
Pino
Disco esferico
Pino oscilante
Bucha do rolamento
6 * Bestell-Nr. / No. de pedido / Codice n. / Siparis No. / N.o de encomenda
Locking Device / Verriegelung / Dispositivo de bloqueoDispositivo di bloccaggio / Kilitleme Donanımı / Dispositivo de bloqueio
Pos. Order-No.* Description Beschreibung Descripcion Denominazione Acıklama
1 953.0738 Seal ring
2 0258840 Hexagon screw
3 0258853 Washer
4 954.0152 Suction tube
5 954.9855 Guide sleeve
6 953.9587 Square nut
8 954.9854 Lifting bracket
9 954.1036 Sealing washer
10 955.0922 Pin
11 954.5101 Bearing bush
12 954.9856 Sleeve
13 955.2928 Lifting bracket
14 957.2736 Rotor chamber
14a 957.2737 Rotor chambercomplete
15 203.0338 Cylindrical screw
16 955.6633 Washer
17 955.2264 Pressure lever
18 954.4811 Rotor brake lever
19 955.2262 Bush
20 954.4383 Connecting lever
21 953.3916 Spacer ring
22 226.0088 Retaining washer
23 953.5337 Retaining spring
252 955.3446 Control unit
1 incl. Pos. , 9 / Pos. , 9 dahil2 incl. Pos. 5, 8, 0–3, 5–22 / Pos. 5, 8, 0−3, 5-22 dahil
Dichtring
Sechskant-schraube
Scheibe
Absaugrohr
Führungshülse
Vierkantmutter
Abhebebügel
Dichtscheibe
Bolzen
Lagerbuchse
Hülse
Abhebebügel
Rotorgehäuse
Rotorgehäusekomplett
Zylinderschraube
Scheibe
Druckhebel
Steuerhebel
Buchse
Einhängehebel
Distanzring
Sicherungs-scheibe
Haltefeder
Steuereinheit
Anillo de junta
Tornillo hexagonal
Arandela
Tubo de aspiracion
Tubo de guıa
Tuerca cuadrada
Brazo conector
Arandela de junta
Perno
Casquillo desoporte
Casquillo
Levantador
Carcasa del rotor
Carcasa del rotorcomplete
Tornillo cilındrico
Arandela
Palanca de presion
Palanca de mando
Casquillo
Palanca de union
Anillo de separacion
Arandela deseguridad
Resorte de retencion
Aparato de mando
Anello di tenuta
Vite esagonale
Rondella
Tubo d’aspirazione
Tubo di guida
Dado quadro
Staffa dicollegamento
Anello di tenuta
Perno
Bussola disupporto
Bussola
Sollevatore
Scatola del rotore
Scatola del rotorecomplete
Vite testa cilindrica
Rondella
Leva di pressione
Leva di comando
Bussola
Leva di collegamento
Anello distanziatore
Rondella disicurezza
Molla d’arresto
Apparecchio dicomando
Kapama(sızdırmazlık)Bilezigi
Altı köse baslıcivata
Rondela
Emis Borusu
Klavuz Kovanı
Kare Somun
KaldırmaMesnedi
Kapama(sızdırmazlık)Rondelası
Pim
Yatak Burcu
Kovan
KaldırmaMesnedi
Rotor Kamarası
Rotor Kamarası
Silindirik Vida
Rondela
Baskı Kolu
Rotor FrenlemeKolu
Burc
Baglantı Kolu
Mesafe Pulu
EmniyetRondelası
Emniyet yayı
Kontrol Birimi
Descricao
Anel de vedacao
Parafuso decabeca sextavada
Disco
Tubo de aspiracao
Tubo guia
Porca quadrada
Estribo desuspender
Guarnicaocilındrica
Pino
Bucha dorolamento
Tubo detransferencia
Estribo desuspender
Caixa do rotor
Caixa do rotorcompleta
Parafuso decabeca cilındrica
Disco
Alavanca de pressao
Alavanca decomando
Bucha
Alavanca de engate
Anel distanciador
Anilha de aperto
Mola tensora
Unidade decomando
8 2 incl Pos. 33 / Pos. 33 dahil
Opening Assembly Housing / Schwenkgehäuse / Cajilla oscilanteScatola oscillante / Acıcı Ünitesi Yuvası / Caixa giratoria
Pos. Order-No.* Description Beschreibung Descripcion Denominazione Acıklama
1 954.053 Cover Abdeckblech Chapa derecubrimiento
Lamiera dicopertura
Kapak
3 289.3008 Hexagon screw Sechskant-schraube
Tornillo hexagonal Vite esagonale Altı köse baslıcivata
6 952.3024 Coupling cone Kupplungskegel Cono deacoplamiento
Cono del giunto Kavrama konisi
7 954.623 Stop ring Anschlagring Anillo de tope Anello d’arresto Durdurma bilezigi
8 957.4766 Couplingwith stop ring
Kupplungmit Anschlagring
Acoplamientocon anillo de tope
Giunto conanello d’arresto
Durdurma bileziklikavrama
9 289.278 Oval head screw Linsenschraube Tornillo lenticular Vite a testabombata
Oval Baslı Vida(allen-gömme)
0 955.0663 Magnetic disc Ankerscheibe Disco de anclaje Disco d’indotto Manyetik disk
958.670 Couplingfor worm wheel
KupplungSchneckenrad
Acoplamientopara rueda helicoidal
Giunto perruota elicoidale
Sonsuz dislikavrama
2 0258843 Hexagon nut Sechskantmutter Tuerca hexagonal Dado esagonale Altıgen somun
3 952.7953 Washer Scheibe Arandela Rondella Rondela
4 0258870 Retaining washer Sicherungsscheibe Arandela deseguridad
Rondella disicurezza
Emniyet rondelası
5 95.986 Cap Abschlussdeckel Casquete de cierre Cappellottoterminale
Baslık
6 958.689 Clutch gear Kupplungsrad Rueda deacoplamiento
Ruota dentata Kavrama dislisi
30 958.6875 Torque Stop,cpl., green
Torque Stop,komplett, grün
Torque Stop,completo, verde
Torque Stop,completo, verde
komple BükümDurdurucu, yesil
30 958.6876 Torque Stop,cpl., red
Torque Stop,komplett, rot
Torque Stop,completo, rojo
Torque Stop,completo, rosso
komple BükümDurdurucu, kırmızı
30 958.6877 Torque Stop,cpl., black
Torque Stop,komplett, schwarz
Torque Stop,completo, negro
Torque Stop,completo, nero
komple BükümDurdurucu, siyah
30 958.6878 Torque Stop,cpl., white
Torque Stop,komplett, weiß
Torque Stop,completo, blanco
Torque Stop,completo, bianco
komple BükümDurdurucu, beyaz
32 957.5332 Take-off tube Abzugsrohr Tubo de arrastre Tubo d’uscita Cıkıs borusu
32 957.520 Torque Stop Clip, Torque Stop Clip, Torque Stop Clip, Torque Stop Clip, Torque Stop Clip,green grün verde verde yesil
32 957.522 ... red ... rot ....rojo ... rosso ... kırmızı
32 957.523 ... white ... weiß ... blanco ... bianc ... beyaz
32 957.52 ... black ... schwarz ... negro ... nero ... siyah
33 958.1005 O-Ring O-Ring Anillo de forma O Anello di forma O O-bilezigi
51 958.6832 Supporting platewith sealing rings
Stützplattemit Dichtungen
Placa de apoyo conanillos de junta
Piastra diesupporto conanelli di tenuta
Destek plakasıve kapama(sızdırmazlık)bilezikleri
52a 954.059 Sealing ring Dichtring Anillo de junta Anello di tenuta Kapama(sızdırmazlık)Bilezigi
52b 957.4679 Sealing ring Dichtring Anillo de junta Anello di tenuta Kapama(sızdırmazlık)Bilezigi
52c 957.6028 Sealing bush Dichthülse Manguito deobturacion
Bussola di tenuta Kapama(sızdırmazlık)Bilezigi
Descricao
Chapa de protecao
Parafuso decabeca sextavada
Cone de acoplamento
Anel de tope
Acoplamento comanel de tope
Parafuso de cabecalenticular
Disco do induzido
Acoplamento paraengrenagem helicoidal
Porca sextavada
Disco
Anilha de aperto
Tampa de cobertura
Pinhao helicoidal
Torque Stop,completo, verde
Torque Stop,completo, vermelho
Torque Stop,completo, preto
Torque Stop,completo, branco
Tubo de saıda
Torque Stop Clip,verde
... vermelho
... preto
... branco
Anel em O
Placa de suportecom vedacoes
Anel de vedacao
Anel de vedacao
Bucha de vedacao
9
8
5354
52a
52c52d52b
Pos. Order-No.* Description Beschreibung Descripcion Denominazione Acıklama
52d 957.4678 Sealing bush Dichthülse Manguito deobturacion
Bussola di tenuta Kapama(sızdırmazlık)Bilezigi
53 225.003 Spring washer Federring Arandela de muelle Rondella elastica Yaylı rondela
54 203.0635 Allen screw Zylinderschraube Tornillo de cabezacilındrica
Vite testacilindrica
Silindirik vida
56 957.7502 Channel insert28
56 957.6225 Channel insert31
56 957.6242 Channel insert36
56 957.6228 Channel insert40
Kanalplatten-adapter 28
Kanalplatten-adapter 31
Kanalplatten-adapter 36
Kanalplatten-adapter 40
Inserto 28
Inserto 31
Inserto 36
Inserto 40
Inserto canale 28
Inserto canale 31
Inserto canale 36
Inserto canale 40
Kanal PlakasıAdaptörü 28
Kanal PlakasıAdaptörü 31
Kanal PlakasıAdaptörü 36
Kanal PlakasıAdaptörü 40
Descricao
Bucha de vedacao
Arruela de pressao
Parafuso de cabecacilındrica
Inserto 28
Inserto 3
Inserto 36
Inserto 40
0
Opening Assembly Housing / Schwenkgehäuse / Cajilla oscilanteScatola oscillante / Acıcı Ünitesi Yuvası / Caixa giratoria
Pos. Order-No.* Description Beschreibung Descripcion Denominazione Acıklama
56 957.8379 Channel insert46
Kanalplatten-adapter 46
Inserto 46 Inserto canale 46 Kanal PlakasıAdaptörü 46
56 957.8463 Channel insert56
Kanalplatten-adapter 56
Inserto 56 Inserto canale 56 Kanal PlakasıAdaptörü 56
57 0097649 Magnetic Washerfor Navels,5 mm
0097650 3,0 mm
Magnetscheibefür Abzugsdüse1,5 mm3,0 mm
Arandela magneticapara boquillas1,5 mm3,0 mm
Pulleggia magne-tica per ugello1,5 mm3,0 mm
Düze icin manyetikrondela1,5 mm3,0 mm
60 956.8773 Valve bush Ventilbuchse Manguito devalvula
Bussola dellavalvola
Valf kovanı
61 956.7869 Clamping ring Spannring Anillo tensor Anello di tensione Sıkıstırma bilezigi
62 956.8775 Valve spring Ventilfeder Muelle de valvula Molla della valvola Valv yayı
63 247.0200 Ball Kugel Bola Sfera Bilya
64 0258883 Sealing ring Dichtring Anillo de juunta Anello di tenuta Kabama(sızdırmalzık)bilezigi
65 956.8772 Angle connection Winkelanschluss Conexioncon angulos
Raccordoad angelo
Kösebentbaglantısı
66 957.4229 Connecting hose Verbindungs-schlauch
Tubo flexible Tubo flessible Baglantı hortumu
70 201.0121 Hexagon screw Sechskantschraube Tomillo hexagonal Vite esagonale Altı köse baslIcivata
71 0318745 Washer Scheibe Arandela Rondella Rondela
72 957.5074 Angle Winkel Angulo Angolo Baglama elemanı
Descricao
Inserto 46
Inserto 56
Arruela magneticapara funil,5 mm3,0 mm
Bucha da valvula
Anel de fixacao
Mola de valvula
Bola
Anel de vedacao
Fechadura do tubo
Mangueira deuniao
Parafuso de cabecasextavada
Disco
Angulo
* Bestell-Nr. / No. de pedido / Codice n. / Siparis No. / N.o de encomenda
Opening assembly housing / Schwenkgehäuse / Cajilla oscilanteScatola oscillante / Acıcı Ünitesi Yuvası / Caixa giratoria
Pos. Order-No.* Description Beschreibung Descripcion Denominazione Acıklama
2 956.7373 Weighting spring
3 956.7733 Thrust piece
4 289.2546 Cylindrical screw
5 956.9069 Sealing profile
6 952.6756 Seal
7 958.6892 Fibre channelSE 0
8 957.7507 Sliding piece
10 954.0911 Brake spring
11 201.0449 Hexagon screw
14 953.9247 Cam
15 956.7371 Locking lever
16 957.5171 Cover housing
17 957.6367 Cover
18 957.9161 Cover sheet
24 0258869 Retainingwasher
25 957.8353 Condenser
33 957.5988 Feed traycomplete
34 957.5177 OpeningAssemblyHousing,complett
Belastungsfeder
Druckstück
Zylinderschraube
Runddichtschnur
Dichtung
FaserkanalC-WCCo
Gleitstück
Bremsfeder
Sechskant-schraube
Exzenter
Klemmhebel
Deckelgehäuse
Deckplatte
Schutzblech
Sicherungs-scheibe
Verdichter
Speisemuldekomplett
Schwenkgehäusekomplett
Resorte de carga
Apoyo
Tornillo cilındrico
Perfil de obturacion
Junta
Canal para fibrasC-WCCo
Pieza deslizante
Resorte de freno
Tornillo hexagonal
Excentrico
Palanca de bloqueo
Caja de la tapa
Tapa
Chapa de proteccion
Arandela deseguridad
Condensador
Mesa dealimentacioncompleta
Cajilla oscilantacompleta
Molla di carico
Supporto
Vite testa cilindrica
Profilo di guarnizione
Guarnizione
Canale delle fibreC-WCCo
Pezzo scorrevole
Molla del freno
Vite esagonale
Eccentrico
Leva di bloccaggio
Scatola dellacopertura
Copertura
Lamiera diprotezione
Rondella disicurezza
Condensatore
Tavolad’alimentazionecompleta
Scatola oscilantecompleta
Baskı Yayı
Baskı Parcası
Silindirik Vida
Kapama(sızdırmazlık)Profili
Conta
Lif KanalıC-WCCo
Sürgü
Frenleme Yayı
Altı köse baslıcivata
Kam
Kilitleme Kolu
Kapak Yuvası
Kapak
KoruyucuLevha
EmniyetRondelası
Band BeslemeRehberi(Kondensör)
KompleBeslemeTablası
Komple Acıcıünitesi yuvası
Descricao
Mola tensora
Peca de pressao
Parafuso decabeca cilındrica
Perfil de vedacao
Vedacao paracanal de fibras
Canal de fibras
Peca de deslize
Mola do freio
Parafuso decabeca sextavada
Excentrico
Alavanca de aperto
Tampa
Placa de cobertura
Chapa protectora
Anilha de aperto
Condensador
Mesa dealimentacaocompleta
Caixa giratoriacompleta
* Bestell-Nr. / No. de pedido / Codice n. / Siparis No. / N.o de encomenda 3
TwinDisc Bearing / TwinDisc-Lager / Cojinete TwinDiscCuscinetto TwinDisc / TwinDisc yatagı / Mancal TwinDiscPos. Order-No.* Description Beschreibung Descripcion Denominazione Acıklama
954.465 Holding spring Haltefeder Resorte de retencion Molla d’arresto Tutucu yay
2 958.6837 TwinDisc bearingcompl. N
TwinDisc-Lagerkomplett N
Cojinete TwinDisccompleto N
Cuscinetto TwinDisccompleto N
komple TwinDiscyatak N
3 958.6838 TwinDisc bearingcompl. R
TwinDisc-Lagerkomplett R
Cojinete TwinDisccompleto R
Cuscinetto TwinDisccompleto R
komple TwinDiscyatak R
4 958.6843 TwinDisc N TwinDisc N Disco TwinDisc N Disco di scorrimentoTwinDisc N
TwinDisc N
5 954.460 Ball bearing pivot Kugellagerzapfen Perno delrodamiento
Perno del cuscinettoa sfera
Bilyalı yatakmili
6 954.6228 Plate Platte Placa Piastra Plaka
7 0258826 Allen screw Zylinderschraube Tornillo de cabezacilındrica
Vite testa cilindrica Silindirik vida
8 0258852 Washer Scheibe Arandela Rondella Rondela
0 958.690 Rotor bearingunit
TwinDisc-Spurlagereinheit
Cojinete del rotor Cuscinetto del rotor TwinDiscyataklama ünitesi
0a 959.2329 Rotor Bearingunit without TDand TD Bearing
TwinDisc-Spur-lagereinheit ohneTD und TD-Lager
Rodamiento delrotor sin discosTD y rodamiento TD
Cuscinetto del rotoresenza dischi TDe cuscinetto TD
TwinDisc ve TDyatagı olmaksızınyatak birimi
958.6844 TwinDisc R Laufscheibe R Disco TwinDisc R Disco di scorrimentoTwinDisc R
TwinDisc R
2 0147672 Reflector ring Reflektorring Anillo reflector Anello riflettente Reflektör
3 0258825 Allen screw Zylinderschraube Tornillo de cabezacilındrica
Vite testa cilindrica Silindirik vida
4 957.0297 Bearing cover Lagerdeckel Tapa de cojinete Coperchio delcuscinetto
Yatak kapagı
5 956.896 Sealing ring Dichtring Anillo de junta Anello di tenuta Kapama (sızdır-mazlık) Bilezigi
6 956.2594 Oil felt,saturated (24 pcs.)
Ölfilz, getränkt(VPE=24 St.)
Fieltro impregnado(24 piezas)
Feltro impregnato(24 pezzi)
Yag kecesi(24 adet)
8 0258837 Oval head screw Linsenschraube Tornillo lenticular Vite a testa bombata Oval Baslı Vida
20 04573 Brake lever Bremshebel Palanca de freno Leva di frenatura Kilitleme kolu
2 953.8698 Tension spring Spannfeder Resorte tensor Molla di tensione Gergi yayı
22 954.937 Roll Rolle Rodillo Rullo Makara
23 954.936 Square pin Vierkantbolzen Bulon cuadrado Perno quadro Kare pim
24 043876 Brake block Bremsbacke Zapata del freno Ceppo del freno Fren blogu
25 953.9587 Flat nut Flachmutter Tuerca Dado Düz somun
26 0258881 Cup spring Tellerfeder Resorte de disco Molla a disco Yay pulu
27 957.4757 Bearing cover,cpl.
Lagerdeckelkomplett
Tapa de cojinetecompleto
Coperchio delcuscinetto completo
komple Yatakkapagı
28 070959 Brake lever, cpl. Bremshebelkomplett
Palanca de frenocompleto
Leva di frenaturacompleta
kompleFren kolu
33 954.9545 Supporting screw Abstützschraube Tornillo de soporte Vite d’appoggio Destek vidası
34 0258846 Hexagon nut Sechskantmutter Tuerca hexagonal Dado esagonale Altigen somun
35 0258851 Washer Scheibe Arandela Rondella Rondela
36 956.867 Thrust bearingseal
Spurlager-dichtung
Junta del soportede empuje
Guarnizione delcuscinetto d’appoggio
Basınc yatagıcontası
36a 953.4408 Sealing ringfor thrustbearing seal
DichtringSpurlager-dichtung
Anillo de juntapara junta dela grapaldina
Anello di tenuta perguarnizione delcuscinetto TwinDisc
Dip yatagınınkapatılması icinsızdırmazlıkbilezigi
Descricao
Mola tensora
Mancal TwinDiscN completo
Mancal TwinDiscR completo
TwinDisc N
Espiga para o rola-mento de esferas
Placa
Parafuso decabeca cilındrica
Disco
Unidade mancaldo rotor
Unidade mancaldo rotor sem TDe rolamento TD
DiscoTwinDisc R
Refletor
Parafuso decabeca cilındrica
Tampa, mancalvertical
Anel de vedacao
Feltro embebido(24 pecas)
Parafuso decabeca lenticular
Alavanca do freio
Mola de ventilacao
Rolo
Parafuso quadrado
Sapato do freio
Porca
Mola prato
Tampa, mancalvertical
Alavanca do freiocompleta
Parafuso de guia
Porca sextavada
Disco
Junta do rotor
Anel de vedacaopara juntado rotor
Pos. Order-No.* Description Beschreibung Descripcion Denominazione Acıklama
37 958.69 Rotor bearingunit
TwinDisc-Lagereinheit
Unidad de cojineteTwinDisc
Gruppo cuscinettoTwinDisc
TwinDiscyatagı ünitesi
39 247.0382 Ball Kugel Bola Sfera Bilya
40 954.5970 Tilting lever Kipphebel Palanca volcadora Bilanciere Egme kolu
4 206.093 Threaded pin Gewindestift Clavija roscada Spina filettata Saplama
42 955.422 Connecting piece Einhängeteil Pieza de union Pezzo di collegamento Baglantı parcası
43 953.623 Connecting ring Einhängering Anillo de union Anello di collegamento Baglantı bilezigi
44 956.896 Sealing ring Dichtring Anillo de junta Anello di tenuta Kapama (sızdır-mazlık) bilezigi
45 953.3767 Oil container Ölbehälter Deposito de aceite Recipiente d’olio Yag tankı
46 958.4900 Tilting lever, cpl. Kipphebelkomplett
Palanca volcadoracompleto
Bilanciere completo komple Egmegrubu
48 0258845 Hexagon nut Sechskantmutter Tuerca hexagonal Dado esagonale Altıgen somun
49 957.7527 Brake spring Bremsfeder Resorte de freno Molla del freno Frenleme yayı
50 954.0234 Shock absorber Dämpfungs-stück
Unidad de absorcionde choques
Unitad’amortizzazione
Sok emici
53 0258830 Allen screw Zylinder-schraube
Tornillo de cabezacilındrica
Vite testa cilindrica Silindirik vida
54 0258854 Washer Scheibe Arandela Rondella Rondela
Descricao
Unidade mancaldo rotor
Bola
Alavanca para tombar
Pino rosqueado
Cobrejunta suspensa
Anel de suspensao
Anel de vedacao
Recipiente de oleo
Alavanca paratombar completa
Porca sextavada
Porca do freio
Peca de amorteci-mento completa
Parafuso decabeca cilındrica
Disco
4 * Bestell-Nr. / No. de pedido / Codice n. / Siparis No. / N.o de encomenda
* Bestell-Nr. / No. de pedido / Codice n. / Siparis No. 5
Worm gear shaft / Schneckenwelle / Arbol de tornillo sin finAlbero della vite perpetua / Sonsuz Vida Dislisi Mili / Veio de sem-fins
Pos. Order-No.* Description Beschreibung Descripcion Denominazione Acıklama
952.97 Shaft section, R.H.,beginning
Schneckenwellerechts, Anfang
Arbol de tornillosin fin,inicio derecha
Albero dellavite perpetua,inizio destra
Mil sag bölümü,baslangıc
2 247.0365 Grooved ballbearing
Rillenkugellager Cojinete ranuradoa bolas
Cuscinetto rigidoa sfere
Yivli bilyalı yatak
3 953.9304 Flange Flansch Brida Flangia Flans
4 952.972 Shaft section,R.H., center
Schneckenwellerechts, Mitte
Arbol de tornillosin fin,centro derecha
Albero dellavite perpetua,centro destra
Mil sag bölümü,merkez
5 952.976 Shaft section,L.H., center
Schneckenwellelinks, Mitte
Arbol de tornillosin fin,centro izquierda
Albero dellavite perpetua,centro sinistra
Mil sol bölümü,merkez
2 952.973 Shaft section,R.H., end
Schneckenwellerechts, Ende
Arbol de tornillosin fin,final derecha
Albero dellavite perpetua,fine destra
Mil sag bölümü,son
3 952.977 Shaft section,L.H., end
Schneckenwellelinks, Ende
Arbol de tornillosin fin,final izqzierda
Albero dellavite perpetua,fine sinistra
Mil sol bölümü,son
4 80.7843 Coupling Mitnehmerkupplung Acoplamiento Accoppiamento Kavrama (Kaplin)
5 952.975 Shaft section,L.H., beginning
Schneckenwellelinks, Anfang
Arbol de tornillosin fin,inicio izqzierda
Albero dellavite perpetua,inizio sinistra
Mil sol bölümü,baslangıc
Descricao
Veio de sem-fins,princıpio direito
Rolamento deesferas ranhurado
Flange
Veio de sem-fins,centro direito
Veio de sem-fins,centro esquerdo
Veio de sem-fins,extremo direito
Veio de sem-fins,extremo esquerdo
Embreagem
Veio de sem-fins,princıpio esquerdo
* Bestell-Nr. / No. de pedido / Codice n. / Siparis No. / N.o de encomenda 7
Press roller suspension / Spannrollengehänge / Dispositivo desuspension del rodillo tensor / Sospensione del galoppino tenditoreTemas Silindiri Grubu / Agregado tensorPos. Order-No.* Description Beschreibung Descripcion Denominazione Acıklama
954.450 Angle Winkel Angulo Angolo Baglama elemanı
3 953.5663 Pin Exzenterbolzen Bulon excentrico Perno dell’eccentrico Pim
4 953.4666 Flat spring Flachfeder Resorte plano Molla piatta Düz yay (Lama0,9 mm 0,9 mm 0,9 mm 0,9 mm yay) 0,9 mm
4 956.4942 Flat spring Flachfeder Resorte plano Molla piatta Düz yay0,8 mm 0,8 mm 0,8 mm 0,8 mm 0,8 mm
5 0258849 Washer Scheibe Arandela Rondella Rondela
6 0258840 Hexagon screw Sechskantschraube Tornillo hexagonal Vite esagonale Altı köse baslıcivata
8 0258824 Allen screw Zylinderschraube Tornillo de cabezacilındrica
Vite testa cilindrica Silindirik vida
9 0258850 Washer Scheibe Arandela Rondella Rondela
0 0258844 Hexagon nut Sechskantmutter Tuerca hexagonal Dado esagonale Altıgen somun
0258882 Cup spring Tellerfeder Resorte de disco Molla a disco Yay pulu
2 953.8695 Retainer Haltestück Tuerca Dado Tutucu
32 958.2350 Press rollersuspension,cpl.
Spannrollen–gehänge,komplett
Dispositivo desuspensiondel rodillo tensor,completo
Sospensione delgaloppino tenditore,completo
kompleSüspansiyonlutemas kasnagı
6 953.3765 Locking lever Sicherungshebel Palanca de seguro Leva di sicurezza Kilitleme kolu
8 953.4403 Thrust piece Druckstück Pieza de presion Pezzo di pressione Baskı parcası
9 953.5569 Compensatingpiece, red
Ausgleichsteil,rot
Pieza decompensacion, roja
Pezzo di compensa-zione, rosso
Denge parcası,kırmızı
9 954.867 Compensatingpiece, green
Ausgleichsteil,grün
Pieza decompensacion, verde
Pezzo di compensa-zione, verde
Denge parcası,yesil
20 0258827 Allen screw Zylinderschraube Tornillo de cabezacilındrica
Vite testa cilindrica Silindirik vida
2 953.8402 Off-center bolt Taumelbolzen Perno oscilante Perno a farfalla Yalpalama mili
22 954.326 Off-center lever Taumelhebel Palanca oscilante Leva a farfalla Yalpalama kolu
25 203.0338 Allen screw Zylinderschraube Tornillo de cabezacilındrica
Vite testa cilindrica Silindirik vida
26 0258880 Cup spring Tellerfeder Resorte de disco Molla a disco Yay pulu
27 958.0222 Press rollerclevis
Spannrollenhalter Soporte del rodillotensor
Porta-galoppinatenditore
Temas kasnagıtasıyıcısı
28 953.8384 Press roller Spannrolle Rodillo tensor Galoppino tenditore Temas kasnagı
30 956.7977 SpinBox frame SpinBox-Rahmen Marco Telaio SpinBox gövdesi
3 955.0397 Cam stop Exzenteranschlag Tope Arresto Kam durdurucusu
energy-saving flat spring / energiesparende Flachfeder / resorte plano que ahorra energıa /molla piatta con basso consumo d’energia / enerji tasarruflu düz yay / mola lamina de baixo consumo de energia
2 incl. Pos 6, 8, 25-28 / 6, 8, 25-28 dahil
Descricao
Angulo
Pino excentrico
Mola lamina
Mola lamina
Disco
Parafuso decabeca sextavada
Parafuso decabeca cilındrica
Disco
Porca sextavada
Mola prato
Porca
Agregado tensorcompleto
Alavanca deseguranca
Membro de pressao
Peca decompensacaovermelha
Peca decompensacao verde
Parafuso de cabecacilındrica
Cavilha
Alavanca oscilante
Parafuso de cabecacilındrica
Mola prato
Suporte cilindrode contacto
Suporte do rolotensor
Batente SpinBox
Tope do excentrico
* Bestell-Nr. / No. de pedido / Codice n. / Siparis No. / N.o de encomenda 9
Opening rollers / Auflösewalzen / Cilindros disgregadoresCardine / Acıcı Silindirler / Cilindros abridores
Pos. Order-No.* Description Beschreibung Descripcion Denominazione Acıklama
958.6825958.6826958.6868958.6869958.6827958.6828958.6829958.6830958.683958.6871958.6862
Opening roller,cpl.B 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 N
Auflösewalze,komplettB 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 N
Cilindro disgregadorcompletoB 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 N
Cardina completa
B 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 N
Acıcı Silindirler,kompleB 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 N
2 954.90 Locking screw Klemmschraube Tornillo de presion Vite di fissaggio Kilitleme vidası
3954.943954.944958.6689958.6688956.26957.4542954.624957.4543954.946956.563958.6685959.3209
Cup springB 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 NS 43 DN
TellerfederB 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 NS 43 DN
Resorte de discoB 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 NS 43 DN
Molla a discoB 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 NS 43 DN
Kapsül yayB 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 NS 43 DN
954.5429 unlabelled unbeschriftet no marcado non segnata Yazısız
4 957.0368 Flange Bordscheibe Brida Flangia Flans
5958.3894958.3895958.044958.046958.6803958.6804955.500957.9299957.9485957.948958.502959.2907
SolidringB 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 NS 43 DN
SolidringB 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 NS 43 DN
SolidringB 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 NS 43 DN
SolidringB 74 NB 74 DNB 74 -4,8 NB 74 -4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 NS 43 DN
Acıcı bilezikB 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 NS 43 DN
959.5748 S 25 DN S 25 DN S 25 DN S 25 DN S 25 DN
6 958.6680 Opening rollerbearing
Auflösewalzen-lager
Rodamiento delcilindro disgregador
Supporto dellacardina
Acıcı Silindiryatagı
7 953.5488 Clamp ring Klemmring Anillo abrazador Anello diserraggio
Sikma bilezigi
8 955.4461 Opening rollerbearing complete
Auflösewalzen-lager
Rodamiento delcilindro disgregador
Supportodella cardina
Acıcı Silindiryatagı
komplett completo completo Komple
Descricao
Cilindro abridorcompletoB 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 N
Parafuso de aperto
Mola pratoB 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 NS 43 DNem branco
Flange
SolidringB 74 NB 74 DNB 74 - 4,8 NB 74 - 4,8 DNB 87 DNB 20 NB 20 DNS 2 NS 2 DNS 22 PS 43 NS 43 DNS 25 DN
Mancal do cilindroabridor
Anel de aperto
Mancal docilindro abridorcompleto
2
Rotors / Rotoren / RotoresRotori / Rotorlar / Rotores
ProFiLQRotor Series / Serie / Seri / Serie 8Coating Oberflächen-
vergütungTratamientode la superficie
Trattamentodella superficieesterna
Yüzey kaplama Tipo derevestimento
Type / TypTipo / Tip
BD B5 B D E
G 926-3 042429
G 928-3 042430
G 930 04984 042434
G 93,5 023392
G 933 04989
G 936 0499
G 940 04992 042438
G 946 04993
GSQ 93 04986
K 928-3 042432
K 93 04977 04979
S 940 04980
S 946 04978 042442
S 956 04982 958.909
T 928-3 042295
T 933 04632 04976 042073
T 934 04633 042436 042437
T 937 04652 042076
T 94 04653 042439 042440 042079
T 947 04656 042444 042443
T 957 0466
TC 934 04633 042436 042437
TC 936 04969
TC 940 04994
TC 946 04973
TC 956 04974
U 933 042435
U 936 042007
U 940 042009 042092
U 946 04200
V 936 04203
V 940 04205
V 948 04209
–3 = Rotoren for SE 0 with shaft Ø 8.3 mm–3 = Rotoren für SE 0 mit Welle Ø 8,3 mm–3 = Rotores para SE 0 con arbol Ø 8,3 mm
–3 = Rotori per SE 0 con asta del rotore Ø 8,3 mm–3 = SE 0 icin rotorlar, mil capı Ø 8,3 mm−3 = Rotores para SE 0 com eixo de Ø 8,3 mm
Navels / AbzugsdüsenBoquillas de arrastreUgelli d’uscita / DüzelerFuneis de saıda
Pos. Order* Description Beschreibung Descripcion Denominazione Acıklama Descricao
02364802376023780237702372023722023720023726023723023727023724023732023733023735023745023736023737
NavelKNKN R 4KN 4KN 3KN 4 R 4KN 4 2 R 4KN 8KN 8 RKN 8 R 4KN 8 R R 4KN 8 2 R 4KSKS R4KS 2 R 4KS-MMima Mima 2
AbzugsdüseKNKN R 4KN 4KN 3KN 4 R 4KN 4 2 R 4KN 8KN 8 RKN 8 R 4KN 8 R R 4KN 8 2 R 4KSKS R4KS 2 R 4KS-MMima Mima 2
Boquilla de arrastreKNKN R 4KN 4KN 3KN 4 R 4KN 4 2 R 4KN 8KN 8 RKN 8 R 4KN 8 R R 4KN 8 2 R 4KSKS R4KS 2 R 4KS-MMima Mima 2
Ugello d’uscitaKNKN R 4KN 4KN 3KN 4 R 4KN 4 2 R 4KN 8KN 8 RKN 8 R 4KN 8 R R 4KN 8 2 R 4KSKS R4KS 2 R 4KS-MMima Mima 2
DüzeKNKN R 4KN 4KN 3KN 4 R 4KN 4 2 R 4KN 8KN 8 RKN 8 R 4KN 8 R R 4KN 8 2 R 4KSKS R4KS 2 R 4KS-MMima Mima 2
2 0097649 Washer .5 mm Scheibe ,5 mm Arandela ,5 mm Rondella ,5 mm Rondela ,5 mm0097650 Washer 3.0 mm Scheibe 3,0 mm Arandela 3,0 mm Rondella 3,0 mm Rondela 3,0 mm
22 * Bestell-Nr. / No. de pedido / Codice n. / Siparis No. / N.o de encomenda
Funil de saıdaKNKN R 4KN 4KN 3KN 4 R 4KN 4 2 R 4KN 8KN 8 RKN 8 R 4KN 8 R R 4KN 8 2 R 4KSKS R4KS 2 R 4KS-MMima Mima 2
Disco ,5 mmDisco 3,0 mm
SUESSEN OE Premium PartsOrder Form / Bestellung / Pedido / Ordine / Siparis / Nota de encomendaEnquiry / Anfrage / Solicitud de oferta / Richiesta d’informazione / Bilgi /Pedido de informacao
Either SUESSEN or Schlafhorst Part No. and serial number of your machineEntweder SUESSEN- oder Schlafhorst-Bestellnummer sowie Seriennummer Ihrer MaschineNumero de referencia sea SUESSEN o sea Schlafhorst, numero de serie de su maquinaVi preghiamo di indicare numero di codice SUESSEN o Schlafhorst e numero di serie della Vostra macchinaLütfen SUESSEN veya Schlafhorst Parca No. bilgilerini belirtinizNumero de peca ou numero de serie da sua maquina da SUESSEN ou da Schlafhorst
Quantity/MengeCantidad/QuantitaMiktar/Quantidade
Description/Beschreibung/DescripcionDenominazione/Tanımlama/Descricao
Order No./Bestell Nr.No. de ref./Codice n.Siparis No./N.o de encomenda
Serial No./Serien-Nr.No. de serieMacchina n./Seri No.N.o de serie
Desired Delivery Date / gewünschte Lieferzeit /Plazo de entrega deseado / Data di consegna desiderata /Tahmini sevk tarihi / Data de entrega pretendida:Method of shipping / Versandart / Condicion de expedicion /Mezzo die spedizione / Sevkiyat sekli / Forma de envio:
Customer Reference / Kundenreferenz / Su referencia /Codice cliente / Müsteri referansı / Referencia do cliente:
Person in Charge / Kontaktperson / Persona de contacto /Persona incaricata / Sorumlu kisi / Pessoa encarregada:
Company / Firma / Cia. / Ditta / Firma / Empresa:
Street / Anschrift / Calle / Via /Cadde / Rua:
City / Stadt / Ciudad / Citta / Sehir / Cidade:
ZIP Code / Postleitzahl / Codigo postal / C.A.P. / Posta Kodu /CEP:Country / Land / Paıs / Nazione / Ülke / Paıs:
Phone / Telefon / Telefono / Telefono / Telefon / Fone:
Fax:
E-mail:
Signature / Unterschrift / Firma / Firma / Imza / AssinaturaCompany Stamp / Stempel / Sello / Timbro / Firma Mühürü/Selo da firma
Fax: + 49 (0) 762 5-488E-mail: [email protected]: Dammstrasse , 73079 Süssen, Germanys
sSpindelfabrik Suessen GmbH · Dammstrasse · D-73079 Süssen · Germany
Phone + 49 (0) 7 62 5-0 · Fax + 49 (0) 7 62 5-367 · [email protected] · www.suessen.com
s
SIP.
0043
DA
06.0
6
SUESSEN Premium PartsSpareParts SpinBox SE 0