Sucursales - irp-cdn.multiscreensite.com · Sucursales 4S Ranch ranch 16118 4S Ranch Pkwy. San...

8
Sucursales 4S Ranch Branch 16118 4S Ranch Pkwy. San Diego, CA 92127 858-676-2230 Baker Family Branch (Escondido) 835 W. 15th Ave. Escondido, CA 92025 760-745-0515 Borrego Springs Branch 630 Cahuilla Borrego Springs, CA 92004 760-767-9989 Bronner Family Branch (Valley Center) 28751 Cole Grade Rd. Valley Center, CA 92082 760-749-9822 Clairemont Branch 4635 Clairemont Mesa Blvd. San Diego, CA 92117 858-273-1645 Conrad Prebys Escondido Branch 115 Woodward Ave. Escondido, CA 92025 760-746-3315 Conrad Prebys Ramona Branch 622 E St. Ramona, CA 92065 760-788-7564 Encanto Branch 6785 Imperial Ave. San Diego, CA 92114 619-263-6407 Linda Vista Teen Center 2230 E. Jewe St. San Diego, CA 92111 858-751-0611 Payne Family Branch (Naonal City) 1430 D Ave. Naonal City, CA 91950 619-477-5445 Roberts Family Branch (Linda Vista) 2230 E. Jewe St. San Diego, CA 92111 858-277-6670 Sulpizio Family Branch (Poway) 12988 Bowron Rd. Poway, CA 92064 858-748-9933 William J. Oakes Branch (Logan Heights) 2930 Marcy Ave. San Diego, CA 92113 619-525-1739 Programas Externos Escondidio—Cobblestone Village 360 E. Washington Ave. Escondido, CA 92025 760-484-2142 Rancho Bernardo—Vista Terraza Apts. 7790 Vis Toscana San Diego, CA 92129 760-484-2148 Oficinas Administravas 4635 Clairemont Mesa Blvd. San Diego, CA 92117 858-866-0591 www.SDYOUTH. Manual de los Padres 2017-2018 Más información en nuestro sio web www.sdyouth.org

Transcript of Sucursales - irp-cdn.multiscreensite.com · Sucursales 4S Ranch ranch 16118 4S Ranch Pkwy. San...

Page 1: Sucursales - irp-cdn.multiscreensite.com · Sucursales 4S Ranch ranch 16118 4S Ranch Pkwy. San Diego, A 92127 858-676-2230 aker Family ranch (Escondido) 835 W. 15th Ave. Escondido,

Sucursales

4S Ranch Branch

16118 4S Ranch Pkwy.

San Diego, CA 92127

858-676-2230

Baker Family Branch (Escondido)

835 W. 15th Ave.

Escondido, CA 92025

760-745-0515

Borrego Springs Branch

630 Cahuilla

Borrego Springs, CA 92004

760-767-9989

Bronner Family Branch (Valley Center)

28751 Cole Grade Rd.

Valley Center, CA 92082

760-749-9822

Clairemont Branch

4635 Clairemont Mesa Blvd.

San Diego, CA 92117

858-273-1645

Conrad Prebys Escondido Branch

115 Woodward Ave.

Escondido, CA 92025

760-746-3315

Conrad Prebys Ramona Branch

622 E St.

Ramona, CA 92065

760-788-7564

Encanto Branch

6785 Imperial Ave.

San Diego, CA 92114

619-263-6407

Linda Vista Teen Center

2230 E. Jewett St.

San Diego, CA 92111

858-751-0611

Payne Family Branch (National City)

1430 D Ave.

National City, CA 91950

619-477-5445

Roberts Family Branch (Linda Vista)

2230 E. Jewett St.

San Diego, CA 92111

858-277-6670

Sulpizio Family Branch (Poway)

12988 Bowron Rd.

Poway, CA 92064

858-748-9933

William J. Oakes Branch

(Logan Heights)

2930 Marcy Ave.

San Diego, CA 92113

619-525-1739

Programas Externos

Escondidio—Cobblestone Village

360 E. Washington Ave.

Escondido, CA 92025

760-484-2142

Rancho Bernardo—Vista Terraza Apts.

7790 Vis Toscana

San Diego, CA 92129

760-484-2148

Oficinas Administrativas

4635 Clairemont Mesa Blvd.

San Diego, CA 92117

858-866-0591

www.SDYOUTH.

Manual de los Padres 2017-2018

Más información en nuestro sitio web www.sdyouth.org

Page 2: Sucursales - irp-cdn.multiscreensite.com · Sucursales 4S Ranch ranch 16118 4S Ranch Pkwy. San Diego, A 92127 858-676-2230 aker Family ranch (Escondido) 835 W. 15th Ave. Escondido,

Página 2 Más información en nuestro sitio web www.sdyouth.org

Estimados padres,

Es un placer darles la bienvenida a Boys & Girls Clubs de Greater San Diego. Por 75 años, hemos propor-cionado programas seguros y de calidad después de la escuela y en campamentos para los niños en todo el Condado de San Diego y estamos muy entusiasmados de que usted sea parte de la familia de Boys & Girls Clubs. Queremos que usted y sus niños se sientan en casa mientras están aquí y lo logramos brindando diversión, actividades enriquecedoras que mantienen a sus niños ocupados mientras usted está en su trabajo. Su niño ten-drá oportunidad de participar en arte y manualidades, STEM [Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas], cocina, juegos, deportes y mucho más mientras está en el Club. También ayudamos para que las noches en su casa sean más tranquilas ya que proporcionamos un es-pacio para que los niños completen la tarea durante una hora cada día. Esperamos que su experiencia en el Club sea satisfactoria. Si tiene alguna pregunta, no dude en reunirse directamente con el Gerente de su Sucursal del Club. Sabemos que usted cuenta con muchas opciones para el cuidado de sus niños y para nosotros es un honor que nos haya escogido.

Atentamente,

Danny Sherlock Presidente y Jefe Ejecutivo

Boys & Girls Clubs de Greater San Diego

Página 15

Otras cosas importantes a saber

PROPIEDAD DEL CLUB Se espera que todos los miembros respeten la Propiedad del Club. Cualquier daño a la propiedad será responsabilidad del miembro y su familia reparará o pagará por las reparaciones.

SUPERVISIÓN Se espera que todos los miembros permanezcan en las áreas supervisadas por el personal adulto. La única excepción es cuando el miembro pasa a utilizar el baño. Se espera que el miembro vaya directamente al baño y que regrese tan pronto como haya terminado.

COMPORTAMIENTOS QUE NO SON TOLERADOS Los miembros no tienen permitido fumar, apostar, utilizar drogas, ingerir bebidas alcohólicas, actuar con violencia ni utilizar lenguaje obsceno en el Club en ningún momento.

NIÑOS ENFERMOS Por favor, no traiga el niño al Club si faltó ese día a la escuela, tiene un res-friado, tos o cualquier otro síntoma de enfermedad. Es importante notificar al personal sobre cualquier enfermedad que deba ser comunicada. No se permitirá el ingreso de niños enfermos. Si un niño se siente mal mientras está en el Club, se le notificará de inmediato a los padres para que vengan y busquen al niño. Con la finalidad de proteger a todos los niños en el Club, requerimos que los niños estén libres de piojos para poder asistir a las acti-vidades en el Club. Si usted sospecha que su niño tiene piojos, por favor avise al personal quienes pueden asesorarlo sobre el control de piojos. El personal del Club puede realizar revisiones periódicas para detectar la pre-sencia de piojos en todos los miembros.

MEDICAMENTOS Si su niño debe recibir un medicamento prescrito por un médico, por favor asegúrese de completar el formulario de Permiso para la Administración de Medicamentos. Todos los medicamentos deben estar en el envase original con la etiqueta de la prescripción de la farmacia que indique el nombre del niño, el nombre del médico, el nombre del medicamento, la dosis y las instrucciones de administración.

Page 3: Sucursales - irp-cdn.multiscreensite.com · Sucursales 4S Ranch ranch 16118 4S Ranch Pkwy. San Diego, A 92127 858-676-2230 aker Family ranch (Escondido) 835 W. 15th Ave. Escondido,

Página 14

CASILLEROS Hay casilleros disponibles para guardar mochilas, abrigos, meriendas, etc. En muchos casos, puede ser que no haya suficientes casilleros disponibles para que cada niño tenga uno solo y tendrán que compartir los casilleros. BIENES PERDIDOS O HURTADOS El Club no es responsable por cualquier bien perdido o hurtado. Sugerimos a todos los miembros que dejen los bienes de valor en casa. El personal no puede guardar los bienes de los miembros. ALMUERZOS Si su niño pasa todo el día en el Club, envíe una lonchera con el almuerzo y la merienda, identifique la lonchera con el primer nombre y el apellido. Hay bebidas frías disponibles en las máquinas expendedoras. Las sucursales de Baker, Clairemont, Encanto, Conrad Prebys Escondido, Payne, Bronner, Oakes, Ron Roberts y Sulpizio proporcionan almuerzo y merienda gratis durante los meses de verano. Verifique con el Club los horarios y los menús. De conformidad con la ley federal y con la política del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, esta institución tiene prohibido discrimi-nar con base en la raza, color, nacionalidad de origen, sexo, edad o disca-pacidad. (No todas las bases prohibidas son aplicables a todos los progra-mas). Para presentar un reclamo por discriminación, escriba a la USDA, Director, Oficina de Derechos Civiles, Room 326-@, Whitten Bldg, 1400 Independence Ave, SW, Washington, D.C. 20250-9410 o llame al (202) 720-5964 (voz y TDD). USDA es un proveedor y patrono que ofrece igualdad de oportunidades. TELÉFONOS Los teléfonos del Club son solamente para uso oficial del Club. Solamente las llamadas de emergencia serán transmitidas de los padres a los miem-bros.

Otras cosas importantes a saber

Boys & Girls Clubs de Greater San Diego

Página 3 Más información en nuestro sitio web www.sdyouth.org

Información General 4

Declaración de Misión 4

Principios Fundamentales 4

Orientación de los Miembros Nuevos 5

Días de Operación 5

Horarios de Cuidado/Buscar Tarde al Niño 5

Membresía, Tarifas e Información para la Inscripción 6

Políticas de Pago 7

Transporte 8

Políticas sobre Excursiones 9

Filosofía de la Gestión del Comportamiento 10

Procedimientos para la Gestión del Comportamiento 11

Expectativas de los Padres 11

Política de Pasaje Seguro 12

Otras cosas que debemos conocer ___13-15

Sucursales 16

Índice

Page 4: Sucursales - irp-cdn.multiscreensite.com · Sucursales 4S Ranch ranch 16118 4S Ranch Pkwy. San Diego, A 92127 858-676-2230 aker Family ranch (Escondido) 835 W. 15th Ave. Escondido,

Boys & Girls Clubs de Greater San Diego es una agencia privada sin fines de lu-

cro, que presta servicio a jóvenes en edad escolar a través de programas y activi-

dades que fortalecen el éxito académico, tener buen carácter, ser buen ciuda-

dano, y tener un estilo de vida saludable. Boys & Girls Clubs ofrece una variedad

de experiencias orientadas, recreativas, culturales, sociales y deportivas para los

miembros, utilizando una proporción de 1 a 20.

Información General

Página 4 Más información en nuestro sitio web www.sdyouth.org

Inspirar y ayudar a los jóvenes para que logren el éxito académico, formen un buen carácter, sean ciudadanos responsables y tomen decisiones de vida saludables.

Estos principios se conocen como los “Cinco Elementos Fundamentales para el Desarrollo Positivo de los Jóvenes” y son la médula de nuestro trabajo. Son una parte importante de todo lo que hacemos. Boys & Girls Clubs proporciona:

• Un ambiente seguro y positivo para niños y adolescentes

• Un lugar DIVERTIDO donde estar

• Relaciones de apoyo, continuas con adultos y compañeros comprometi-dos

• Oportunidades para jugar, aprender y crecer junto con expectativas que elevan el nivel

• Reconocimiento — refuerzo positivo, abundante y elogios por el traba-jo bien hecho

Declaración de la Misión

Principios Fundamentales

Boys & Girls Clubs de Greater San Diego

Página 13

PASES DE VISITANTE Cualquier niño puede visitar el Club una tarde antes de ser miembro. Los visitantes no pueden participar en las excursiones, en las salidas ni en las actividades de piscina. Cada niño debe convertirse en miembro en su segun-do día de asistencia. DEAMBULAR Para garantizar la seguridad de nuestros miembros, el Club no permite que los miembros se reúnan y deambulen en los alrededores de las instalacio-nes del Club ni en las propiedades adyacentes. Se pide a los padres que indiquen a sus niños que participen en las actividades del Club o que vayan a otro sitio, pero que no deambulen. Los infractores reiterados serán sus-pendidos o retirados del programa. BICICLETAS Si su niño llega en bicicleta, debe utilizar el soporte para bicicletas. Propor-cione a su niño un candado para bicicleta y explíquele cómo utilizarlo. CÓDIGO DE VESTIMENTA En el Club, debe utilizarse camisa y zapatos en todo momento. La ropa sola-mente debe tener imágenes y frases apropiadas.

Otras cosas que debemos conocer

Page 5: Sucursales - irp-cdn.multiscreensite.com · Sucursales 4S Ranch ranch 16118 4S Ranch Pkwy. San Diego, A 92127 858-676-2230 aker Family ranch (Escondido) 835 W. 15th Ave. Escondido,

Más información en nuestro sitio web www.sdyouth.org Página 12

Política de Pasaje Seguro

En interés de la seguridad de su niño, Boys & Girls Clubs de Greater San Diego ha adoptado una serie de medidas que nosotros llamamos Política de Pasaje Seguro.

• Los miembros menores de 12 años deben ser buscados por un padre, tutor u otro adulto autorizado (es decir, familiar, niñera).

• Los miembros con 12 años y mayores pueden salir del Club sin compañía con el permiso previo y por escrito del padre o tutor, quienes deben haber firmado la exoneración de responsabilidad.

• Los miembros con 12 años y mayores también pueden acompañar a otros miembros de su grupo familiar desde el Club con el permiso previo y por escrito, quienes deben haber firmado la exoneración de responsabilidad.

• Ningún miembro, sin importar la edad, podrá regresar al Club después de haber salido de las instalaciones ese día. La razón principal es animar a los miembros para que permanezcan en el Club el mayor tiempo posible, en lugar de salir de las instalaciones sin supervisión donde pueden estar expuestos a peligros que escapan del control de nuestro personal.

• Sólo se permite que los adultos previamente autorizados busquen a los niños en el Club. Todos los adultos autorizados serán listados en la solicitud de membresía.

• Se pide que los padres/tutores/adultos autorizados entren y salgan a través de la puerta principal para dejar y buscar a los niños. Mediante una llamada telefónica no se puede pedir al personal que deje salir a un miembro sin compañía.

• Los padres/tutores/adultos autorizados deben estar preparados para mostrar su ID en todo momento.

• El Club no sujetará físicamente a un miembro que insista en salir del Club, así como tampoco bloqueará las salidas. Por lo tanto, es responsabilidad de cada padre discutir con su niño la Política de Pasaje Seguro del Club y garantizar que él o ella cumpla con la política. El Club no aceptará responsabilidad por los miembros que salen del Club sin supervisión incumpliendo esta política.

• El Club se reserva el derecho para suspender o descontinuar los servicios por el incumplimiento de los anteriores procedimientos por el adulto o por el niño.

Las sucursales están abiertas cada día de la semana con excepción de los feriados que se listan a continuación. Día de la Independencia ............................................ 4 de julio, 2017 Día del Trabajador ……………………………………………….... 4 de septiembre, 2017 Día de los Veteranos ………………………………………...…. 10 de noviembre, 2017 Día de Acción de Gracias y el día siguiente ………….. 23 y 24 de noviembre Desde Navidad hasta Año Nuevo …………………………. 25 de diciembre - 1 de enero Día de Martin Luther King ........................................ 15 de febrero, 2018 Día de Conmemoración de los Caídos ...................... 28 de mayo, 2018

Los miembros nuevos y sus padres están invitados para asistir a una clase de

orientación. Esta clase se ofrece como una forma de presentar a las familias el

movimiento de Boys & Girls Clubs y el Club específico al cual usted asistirá. Las

clases de orientación para los miembros nuevos se realizan al comienzo del pro-

grama de verano y al comienzo del año escolar. Por favor, consulte con el Secre-

tario de Membresía de su Club para conocer las fechas específicas.

Orientación de los Miembros Nuevos

Boys & Girls Clubs de Greater San Diego

Días de Operación

Más información en nuestro sitio web www.sdyouth.org Página 5

Horarios de Cuidado/Buscar Tarde al Niño

Nuestros Clubes están abiertos después de la escuela hasta las 6:00 p.m. de lunes a viernes. Cuando las escuelas tienen días en que salen más tem-prano, nuestros Clubes también abren más temprano. El horario del cam-pamento es desde las 7:00 a.m. hasta las 6:00 p.m. Se debe buscar a todos los niños antes de las 6:00 p.m. Si se busca a un niño después de las 6:00 p.m., se considerará que fue buscado con re-traso. Después de tres (3) búsquedas con retraso, su niño será expul-sado del programa. Si usted sabe que va a llegar con retraso por favor contacte a la Sucursal.

Page 6: Sucursales - irp-cdn.multiscreensite.com · Sucursales 4S Ranch ranch 16118 4S Ranch Pkwy. San Diego, A 92127 858-676-2230 aker Family ranch (Escondido) 835 W. 15th Ave. Escondido,

Membresía, Tarifas e Información para la Inscripción

Membresía Todo lo que se requiere para unirse a nuestros Clubes es el pago de la tarifa anual y completar la solicitud de membresía. Las membresías se aceptan en cualquier momento y están vigentes desde el 1 de julio hasta el 30 de junio. Por favor, consulte el cronograma de tarifas para conocer la tarifa por membresía. Tarifas El cuidado infantil con licencia, días de campamento, club de aventuras, deportes, transporte y programas de enriquecimiento tienen tarifas adicionales a la tarifa por membresía anual. Hay asistencia financiera disponible para quienes califican. No todos los programas se ofrecen en todas las instalaciones. Por favor, consulte el cronograma de tarifas adicionales del programa. Inscripción El espacio disponible en el cuidado infantil con licencia, días de campamento, campamento de aventuras, deportes, transporte y programas de enriquecimiento es limitado. Las inscripciones se aceptan en el orden de llegada. Completar los formularios de inscripción y el pago de las tarifas reservará un cupo para su niño.

Página 6 Más información en nuestro sitio web www.sdyouth.org

Boys & Girls Clubs de Greater San Diego

Página 11 Más información en nuestro sitio web www.sdyouth.org

Se utilizarán los siguientes pasos con el niño y puede requerirse el apoyo de los padres para ayudar con el cumplimiento de las normas y las políticas estableci-das por el Club. La severidad o la naturaleza de la conducta en cuestión deter-minará el nivel de la disciplina.

Paso 1: Reconducción hacia opciones más apropiadas

Paso 2: Reunión con el Secretario de Membresías o con el Gerente de Sucursal

Paso 3: Llamada telefónica a los padres para reconducción adicional

Paso 4: Primera notificación por escrito enviada a la casa de los padres

Si el comportamiento continúa en los días subsiguientes, los pasos 1, 2 y 3 anteriores, seguirán aplicándose con los siguientes pasos adicionales que invo-lucran a los padres:

Paso 5: Segunda notificación por escrito entregada a los padres y la programa-ción de una reunión con los padres

Paso 7: Suspensión temporal de los programas entre 2 y 5 días

Paso 8: Expulsión del Club

Los miembros expulsados de una sucursal automáticamente son inelegibles para ser miembros en cualquier otra instalación de Boys & Girls Clubs de Greater San Diego.

Procedimientos para la Gestión del Comportamiento

Reconocemos que nuestro mayor aliado en la gestión del comportamiento de los niños son los padres de los niños. Nuestro deseo es trabajar lado a lado con usted para tratar los temas de comportamiento. En nuestro esfuer-zo por lograrlo, pedimos a todos los padres, tutores y familiares que por fa-vor respeten a nuestro personal, a los voluntarios y a los otros miembros. Cualquier comportamiento agresivo o de falta de respeto no será tolerado y estará sujeto a la remoción del programa.

Expectativas de los Padres

Page 7: Sucursales - irp-cdn.multiscreensite.com · Sucursales 4S Ranch ranch 16118 4S Ranch Pkwy. San Diego, A 92127 858-676-2230 aker Family ranch (Escondido) 835 W. 15th Ave. Escondido,

Más información en nuestro sitio web www.sdyouth.org Página 10

Filosofía de Gestión del Comportamiento

Los programas del Club fueron diseñados para ayudar a los jóvenes a ganar confianza en sí mismos, incrementar su conocimiento, desarro-llarse mental y físicamente, y obtener perspectivas sobre sus futuras oportunidades. A través de la enseñanza de valores honestos y la preocupación por los demás, los programas del Club fomentan actitu-des y comportamientos positivos.

El Club tiene el compromiso de proporcionar la mejor experiencia po-sible para su niño. Con la finalidad de garantizar la seguridad de todos los participantes y mantener un ambiente positivo, las normas del Club son publicadas y el personal utilizará los procedimientos de ges-tión del comportamiento con los miembros que muestran un compor-tamiento inapropiado.

La técnica más común de gestión del comportamiento utilizada por nuestro personal es la reconducción hacia otra actividad o comporta-miento. Nuestro personal está capacitado para reconducir a los niños lejos de las situaciones en las cuales el niño no está participando o donde está enfrentando un reto. Nuestra meta es que cada niño se beneficie del programa a lo largo del día, así que si un niño está te-niendo un mal día o está batallando nosotros le ofreceremos otras alternativas.

En algunos casos, si la reconducción no es efectiva, se puede solicitar al niño que se siente con el Secretario de Membresía o con el Gerente de Sucursal para darles tiempo a que se reorienten. Tenemos la espe-ranza de que el niño podrá volver a unirse al grupo exitosamente. Si el niño no es capaz de regresar a su grupo, se llamará a los padres para que hablen con el niño.

Ocasionalmente, nuestro personal necesitará aplicar procedimientos adicionales con la finalidad de mantener a todos los niños seguros y mantener un ambiente positivo en el Club. Estos procedimientos serán aplicados por todo el personal y aprobados por el Gerente de Sucursal del Club.

Boys & Girls Clubs de Greater San Diego

Más información en nuestro sitio web www.sdyouth.org Página 7

Políticas de Pago

**Las tarifas deben pagarse por completo de forma anticipada, sin excepciones**

Los pagos pueden realizarse en efectivo o en cheque en las sucursales de Bronner, Borrego Springs, Encanto y Oakes. Los pagos pueden realizarse en efectivo, cheque o tarjeta de crédito en las sucursales de Clairemont, Conrad Prebys Escondido, Baker, Roberts, 4S Ranch, Sulpizio, y Conrad Prebys Ramona. Se aceptan pagos con anticipación y serán acreditados a la cuenta de su niño.

• Por favor, indique el nombre completo de su niño y el programa en su cheque.

• El espacio es limitado en todos los programas. Por favor, de una notificación con un mínimo de dos semanas de anticipación si va a retirar a su niño de cualquier programa.

• Por favor, complete el Formulario de Solicitud de Reembolso si va a solicitar un reem-bolso. Los reembolsos deben solicitarse antes del inicio del programa.

• La asistencia financiera está disponible para familias que demuestran necesida-des financieras o especiales. Por favor, complete el Formulario de Solicitud y presente una prueba de ingreso. Las becas no serán válidas a menos que las tarifas sean pagadas por anticipado.

• Otros descuentos no son válidos para los beneficiarios de becas.

• Hay un cargo por servicio de $10 por cada cheque devuelto. Después de que un cheque fue devuelto, las tarifas deben pagarse en efectivo o con una orden de pago.

• El Club no emite reembolsos ni créditos por los días/actividades a los cuales no asistió debido a una enfermedad u otra circunstancia.

• Es responsabilidad exclusiva de los padres guardar los recibos para los créditos fisca-les por cuidado infantil. Boys & Girls Clubs no puede entregar un estado de cuenta fiscal en relación con los gastos por cuidado infantil.

• No se aceptarán pagos en la oficina después de las 6:00 p.m. para los programas que son anuales.

• Se puede negar la continuación del servicio a los niños cuyos padres se retrasan con los pagos.

Page 8: Sucursales - irp-cdn.multiscreensite.com · Sucursales 4S Ranch ranch 16118 4S Ranch Pkwy. San Diego, A 92127 858-676-2230 aker Family ranch (Escondido) 835 W. 15th Ave. Escondido,

Transporte

Cada día escolar, Boys & Girls Clubs proporciona los servicios de transporte hacia el Club a los miembros de escuelas seleccionadas. Todos los vehículos utilizados en este programa recibieron la Certificación de la Patrulla de Carreteras de California y cada conductor tiene licencia para conducir un autobús escolar o con jóvenes.

Los padres pueden inscribir a sus niños en el programa de transporte continuo completando el papeleo necesario en la sucursal. La inscripción y el pago reserva un espacio en el autobús/camioneta. Debido a la gran cantidad de pasajeros en este programa, el personal no puede esperar más allá del tiempo razonable y tam-poco puede buscar a los niños infractores. Todos los miembros deben estar en el sitio de búsqueda en la escuela dentro de 10 minutos. Nosotros nunca salimos de la escuela hasta 10 minutos después de la campana de salida.

Como padre de un niño en el programa de transporte, es su responsabilidad expli-carle al niño:

• donde está ubicado el punto de búsqueda en la escuela;

• ir directamente al punto de búsqueda todos los días después de la escuela;

• qué hacer si el autobús tiene un retraso o si su niño pierde el autobús. Por favor, tenga presente que:

• No se permiten mascotas en el autobús;

• Una vez que nuestro conductor recibió a un niño y está en nuestro vehículo, el niño no puede salir del autobús hasta que lleguemos al Club. Por la seguridad de nuestros miembros, los conductores solamente entregarán a los miembros al personal de cuidado de Boys & Girls Clubs, ya que los conductores no tienen la información sobre las autorizaciones para buscar al niño;

• Los padres deben llamar a la sucursal si su niño no va a viajar en el autobús.

• Si su niño no está esperando en el punto de búsqueda en su escuela y pierde el autobús, es responsabilidad de los padres proporcionar un transporte alternati-vo.

• Nosotros no proporcionamos transporte tardío para los miembros inscritos en programas después de clases en la escuela, tales como tutorías, deportes o patrulla de seguridad.

• Para programar el transporte en los días de escuela con horario mínimo, por favor, converse con el Gerente de Sucursal de su Club.

• Consulte el encarte para conocer las tarifas de transporte y la lista de escue-las incluidas en el programa de transporte en su sucursal.

Página 8 Más información en nuestro sitio web www.sdyouth.org

Boys & Girls Clubs de Greater San Diego

Más información en nuestro sitio web www.sdyouth.org Página 9

Ocasionalmente, Boys & Girls Clubs puede ampliar los programas a través de excursiones a instalaciones locales. Las excursiones pueden realizarse en cualquier momento a lo largo del año. Las siguientes políticas están vigentes para garantizar la seguridad de su niño mientras está en una excursión.

• Su niño debe ser un miembro y tener el talón de permiso firmado para poder asistir a la excursión.

• Todos los niños deben salir y regresar de las excursiones en los vehículos del Club o en grupos de caminata supervisados por el personal del Club.

• Los padres no pueden llevar a su niño hasta la excursión (si perdieron el autobús) ni buscarlos en la excursión. Usted debe esperar hasta que el grupo de su niño regrese al Club.

• En algunas instalaciones, no hay supervisión en el sitio en el Club para los niños que llegan después de que su grupo salió para la excursión. Si usted lleva a su niño al Club después de que su grupo salió para la excursión y la oficina está abierta, su niño estará en la oficina hasta que el padre/tutor vaya a buscarlo. Si la oficina está cerrada, no habrá disponibilidad para cuidar de su niño. Por favor, asegúrese de entender las normas de su sucursal.

• Cuando los niños participan en excursiones o en salidas, deben estar con el personal en todo momento. Los padres de los niños en 6.° grado y superiores pueden dar un permiso por escrito para que sus niños viajen en grupos pequeños sin el personal, siempre que permanezcan dentro de límites establecidos y regresen con el grupo a una hora específica.

• Cualquier niño que incumpla estas políticas será suspendido de futuras excursiones.

• Para las excursiones que no están incluidas en el cuidado infantil ni en los programas de campamento diario: Los costos de las excursiones varían con base en el destino y en el costo de la entrada. Las excursiones no están sujetas a reembolso y no pueden transferirse.

• Para las excursiones durante los Programas de Campamento de Verano, es obligatorio que su niño utilice una Franela del Club. Se entregará una franela a su niño y existe la opción de comprar franelas adicionales.

Políticas de las Excursiones