Subodh Gupta Theimaginaryorderofthings · compañía de teatro callejero, como actor y como...

2
Subodh Gupta The imaginary order of things Centro de Arte Contemporáneo de Málaga © S u b o d h G u p t a T w o C o w s , 2 0 0 3 2 0 0 8 . B r o n c e y c r o m o / B r o n z e , c h r o m e . 9 8 x 2 5 2 x 1 1 8 c m . C o l e c c i ó n / C o l l e c t i o n H a u s e r & W i r t h . F o t o / P h o t o : D o m i n i q u e U l d r y THE CAC MÁLAGA is presenting the first solo exhibition in Spain of the inter- nationally renowned Indian artist Subodh Gupta, entitled The imaginary order of things. It takes the form of a poetic, socio-cultural reflection that translates the close-at-hand into a global language focused on shared values and universal symbols. The exhibition comprises around twenty works including installations, sculptures and video created since 1999, some of which are shown for the first time. Together, they present symbols of life in India in a rich and recognizable visual language. Gupta’s work, which relates to his own experience and memories, analyses the conflicts arising from the loss of traditional Indian values – the way they have changed and their disappearance in a society experiencing rapid industrial growth. Gupta was born in 1964 in Khagaul, a rural area of India in the state of Bihar, and currently lives in New Delhi. Before studying art he was member of a street theater company, employed both as an actor and artist. Initially training as a painter he soon moved on to sculpture, and created his first installation, 29 Mornings, in 1996. Gupta’s practice now encompasses sculpture, installation, painting, photo- graphy, performance and video. When making his works he combines everyday objects with different materials such as steel, bronze, marble, terracotta, brass or wood. The strategy of appropriating everyday objects in order to transform them into artworks, eliminating their previous significance and function, aligns him with artists such as Duchamp and his ready-mades. Gupta employs common items such as kitchen utensils, furniture, ceramic vessels, bicycles or sewing machines (Season, 2013) to make his works. These objects play an important part in his oeuvre and he makes use of both their aesthetic properties and their numerous and complex connotations. The symbo- lism of these pieces is ambiguous: in the West they are seen as exotic and representative of Indian culture, in India they are everyday items, while for other cultures, thousands of empty plates may provoke unrest rather than suggest luxury. As the artist has noted: “Kitchen utensils in my works are always empty […] only full of themselves only […] this reminds us that many people still have an empty plate in front of them. Their importance is not just sociological but also ideological and religious.” The artist is known for using shiny metal utensils (the monumental Take off your shoes and wash your hands, 2008) such as the tiffin boxes used for carrying food (Faith Matters, 2007-08) or the thali pans, widely used in India. In his most recent works these containers have been replaced by traditional ones from rural areas or that belonged to his family (Ancestor Cupboard, 2012, Family Nest No. 3, 2012), which Gupta uses to indicate the loss of values and traditions. The brass pots in The imaginary order of things, 2012-13, recall those used for storage in Indian granaries. While currently empty, they thus refer to future abundance. In Cosmic Jewel, 2012, with its bunch of handis (a traditional Indian cooking pot), Gupta goes beyond the universal theme of food and plays with the notion of small universes that represent immensity. “I have a special relationship with the kitchen. When I was a child I almost thought of the kitchen as a place of worship, a sort of temple. To me it represents spirituality. But naturally, it is also a symbol of everyday life”, the artist has noted. Food and nourishment play a key role in Subodh Gupta’s work. In Atta of 2010, a very realistic mound of bread dough made of painted bronze rests on a wooden table, covered with real flour (the Oil on canvas paintings of 2010 are also made of bronze). In A glass of water of 2011 we see another table with a metal cup on it, filled to the brim with water and about to overflow. Water and bread are simple elements but ones essential to life and common to all humanity, implying consumption, survival and hunger. While the kitchen utensils refer to food, in these works the food is actually depicted. Less well known are the artist’s works that are made from real food. Food and religious ritual are intimately related in India. The video Spirit Eaters (2012) refers to a very rare ceremony in which the Kantaha Babas, a community of selected people, who for a fee eat enormous amounts of food, along with accompanying chants to pacify the souls of the departed ancestors in the house. Some of Gupta’s works look directly at the subject of religion, which is notably present in his family life. For the artist, religion is a form of knowledge: life relates to religion and religion to food. In School (2008) he uses stainless steel bowls and brass stools (made from the mould of his father’s low wooden seat, whose initials appear in one corner) to transform traditional family objects into something enigmatic and suggestive of a ritual space. Renunciation (2012) is a replica of the current state of the Bamiyan cliffs in Afghanistan. This work focuses on the subject of iconoclasm. In 2001 the largest Buddha statues in the world, dating from the 6 th century AD, fell victim to a terrorist act by Taliban militants, resulting in the loss of one of the most important Buddhist pilgrimage sites. In the video Pure (1999), Gupta uses cow dung – another element of Indian everyday traditional life, used as fuel for cooking and as a material for building houses – as a cleansing agent, and is shown removing a layer of excrement covering his body with water. The purifying element of the dung is both ritual and symbolic, and the work thus plays with the meaning of purity. For the artist, the boat in All in the same boat, 2012-13, is no longer a simple means of transport but becomes a microcosm that contains a person’s entire existence, suggesting ideas of displacement, migration and survival, which are all experi- ences likely to occur to the underprivileged in society. Compartir / Share: EL CAC MÁLAGA presenta la primera exposición individual en España del artista indio, reconocido internacionalmente, Subodh Gupta, titulada The imaginary order of things [El orden imaginario de las cosas], que ofrece de forma poética, una reflexión socio-cultural que traslada lo local a un lenguaje global, centrándose en valores compartidos y símbolos universales. Integran la muestra una veintena de obras, instalaciones, esculturas y vídeos, realizadas desde 1999 hasta la actualidad –algunas de las cuales se exponen por primera vez– que presentando el estilo de vida indio con un rico y reconocible lenguaje visual. Su obra, relacionada con su propia vida y recuerdos, aborda el conflicto de la pérdida de los valores tradicionales indios, su modificación e incluso su pérdida en una sociedad de rápido crecimiento industrial. Gupta nació en 1964 en Khagaul, una área rural de la India en el estado de Bihar y ahora vive en Nueva Delhi. Anterior a su formación artística, perteneció a una compañía de teatro callejero, como actor y como artista. Formado como pintor pronto se pasó a la escultura, haciendo su primera instalación, 29 Mornings, en 1996. Su trabajo abarca escultura, instalación, pintura, fotografía, performance y vídeo. Combi- na objetos corrientes con diferentes materiales: acero, bronce, mármol, terracota, latón, madera... para elaborar sus obras. La estrategia de apropiación de objetos cotidianos, para convertirlos en obras de arte eliminando su anterior significado y función, lo acerca a artistas como Duchamp y sus ready-mades. Gupta utiliza objetos cotidianos: utensilios de cocina, muebles, recipientes de cerámica, bicicletas, máquinas de coser (Season, 2013)... en sus obras. Estos objetos juegan un papel prominente en su trabajo y los utiliza tanto por sus propiedades estéticas como por sus significados ricos en connotaciones. Tienen un simbolismo ambiguo, en occidente se ven como exóticos y representativos de la cultura india, mientras que en la India son objetos de uso cotidiano en la vida diaria y, para otras culturas, miles de platos vacíos pueden causar intranquilidad más que evocar el lujo. Como apunta Gupta: “Los utensilios de cocina en mis obras están siempre vacíos... llenos de sí mismos únicamente... esto nos recuerda que todavía mucha gente tiene un plato vacío ante ellos. Su importancia no es sólo social, sino ideológi- ca y también religiosa”. El artista es conocido por utilizar recipientes brillantes de metal (la monumental Take off your shoes and wash your hands, 2008), como las fiambreras Tiffin, cajas para el transporte de comida (Faith Matters, 2007-2008) o los cuencos para el Thali, muy comunes en la India. En las obras más modernas estos recipientes se han sustituido por recipientes tradicionales de las zonas rurales o del patrimonio familiar (Ancestor Cupboard, 2012, Family Nest No 3, 2012) para indicar la pérdida de los valores y las tradiciones. Los recipientes de latón de la obra The imaginary order of things, 2012-2013, recuerdan los que se encuentran en los graneros indios alma- cenando grano y aunque aquí estén vacíos nos hablan de una futura abundancia. En Cosmic Jewel, 2012, con su racimo de handis, un tipo de olla tradicional india, se va más allá del tema de la comida y se juega con la noción de pequeños universos que representan la inmensidad. “Yo tengo una relación especial con la cocina. Cuando era un niño yo casi creía que la cocina era un lugar de culto, una especie de templo. Para mi representa espiritualidad. Pero naturalmente, es también un símbolo de la vida cotidiana”, comenta el artista. La comida y la alimentación juegan un papel destacado en su obra. Atta, 2010, sobre una mesa de madera, cubierta por harina real, encontramos masa de pan, en bronce pintado muy realista (también son de bronce los lienzos de Oil on canvas, 2010). A glass of water, 2011, otra mesa con un vaso de metal encima, lleno de agua hasta el borde, amenazando con derramarse. Elementos simples, vitales y esenciales, el agua y el pan, son comunes a toda la humanidad e implican consumo, superviven- cia o hambre. Si los utensilios de cocina aluden a la comida, en estas obras, esta se representa realmente. Menos conocidas son sus obras hechas con comida. La comida y el ritual religioso están íntimamente relacionados en la India. El vídeo Spirit Eaters, 2012, refleja un ritual poco frecuente. Los Kantaha Babas, una comunidad de personas elegidas, a cambio de dinero, para apaciguar las almas de los antepasa- dos difuntos de la casa comen grandes cantidades de comida y realizan cánticos. Algunas de sus obras tratan el tema de la religión, aspecto muy presente en su vida familiar. Para Gupta es una forma de conocimiento. La vida se relaciona con la religión y la religión con la comida. En School, 2008, junto con los cuencos de acero inoxidable, los escabeles de latón –hechos con molde a partir del escabel de madera de su padre que tiene sus iniciales en una esquina–, Gupta transforma unos objetos tradicionales y familiares en algo enigmático que sugiere un espacio ritual. Renunciation, 2012, es una réplica del estado actual de los acantilados del valle de Bamiyán en Afganistán. Esta obra trata el tema de la iconoclasia. En 2001 las estatuas de los Budas más grandes del mundo, del siglo VI, fueron víctimas de un ataque terrorista talibán con lo que se perdió uno de los lugares más importantes de peregrinaje para los budistas. En el vídeo Pure, 1999, el artista utiliza, el excremento de vaca –otro elemento cotidiano tradicional indio usado como combustible para cocinar y para construir casas–, como elemento de limpieza y se le ve quitándose la capa de excremento que cubre su cuerpo con agua. Es un elemento purificador tanto ritual como simbólico y se juega con los significados de pureza. Para el artista la barca de All in the same boat, 2012-2013, deja de ser un simple medio de transporte para convertirse en un microcosmos que contiene toda la existencia de una persona, sugiriendo nociones de desplazamiento, migración y supervivencia, experimentadas más intensamente por las masas desfavorecidas de la sociedad. 5 JULIO - 13 OCTUBRE 2013 | 5 JULY - 13 OCTOBER 2013 Alemania, s/n. 29001 Málaga. Tel. +34 952 12 00 55. Fax: +34 952 21 01 77. [email protected]. www.cacmalaga.org Horario: de martes a domingo de 10:00 a 20:00 h. / Opening hours: Tuesday to Sunday from 10 am to 8 pm Horario de verano (25 junio - 2 septiembre): de martes a domingo de 10:00 a 14:00 y de 17:00 a 21:00 h. / Summer opening times (25 June - 2 September): Tuesday to Sunday from 10 am to 2 pm and from 5 to 9 pm.

Transcript of Subodh Gupta Theimaginaryorderofthings · compañía de teatro callejero, como actor y como...

Page 1: Subodh Gupta Theimaginaryorderofthings · compañía de teatro callejero, como actor y como artista. Formado como pintor pronto se pasó a la escultura, haciendo su primera instalación,

Subodh Gupta The  imaginary  order  of  things

Centro de Arte Contemporáneo de Málaga

©Su

bodh

 Gup

ta  Two  Co

ws,  2003-­‐2008.  Bronce  y  cromo  /  Bronze,  chrome.  98  x  252  x  118  cm.  Colección  /  Collection  Hauser  &  W

irth.  Foto  /  Photo:  Dominique  Uldry

THE CAC MÁLAGA is presenting the first solo exhibition in Spain of the inter- nationally renowned Indian artist Subodh Gupta, entitled The imaginary order of things. It takes the form of a poetic, socio-cultural reflection that translates the close-at-hand into a global language focused on shared values and universal symbols. The exhibition comprises around twenty works including installations, sculptures and video created since 1999, some of which are shown for the first time. Together, they present symbols of life in India in a rich and recognizable visual language. Gupta’s work, which relates to his own experience and memories, analyses the conflicts arising from the loss of traditional Indian values – the way they have changed and their disappearance in a society experiencing rapid industrial growth.

Gupta was born in 1964 in Khagaul, a rural area of India in the state of Bihar, and currently lives in New Delhi. Before studying art he was member of a street theater company, employed both as an actor and artist. Initially training as a painter he soon moved on to sculpture, and created his first installation, 29 Mornings, in 1996. Gupta’s practice now encompasses sculpture, installation, painting, photo- graphy, performance and video. When making his works he combines everyday objects with different materials such as steel, bronze, marble, terracotta, brass or wood. The strategy of appropriating everyday objects in order to transform them into artworks, eliminating their previous significance and function, aligns him with artists such as Duchamp and his ready-mades.

Gupta employs common items such as kitchen utensils, furniture, ceramic vessels, bicycles or sewing machines (Season, 2013) to make his works. These objects play an important part in his oeuvre and he makes use of both their aesthetic properties and their numerous and complex connotations. The symbo- lism of these pieces is ambiguous: in the West they are seen as exotic and representative of Indian culture, in India they are everyday items, while for other cultures, thousands of empty plates may provoke unrest rather than suggest luxury.

As the artist has noted: “Kitchen utensils in my works are always empty […] only full of themselves only […] this reminds us that many people still have an empty plate in front of them. Their importance is not just sociological but also ideological and religious.”

The artist is known for using shiny metal utensils (the monumental Take off your shoes and wash your hands, 2008) such as the tiffin boxes used for carrying food (Faith Matters, 2007-08) or the thali pans, widely used in India. In his most recent works these containers have been replaced by traditional ones from rural areas or that belonged to his family (Ancestor Cupboard, 2012, Family Nest No. 3, 2012), which Gupta uses to indicate the loss of values and traditions. The brass pots in The imaginary order of things, 2012-13, recall those used for storage in Indian granaries. While currently empty, they thus refer to future abundance. In Cosmic Jewel, 2012, with its bunch of handis (a traditional Indian cooking pot), Gupta goes beyond the universal theme of food and plays with the notion of small universes that represent immensity.

“I have a special relationship with the kitchen. When I was a child I almost thought of the kitchen as a place of worship, a sort of temple. To me it represents spirituality. But naturally, it is also a symbol of everyday life”, the artist has noted.

Food and nourishment play a key role in Subodh Gupta’s work. In Atta of 2010, a very realistic mound of bread dough made of painted bronze rests on a wooden table, covered with real flour (the Oil on canvas paintings of 2010 are also made of bronze). In A glass of water of 2011 we see another table with a metal cup on it, filled to the brim with water and about to overflow. Water and bread are simple elements but ones essential to life and common to all humanity, implying consumption, survival and hunger. While the kitchen utensils refer to food, in these works the food is actually depicted. Less well known are the artist’s works that are made from real food.

Food and religious ritual are intimately related in India. The video Spirit Eaters (2012) refers to a very rare ceremony in which the Kantaha Babas, a community of selected people, who for a fee eat enormous amounts of food, along with accompanying chants to pacify the souls of the departed ancestors in the house.

Some of Gupta’s works look directly at the subject of religion, which is notably present in his family life. For the artist, religion is a form of knowledge: life relates to religion and religion to food. In School (2008) he uses stainless steel bowls and brass stools (made from the mould of his father’s low wooden seat, whose initials appear in one corner) to transform traditional family objects into something enigmatic and suggestive of a ritual space.

Renunciation (2012) is a replica of the current state of the Bamiyan cliffs in Afghanistan. This work focuses on the subject of iconoclasm. In 2001 the largest Buddha statues in the world, dating from the 6th century AD, fell victim to a terrorist act by Taliban militants, resulting in the loss of one of the most important Buddhist pilgrimage sites.

In the video Pure (1999), Gupta uses cow dung – another element of Indian everyday traditional life, used as fuel for cooking and as a material for building houses – as a cleansing agent, and is shown removing a layer of excrement covering his body with water. The purifying element of the dung is both ritual and symbolic, and the work thus plays with the meaning of purity.

For the artist, the boat in All in the same boat, 2012-13, is no longer a simple means of transport but becomes a microcosm that contains a person’s entire existence, suggesting ideas of displacement, migration and survival, which are all experi- ences likely to occur to the underprivileged in society.

Compartir / Share:

EL CAC MÁLAGA presenta la primera exposición individual en España del artista indio, reconocido internacionalmente, Subodh Gupta, titulada The imaginary order of things [El orden imaginario de las cosas], que ofrece de forma poética, una reflexión socio-cultural que traslada lo local a un lenguaje global, centrándose en valores compartidos y símbolos universales. Integran la muestra una veintena de obras, instalaciones, esculturas y vídeos, realizadas desde 1999 hasta la actualidad –algunas de las cuales se exponen por primera vez– que presentando el estilo de vida indio con un rico y reconocible lenguaje visual. Su obra, relacionada con su propia vida y recuerdos, aborda el conflicto de la pérdida de los valores tradicionales indios, su modificación e incluso su pérdida en una sociedad de rápido crecimiento industrial.

Gupta nació en 1964 en Khagaul, una área rural de la India en el estado de Bihar y ahora vive en Nueva Delhi. Anterior a su formación artística, perteneció a una compañía de teatro callejero, como actor y como artista. Formado como pintor pronto se pasó a la escultura, haciendo su primera instalación, 29 Mornings, en 1996. Su trabajo abarca escultura, instalación, pintura, fotografía, performance y vídeo. Combi- na objetos corrientes con diferentes materiales: acero, bronce, mármol, terracota, latón, madera... para elaborar sus obras. La estrategia de apropiación de objetos cotidianos, para convertirlos en obras de arte eliminando su anterior significado y función, lo acerca a artistas como Duchamp y sus ready-mades.

Gupta utiliza objetos cotidianos: utensilios de cocina, muebles, recipientes de cerámica, bicicletas, máquinas de coser (Season, 2013)... en sus obras. Estos objetos juegan un papel prominente en su trabajo y los utiliza tanto por sus propiedades estéticas como por sus significados ricos en connotaciones. Tienen un simbolismo ambiguo, en occidente se ven como exóticos y representativos de la cultura india, mientras que en la India son objetos de uso cotidiano en la vida diaria y, para otras culturas, miles de platos vacíos pueden causar intranquilidad más que evocar el lujo.

Como apunta Gupta: “Los utensilios de cocina en mis obras están siempre vacíos... llenos de sí mismos únicamente... esto nos recuerda que todavía mucha gente tiene un plato vacío ante ellos. Su importancia no es sólo social, sino ideológi-ca y también religiosa”.

El artista es conocido por utilizar recipientes brillantes de metal (la monumental Take off your shoes and wash your hands, 2008), como las fiambreras Tiffin, cajas para el transporte de comida (Faith Matters, 2007-2008) o los cuencos para el Thali, muy comunes en la India. En las obras más modernas estos recipientes se han sustituido por recipientes tradicionales de las zonas rurales o del patrimonio familiar (Ancestor Cupboard, 2012, Family Nest No 3, 2012) para indicar la pérdida de los valores y las tradiciones. Los recipientes de latón de la obra The imaginary order of things, 2012-2013, recuerdan los que se encuentran en los graneros indios alma- cenando grano y aunque aquí estén vacíos nos hablan de una futura abundancia. En Cosmic Jewel, 2012, con su racimo de handis, un tipo de olla tradicional india, se va más allá del tema de la comida y se juega con la noción de pequeños universos que representan la inmensidad.

“Yo tengo una relación especial con la cocina. Cuando era un niño yo casi creía que la cocina era un lugar de culto, una especie de templo. Para mi representa espiritualidad. Pero naturalmente, es también un símbolo de la vida cotidiana”, comenta el artista.

La comida y la alimentación juegan un papel destacado en su obra. Atta, 2010, sobre una mesa de madera, cubierta por harina real, encontramos masa de pan, en bronce pintado muy realista (también son de bronce los lienzos de Oil on canvas, 2010). A glass of water, 2011, otra mesa con un vaso de metal encima, lleno de agua hasta el borde, amenazando con derramarse. Elementos simples, vitales y esenciales, el agua y el pan, son comunes a toda la humanidad e implican consumo, superviven-cia o hambre. Si los utensilios de cocina aluden a la comida, en estas obras, esta se representa realmente. Menos conocidas son sus obras hechas con comida.

La comida y el ritual religioso están íntimamente relacionados en la India. El vídeo Spirit Eaters, 2012, refleja un ritual poco frecuente. Los Kantaha Babas, una comunidad de personas elegidas, a cambio de dinero, para apaciguar las almas de los antepasa-dos difuntos de la casa comen grandes cantidades de comida y realizan cánticos.

Algunas de sus obras tratan el tema de la religión, aspecto muy presente en su vida familiar. Para Gupta es una forma de conocimiento. La vida se relaciona con la religión y la religión con la comida. En School, 2008, junto con los cuencos de acero inoxidable, los escabeles de latón –hechos con molde a partir del escabel de madera de su padre que tiene sus iniciales en una esquina–, Gupta transforma unos objetos tradicionales y familiares en algo enigmático que sugiere un espacio ritual.

Renunciation, 2012, es una réplica del estado actual de los acantilados del valle de Bamiyán en Afganistán. Esta obra trata el tema de la iconoclasia. En 2001 las estatuas de los Budas más grandes del mundo, del siglo VI, fueron víctimas de un ataque terrorista talibán con lo que se perdió uno de los lugares más importantes de peregrinaje para los budistas.

En el vídeo Pure, 1999, el artista utiliza, el excremento de vaca –otro elemento cotidiano tradicional indio usado como combustible para cocinar y para construir casas–, como elemento de limpieza y se le ve quitándose la capa de excremento que cubre su cuerpo con agua. Es un elemento purificador tanto ritual como simbólico y se juega con los significados de pureza.

Para el artista la barca de All in the same boat, 2012-2013, deja de ser un simple medio de transporte para convertirse en un microcosmos que contiene toda la existencia de una persona, sugiriendo nociones de desplazamiento, migración y supervivencia, experimentadas más intensamente por las masas desfavorecidas de la sociedad.

5 JUL IO - 13 OCTUBRE 2013 | 5 JULY - 13 OCTOBER 2013

Alemania, s/n. 29001 Málaga. Tel. +34 952 12 00 55. Fax: +34 952 21 01 77. [email protected]. www.cacmalaga.orgHorario: de martes a domingo de 10:00 a 20:00 h. / Opening hours: Tuesday to Sunday from 10 am to 8 pm

Horario de verano (25 junio - 2 septiembre): de martes a domingo de 10:00 a 14:00 y de 17:00 a 21:00 h. / Summer opening times (25 June - 2 September): Tuesday to Sunday from 10 am to 2 pm and from 5 to 9 pm.

Page 2: Subodh Gupta Theimaginaryorderofthings · compañía de teatro callejero, como actor y como artista. Formado como pintor pronto se pasó a la escultura, haciendo su primera instalación,