STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked,...

23
STF309 EN OPERATOR MANUAL ES MANUAL DEL OPERADOR STRING TRIMMER DESBROZADORA

Transcript of STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked,...

Page 1: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

STF309

EN OPERATOR MANUAL

ES MANUAL DEL OPERADOR

STRING TRIMMER

DESBROZADORA

Page 2: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely
Page 3: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

1 Description.................................... 21.1 Purpose...................................................... 21.2 Overview.................................................... 2

2 IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS........................... 2

3 Symbols on the machine............... 34 Risk levels..................................... 35 Service.......................................... 46 Environmentally safe battery

disposal......................................... 47 Installation..................................... 47.1 Unpack the machine...................................47.2 Attach the edge guide................................ 47.3 Attach the guard......................................... 57.4 Assemble the shaft.....................................57.5 Attach the auxiliary handle......................... 57.6 Install the battery pack............................... 57.7 Remove the battery pack........................... 5

8 Operation.......................................58.1 Start the machine....................................... 5

8.2 Stop the machine....................................... 58.3 Operation tips............................................. 58.4 Cutting tips................................................. 58.5 Adjust the length of the cutting line............ 68.6 Adjust the length of the cutting line

manually..................................................... 68.7 Adjust the cutting diameter.........................68.8 Change to the edging mode....................... 68.9 Adjust the length of the shaft......................6

9 Maintenance..................................69.1 General information....................................69.2 Clean the machine..................................... 79.3 Replace the spool.......................................79.4 Replace the cutting line.............................. 7

10 Transportation and storage........... 710.1 Store the machine...................................... 7

11 Troubleshooting.............................712 Technical data............................... 813 Limited warranty............................ 914 Exploded view............................... 9

1

English EN

Page 4: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

1 DESCRIPTION

1.1 PURPOSEThis machine is used to cut grass, light weeds, andother similar vegetation at or around ground level. Thecutting plane must be approximately parallel to theground surface. You cannot use the machine to cut orchop hedges, shrubs, bushes, flowers and compost.

1.2 OVERVIEWFigure 1 - 15.

1 Trigger2 Lock-out button3 Auxiliary handle4 Edging coupler5 Telescoping coupler6 Motor housing7 Edge guide8 Trimmer head9 Guard10 Lower shaft11 Upper shaft12 Knob13 Release button14 Battery release button15 Cut-off blade16 Tab17 Spool18 Spool housing19 Spool cover20 Eyelet21 Guide slotA Direction of rotationB Best cutting areaC Dangerous cutting area

2 IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THISPOWER TOOL)

WARNINGRead and understand all instructions before using thisproduct. Failure to follow all instructions listed belowmay result in electric shock, fire, and/or seriouspersonal injury.

• Use only identical manufacturer’s replacement partsand accessories. Use of any other parts may createa hazard or cause product damage.

• Always wear safety glasses with side shieldsmarked to comply with ANSI Z87.1. Everydayglasses have only impact resistant lenses. They areNOT safety glasses. Following this rule will reducethe risk of eye injury. Use face mask if operating industy work spaces.

• Avoid Dangerous Environment – Don’t exposepower tools to damp or wet conditions. Waterentering a power tool will increase the risk of electricshock.

• Don’t use in rain.• Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft.

away.• Dress Properly – Do not wear loose clothing or

jewelry. They can be caught in moving parts. Use ofrubber gloves and substantial footwear isrecommended when working outdoors. Wearprotective hair covering to contain long hair.

• Use right Appliance. Do not use appliance for anyjob except that for which it is intended.

• Avoid Unintentional Starting – Don’t carry appliancewith finger on switch. Be sure switch is off whenbattery plugging in.

• Don’t Force Appliance – It will do the job better andwith less likelihood of a risk of injury at the rate forwhich it was designed.

• Don’t overreach – Keep proper footing and balanceat all times.

• Stay alert – Watch what you are doing. Usecommon sense. Do not operate this unit when youare tired, ill or under the influence of alcohol, drugsor medication.

• Always store idle power tools indoors – When not inuse, power tools should be stored indoors in a dryand high or locked-up place, out of reach ofchildren.

• Maintain Appliance With Care – Replace string headif cracked, chipped, or damaged in any way. Be surethe string head is properly installed and securelyfastened. Keep cutting edge sharp and clean forbest performance and to reduce the risk of injury.Follow instructions for lubricating and changingaccessories. Inspect appliance cord periodically,and if damaged, have it repaired by an authorizedservice facility. Inspect extension cords periodicallyand replace if damaged. Keep handles dry, clean,and free from oil and grease. Failure to do so cancause serious injury.

• Check damaged parts before using the appliance, aguard or other part that is damaged should becarefully checked to determine that it will operateproperly and perform its intended function. Checkfor alignment of moving parts, binding of movingparts, breakage of parts, damaged mountings, andany other condition that may affect its operation. Aguard or other part that is damaged should beproperly repaired or replaced by an authorized

2

EnglishEN

Page 5: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

service center unless indicated elsewhere in thismanual.

• Do not charge appliance in rain, or in wet locations.• Remove or disconnect battery before servicing,

cleaning or removing material from the gardeningappliance.

• Use appliances only with specifically designatedbattery packs. Use of any other battery packs maycreate a risk of injury and fire. Use only GreenworksBAF721 battery or other BAF series.

• Recharge only with the charger specified by themanufacturer. A charger that is suitable for one typeof battery pack may create a risk of fire when usedwith another battery pack. Use only GreenworksCAF series or 2900802 charger.

• When battery pack is not in use, keep it away fromother metal objects, like paper clips, coins, keys,nails, screws or other small metal objects, that canmake a connection from one terminal to another.Shorting the battery terminals together may cause afire.

• Under abusive conditions, liquid may be ejectedfrom the battery; avoid contact. If contactaccidentally occurs, flush with water. If liquidcontacts eyes, additionally seek medical help. Liquidejected from the battery may cause irritation orburns.

• Do not use a battery pack or appliance that isdamaged or modified. Damaged or modifiedbatteries may exhibit unpredictable behaviorresulting in fire, explosion or risk of injury.

• Do not expose a battery pack or appliance to fire orexcessive temperature. Exposure to fire ortemperature above 265 °F (130 °C) may cause anexplosion.

• Do not dispose of the batteries in a fire. The cellsmay explode. Check with local codes for possiblespecial disposal instructions.

• Do not open or mutilate the batteries. Releasedelectrolyte is corrosive and may cause damage tothe eyes or skin. It may be toxic if swallowed.

• Exercise care in handling batteries in order not toshort the battery with conducting materials such asrings, bracelets, and keys. The battery or conductormay overheat and cause burns.

• Follow all charging instructions and do not chargethe battery pack or appliance outside of thetemperature range specified in the instructions.Charging improperly or at temperatures outside ofthe specified range may damage the battery andincrease the risk of fire.

• Have servicing performed by a qualified repairperson using only identical replacement parts. Thiswill ensure that the safety of the product ismaintained.

• Keep guards in place and in working order.• Keep hands and feet away from cutting area.

• Disconnect the battery pack from the appliancebefore making any adjustments, changingaccessories, or storing appliance. Such preventivesafety measures reduce the risk of starting theappliance accidentally.

• Use only with the nylon cutting line of 0.065" (1.65mm) diameter. Do not use heavier lines thanrecommended by the manufacturer and linematerials of other types – for example, metal wire,rope, and the like.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3 SYMBOLS ON THE MACHINESome of the following symbols can be used on thismachine. Please study them and learn their definition.Proper interpretation of these symbols will let youoperate the tool better and safer.

Symbol Explanation

V Voltage

A Current

Hz Frequency (cycles per second)

W Power

min Time

/min Revolutions, strokes, surface speed,orbits etc., per minute

Direct current

Precautions that involve your safety.

Read and understand all instructionsbefore you operate the machine, andfollow all warnings and safety instruc-tions.

Always wear safety glasses with sideshields marked to comply with ANSIZ87.1 when you operate this ma-chine.

Do not expose the machine to rain ormoist conditions.

Keep all bystanders at least 15maway.

Do not install or use any type of bladeon the machine or displaying thissymbol.

Thrown objects can ricochet and re-sult in personal injury or propertydamage.

3

English EN

Page 6: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

4 RISK LEVELSThe following signal words and meanings are intendedto explain the levels of risk associated with this product.

SYM-BOL

SIGNAL MEANING

DANGER Indicates an imminentlyhazardous situation,which,if not avoided, will result indeath or serious injury.

WARNING Indicates a potentially haz-ardous situation,which, ifnot avoided, could result indeath or serious injury.

CAUTION Indicates a potentially haz-ardous situation, which, ifnot avoided, may result inminor or moderate injury.

CAUTION (Without Safety Alert Sym-bol) Indicates a situationthat may result in propertydamage.

5 SERVICEServicing requires extreme care and knowledge andmust be performed only by a qualified servicetechnician. For service we suggest you return themachine to your nearest AUTHORIZED SERVICECENTER for repair. Use only identical manufacturer’sreplacement parts and accessories.

6 ENVIRONMENTALLY SAFEBATTERY DISPOSAL

The toxic and corrosive materials below are in thebatteries used in this machine: Lithium-Ion, a toxicmaterial.

WARNINGDiscard all toxic materials in a specified manner toprevent contamination of the environment. Beforediscarding damaged or worn out Li-ion battery, contactyour local waste disposal agency, or the localEnvironmental Protection Agency for information andspecific instructions. Take the batteries to a localrecycling and/or disposal center, certified for lithium-ion disposal.

WARNINGIf the battery pack cracks or breaks, with or withoutleaks, do not recharge it and do not use. Discard itand replace with a new battery pack. DO NOT TRYTO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire,explosion, or electric shock, and to avoid damage tothe environment:

• Cover the terminals of the battery with heavy-dutyadhesive tape.

• DO NOT try to remove or destroy any of thebattery pack components.

• DO NOT try to open the battery pack.• If a leak develops, the released electrolytes are

corrosive and toxic. DO NOT get the solution in theeyes or on skin, and do not swallow it.

• DO NOT put these batteries in your regularhousehold trash.

• DO NOT incinerate.• DO NOT put them where they will become part of

any waste landfill or municipal solid waste stream.• Take them to a certified recycling or disposal

center.

7 INSTALLATION

7.1 UNPACK THE MACHINE

WARNINGMake sure that you correctly assemble the machinebefore use.

WARNING• If the parts have damage, do not use the machine.• If you do not have all the parts, do not operate the

machine.• If the parts are damaged or missing, speak to the

service center.

1. Open the package.2. Read the documentation in the box.3. Remove all the unassembled parts from the box.4. Remove the machine from the box.5. Discard the box and package in compliance with

local regulations.

7.2 ATTACH THE EDGE GUIDEFigure 2.

NOTEThe edge guide can limit the cutting range of themachine and decrease the risk of the damage causedby the rotating cutting line.

4

EnglishEN

Page 7: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

1. Push the edge guide onto the trimmer head until itengages in the slots.

2. The edge guide can be flipped up for storage.

7.3 ATTACH THE GUARDFigure 3.

WARNINGDo not touch the cut-off blade.

1. Remove the screws from the trimmer head with aPhillips head screwdriver (not included).

2. Put the guard onto the trimmer head.3. Align the screw holes on the guard with the screw

holes on the trimmer head.4. Tighten the screws.

7.4 ASSEMBLE THE SHAFTFigure 4.1. Push the lower shaft into the upper shaft.2. Align the groove on the lower shaft with the

prominent part in the upper shaft.3. Slide the shafts until the release button locks into

the positioning hole in the upper shaft.4. Tighten the coupler.

7.5 ATTACH THE AUXILIARY HANDLEFigure 5.1. Remove the knob from the handle.2. Attach the auxiliary handle on the shaft.3. Set the auxiliary handle in the comfortable position.4. Tighten the auxiliary handle with the knob.

7.6 INSTALL THE BATTERY PACKFigure 6.

WARNING• If the battery pack or charger is damaged, replace

the battery pack or the charger.• Stop the machine and wait until the engine stops

before you install or remove the battery pack.• Read, know, and do the instructions in the battery

and charger manual.• The battery is shipped at 30% charge. Charge the

battery fully before first use.

1. Align the lift ribs on the battery pack with thegrooves in the battery compartment.

2. Push the battery pack into the battery compartmentuntil the battery pack locks into place.

3. When you hear a click, the battery pack is installed.

7.7 REMOVE THE BATTERY PACKFigure 6.1. Push and hold the battery release button.2. Remove the battery pack from the machine.

8 OPERATION

IMPORTANTBefore you operate the machine, read and understandthe safety regulations and the operation instructions.

WARNINGBe careful when you operate the machine.

8.1 START THE MACHINEFigure 7.1. Pull back on the lock-out button and pull the trigger.

8.2 STOP THE MACHINEFigure 7.1. Release the trigger to stop the machine.

8.3 OPERATION TIPSFigure 7.

WARNINGKeep clearance between the body and the machine.

WARNINGDo not operate the machine without guard in place.

Do these tips when you use the machine

• Keep the machine connected to the correctly wornharness.

• Keep a firm hold with the two hands on the machinewhile you operate the machine.

• Cut tall grass from the top down.

If grass winds around the trimmer head:

• Remove the battery pack.• Remove the grass.

8.4 CUTTING TIPSFigure 8.• Tilt the machine toward the area to be cut. Use the

tip of the cutting line to cut grass.• Move the machine from right to left to prevent

thrown debris toward the operator.• Do not cut in the dangerous area.

5

English EN

Page 8: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

• Do not force the trimmer head into uncut grass.• Wire and picket fences cause cutting line wear and

breakage. Stone and brick walls, curbs, and woodcan wear the cutting line quickly.

8.5 ADJUST THE LENGTH OF THECUTTING LINE

Figure 7.

NOTEThe machine has an auto-feed head. It will damagethe machine if you hit the head to try to advance theline.

NOTEIf the cutting line does not automatically advance, itcan be tangled or empty.

1. When the machine is on, release the trigger.2. Wait two seconds, push the trigger again.

NOTEThe line will extend approximately 0.4 in. with eachstop and start of the switch trigger until the linereaches the cut-off blade and the cut-off blade cuts theexcess length.

8.6 ADJUST THE LENGTH OF THECUTTING LINE MANUALLY

Figure 7.1. Stop the machine.2. Push the tabs on the sides of the trimmer head at

the same time.3. Pull and remove the spool cover.4. Pull the cutting line manually to the appropriate

length.5. Install the spool cover.

8.7 ADJUST THE CUTTING DIAMETERFigure 9.

NOTEThe machine is set at a 12 in. (305 mm) cuttingdiameter. You can adjust to a 10 in. (254 mm) cuttingdiameter.

Set the cutting diameter to 10 in. (254 mm) for greaterruntime and 12 in. (305 mm)for a larger cutting area.

1. Remove the battery pack.2. Remove the blade screws from the cut-off blade.3. Turn the cut-off blade 180°.

4. Tighten the blade screws.

8.8 CHANGE TO THE EDGING MODEFigure 10 - 11.

NOTEThe machine can be used in combination with theedge guide for edging sidewalks and walkways.

1. Stop the machine and flip down the edge guide fromstored position.

2. Pull the edging coupler and turn the trimmer head180 degrees until the trimmer head locks intoposition.

3. Release the edging coupler.

8.9 ADJUST THE LENGTH OF THESHAFT

Figure 12.

NOTEYou can adjust the length of the shaft to operate themachine easily.

1. Stop the machine.2. Loosen the telescoping boom coupler and move the

shaft to the desired position.3. Tighten the coupler.

9 MAINTENANCE

IMPORTANTRead and understand the safety regulations and themaintenance instructions before you clean, repair ordo the maintenance work on the machine.

IMPORTANTMake sure that all nuts, bolts and screws are tight.Examine regularly that you install the handles tightly.

IMPORTANTUse only the replacement parts and accessories of theinitial manufacturer.

9.1 GENERAL INFORMATION

IMPORTANTOnly your dealer or approved service center can dothe maintenance that is not given in this manual.

Before the maintenance operations:

• Stop the machine.

6

EnglishEN

Page 9: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

• Remove the battery pack.• Cool the motor.• Store the machine in cool and dry place.• Use correct clothing, protective gloves and safety

glasses.

9.2 CLEAN THE MACHINE• Clean the machine after use with a moist cloth

dipped in neutral detergent.• Do not use aggressive detergents or solvents to

clean the plastic parts or handles.• Keep the trimmer head free of grass, leaves, or

excessive grease.• Keep the air vents clean and free of debris to avoid

overheating and damage to the motor or the battery.• Do not spray water onto the motor and electrical

components.

9.3 REPLACE THE SPOOLFigure 13 - 14.1. Push the tabs on the sides of the trimmer head at

the same time.2. Pull and remove the spool cover.3. Remove the spool.4. Replace with a new spool.

NOTEMake sure that the cutting line is in the guide slot onthe new spool, and is extended approximately 5 in.before you install the new spool.

5. Put the end of the cutting line through the eyelet.6. Push the tabs and install the spool cover onto the

spool housing.7. Push the spool cover until it clicks into position.

9.4 REPLACE THE CUTTING LINEFigure 15.

NOTERemove the remaining cutting line on the spool.

NOTEUse only with the nylon cutting line of 0.065" (1.65mm) diameter.

1. Cut a piece of cutting line approximately 3m long.2. Bend one end of the line 1/4 of an inch (6.35mm) .3. Insert the line into the anchor hole of the spool.4. Wind the cutting line around the spool tightly in the

indicated direction.5. Put the cutting line in the guide slot.

6. Do not wind the cutting line beyond the edge of thespool.

10 TRANSPORTATION ANDSTORAGE

WARNINGRemove the battery pack from the machine beforetranportation and storage.

10.1 STORE THE MACHINE• Remove the battery pack from the machine.• Make sure that children cannot come near the

machine.• Keep the machine away from corrosive agents such

as garden chemicals and de-icing salts.• Secure the machine during transportion to prevent

damage or injury. Clean and examine the machinefor any damage.

11 TROUBLESHOOTING

Problem Possible Cause Solution

The ma-chine doesnot startwhen youpush thetrigger.

No electricalcontact betweenthe machine andthe battery pack.

1. Remove batterypack.

2. Check contact andinstall the battery packagain.

The battery packis depleted.

Charge the batterypack.

The lock-out but-ton and triggerare not pushedat the sametime.

1. Pull the lock-out but-ton and hold it.

2. Pull the trigger tostart the machine.

7

English EN

Page 10: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

Problem Possible Cause Solution

The ma-chinestopswhen youcut.

The guard is notattached to themachine.

Remove the batterypack and attach theguard to the machine.

Heavy cuttingline is used.

Use only with the nyloncutting line of 0.065"(1.65 mm) diameter.

The grass windsaround the motorshaft or the trim-mer head.

1. Stop the machine.

2. Remove the batterypack.

3. Remove the grassfrom the motor shaftand trimmer head.

The motor isoverloaded.

1. Remove the trimmerhead from the grass.

2. The motor will recov-er to work as soon asthe load is removed.

3. When you cut, movethe trimmer head inand out of the grass tobe cut and remove nomore than 8" in pass.

The battery packor machine is toohot.

1. Cool the batterypack until its functionreturns to normal.

2. Cool the machine forapproximately 10 mi-nutes.

The battery packis disconnectedfrom the tool.

Install the battery packagain.

The battery packis depleted.

Charge the batterypack.

The linedoes notforward.

Lines are weldedto themselves.

Lubricate with siliconespray.

Not enough lineon spool.

Install more line.

Lines are worntoo short.

Advance the cuttingline.

Lines are tan-gled on spool.

1. Remove the linesfrom the spool.

2. Wind the lines.

Problem Possible Cause Solution

The linekeepsbreaking.

The machine isused incorrectly.

1. Cut with the tip ofthe line, avoid stones,walls and other hardobjects.

2. Advance the cuttingline regularly to keepfull cutting width.

The grasswindsaround thetrimmerhead andmotorhousing.

Cut tall grass atground level.

1. Cut tall grass fromthe top down.

2. Remove no morethan 8" in each pass toprevent wrapping.

The linedoes notcut well.

The cut-off bladebecomes dull.

Sharpen the cut-offblade with a file or re-place it.

Vibrationincreasesobviously.

The line is worndown at one sideand not ad-vanced in time.

Make sure that the lineat two sides is normal.Advance the line.

12 TECHNICAL DATA

Voltage 40 V

No load speed 8500 / 9200 ±10%RPM

Cutting line diameter 0.065 " (1.65 mm)

Cutting path diameter 10 / 12 in.(254 / 305 mm)

Weight (without battery pack) 3.7 lbs (1.7 kg)

The recommended ambient temperature range:

Item Temperature

String trimmer storagetemperature range

-4°F (-20°C) - 158°F(70°C)

String trimmer operationtemperature range

-4°F (-20°C) - 104°F(40°C)

Battery charging tempera-ture range

39°F (4°C) - 104°F (40°C)

Charger operation temper-ature range

39°F (4°C) - 113°F (45°C)

8

EnglishEN

Page 11: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

Item Temperature

Battery storage tempera-ture range

1 year: 32°F (0°C) - 73°F(23°C)

3 month: 32°F (0°C) -113°F (45°C)

1 month: 32°F (0°C) -140°F (60°C)

Battery discharging tem-perature range

6.8°F (-14°C) - 113°F(45°C)

13 LIMITED WARRANTY

TOOL WARRANTYYEAR/ANS/AÑOS

GARANTIE DE

L’OUTIL

HERRAMIENTA

Greenworks® hereby warranties this product, to theoriginal purchaser with proof of purchase, for a period ofthree (3) years against defects in materials, parts orworkmanship. Greenworks®, at its own discretion willrepair or replace any and all parts found to be defective,through normal use, free of charge to the customer.This warranty is valid only for units which have beenused for personal use that have not been hired orrented for industrial/commercial use, and that havebeen maintained in accordance with the instructions inthe owners’ manual supplied with the product from new.

ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY:

1. Any part that has become inoperative due tomisuse, commercial use, abuse, neglect, accident,improper maintenance, or alteration; or

2. The unit, if it has not been operated and/ormaintained in accordance with the owner's manual;or

3. Normal wear, except as noted below;4. Routine maintenance items such as lubricants,

blade sharpening;5. Normal deterioration of the exterior finish due to use

or exposure.

HELPLINE:

Warranty service is available by calling our toll-freehelpline, at 1-888-909-6757.

TRANSPORTATION CHARGES:

Transportation charges for the movement of any powerequipment unit or attachment are the responsibility ofthe purchaser. It is the purchaser’s responsibility to paytransportation charges for any part submitted for

replacement under this warranty unless such return isrequested in writing by Greenworks®.

9

English EN

Page 12: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

14 EXPLODED VIEW

No. Part No. Qty Description No. Part No. Qty Description

1 311062492 1 HANDLE 5 311052492 1 MOTOR HOUSING

2 311051419 1 AUXILIARY HANDLE 6 3411646A 1 SPOOL 

3 311032492 1 SHAFT 7 3411546A-6 1 SPOOL COVER

4 311042492 1 GUARD

Greenworks ToolsPO Box 1238

Mooresville, NC 28115

10

EnglishEN

Page 13: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

1 Descripción....................................21.1 Finalidad.....................................................21.2 Descripción general....................................2

2 IMPORTANTES MEDIDAS DESEGURIDAD................................. 2

3 Símbolos en la máquina................34 Niveles de riesgo...........................45 Mantenimiento y reparación.......... 46 Eliminación de la batería de

modo ecológico............................. 47 Instalación..................................... 57.1 Desembalar la máquina............................. 57.2 Acople la guía de bordes............................57.3 Montaje de la cubierta protectora...............57.4 Montaje del tubo.........................................57.5 Montaje de la empuñadura auxiliar............ 57.6 Instalación de la batería............................. 57.7 Retire la batería..........................................5

8 Modo de empleo............................58.1 Cómo poner la máquina en marcha........... 5

8.2 Detenga la máquina................................... 68.3 Consejos de uso.........................................68.4 Consejos de corte...................................... 68.5 Ajuste de la longitud del hilo de corte.........68.6 Ajuste manual de la longitud del hilo

de corte...................................................... 68.7 Ajuste del diámetro de corte.......................68.8 Cómo cambiar el modo de bordeado......... 68.9 Ajuste de la longitud del tubo..................... 7

9 Mantenimiento...............................79.1 Información general....................................79.2 Limpieza de la máquina............................. 79.3 Cómo reemplazar el carrete.......................79.4 Cómo cambiar el hilo de corte....................7

10 Transporte y conservación............ 810.1 Almacenamiento de la máquina................. 8

11 Resolución de problemas..............812 Datos técnicos...............................913 Garantía limitada........................... 914 PLANO DE DESPIECE............... 11

1

Español ES

Page 14: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

1 DESCRIPCIÓN

1.1 FINALIDADEsta máquina se utiliza para cortar la hierba, la malezapoco densa y otra vegetación similar a ras del terreno ocerca de éste. El plano de corte debe estar más omenos paralelo al terreno. No utilice la máquina paracortar o cercenar setos, matorrales, arbustos, flores oabono.

1.2 DESCRIPCIÓN GENERALImagen 1 - 15.

1 Gatillo2 Botón de desbloqueo3 Empuñadura auxiliar4 Acople de bordeado5 Acople del tubo telescópico6 Carcasa del motor7 Guía de bordes8 Cabezal de corte9 Cubierta protectora10 Tubo inferior11 Tubo superior12 Perilla13 Botón de liberación14 Botón de liberación de la batería 15 Cuchilla cortahilos16 Pestaña17 Carrete18 Carcasa del carrete19 Cubierta del carrete20 Ojal21 Ranura guíaA Sentido de la rotaciónB Área de corte óptimaC Área de corte peligrosa

2 IMPORTANTES MEDIDAS DESEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEUTILIZAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

AVISOLea y comprenda todas las instrucciones antes deutilizar este producto. Si no se siguen todas lasinstrucciones que se indican a continuación, sepueden producir descargas eléctricas, incendios osituaciones que causen lesiones graves.

• Utilice solo piezas de repuesto y accesoriosidénticos del fabricante. El uso de cualquier otrapieza puede dar lugar a situaciones de peligro odañar el producto.

• Utilice siempre gafas de seguridad con pantallaslaterales que cumplan la norma ANSI Z87.1. Lasgafas de uso diario solo tienen unas lentesresistentes a los golpes. NO son gafas deseguridad. El cumplimiento de esta medida reduciráel riesgo de sufrir lesiones oculares. Utilice unamascarilla antipolvo si trabaja en lugarespolvorientos.

• Evite los entornos peligrosos – No deje que lasherramientas eléctricas se mojen o quedenexpuestas a la humedad. La entrada de agua en laherramienta eléctrica aumentará el riesgo deelectrocución.

• No la utilice bajo la lluvia.• Mantenga a adultos, niños y mascotas a 15 m de

distancia como mínimo.• Vista una indumentaria apropiada – No vista ropa

holgada ni lleve joyas, dado que podrían quedaratrapadas en las piezas móviles de la herramienta.Se recomienda utilizar unos guantes de goma y uncalzado grueso cuando trabaje en exteriores. Utiliceuna cubierta protectora para recogerse el pelo sitiene el cabello largo.

• Utilice el aparato apropiado. No utilice el aparatopara alguna otra finalidad distinta a la prevista.

• Evite el accionamiento accidental – No transporte elaparato con los dedos sobre el interruptor/gatillo.Asegúrese de que esté apagado antes de conectarla batería.

• No fuerce el aparato – Trabajará mejor y con unmenor riesgo de sufrir una lesión a la velocidad parala cual ha sido concebido.

• No adopte una postura forzada – Procure mantenerun buen equilibrio y un apoyo firme en todomomento.

• Manténgase alerta – Preste atención a lo que estáhaciendo. Utilice el sentido común. No utilice estaunidad eléctrica cuando esté cansado, enfermo o seencuentre bajo los efectos de drogas, alcohol ofármacos.

• Guarde las herramientas eléctricas ociosas eninteriores – Las herramientas eléctricas que no seutilicen deben guardarse en un lugar de interiorseco y bajo llave o elevado, fuera del alcance de losniños.

• Cuide del aparato – Reemplace el cabezal de cortesi se agrieta, astilla o daña en modo alguno.Asegúrese de que el cabezal de corte esté bieninstalado y asegurado. Mantenga el filo de corteafilado y limpio para optimizar su rendimiento yreducir el riesgo de lesión. Siga las instrucciones delubricación y cambio de accesorios. Revise el cabledel aparato periódicamente y, en caso de daños,confíe su reparación a un servicio técnico

2

EspañolES

Page 15: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

autorizado. Inspeccione periódicamente los cablesalargadores y reemplácelos si están dañados.Mantenga las empuñaduras secas, limpias y sinrestos de aceite o grasa, de lo contrario podría sufrirlesiones graves.

• Compruebe que no haya partes dañadas antes deutilizar el aparato. Revise cuidadosamente lasprotecciones o cualquier otra parte de laherramienta para determinar si puede funcionar yrealizar la tarea correctamente. Compruebe que nohaya partes móviles desalineadas, trabadas o rotas,soportes dañados, o cualquier otra condición quepudiera afectar su funcionamiento. Si la cubiertaprotectora o alguna otra pieza están dañadas,deberán ser debidamente reparadas oreemplazadas en un servicio técnico autorizado,salvo que se indique otro lugar en este manual.

• No cargue el aparato bajo la lluvia o en lugaresmojados.

• Saque o desconecte la batería antes de quitar losresiduos del jardín del aparato o de llevar a cabocualquier tarea de limpieza, mantenimiento oreparación.

• Utilice los aparatos únicamente con las bateríasdesignadas específicamente para estos. Lautilización de otro tipo de baterías podría dar lugar alesiones e incendios. Utilice solamente la bateríaBAF721 o demás serie BAF de Greenworks.

• Recargue la herramienta utilizando únicamente elcargador especificado por el fabricante. Uncargador que es adecuado para un tipo de bateríapodría ocasionar un incendio si se utiliza con otrotipo de batería. Utilice solamente el cargador2900802 o la serie CAF de Greenworks.

• Cuando no se esté utilizando la batería, manténgalaapartada de objetos metálicos tales como clips parapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos ocualquier otro objeto metálico pequeño que pudieraprovocar un cortocircuito en sus terminales decorriente. El cortocircuito de los terminales de labatería podría causar un incendio.

• En condiciones de uso intensivo, es posible que seproduzca una fuga del líquido de la batería. Evitetocarlo. En caso de contacto accidental, lave conagua. Si el líquido entra en contacto con los ojos,solicite atención médica. El líquido vertido por labatería puede causar irritación o quemaduras.

• No utilice una batería o aparato que esté dañado omodificado. La baterías dañadas o modificadaspueden exhibir un comportamiento impredecibleque podría resultar en incendios, explosiones olesiones.

• No exponga la batería o el aparato al fuego ni atemperaturas excesivas. La exposición a un fuego otemperatura superior a 130 °C (265 °F) puedeprovocar una explosión.

• No deseche las baterías arrojándolas al fuego, dadoque podrían explotar. Estudie las normas localespara instrucciones específicas sobre su desecho.

• No abra o mutile las baterías. El electrolito vertidoes corrosivo y puede causar lesiones en los ojos yla piel. Su ingestión puede resultar tóxica.

• Tenga cuidado al manipular las baterías y evitecortocircuitarlas con materiales conductores comoanillos, pulseras o llaves. La batería o el conductorpodría sobrecalentarse y causar quemaduras.

• Siga las instrucciones de carga y evite cargar labatería o el aparato a una temperatura que estéfuera del margen especificado en las instrucciones.Una carga inapropiada a una temperatura fuera delmargen especificado puede dañar la batería yaumentar el riesgo de incendios.

• El aparato debe ser reparado por una personacualificada utilizando solo piezas de repuestoidénticas para garantizar la seguridad de uso delproducto.

• Mantenga las protecciones instaladas y en buenestado.

• Mantenga las manos y los dedos alejados del áreade corte.

• Desconecte la batería del aparato antes de realizarcualquier ajuste, cambiar de accesorios o guardar elaparato. Estas medidas preventivas reducirán elriesgo de que el aparato pueda activarseaccidentalmente.

• Utilice solamente con el hilo de nailon con 0,065"(1,65 mm) de diámetro. No utilice hilos máspesados de los recomendados por el fabricante nihilos fabricados con otros materiales – Por ejemplo:alambre metálico, cuerdas, etc.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

3 SÍMBOLOS EN LA MÁQUINAEsta herramienta puede que incluya algunos de estossímbolos. Por favor, estúdielos y aprenda susignificado. La interpretación correcta de estossímbolos le permitirá utilizar mejor la herramienta y demanera más segura.

Símbolo Significado

V Tensión

A Corriente

Hz Frecuencia (ciclos por segundo)

W Potencia

min Tiempo

/min Revoluciones, golpes, superficie, ve-locidad, órbitas, etc., por minuto

Corriente directa

3

Español ES

Page 16: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

Símbolo Significado

Precauciones a tomar por su propiaseguridad.

Antes de utilizar la máquina, lea ycomprenda todas las instrucciones ysiga todas las advertencias y medi-das de seguridad.

Cuando trabaje con esta máquina,utilice siempre gafas de seguridadcon pantallas laterales que cumplanla norma ANSI Z87.1.

No deje la máquina expuesta a la llu-via o la humedad.

Mantenga a otras personas a unadistancia mínima de 15 m.

No instale o use una cuchilla con unamáquina que muestre este símbolo.

Los objetos que salgan lanzadospueden rebotar y provocar lesionespersonales o daños materiales.

4 NIVELES DE RIESGOLas siguientes señales, palabras y significados tienencomo fin explicar los niveles de riesgo asociados a esteproducto.

SÍMBO-LO

SEÑAL SIGNIFICADO

PELIGRO Indica una situación de pe-ligro inminente que si no seevita podría causar lesio-nes graves o la muerte.

ADVERTEN-CIA

Indica una situación de pe-ligro potencial que si no seevita podría causar lesio-nes graves o la muerte.

PRECAU-CIÓN

Indica una situación de pe-ligro potencial que si no seevita podría causar lesio-nes leves o moderadas.

PRECAU-CIÓN

(Sin símbolo de adverten-cia sobre seguridad) Indicaun situación que podríacausar daños a la propie-dad.

5 MANTENIMIENTO YREPARACIÓN

Las reparaciones requieren un manejo cuidadoso yconocimientos, por lo que sólo deben llevarse a cabopor un técnico acreditado. Para cualquier reparación, serecomienda devolver la máquina al SERVICIOTÉCNICO más cercano. Utilice sólo piezas de repuestoy accesorios idénticos del fabricante.

6 ELIMINACIÓN DE LA BATERÍADE MODO ECOLÓGICO

Los siguientes materiales tóxicos y corrosivos seencuentran en la batería utilizada por este aparato: Elión-litio es un material tóxico.

AVISOElimine todos los materiales tóxicos del modoadecuado para evitar la contaminación del medioambiente. Antes de desechar una batería de ión-litiodañada o agotada, póngase en contacto con laagencia local de eliminación de desechos, o laAgencia Local de Protección del Medio Ambiente parainformarse y recibir instrucciones específicas. Llevelas baterías a un punto local de reciclaje y eliminaciónde desechos, certificado para la eliminación de ión-litio.

AVISOSi la batería se agrieta o rompe, con o sin fugas delíquido, no deberá recargarla ni utilizarla. Deséchela ysustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTEREPARARLA! Para evitar lesiones y el riesgo deincendio, explosión o descarga eléctrica, y para evitarperjudicar el medio ambiente:

• Cubra los bornes de la batería con cinta aislantefuerte.

• NO intente retirar ni destruir ninguno de loscomponentes de la batería.

• NO intente abrir la batería.• Si se produce una fuga, el líquido electrolito es

corrosivo y tóxico. El líquido NO debe estar encontacto con su ojos ni su piel, y no debe ingerirlo.

• NO tire esta batería en la basura doméstica de suhogar.

• NO quemar.• NO colocar donde vayan a parar a un vertedero

municipal.• Llévela a un centro oficial para el reciclaje y la

eliminación de desechos.

4

EspañolES

Page 17: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

7 INSTALACIÓN

7.1 DESEMBALAR LA MÁQUINA

AVISOAsegúrese de montar correctamente la máquina antesde utilizarla.

AVISO• Si hay alguna pieza dañada, no utilice la máquina.• Si falta alguna pieza, no utilice la máquina.• Si falta alguna pieza o está dañada, póngase en

contacto con el servicio técnico.

1. Abra el envase.2. Lea la documentación incluida en la caja.3. Extraiga todas las pieza desmontadas de la caja.4. Extraiga la máquina de la caja.5. Deseche la caja y el envase siguiente la normativa

local.

7.2 ACOPLE LA GUÍA DE BORDESImagen 2.

NOTALa guía de bordes puede limitar el alcance del cortede la máquina y reducir el riesgo de daños causadospor el hilo de corte en movimiento.

1. Presione la guía de bordes contra el cabezal decorte hasta que quede encajada en las ranuras.

2. La guía de bordes puede girarse hacia arriba parael almacenamiento.

7.3 MONTAJE DE LA CUBIERTAPROTECTORA

Imagen 3.

AVISONo toque la cuchilla cortahilos.

1. Quite los tornillos del cabezal de corte con undestornillador Phillips (no incluido).

2. Apriete la cubierta protectora contra el cabezal decorte.

3. Alinee los agujeros de la cubierta protectora con losdel cabezal de corte para atornillarla.

4. Apriete los tornillos.

7.4 MONTAJE DEL TUBOImagen 4.1. Inserte el tubo inferior al tubo superior.

2. Alinee la hendidura del tubo inferior con el resaltedel tubo superior.

3. Deslice los tubos hasta que el pasador encaje en elorificio de posicionamiento del tubo superior.

4. Apriete el acople.

7.5 MONTAJE DE LA EMPUÑADURAAUXILIAR

Imagen 5.1. Retire la perilla de la empuñadura.2. Monte la empuñadura auxiliar al tubo.3. Mueva la empuñadura auxiliar a una posición

confortable.4. Apriete la perilla de la empuñadura auxiliar.

7.6 INSTALACIÓN DE LA BATERÍAFigure 6.

AVISO• Si la batería o el cargador están dañados,

sustituya la batería o el cargador.• Antes de instalar o retirar la batería, detenga la

máquina y espere hasta que el motor se hayadetenido.

• Lea, entienda y siga las instrucciones del manualde la batería y el cargador.

• La pila se envía cargada al 30%. Cargue la pilacompletamente antes de usar por primera vez.

1. Las protuberancias de la batería deben coincidir conlas ranuras del compartimento de la batería.

2. Empuje la batería para introducirla en elcompartimento hasta que quede correctamenteacoplada.

3. Cuando escuche un clic, la batería estará instalada.

7.7 RETIRE LA BATERÍAImagen 6.1. Mantenga pulsado el botón de liberación de la

batería.2. Retire la batería del aparato.

8 MODO DE EMPLEO

IMPORTANTEAntes de usar la máquina, lea y comprenda lasmedidas de seguridad y las instrucciones de uso.

AVISOTenga cuidado cuando trabaje con esta máquina.

5

Español ES

Page 18: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

8.1 CÓMO PONER LA MÁQUINA ENMARCHA

Imagen 7.1. Tire hacia atrás del botón de desbloqueo y presione

el gatillo.

8.2 DETENGA LA MÁQUINAFigure 7.1. Suelte el gatillo para detener la máquina.

8.3 CONSEJOS DE USOImagen 7.

AVISOMantenga cierta distancia entre el cuerpo y lamáquina.

AVISONo haga funcionar la máquina sin la cubiertaprotectora.

Siga estos consejos cuando utilice esta máquina

• Mantenga la máquina enganchada a la correa ypóngasela correctamente.

• Sujete bien la máquina con ambas manos cuandouse la máquina.

• Corte la hierba crecida desde empezando por arribay terminando por abajo.

Si la hierba se enreda en el cabezal de corte:

• Retire la batería.• Quite la hierba.

8.4 CONSEJOS DE CORTEImagen 8.• Incline la máquina hacia el área que quiera cortar.

Corte la hierba con la punta del hilo de corte.• Mueva la máquina de derecha a izquierda para que

los escombros no sean arrojados hacia el operario.• No corte en lugares peligrosos.• No introduzca el cabezal de corte en la hierba sin

cortar.• Las alambradas y cercas de piquetes pueden

causar desgastes o roturas en el hilo. Las paredesde piedra, ladrillo y madera pueden desgastar el hilocon rapidez.

8.5 AJUSTE DE LA LONGITUD DELHILO DE CORTE

Imagen 7.

NOTALa máquina dispone de un cabezal automático. Siintenta extender el hilo golpeando el cabezal, puededañar la máquina.

NOTASi el hilo de corte no sale automáticamente, es posibleque se haya enredado o el carrete esté vacío.

1. Deje de presionar el gatillo cuando la máquina estáencendida.

2. Espere dos segundos y vuelva a presionar el gatillo.

NOTACada vez que deje de pulsar del gatillo y vuelva apulsarlo, el hilo se extenderá unos 10 mm hasta quealcance la cuchilla cortahilos y corte el exceso de hilo.

8.6 AJUSTE MANUAL DE LALONGITUD DEL HILO DE CORTE

Imagen 7.1. Detenga la máquina.2. Empuje hacia dentro las pestañas laterales del

cabezal de corte al mismo tiempo.3. Tire de la cubierta del carrete para retirarlo.4. Tire del hilo de corte manualmente hasta la longitud

apropiada.5. Vuelva a instalar la cubierta del carrete.

8.7 AJUSTE DEL DIÁMETRO DECORTE

Imagen 9.

NOTALa máquina está ajustada para un corte de undiámetro de 12 in. (305 mm). El diámetro de cortepuede ser ajustado a 10 in. (254 mm).

Ajuste el diámetro de corte a 10 in. (254 mm) paramás revoluciones, o 12 in. (305 mm) para una mayorárea de corte.

1. Retire la batería.2. Quite los tornillos de la cuchilla cortahilos.3. Gire la cuchilla cortahilos 180°.4. Vuelva a apretar los tornillos de la cuchilla.

8.8 CÓMO CAMBIAR EL MODO DEBORDEADO

Imagen 10 - 11.

6

EspañolES

Page 19: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

NOTALa máquina puede utilizarse en combinación con laguía de bordes para cortar los bordes de aceras ysenderos.

1. Detenga la máquina y mueva la guía de bordeshacia abajo desde su posición de almacenamiento.

2. Tire del acople de bordeado y gire el cabezal decorte 180 grados hasta que quede bloqueado enposición.

3. Suelte el acople de bordeado.

8.9 AJUSTE DE LA LONGITUD DELTUBO

Imagen 12.

NOTALa longitud del tubo puede ajustarse para facilitar elmanejo de la máquina.

1. Detenga la máquina.2. Afloje el acople del tubo telescópico y mueva el tubo

a la posición deseada.3. Apriete el acople.

9 MANTENIMIENTO

IMPORTANTELea y comprenda las medidas de seguridad y lasinstrucciones de mantenimiento antes de llevar a cabotareas de mantenimiento, limpieza o reparación en lamáquina.

IMPORTANTEAsegúrese de que todas las tuercas, tornillos y pernosestén bien apretados. Revise regularmente que lasempuñaduras están bien instaladas y apretadas.

IMPORTANTEUtilice sólo piezas de repuesto y accesorios delfabricante original.

9.1 INFORMACIÓN GENERAL

IMPORTANTELos trabajos de mantenimiento que no se incluyen eneste manual sólo deben ser llevados a cabo por eldistribuidor o un servicio técnico autorizado.

Antes de efectuar una tarea de mantenimiento:

• Detenga la máquina.• Retire la batería.

• Espere a que el motor se enfríe.• Guarde la máquina en un lugar fresco y seco.• Utilice una indumentaria apropiada, guantes de

protección y gafas de seguridad.

9.2 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA• Cuando termine de usar la máquina, límpiela con

una paño humedecido con un detergente neutral.• No utilice disolventes o detergentes fuertes para

limpiar las piezas de plástico o las empuñaduras.• Mantenga el cabezal de corte libre de hierbas, hojas

o acumulaciones de grasa.• Mantenga las ranuras de aire despejadas para

evitar el sobrecalentamiento y daños en el motor ola batería.

• No rocíe agua en el motor o los componenteseléctricos.

9.3 CÓMO REEMPLAZAR ELCARRETE

Imagen 13 - 14.1. Empuje hacia dentro las pestañas laterales del

cabezal de corte al mismo tiempo.2. Tire de la cubierta del carrete para retirarlo.3. Retire el carrete.4. Reemplácelo por el carrete nuevo.

NOTAAsegúrese de que el hilo de corte pase por la ranuraguía del nuevo carrete y de extenderlo unos 13 cmantes de instalar el nuevo carrete.

5. Pase el extremo del hilo de corte por el ojal.6. Empuje las pestañas hacia dentro para instalar la

cubierta del carrete en la carcasa del carrete.7. Presione la cubierta del carrete hasta que encaje en

su lugar.

9.4 CÓMO CAMBIAR EL HILO DECORTE

Imagen 15.

NOTAQuite el hilo restante en el carrete.

NOTAUtilice solamente con un hilo de nailon de 0,065" (1,65mm) de diámetro.

1. Corte un trozo de hilo de corte de unos 3 m delongitud.

2. Tuerza el hilo a un 1/4 de pulgada (6,35 mm) deuno de sus extremos.

7

Español ES

Page 20: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

3. Inserte el hilo por el agujero de anclaje del carrete.4. Enrolle apretadamente el hilo de corte alrededor del

carrete en el sentido indicado.5. Pase el hilo de corte por la ranura guía.6. No enrolle el hilo de corte más allá del borde del

carrete.

10 TRANSPORTE YCONSERVACIÓN

AVISORetire la batería de la máquina antes de transportarlay guardarla.

10.1 ALMACENAMIENTO DE LAMÁQUINA

• Retire la batería del aparato.• Asegúrese de que los niños no se acercan a la

máquina.• Mantenga la máquina alejada de sustancias

corrosivas, tales como los productos químicos parael tratamiento del jardín o las sales descongelantes.

• Asegure la máquina durante el transporte paraprevenir daños y lesiones. Limpie la máquina yexamínela en busca de daños.

11 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solución

La máqui-na noarranca alpresionarel gatillo.

No hay un con-tacto eléctricoentre la máquinay la batería.

1. Retire la batería.

2. Compruebe los con-tactos e instale de nue-vo la batería.

La batería estáagotada.

Cargue la batería.

El botón de des-bloqueo y el gati-llo no han sidoaccionados almismo tiempo.

1. Tire del botón dedesbloqueo y mantén-galo en posición.

2. Presione el gatillopara encender la má-quina.

Problema Posible causa Solución

La máqui-na se de-tienecuandoestá des-brozando.

La cubierta pro-tectora no estáinstalada en lamáquina.

Retire la batería ymonte la cubierta pro-tectora a la máquina.

Está utilizandoun hilo de cortepesado.

Utilice solamente conel hilo de nailon con0,065" (1,65 mm) dediámetro.

La hierba se haenredado en eleje del motor oel cabezal decorte.

1. Detenga la máquina.

2. Retire la batería.

3. Quite la hierba deleje del motor y el cabe-zal de corte.

El motor está so-brecargado.

1. Aleje el cabezal decorte de la hierba.

2. El motor reanudarásu funcionamiento tanpronto que deje de es-tar sobrecargado.

3. Cuando esté des-brozando, introduzca yretire el cabezal decorte de la hierba acortar sin cortar másde 20 cm por pasada.

La batería estádemasiado ca-liente.

1. Espere a que la ba-tería se enfríe hastaque vuelva a funcionarcon normalidad.

2. Deje que la máquinase enfríe durante unos10 minutos.

La batería estádesconectada dela herramienta.

Instale de nuevo la ba-tería.

La batería estáagotada.

Cargue la batería.

8

EspañolES

Page 21: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

Problema Posible causa Solución

El hilo nose extien-de.

Los hilos estánadheridos unosa otros.

Lubríquelos con pulve-rizador de silicona.

No queda sufi-ciente hilo en elcarrete.

Instale más hilo.

Los hilos se hanacortado dema-siado debido aldesgaste.

Extienda el hilo de cor-te.

Los hilos estánenredados en elcarrete.

1. Retire los hilos delcarrete.

2. Vuelva a enrollar loshilos.

Los hilosse rompencontinua-mente.

La máquina nose está utilizan-do correctamen-te.

1. Corte con la puntadel hilo y evite las pie-dras, las paredes yotros objetos duros.

2. Extienda el hilo decorte regularmente pa-ra mantener toda la an-chura del corte.

La hierbase enredaen el ca-bezal decorte y lacarcasadel motor.

Está cortando lahierba crecidapor abajo.

1. Corte la hierba creci-da desde empezandopor arriba y terminandopor abajo.

2. No corte más de20 cm de hierba en ca-da pasada para evitarenredos.

El hilo nocorta bien.

La cuchilla cor-tahilos está ro-ma.

Afile la cuchilla cortahi-los con una lima oreemplácela.

Las vibra-ciones au-mentanconsidera-blemente.

El hilo está des-gastado en unode los lados y nose extiende almismo tiempo.

Asegúrese de que elhilo tenga un aspectonormal en ambos la-dos. Extienda el hilo.

12 DATOS TÉCNICOS

Tensión 40 V

Velocidad sin carga 8500 / 9200 ±10%RPM

Diámetro de corte del hilo 0,065 " (1,65 mm)

Diámetro del área de corte 10 / 12 in.(254 / 305 mm)

Peso (sin batería) 3.7 lbs (1.7 kg)

Intervalos recomendados de temperatura:

Artículo Temperatura

Margen de temperaturasde almacenamiento de ladesbrozadora

-4 °F (-20 °C) - 158 °F(70 °C)

Margen de temperaturaspara operar la desbroza-dora

-4 °F (-20 °C) - 104 °F(40 °C)

Margen de temperaturaspara cargar la batería

39 °F (4 °C) - 104 °F(40 °C)

Margen de temperaturasoperacionales del carga-dor

39 °F (4 °C) - 113 °F(45 °C)

Margen de temperaturasde almacenamiento de labatería

1 año: 32 °F (0 °C) - 73 °F(23 °C)

3 meses: 32 °F (0 °C) -113 °F (45 °C)

1 mes: 32 °F (0 °C) -140 °F (60 °C)

Margen de temperaturaspara la descarga de la ba-tería

6,8 °F (-14 °C) - 113 °F(45 °C)

13 GARANTÍA LIMITADA

TOOL WARRANTYYEAR/ANS/AÑOS

GARANTIE DE

L’OUTIL

HERRAMIENTA

Greenworks® Por la presente, se garantiza esteproducto al comprador original en posesión de laprueba de compra por un periodo de tres (3) añoscontra defectos de material, piezas o mano de obra.Greenworks®, a su propia discreción, reparará oreemplazará todas y cada una de las piezas que seencuentren defectuosas, en base a un uso normal, sincosto alguno para el cliente. Esta garantía es válidapara aparatos de los que se ha realizado un usopersonal y no han sido alquilados para aplicacionescomerciales/industriales, y que han sido sometidos a unmantenimiento tal y como se indica en las instruccionesdel manual del usuario suministrado con el productonuevo.

LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA:

1. Cualquier pieza que no funcione debido al usoincorrecto, uso comercial, abusivo, negligencia,

9

Español ES

Page 22: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

accidente, mantenimiento inadecuado, o alteración;o

2. La unidad, si no ha sido utilizada y/o mantenidasiguiendo el manual del propietario; o

3. El desgaste normal, excepto según se indica acontinuación.

4. Piezas que requieren un mantenimiento rutinariocomo lubricantes, afilar la cuchilla;

5. El deterioro normal del acabado exterior debido aluso o exposición.

ASISTENCIA AL USUARIO:

El servicio de garantía está disponible llamando anuestra línea de asistencia gratuita al 1-888-909-6757.

GASTOS DE TRANSPORTE:

Los gastos de transporte del traslado de cualquierherramienta eléctrica o accesorio será responsabilidaddel comprado. Es responsabilidad del comprador pagarlos gastos de transporte de cualquier pieza enviadapara su reemplazo bajo esta garantía, salvo que dichadevolución sea solicitada por escrito por Greenworks®.

10

EspañolES

Page 23: STF309 - GreenWorks · • Maintain Appliance With Care – Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head is properly installed and securely

14 PLANO DE DESPIECE

N.° N.° de pieza Ctad.

Descripción N.° N.° de pieza Ctad.

Descripción

1 311062492 1 EMPUÑADURA 5 311052492 1 CARCASA DEL MOTOR

2 311051419 1 EMPUÑADURA AUXILIAR 6 3411646A 1 CARRETE

3 311032492 1 TUBO 7 3411546A-6 1 CUBIERTA DEL CARRETE

4 311042492 1 CUBIERTA PROTECTO-RA

Greenworks ToolsPO Box 1238

Mooresville, NC 28115

11

Español ES