ST One-1

19
ST/ONE ST/ E E ONE st/one st/one ST/ONE T/ON T/ON t/ t/ ST/ONE s s ST/O ST/O ST/ONE ST/ONE NE NE ST/ ST/ E E E ONE ONE /one /one ST/ONE S S ST/ONE st/one ST/ONE ST/ONE Member

description

novabell-st-one-1

Transcript of ST One-1

Page 1: ST One-1

ST/ONEST/EE ONE

st/one

st/oneST/ONE

T/ONT/ONt/t/ST/ONEss

ST/OST/O ST/ONE

ST/ONENENEST/ST/EEE ONEONE

/one/one

ST/

ON

E

SSS

T/ON

E

st/o

ne

ST/ONEee

ST/ONE

Member

Page 2: ST One-1

5 formati

5 sizes

45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8

DECORI E PEZZI SPECIALI

DECORATIONS AND SPECIAL TRIMS

Due superfi ci:naturale e lappato

Two surface fi nishes: matt and honed

COLORI NATURALI

NATURAL COLOURS 5

GresPorcellanato

PorcelainStoneware

Page 3: ST One-1

NovaBell :40% DI MATERIE RICICLATE: QUALITÀ E DESIGN RISPETTANO L’AMBIENTE.

CONFORMITÀ LEED®

ST/ONE È UN PRODOTTO CON PARTICOLARI CARATTERISTICHE DI ECOSOSTENIBILITÀ, CHE CONTRIBUISCE ALL’OTTENIMENTO DEI CREDITI PER LA CONFORMITÀ LEED (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIROMENTAL DESIGN).LEED® COMPLIANTST/ONE IS A PRODUCT WITH PARTICULAR ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY CHARACTERISTICS, THAT HELPS IN OBTAINING POINTS FOR LEED (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) COMPLIANCE.

LEED® KONFORMITÄTST/ONE IST EIN AUSGESPROCHEN UMWELTFREUNDLICHES PRODUKT, DAS ZUM ERREICHEN DER PUNKTE FÜR DIE ZERTIFIZIERUNG NACH LEED (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIROMENTAL DESIGN) BEITRÄGT.

LEED® CONFORMITÉLA SERIE ST/ONE PRESENTE DE CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES DE DEVELOPPEMENT DURABLE; ELLE CONTRIBUS A OBTENIR DE CREDITS POUR LA CERTIFICATION LEED (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIROMENTAL DESIGN).

LEED® CONFORMIDADST/ONE ES UN PRODUCTO CON CARACTERÍSTICAS DE SOSTENIBILIDAD MEDIOAMBIENTAL ESPECIALES, QUE FACILITA LA OBTENCIÓN DE PUNTOS PARA LA CERTIFICACIÓN LEED (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIRONMENTAL DESIGN) LIDERAZGO EN ENERGÍA Y DISEÑO AMBIENTAL.

LEED® СООТВЕТСТВИЕСООТВЕТСТВИЕ

ST/ONE - ЭТО ПРОДУКЦИЯ СО СПЕЦИАЛЬНЫМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ, СПОСОБСТВУЮЩАЯ ПОЛУЧЕНИЮ ЗАЧЕТНЫХ ОЧКОВ ДЛЯ СЕРТИФИКАТА LEED (LEADERSHIP IN ENERGY AND ENVIROMENTAL DESIGN).

La certifi cazione è rilasciata negli Stati Uniti dall’U.S. Green Building Council (USGBC). In altri paesi sono attive, ed in rapida crescita, associazioni analoghe, come il Green Building Council Italia a cui NovaBell è associata (www.gbcitalia.org).Il rating system LEED valuta ed attesta la sostenibilità ambientale, sociale ed economica degli edifi ci, considerati nel loro complesso. L’insieme dei crediti e dei requisiti contemplati dal sistema può far ottenere livelli crescenti di certifi cazione: Certifi ed, Silver, Gold, Platinum. La certifi cazione, già importantissima negli U.S.A., sta avendo una diffusione crescente in numerosi altri stati (oltre 40 paesi).Certifi cation is given in the United States by the U.S. Green Building Council (USGBC). Similar associations, such as the Green Building Council Italia of which NovaBell is associated (www.gbcitalia.org),are rapidly appearing in other countries. The LEED rating system evaluates and certifi es the environmental, social and economic sustainability of buildings, considered on the whole. The total points and the requirements taken into account by the system allow increasing certifi cation levels to be reached: Certifi ed, Silver, Gold, Platinum. Certifi cation, which is already very important in the U.S.A., is becoming increasingly popular in many other countries (more than 40 countries). / Die Zertifi zierung wird in den Vereinigten Staaten vom U.S. Green Building Council (USGBC) ausgestellt. In anderen Ländern gibt es gleichwertige, rasch zunehmende Verbände, wie der Green Building Council Italia, dem NovaBell angegliedert ist (www.gbcitalia.org). Das LEED Rating System bewertet und bescheinigt die Nachhaltigkeit von Gebäuden aus ökologischer, sozialer und wirtschaftlicher Sicht. Je nach Punktestand und vorbildlicher Umsetzung der Anforderungen des Systems erfolgt die Einordnung in höhere Qualitätsstufen:

Certifi ed, Silver, Gold, Platinum. Die Zertifi zierung, die in den U.S.A. bereits einen sehr hohen Stellenwert hat, fi ndet auch in anderen Staaten (in mehr als 40 Ländern) zunehmende Verbreitung. / La certifi cation est délivrée aux États-Unis par l’U.S. Green Building Council (USGBC). Dans d’autres pays, de plus en plus d’associations analogues sont actives, telles que le Green Building Council Italia avec qui NovaBell est associé (www.gbcitalia.org). Le rating system LEED évalue et atteste la durabilité environnementale, sociale et économique des bâtiments, considérés dans leur ensemble. L’ensemble des crédits et des caractéristiques prévus par le système permet d’obtenir des niveaux croissants de certifi cation : Certifi ed, Silver, Gold, Platinum. La certifi cation, déjà très importante aux U.S.A., a une diffusion croissante dans de nombreux autres états (plus de 40 pays). / La certifi cación ha sido emitida en los Estados Unidos de América por el U.S. Green Building Council (USGBC). En otros países existen, en rápido crecimiento, asociaciones análogas, como el Green Building Council Italia al que NovaBell está asociada (www.gbcitalia.org). El rating system LEED evalúa y certifi ca la sostenibilidad medioambiental, social y económica de los edifi cios, considerados en su conjunto. La suma de créditos y requisitos contemplados por el sistema puede propiciar la consecución de niveles crecientes de certifi cación: Certifi ed, Silver, Gold, Platinum. La certifi cación, que ya es muy importante en los U.S.A., está teniendo una difusión creciente en muchos otros países (más de cuarenta). / В Соединенных Штатах сертификат выдает U.S. Green Building Council (USGBC). В других странах действуют и быстро развиваются аналогичные организации, такие как Green Building Council Italia, в состав которой входит и NovaBell (www.gbcitalia.org). Рейтинговая система LEED rating system оценивает и удостоверяет экологическую, социальную и экономическую эффективность зданий, рассматривая их в общем плане. Совокупность зачетных очков и требований, предусмотренных системой, позволяет получить разные уровни сертификации по возрастающей шкале: Certified, Silver, Gold, Platinum. Эта сертификация не только играет очень важную роль в С.Ш.A., но и широко распространяется в многочисленных других странах (их более 40).

Member

ST/ONE CONTRIBUISCE A SODDISFARE I CRITERI PER IL CONSEGUIMENTO DEL PUNTEGGIO LEED PER I SEGUENTI ASPETTI:ST/ONE HELPS MEET THE CRITERIA FOR THE ATTAINING OF LEED POINTS FOR THE FOLLOWING ASPECTS: / ST/ONE TRÄGT ZUR ERFÜLLUNG DER VORGABEN FÜR DAS ERREICHEN DER PUNKTE FOLGENDER LEED-STANDARDS BEI: ST/ONE CONTRIBUS A SATISFAIRE LES SUIVANTES ASPECTS AFIN D’OBTENIR LES CREDITS LEED: / ST/ONE ES UNA AYUDA PARA ENCONTRAR LOS CRITERIOS PARA CONSEGUIR LOS PUNTOS LEED EN LOS SIGUIENTES ASPECTOS:ST/ONE СПОСОБСТВУЕТ УДОВЛЕТВОРЕНИЮ КРИТЕРИЕВ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ОЧКОВ LEED С ЭТИХ ТОЧЕК ЗРЕНИЯ:

MATERIAL AND RESOURCES: MR Credit 4.1 (Uso di materiali riciclati: utilizzo del 10% di materiali riciclati). ST/ONE contiene minimo il 40% di materiali riciclati in peso pre/post consumer. Questo dato è certifi cato per NovaBell dalla Bureau Veritas.(Recycled Content: 10% use of recycled materials). ST/ONE contains at least 40% pre/post consumer recycled materials. This has been certifi ed for NovaBell by Bureau Veritas.(Verwendung von Recyclingmaterial: der Anteil an Recyclingmaterial beträgt 10 %). ST/ONE enthält mindestens 40 % Post- und Pre-Consumer Recyclinganteile in Gewicht. Für diesen Wert erhielt NovaBell eine Zertifi zierung durch das Bureau Veritas.(Quantité de materiaux recyclés : 10% de materiaux recyclés). ST/ONE contient en poids 40% minimum de matériaux recyclés pré/post consommation. Donnée certifi ée pour NovaBell par le Bureau Veritas.(Contenido reciclado: uso de materiales reciclados del 10%). ST/ONE contiene al menos un 40% (en peso) de materiales reciclados pre/post consumo. Esto ha sido certifi cado por NovaBell a través del instituto Bureau Veritas.(Использование вторсырья: применение 10% вторсырья). ST/ONE cодержит минимум 40% по весу вторичного сырья, переработанного до или после поступления к потребителям. Это данное сертифицировано для NovaBell органом Bureau Veritas.

MATERIAL AND RESOURCES: MR Credit 4.2 (Uso di materiali riciclati: utilizzo del 20% di materiali riciclati). ST/ONE contiene minimo il 40% di materiali riciclati in peso pre/post consumer. Questo dato è certifi cato per Novabell dalla Bureau Veritas.(Recycled Content: 20% use of recycled materials). ST/ONE contains at least 40% pre/post consumer recycled materials. This has been certifi ed for Novabell by Bureau Veritas.(Verwendung von Recyclingmaterial: der Anteil an Recyclingmaterial beträgt 20 %). ST/ONE enthält mindestens 40 % Post- und Pre-Consumer Recyclinganteile in Gewicht. Für diesen Wert erhielt NovaBell eine Zertifi zierung durch das Bureau Veritas.(Quantité de materiaux recyclés : 20% de materiaux recyclés). ST/ONE contient en poids 40% minimum de matériaux recyclés pré/post consommation. Donnée certifi ée pour NovaBell par le Bureau Veritas.(Contenido reciclado: uso de materiales reciclados del 20 %). ST/ONE contiene al menos un 40% (en peso) de materiales reciclados pre/post consumo. Esto ha sido certifi cado por NovaBell a través del instituto Bureau Veritas.(Использование вторсырья: применение 20% вторсырья). ST/ONE cодержит минимум 40% по весу вторичного сырья, переработанного до или после поступления к потребителям. Это данное сертифицировано для NovaBell органом Bureau Veritas.

BUREAU VERITASCertifi cation

BUREAU VERITASCertifi cation

NovaBell 40% DE MATIÈRES RECYCLÉES : QUALITÉ ET DESIGN RESPECTENT L’ENVIRONNEMENT.NovaBell a toujours été sensible aux valeurs éthiques de respect de l’environnement et d’attention à la sécurité et la santé des travailleurs.La marque «NovaBell » identifi e le programme de développement durable de l’entreprise, qui se concrétise dans la recherche attentive et continue pour la réduction des déchets, la réutilisation des matériaux de rebut dans le cycle de production, le recyclage et la réduction des consommations d’énergie et des ressources, par une attention constante et une modernisation continue des installations. NovaBell demande à ses fournisseurs de matières premières ou de produits semi-fi nis un comportement tout autant responsable.La marque «NovaBell » identifi e surtout les produits NovaBell qui

contiennent en poids 40% minimum de matériaux recyclés et qui peuvent donc se défi nir comme des carreaux écologiques.

Grâce au contrôle systématique de toutes les phases du processus, les matériaux respectent les standards

qualitatifs des normes internationales.

NovaBell 40% DE MATERIAL RECICLADO: CALIDAD Y

DISEÑO QUE RESPETAN EL MEDIO AMBIENTE.NovaBell siempre ha sido sensible a los valores éticos de respeto por el medio ambiente y de atención a la seguridad y la salud de los trabajadores.La marca “NovaBel l ” identifica el programa empresarial de desarrollo sostenible, que se concreta en una investigación continuamente orientada a la reducción de los desechos, a la reutilización en el ciclo productivo de los materiales residuales,

al reciclaje y a la minimización del consumo energético y de los recursos,

a través de una constante atención y una continua actual ización de las

instalaciones. NovaBell exige un comportamiento igualmente

responsable a sus proveedores de materias primas y productos semielaborados.

La marca “NovaBell ” identifica de manera especial los productos NovaBell que contienen al

menos un 40% (en peso) de materiales reciclados, y que, por consiguiente, se pueden definir azulejos ecológicos.

Gracias al control sistemático de todas las fases del proceso, los materiales respetan los estándares cualitativos de las normativas internacionales.

NovaBell 40% ВТОРСЫРЬЯ: КАЧЕСТВО И ДИЗАЙН БЕРЕГУТ ПРИРОДУ. 40% ВТОРСЫРЬЯ: КАЧЕСТВО И ДИЗАЙН БЕРЕГУТ ПРИРОДУ.

Компания NovaBell всегда чутко относилась к таким этическим ценностям, как охрана природы, забота о безопасности и здоровье трудящихся. Марка “NovaBell ” означает корпоративную программу экосовместимого развития, кропотливые и постоянные исследования которой направлены на сокращение отходов, на повторное использование бракованных материалов в производственном процессе, на переработку и сведение до минимума расхода энергии и ресурсов, уделяя пристальное внимание вопросу обновления оборудования. В частности, марка “NovaBell ” наносится на продукцию NovaBell, в которой содержaниe втopcырья мрeвышaeт 40%, и которую можно поэтому называть “экологической” плиткой.Благодаря тщательному контролю всех этапов производственного процесса, материалы удовлетворяют качественные требования международных стандартов.

NovaBell è da sempre sensibile ai valori etici di rispetto per l’ambiente e di attenzione alla sicurezza e salute dei lavoratori.Il marchio “NovaBell ” identifi ca il programma aziendale di sviluppo sostenibile, che si concretizza nell’attenta e continua ricerca per la riduzione dei rifi uti, nel riutilizzo nel ciclo produttivo dei materiali di scarto, nel riciclaggio e nella minimizzazione dei consumi energetici e delle risorse, attraverso una costante attenzione ed un continuo aggiornamento degli impianti. NovaBell richiede un comportamento altrettanto responsabile ai propri fornitori di materie prime o di semilavorati.Il marchio “NovaBell ” identifi ca in particolare i prodotti NovaBell che contengono minimo il 40% di materiali riciclati in peso e che quindi possono defi nirsi piastrelle ecologiche.Grazie al controllo sistematico di tutte le fasi del processo, i materiali rispettano gli standard qualitativi delle normative internazionali.

NovaBell 40% RECYCLED MATERIALS: ENVIRONMENT-FRIENDLY QUALITY AND DESIGN.NovaBell has always been responsive to the ethical values of environmental protection and a focus on workers’ health and safety.The “NovaBell ” brand denotes the firm’s sustainable development p rogramme, expressed th rough continuous, meticulous research into the reduction of waste, the reuse of waste materials in the production cycle, recycling, and the minimisation of the consumption of energy and resources, ach ieved by means o f constant awareness and ongoing modernisation of plants. NovaBell requires the same responsible behaviour of its suppliers of raw and unfinished materials.Specifically, the “NovaBell ” brand is used on NovaBell products which contain at least 40% recycled materials, and which can therefore truly claim to be environment-friendly tiles.Thanks to systematic control of all phases in the process, these materials comply with the quality standards set by the international norms.

NovaBell 40 % RECYCLINGANTEIL: QUALITÄT UND DESIGN IM ZEICHEN DES UMWELTSCHUTZES.Die Firma NovaBell strukturierte ihre Unternehmensführung von Anfang an mit hoher Sensibilität nach ethischen Grundlagen, die auf dem Respekt für die Umwelt und Arbeitssicherheit- und -gesundheit basieren.Das Zeichen „NovaBell ” steht für die Implementierung der nachhaltigen Entwicklung im Unternehmensprogramm. Konkret bedeutet dies eine intensive, unentwegt vorangetriebene Forschung im Hinblick auf Abfallminimierung, Wiederverwertung ausgesonderter Materialien im Produktionszyklus, Recycling und Minimierung von Energie und Ressourcen durch konsequentes Monitoring und ständige Modernisierung der Anlagen. Ein ebenso hohes Umweltbewusstsein setzt NovaBell auch von ihren Lieferanten für Rohstoffe oder Halbzeuge voraus.Das Zeichen „NovaBell ” kennzeichnet vor allem NovaBell Produkte mit mindestens 40 % Recyclinganteilen in Gewicht, die somit als umweltfreundliche Fliesen bezeichnet werden können.Dank einer systematischen Kontrolle sämtlicher Prozessphasen erfüllen alle Materialien die Qualitätsstandards der internationalen Normvorschriften.

Page 4: ST One-1

St/One propone la bellezza ed il fascino del travertino toscano

St/One offers the beauty and appeal of Tuscan travertine in a tough, environment-friendly, versatile material.

St/One propose la beauté et le charme du travertin toscan en une matière résistante, écologique et polyvalente.

St/One verkörpert die reizvolle Optik des toskanischen Travertins in einem resistenten, umweltfreundlichen und vielseitigen Material.

St/One propone la belleza y el encanto del travertino toscano en un material resistente, ecológico y versátil.

St/One предлагает красоту и очарование тосканского травертина при помощи прочного, экологичного и универсального материала.

Mod

ulo

4 fo

rmat

i Bru

ciat

o

Page 5: ST One-1

La libertà nei formati componibili,La forma è anche sostanza.porcellanato.componibicomponib

Form is also substance. The compositional freedom of modular sizes combined with the easy cleaning and strength

of porcelain stoneware.

La forme est aussi substance. La liberté dans les formats modulaires s’allie à la facilité de nettoyage et à la

résistance du grès cérame.

Form und Substanz in perfektem Einklang. Die gestalterische Freiheit durch die kombinierbaren Formate ist mit der Reinigungsfreundlichkeit und Widerstandsfähigkeit des

Feinsteinzeugs kombiniert.

La forma es también substancia. A la libertad en los formatos modulares se suma la facilidad de limpieza y

la resistencia del gres porcelánico.

Форма - это также и сущность. Свобода, предоставляемая компонуемыми форматами, объединяется с легкостью

уборки и прочностью керамогранита.

Mod

ulo

4 fo

rmat

i Noc

e

Page 6: ST One-1

style

harmony

CH

AR

ME

natural stonesustainable

Long lastingH

AR

ME

HA

RM

natural stonet lt l

sust

aina

ble

Long lastingpersonality blastinga

charmeeeHarmony

Page 7: ST One-1

Ambient ricevono il calore dalla materia naturale,

Simple rooms receive the warmth of natural matter, establishing a perfect equilibrium.

Des pièces essentielles reçoivent la chaleur de la matière naturelle en trouvant un équilibre parfait.

Nüchterne Räume erhalten eine warme Ausstrahlung durch das natürliche Material, das sich in perfekter Harmonie einfügt.

Espacios sobrios que reciben el calor de la materia natural hallando un perfecto equilibrio.

Натуральный материал привносит тепло в интерьеры без излишеств, создавая отличное равновесие.

45x4

5 Ne

ro L

appa

to

Page 8: ST One-1

design design warmdes ggColours

cont

epor

any

l iursbalance

comfortable

essential

Page 9: ST One-1

unico,che St/One conserva nell’elegante disegno delle venature.

The variability of natural stone is a unique value, which St/One conserves in its elegant vein pattern.

La variabilité de la pierre naturelle est une valeur unique que St/One conserve dans le dessin élégant de ses

veines.

Die Variabilität des Natursteins ist ein exklusiver Vorzug, den St/One in der eleganten Gestaltung der Äderungen

bewahrt.

La variabilidad de la piedra natural es un valor único que St/One conserva en el elegante dibujo de las vetas.

Переменчивость натурального камня является уникальной характеристикой, которую St/One сохраняет

в изысканном рисунке прожилок.

45x4

5 Sa

bbia

Page 10: ST One-1

elegancenatural design soft style

Soft Stylenatural design

Design

authentic feelingsoft ssoft s

naturalautentic

auth

entic

feel

ing

Page 11: ST One-1

Due sono le fiLa versione naturale è satinata,calda ed essenziale.

There are two surface finishes. The Natural version is satiny, warm and tactile. The honed finish reflects the light with a refined elegance.

Il y a deux finitions de surface. La version naturelle est satinée, chaude et essentielle. La version rodée reflète la lumière avec une élégance raffinée.

Zwei Oberflächenversionen stehen zur Wahl. Die Version Natur besitzt eine schlichte, seidenmatte Optik mit warmer Ausstrahlung. Die geläppte Version erzeugt Lichtreflexe von edler Eleganz.

Dos son los acabados superficiales. La versión natural es satinada, cálida y sobria. El esmerilado refleja la luz con refinada elegancia.

Отделок поверхности - две. Натуральный вариант предлагает сатинированную, теплую и строгую поверхность. Притертая отделка изысканно и элегантно отражает свет. 45

x45

Bian

co

Page 12: ST One-1

PRODUCTrangeUCTUCT

BRUCIATObruciatoRUCIATORUCIATO

NOCEnoceOCEOCE

neroNEROeroero

biancoBIANCOancoanco sabbiaSABBIAbbiabbiaCOLORI NATURALI

NATURAL COLOURS

5

Page 13: ST One-1

st/oneST/ONE

t/t/ST/ONE ST

ST/ONEST/O

ST ONEST ONEst/oneST/ONE

ST/ON

ST ONEST/O

NE ST/ONE

ST/ONEST/ONE ST/ONE

st/one

ST/ONEST/ONE

ST/

O

st/o

ne

V3 R10 ASTM 9 MMPEI V

C1028DRY 0.65 - WET 0.60

45x45 - 17”ix17”i 06

STN 505 Bruciato 515

45x45 - 17”ix17”i 06

STN 50LP Bruciato Lappato 575

29,7x44,6 - 11”ix17”h 09

STN 59RT Bruciato Rettifi cato 56014,8x44,6 - 5”jx17”h 12

STN 51RT Bruciato Rettifi cato 560

14,8x14,8 - 5”jx5”j 08

STN B55 Bull-Nose 170 Bruciato

14,8x14,8 - 5”jx5”j 08

STN B56 Angolo 220 Bull-Nose Bruciato

30x30- 11”jx11”j 11

STN 557 Mosaico 681 Mattoncino Bruciato

14,8x14,8 - 5”jx5”j 04

STN D50K Tozzetto 240 Geometrie 1 Misto Bruciato

14,8x14,8 - 5”jx5”j 04

STN D52K Tozzetto 240 Geometrie 2 Misto Bruciato

30x30 - 11”jx11”j 11

STN 553 Mosaico 5x5 665 Bruciato

5x5 - 2”x2” 04

STN D58K Tozzetto 200 Bassorilievo Bruciato

14,8x14,8 - 5”jx5”j 34

STN C5RT Tozzetto 560 Bruciato Rettifi cato

30x30- 11”jx11”j 14

STN 555 Bruciato 492

7,5x14,8 - 2”kx 5”j 04

STN X58K Listello 290 Bassorilievo Bruciato

c

5x14,8 - 2”x 5”j 10

STN L55K London 220 V Cap TRV Bruciato

2,5x14,8 - 1”x 5”j 10

STN S55K Sigaro 180 TRV Bruciato

d

5x5 - 2”x 2” 04

STN L53K Angolo 250 V Cap TRV Bruciato

10x30 - 3”kx11”j 06

UNI D05K Muretto Ardesia 270 Ruggine

5x44,6 - 2”x17”h 06

ADB W91K Listello Damasco 3005x5 - 2”x2” 04

ADB W96K Tozzetto Damasco 210

b3x3 - 1”jx 1”j 04

STN H51K Angolo 180 Sguscia Bruciato

a

3x14,8 - 1”jx5”j 12

STN H50K Sguscia 180 Bruciato

RACCORDI/Connecting tiles/Verbindungsstücke/Carreaux de raccord/Pieza de acoplamiento/Соeдинитeльніьe Дeтaли.

PEZZI SPECIALI/Trims/Formteile/Pièces spèciales/Piezas especiales/Спeиaльніьe Издeлия.

cm 4

4,6

cm 29,7cm 44,6

cm 14,8

cm 14,8

Modulo 4 formati Rettifi cato 03

STN M05 Bruciato 580comp.

6x30 - 2”ax11”j 08

STN R59K Torello Rete 330 Bruciato

6x30 - 2”ax11”j 4+4

STN R58K Angolare 460 Rete Bruciato

7x45 - 2”px17”i 15

STN B55K Battiscopa 190 Bruciato

8x30 - 3”8x11”j 25

STN B50K Battiscopa 150 Bruciato

30x30 - 11”jx11”j 10

STN G55K Gradino 300 Bruciato

Page 14: ST One-1

cm 4

4,6

cm 29,7cm 44,6

cm 14,8

cm 14,8

RACCORDI/Connecting tiles/Verbindungsstücke/Carreaux de raccord/Pieza de acoplamiento/Соeдинитeльніьe Дeтaли.

14,8x14,8 - 5”jx5”j 08

STN B65 Bull-Nose 170 Noce

14,8x14,8 - 5”jx5”j 08

STN B66 Angolo 220 Bull-Nose Noce

c

5x14,8 - 2”x 5”j 10

STN L65K London 220 V Cap TRV Noce

2,5x14,8 - 1”x 5”j 10

STN S65K Sigaro 180 TRV Noce

d

5x5 - 2”x 2” 04

STN L63K Angolo 250 V Cap TRV Noce

b

3x3 - 1”jx 1”j 04

STN H61K Angolo 180 Sguscia Noce

a

3x14,8 - 1”jx5”j 12

STN H60K Sguscia 180 Noce

45x45 - 17”ix17”i 06

STN 606 Noce 515

45x45 - 17”ix17”i 06

STN 60LP Noce Lappato 575

29,7x44,6 - 11”ix17”h 09

STN 69RT Noce Rettifi cato 560

30x30- 11”jx11”j 11

STN 667 Mosaico 681 Mattoncino Noce

14,8x14,8 - 5”jx5”j 04

STN D60K Tozzetto 240 Geometrie 1 Misto N/S

14,8x14,8 - 5”jx5”j 04

STN D62K Tozzetto 240 Geometrie 2 Misto N/S

30x30- 11”jx11”j 11

STN 663 Mosaico 5x5 665 Noce

14,8x44,6 - 5”jx17”h 12

STN 61RT Noce Rettifi cato 560

30x30- 11”jx11”j 14

STN 666 Noce 492

5x5 - 2”x2” 04

STN D68K Tozzetto 200 Bassorilievo Noce

14,8x14,8 - 5”jx5”j 34

STN C6RT Tozzetto 560 Noce Rettifi cato

7,5x14,8 - 2”kx 5”j 12

STN X68K Listello 290 Bassorilievo Noce

5x44,6 - 2”x17”h 06

ADB W91K Listello Damasco 3005x5 - 2”x2” 04

ADB W96K Tozzetto Damasco 21010x30 - 3”kx11”j 06

UNI D09K Muretto Ardesia 270 Verde

Modulo 4 formati Rettifi cato 03

STN M06 Noce 580comp.

PEZZI SPECIALI/Trims/Formteile/Pièces spèciales/Piezas especiales/Спeиaльніьe Издeлия.

6x30 - 2”ax11”j 08

STN R69K Torello Rete 330 Noce

6x30 - 2”ax11”j 4+4

STN R68K Angolare 460 Rete Noce

7x45 - 2”px17”i 15

STN B65K Battiscopa 190 Noce

8x30 - 3”8x11”j 25

STN B60K Battiscopa 150 Noce

30x30 - 11”jx11”j 10

STN G66K Gradino 300 Noce

st/oneST/ONE

t/t/ST/ONEST/OST/O

ST

ST/ONE/one/oneST/O

ST ONESTEE EONst/oneST/ONE

ST/ON

ONE/one/oneST/O

N

NNST/ONE

ST/ONENENE ST/ONE ST/ONE

st/one

ST/ONEST ONEST/T/ONES

T/O

st/o

ne

V3 R10 ASTM 9 MMPEI V

C1028DRY 0.65 - WET 0.60

Page 15: ST One-1

st/oneST/ONE

t/t/ST/ONE ST

ST/ONE/one/oneST/O

ST ONEST ONEst/oneST/ONE

ST/ON

ST ONEST/O

NE ST/ONE

ST/ONEST/ONE ST/ONE

st/one

ST/ONEST/ONE

ST/

O

st/o

ne

V3 R10 ASTM 9 MMPEI IV

C1028DRY 0.65 - WET 0.60

cm 4

4,6

cm 29,7cm 44,6

cm 14,8

cm 14,8

45x45 - 17”ix17”i 06

STN 909 Nero 515

45x45 - 17”ix17”i 06

STN 90LP Nero Lappato 575

29,7x44,6 - 11”ix17”h 09

STN 99RT Nero Rettifi cato 560

10x30 - 3”kx11”j 06

UNI D01K Muretto Ardesia 270 Nero

14,8x44,6 - 5”jx17”h 12

STN 91RT Nero Rettifi cato 560

14,8x14,8 - 5”jx5”j 08

STN B95 Bull-Nose 170 Nero

14,8x14,8 - 5”jx5”j 08

STN B96 Angolo 220 Bull-Nose Nero

30x30- 11”jx11”j 11

STN 997 Mosaico 681 Mattoncino Nero

14,8x14,8 - 5”jx5”j 04

STN D90K Tozzetto 240 Geometrie 1 Misto Nero

14,8x14,8 - 5”jx5”j 04

STN D92K Tozzetto 240 Geometrie 2 Misto Nero

30x30- 11”jx11”j 11

STN 993 Mosaico 5x5 665 Nero

5x5 - 2”x2” 04

STN D98K Tozzetto 200 Bassorilievo Nero

14,8x14,8 - 5”jx5”j 34

STN C9RT Tozzetto 560 Nero Rettifi cato

30x30- 11”jx11”j 14

STN 999 Nero 492

7,5x14,8 - 2”kx 5”j 12

STN X98K Listello 290 Nero Rettifi cato

c

5x14,8 - 2”x 5”j 10

STN L95K London 220 V Cap TRV Nero

b

3x3 - 1”jx 1”j 04

STN H91K Angolo 180 Sguscia Nero

a

3x14,8 - 1”jx5”j 12

STN H90K Sguscia 180 Nero

2,5x14,8 - 1”x 5”j 10

STN S95K Sigaro 180 TRV Nero

d

5x5 - 2”x 2” 04

STN L93K Angolo 250 V Cap TRV Nero

RACCORDI/Connecting tiles/Verbindungsstücke/Carreaux de raccord/Pieza de acoplamiento/Соeдинитeльніьe Дeтaли.

PEZZI SPECIALI/Trims/Formteile/Pièces spèciales/Piezas especiales/Спeиaльніьe Издeлия.

Modulo 4 formati Rettifi cato 03

STN M09 Nero 580comp.

6x30 - 2”ax11”j 08

STN R99K Torello Rete 330 Nero

6x30 - 2”ax11”j 4+4

STN R98K Angolare 460 Rete Nero

7x45 - 2”px17”i 15

STN B95K Battiscopa 190 Nero

8x30 - 3”8x11”j 25

STN B90K Battiscopa 150 Nero

30x30 - 11”jx11”j 10

STN G95K Gradino 300 Nero

Page 16: ST One-1

st/oneST/ONE

t/t/ST/ONEST/OST/O

ST

ST/ONE/one/oneST/O

ST ONESTEE EONst/oneST/ONE

ST/ON

ONE/one/oneST/O

N

NNST/ONE

ST/ONENENE ST/ONE ST/ONE

st/one

ST/ONEST ONEST/T/ONES

T/O

st/o

ne

V3 R10 ASTM 9 MMPEI V

C1028DRY 0.65 - WET 0.60

14,8x14,8 - 5”jx5”j 08

STN B45 Bull-Nose 170 Sabbia

14,8x14,8 - 5”jx5”j 08

STN B46 Angolo 220 Bull-Nose Sabbia

c

5x14,8 - 2”x 5”j 10

STN L45K London 220 V Cap TRV Sabbia

2,5x14,8 - 1”x 5”j 10

STN S45K Sigaro 180 TRV Sabbia

d

5x5 - 2”x 2” 04

STN L43K Angolo 250 V Cap TRV Sabbia

b

3x3 - 1”jx 1”j 04

STN H41K Angolo 180 Sguscia Sabbia

a

3x14,8 - 1”jx5”j 12

STN H40K Sguscia 180 Sabbia

cm 4

4,6

cm 29,7cm 44,6

cm 14,8

cm 14,8

45x45 - 17”ix17”i 06

STN 404 Sabbia 515

45x45 - 17”ix17”i 06

STN 40LP Sabbia Lappato 575

29,7x44,6 - 11”ix17”h 09

STN 49RT Sabbia Rettifi cato 560

30x30- 11”jx11”j 11

STN 447 Mosaico 681 Mattoncino Sabbia

14,8x14,8 - 5”jx5”j 04

STN D60K Tozzetto 240 Geometrie 1 Misto N/S

14,8x14,8 - 5”jx5”j 04

STN D62K Tozzetto 240 Geometrie 2 Misto N/S

30x30- 11”jx11”j 11

STN 443 Mosaico 5x5 665 Sabbia

14,8x44,6 - 5”jx17”h 12

STN 41RT Sabbia Rettifi cato 560

30x30- 11”jx11”j 14

STN 444 Sabbia 492

5x5 - 2”x2” 4

STN D48K Tozzetto 200 Bassorilievo Sabbia

14,8x14,8 - 5”jx5”j 34

STN C4RT Tozzetto 560 Sabbia Rettifi cato

7,5x14,8 - 2”kx 5”j 12

STN X48K Listello 290 Bassorilievo Sabbia

5x44,6 - 2”x17”h 06

ADB W91K Listello Damasco 3005x5 - 2”x2” 04

ADB W96K Tozzetto Damasco 21010x30 - 3”kx11”j 06

UNI D09K Muretto Ardesia 270 Verde

PEZZI SPECIALI/Trims/Formteile/Pièces spèciales/Piezas especiales/Спeиaльніьe Издeлия.

RACCORDI/Connecting tiles/Verbindungsstücke/Carreaux de raccord/Pieza de acoplamiento/Соeдинитeльніьe Дeтaли.

Modulo 4 formati Rettifi cato 03

STN M04 Sabbia 580comp.

6x30 - 2”ax11”j 08

STN R49K Torello Rete 330 Sabbia

6x30 - 2”ax11”j 4+4

STN R48K Angolare 460 Rete Sabbia

7x45 - 2”px17”i 15

STN B45K Battiscopa 190 Sabbia

8x30 - 3”8x11”j 25

STN B40K Battiscopa 150 Sabbia

30x30 - 11”jx11”j 10

STN G45K Gradino 300 Sabbia

Page 17: ST One-1

cm 14,8

cm 14,8

cm 4

4,6

cm 29,7cm 44,6

45x45 - 17”ix17”i 06

STN 808 Bianco 515

45x45 - 17”ix17”i 06

STN 80LP Bianco Lappato 575

29,7x44,6 - 11”ix17”h 09

STN 89RT Bianco Rettifi cato 56014,8x44,6 - 5”jx17”h 12

STN 81RT Bianco Rettifi cato 560

30x30- 11”jx11”j 11

STN 887 Mosaico 681 Mattoncino Bianco

14,8x14,8 - 5”jx5”j 04

STN D80K Tozzetto 240 Geometrie 1 Misto Bianco

14,8x14,8 - 5”jx5”j 04

STN D82K Tozzetto 240 Geometrie 2 Misto Bianco

30x30- 11”jx11”j 11

STN 883 Mosaico 5x5 665 Bianco

30x30- 11”jx11”j 14

STN 888 Bianco 492

5x5 - 2”x2” 04

STN D88K Tozzetto 200 Bassorilievo Bianco

14,8x14,8 - 5”jx5”j 34

STN C8RT Tozzetto 560 Bianco Rettifi cato

7,5x14,8 - 2”kx 5”j 12

STN X88K Listello 290 Bassorilievo Bianco

c

5x14,8 - 2”x 5”j 10

STN L85K London 220 V Cap TRV Bianco

2,5x14,8 - 1”x 5”j 10

STN S85K Sigaro 180 TRV Bianco

d

5x5 - 2”x 2” 04

STN L83K Angolo 250 V Cap TRV Bianco

b

3x3 - 1”jx 1”j 04

STN H81K Angolo 180 Sguscia Bianco

14,8x14,8 - 5”jx5”j 08

STN B85 Bull-Nose 170 Bianco

14,8x14,8 - 5”jx5”j 08

STN B86 Angolo 220 Bull-Nose Bianco

a

3x14,8 - 1”jx5”j 12

STN H80K Sguscia 180 Bianco

RACCORDI/Connecting tiles/Verbindungsstücke/Carreaux de raccord/Pieza de acoplamiento/Соeдинитeльніьe Дeтaли.

PEZZI SPECIALI/Trims/Formteile/Pièces spèciales/Piezas especiales/Спeиaльніьe Издeлия.

Modulo 4 formati Rettifi cato 03

STN M08 Bianco 580comp.

6x30 - 2”ax11”j 08

STN R89K Torello Rete 330 Bianco

6x30 - 2”ax11”j 4+4

STN R88K Angolare 460 Rete Bianco

7x45 - 2”px17”i 15

STN B85K Battiscopa 190 Bianco

8x30 - 3”8x11”j 25

STN B80K Battiscopa 150 Sabbia

30x30 - 11”jx11”j 10

STN G85K Gradino 300 Bianco

5x44,6 - 2”x17”h 06

ADB W91K Listello Damasco 3005x5 - 2”x2” 04

ADB W96K Tozzetto Damasco 21010x30 - 3”kx11”j 06

UNI D01K Muretto Ardesia 270 Nero

st/oneST/ONE

t/t/ST/ONE ST

ST/ONE/one/oneST/O

ST ONEST ONEst/oneST/ONE

ST/ON

ST ONEST/O

NE ST/ONE

ST/ONEST/ONE ST/ONE

st/one

ST/ONEST/ONE

ST/

O

st/o

ne

V3 R10 ASTM 9 MMPEI IV

C1028DRY 0.65 - WET 0.60

Page 18: ST One-1

IMBALLI E PESIPackaging and weights. / Verpackungen und Gewichte. / Emballages et poids. / Embalajes y pesos. / Упaкoвкa и вec.

SCATOLA / BOX PALLET

pz m2 kg box m2 kg

45x45 6 1,24 23,12 34 42,16 785

30x30 14 1,276 24 48 61,24 1152

29,7x44,6 9 1,192 21,6 48 57,21 1036

14,8x44,6 12 0,792 14,21 85 67,32 1207

14,8x14,8 34 0,745 13,26 90 67,05 1193

30x30 Mosaico 11 1,00 17,25 50 50 862

44,6x44,6 Modulo 4 formati 6 1,19 21,14 34 40,56 719

CARATTERISTICHE TECNICHE Technical properties. / Technische Daten. / Caractéristiques techniques. / Características técnicas. / Teхничecкиe хapaктepиcтики.

ALTO SPESSOREHIGH THICKNESSVERSTÄRKTE SCHERBENESPAISSEUR MAJOREALTO ESPESORBЬІСОКАЯ ТОЛЩИНА

RESISTENZA ALL’USURAABRASION RESISTANCEABRIEßFESTIKEITGRUPPERESISTANCE A L’USURERESISTENCIA AL TRANSITOИЗНОСОСТОЙКОСТВPEI IV - PEI V

RESISTENZA ALLA SCIVOLOSITÀSLIP RESISTANCERUTSCHFESTIGKEITCAPACITE ANTIDERAPANTERESISTENCIA AL DESLIZAMIENTOСОПРОТИВЛЕНИЕ СКОЛЬЖЕНИЮASTM C1028DRY ≥ 0.65 - WET ≥ 0.60DIN 51130 R10

MODULAREMODULARMODULARMODULAIREMODULARБОДYЋВНЌe

MODERATA VARIAZIONEMODERATE VARIATIONMÄSSIGE ABWEICHUNGVARIATION MODEREEMODERADA VARIAÇIÓNОГРАНИЧEННЬIE ИЗМEНEНИЯV3

RESISTENZA AL GELOFROST RESISTANCEFROSBESTÄNDIGKEITRESISTANCE AU GELRESISTENCIA AL HIELOMOPОЗOСТОЙКОСТВ

RESISTENTE AGLI ACIDIACID RESISTANTSÄUREFESTIGKEITRESISTANT AUX ACIDESRESISTENCIA A LOS ÁCIDOSКИСЛОТОСТОЙКОСТВ

PGSTN05 PGSTN06 PGSTN09

PGSTN04 PGSTN08 PGSTNFT

Pannelli sinottici cm. 100,5x201,5Synoptical pannels cm. 100,5x201,5Ubersichts Paneele cm. 100,5x201,5Panneaux synoptique cm. 100,5x201,5Paneles sinópticos cm. 100,5x201,5

MERCHANDISINGmerchandisingCHANDISINGCHANDISING

CradleScalettaEscalier

LeiterEscalerilla

SCA-STN

Page 19: ST One-1

181556

023414

8CO

D. C

ATST

NM

ARZO

. 09