St. Martha ParishMar 29, 2020  · El Papa finalizó pidiendo rezar y ofrecer la Misa “para que...

4
St. Martha Parish 6000 Seville Ave., Huntington Park, CA 90255 Mailing Address: P. O. Box 2127 Huntington Park, CA 90255 Office: (323) 585-0386 Fax (323) 585-4560 Email: [email protected] March 29, 2020 BLESSED SACRAMENT Monday, Tuesday, Thursday and Friday EXPOSICION DEL SANTISIMO Lunes, Martes, Jueves y Vienres 1:00pm—6:45pm. Internet pages for information on the life of the Church in action. LECTURAS DE LA SEMANA: Lunes: Dn 13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62 [41c-62]; Sal 23 (22):1-6; Jn 8:1-11 Martes: Nm 21:4-9; Sal 102 (101):2-3, 16-21; Jn 8:21-30 Miércoles: Dn 3:14-20, 91-92, 95; Dn 3:52-56; Jn 8:31-42 Jueves: Gn 17:3-9; Sal 105 (104):4-9: Jn 8:51-59 Viernes: Jer 20:10-13; Sal 18 (17):2-7; Jn 10:31-42 Sábado: Ez 37:21-28; Jer 31:10, 11-13; Jn 11:45 -56 Domingo: Mt 21:1-11 (procesión); Is 50:4-7; Sal 22 (21):8-9, 17- 20, 23-24; Fil 2:6-11; Mt 26:14 — 27:66 [27:11-54] Páginas de internet para información sobre la vida de la Iglesia en acción. www.aleteia.org www.vaticannews.va www.vatican.va www.píldorasdefe.net www.aciprensa.org “Fe ~ Hospitalidad ~ Servicio” GUADALUPE MISSIONERS / MISIONEROS DE GUADALUPE Pastor: Rev. Julio Ramos MG, Associates: Rev. Juan J. Marquez, Alejandro Cortez, MG. Rev. Carlos May Correa, MG. and Deacon: Ciro A. Garza Business Manager: Laura Nelly Calderón (323) 585-0386 Ext. 102 Religious Education: Sr. Antonia López, MGSPS. (323) 585-4941 Ext. 110 ~~~~~~~~~~ OFFICE HOURS / HORARIOS DE OFICINA Monday to Friday / Lunes a Viernes 9:00am.-1:30pm. & 2:00-7:30pm. Saturday/Sábado 9:00am.-1:30pm. & 2:00-5:00pm. Office Closed on Sundays / Oficina Cerrada los Domingos 0 ~~~~~~~~~~ Sacrament of Reconciliation Thursdays & Fridays Confesiones / Jueves y Viernes : 6:00—7:00pm. ~~~~~~~~~~ Para Bodas, 15 años, Bautismos y Presentaciones , favor de pasar a la oficina Parroquial para información o por un folleto de requisitos. ~~~~~~~~~~ For Weddings, 15añeras, Baptisms or Presentations , please go to the Parish Office for information or the requirements brochure. READINGS FOR THE WEEK: Monday: Dn 13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62 [41c-62]; Ps 23:1-6; Jn 8:1-11 Tuesday: Nm 21:4-9; Ps 102:2-3, 16-21; Jn 8:21-30 Wednesday: Dn 3:14-20, 91-92, 95; Dn 3:52-56; Jn 8:31-42 Thursday: Gn 17:3-9; Ps 105:4-9: Jn 8:51-59 Friday: Jer 20:10-13; Ps 18:2-7; Jn 10:31-42 Saturday: Ez 37:21-28; Jer 31:10, 11 -13; Jn 11:45-56 Sunday: Mt 21:1-11 (procession); Is 50:4-7; Ps 22:8- 9, 17-20, 23-24; Phil 2:6-11; Mt 26:14 — 27:66 [27:11-54] HORARIO DE MISAS DE DOMINGO SUNDAY MASS SCHEDULE 6:30am. 8:00am. 11:30am. 1:30pm. 5:00pm.7:00pm. Español 10:00am. English. Sábado 7:00pm. Español HORARIO SEMANAL DE MISAS Lunes, Martes, Jueves y Viernes 9:00am. 12:00pm. y 7:00pm.Miércoles 9:00am. PRIMER MIERCOLES del mes NO hay Misa.

Transcript of St. Martha ParishMar 29, 2020  · El Papa finalizó pidiendo rezar y ofrecer la Misa “para que...

Page 1: St. Martha ParishMar 29, 2020  · El Papa finalizó pidiendo rezar y ofrecer la Misa “para que nos ayude a tener confianza y a tolerar y vencer los miedos”, fueron las palabras

St. Martha Parish

6000 Seville Ave., Huntington Park, CA 90255 Mailing Address: P. O. Box 2127 Huntington Park, CA 90255

Office: (323) 585-0386 Fax (323) 585-4560 Email: [email protected] March 29, 2020

BLESSED SACRAMENT Monday, Tuesday, Thursday and Friday

EXPOSICION DEL SANTISIMO Lunes, Martes, Jueves y Vienres

1:00pm—6:45pm.

Internet pages for information on the life of the Church in action.

LECTURAS DE LA SEMANA: Lunes: Dn 13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62 [41c-62]; Sal 23 (22):1-6; Jn 8:1-11 Martes: Nm 21:4-9; Sal 102 (101):2-3, 16-21; Jn 8:21-30 Miércoles: Dn 3:14-20, 91-92, 95; Dn 3:52-56; Jn 8:31-42 Jueves: Gn 17:3-9; Sal 105 (104):4-9: Jn 8:51-59 Viernes: Jer 20:10-13; Sal 18 (17):2-7; Jn 10:31-42 Sábado: Ez 37:21-28; Jer 31:10, 11-13; Jn 11:45-56 Domingo: Mt 21:1-11 (procesión); Is 50:4-7; Sal 22 (21):8-9, 17-20, 23-24; Fil 2:6-11; Mt 26:14 — 27:66 [27:11-54]

Páginas de internet para información sobre la vida de la Iglesia en acción.

www.aleteia.org

www.vaticannews.va www.vatican.va

www.píldorasdefe.net

www.aciprensa.org

“Fe ~ Hospitalidad ~ Servicio”

GUADALUPE MISSIONERS / MISIONEROS DE GUADALUPE

Pastor: Rev. Julio Ramos MG, Associates: Rev. Juan J. Marquez, Alejandro Cortez, MG. Rev. Carlos May Correa, MG. and Deacon: Ciro A. Garza

Business Manager: Laura Nelly Calderón (323) 585-0386 Ext. 102 Religious Education: Sr. Antonia López, MGSPS.

(323) 585-4941 Ext. 110 ~~~~~~~~~~

OFFICE HOURS / HORARIOS DE OFICINA Monday to Friday / Lunes a Viernes 9:00am.-1:30pm. & 2:00-7:30pm.

Saturday/Sábado 9:00am.-1:30pm. & 2:00-5:00pm. Office Closed on Sundays /

Oficina Cerrada los Domingos 0 ~~~~~~~~~~

Sacrament of Reconciliation Thursdays & Fridays

Confesiones / Jueves y Viernes: 6:00—7:00pm.

~~~~~~~~~~

Para Bodas, 15 años, Bautismos y Presentaciones, favor de pasar a la oficina Parroquial para información o por un folleto de requisitos.

~~~~~~~~~~

For Weddings, 15añeras, Baptisms or Presentations, please go to the Parish Office for

information or the requirements brochure.

READINGS FOR THE WEEK: Monday: Dn 13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62 [41c-62]; Ps 23:1-6; Jn 8:1-11 Tuesday: Nm 21:4-9; Ps 102:2-3, 16-21; Jn 8:21-30 Wednesday: Dn 3:14-20, 91-92, 95; Dn 3:52-56; Jn 8:31-42 Thursday: Gn 17:3-9; Ps 105:4-9: Jn 8:51-59 Friday: Jer 20:10-13; Ps 18:2-7; Jn 10:31-42 Saturday: Ez 37:21-28; Jer 31:10, 11-13; Jn 11:45-56 Sunday: Mt 21:1-11 (procession); Is 50:4-7; Ps 22:8-9, 17-20, 23-24; Phil 2:6-11; Mt 26:14 — 27:66 [27:11-54]

HORARIO DE MISAS DE DOMINGO SUNDAY MASS SCHEDULE

6:30am. 8:00am. 11:30am. 1:30pm. 5:00pm.7:00pm. Español 10:00am. English. Sábado 7:00pm. Español

HORARIO SEMANAL DE MISAS Lunes, Martes, Jueves y Viernes 9:00am. 12:00pm. y

7:00pm.Miércoles 9:00am. PRIMER MIERCOLES del mes NO hay Misa.

Page 2: St. Martha ParishMar 29, 2020  · El Papa finalizó pidiendo rezar y ofrecer la Misa “para que nos ayude a tener confianza y a tolerar y vencer los miedos”, fueron las palabras

DID YOU KNOW? Signs of abuse in children Last week we discussed the importance of early identification in stopping abuse. This week, we’re looking at some of the signs of abuse that could help adults recognize whether children are in danger. These signs could include withdrawal from others, or a general mistrust of adults. A child who is being sexu-ally abused may relate to others in a sexualized way, inappropriate for his or her age. He or she may suddenly refuse to go to school, or become very fearful of school, or the dark. Other signs that could indicate a child is being sexually abused include aggressive or secretive behavior. Keeping an eye out for these things can help an adult ask the right questions while serving as a trusted source of support and love for a child in need. For more signs, get a copy of the VIRTUS® article “A Step to Healing” at https://lacatholics.org/did-you-know/.

¿SABIAS QUE? Signos de abuso infantil La semana pasada discutimos la importancia de la identificación tempra-na para detener el abuso infantil. Esta semana trataremos algunos de los signos de abuso que podrían ayudar a los adultos a reconocer si los niños están en peligro. Estos signos pueden incluir alejamiento de los demás, o una desconfianza general de los adultos. Un niño/a que está siendo abusado/a sexualmente puede que se relacione con los demás en una forma sexual, inapropiada para su edad. Repentinamente, él o ella pueden negarse a ir a la escuela, o tener mucho miedo de la escuela o de la oscuridad. Otras señales que pueden indicar que un niño/a está siendo abusado/a incluye agresividad o con-ducta secreta. Estar pendiente de estas señales puede ayudar a un adulto a hacer las preguntas correctas cuando sirve como una fuente de confianza y de amor de un/a niño/a necesitado/a. Para más signos, obtenga una copia del artículo de VIRTUS® “A Step to Healing” (Un paso hacia la sanación) en https://lacatholics.org/did-you-know/.

GIVE GLORY TO GOD On the Fifth Sunday of Lent, just before we begin to enter Holy Week, we are summoned to Beth-any. If we had been friends of Mary, Lazarus, and Martha, and found out that Lazarus was gravely ill, we probably would have dropped everything to be with them. This was what was so surprising about the behavior of Jesus. Although he was their close friend, he chose to stay away, that God’s glory would be manifested. This is a persistent theme in John’s Gospel. Right to the very end, Jesus’ works were meant to give glory to the Father. As our Lenten journey reaches a crescendo, let us be mindful that, as people who have “put on Christ” in bap-tism, we are also called, by our attitudes and actions, to give glory to God.

DA GLORIA A DIOS En el Quinto Domingo de Cuaresma, justo antes de entrar en la Semana Santa, somos llamados a Betania. Si hubiéramos sido amigos de María, Lázaro y Marta, y nos hubiéramos enterado que Lázaro estaba gravemente enfer-mo, probablemente lo habríamos dejado todo para estar con ellos. Eso es lo más sorprendente del comportamiento de Jesús. Pese a que era su amigo cercano, eligió mantenerse alejado, para que la gloria de Dios se manifestara. Este es

un tema persistente en el Evangelio de Juan. Hasta el mismo final, las obras de Jesús son para dar gloria al Padre. A medida que nuestra jornada de Cuares-ma llega a su apogeo, recordemos que, como personas que “se han revestido de Cristo” en el Bautismo, también somos llamados a dar gloria a Dios en nuestras actitudes y acciones.

Page 3: St. Martha ParishMar 29, 2020  · El Papa finalizó pidiendo rezar y ofrecer la Misa “para que nos ayude a tener confianza y a tolerar y vencer los miedos”, fueron las palabras

El Papa Francisco durante la Misa en Santa Marta. Foto: Vatican Media El Papa Francisco ofreció la Misa celebrada en Casa Santa Marta este jueves 26 de marzo por los que tienen miedo ante el coronavirus. Por los ancianos que están solos, por los trabajadores que no saben si conser-varán su empleo, por los trabajadores sanitarios que no saben si se conta-giarán, y por todas las personas que de un modo u otro padecen esta epidemia en medio de una gran incertidumbre. “Estos días de tanto sufrimiento, de tanto miedo, miedo de los ancianos, que

están solos en las residencias, o en los hospitales, o en sus casas y no saben qué sucederá… El miedo de los trabajadores sin empleo fijo que piensan cómo dar de comer a sus hijos, y ven venir el hambre”. “El miedo de tantos servidores sociales que en este momento ayudan a la sociedad a ir adelante y que pueden coger la enfermedad. También los miedos de cada uno de nosotros. Cada un sabe cuál es la su-ya”, fueron las palabras del Santo Padre. El Papa finalizó pidiendo rezar y ofrecer la Misa “para que nos ayude a tener confianza y a tolerar y vencer los miedos”, fueron las palabras del Santo Padre”.

ACIPRENSA

El Papa pide una Iglesia al servicio de

las vocaciones

El Papa Francisco pidió que la Iglesia se ponga al servicio de las vocaciones “abriendo brechas en el corazón de los fie-les, para que cada uno pueda descubrir con gratitud la llamada de Dios en su vida, en-contrar la valentía de decirle ‘sí’. Así lo señaló en su mensaje para la 57 Jor-nada Mundial de Oración para las Vocacio-nes que se celebrará el próximo 3 de mayo con el tema “Las palabras de las vocacio-nes”, que se distribuyó este martes 24 de marzo. El Papa hace referencia en su mensaje a las cuatro palabras clave que, con motivo del 160 aniversario de la muerte del santo Cura de Ars, el pasado 4 de agosto, empleó para expresar el agradecimiento del Pueblo de Dios a los sacerdotes. Esas palabras son “dolor, gratitud, ánimo y alabanza”. El Pontífice decidió retomar esas cuatro palabras para explicarlas al pueblo cristiano.

Papa Francisco agradece ejem-plo de heroicidad de quienes

cuidan enfermos de coronavirus POR MERCEDES DE LA TORRE | ACI Prensa Así lo indicó el Santo Padre al inicio de la Misa celebrada en la capilla de la Casa Santa Marta en la mañana de este 24 de marzo. “He recibido la noticia que en estos días han fallecido algunos médicos, sacerdo-tes, no sé si algún enfermero, pero se han contagiado, han recibido el mal por-que estaban al servicio de los enfermos”, dijo el Papa. En esta línea, el Pontífice pidió “recemos por ellos y por sus familias” y agradeció a Dios “por el ejemplo de heroicidad que nos dan al cuidar a los enfermos”.

Page 4: St. Martha ParishMar 29, 2020  · El Papa finalizó pidiendo rezar y ofrecer la Misa “para que nos ayude a tener confianza y a tolerar y vencer los miedos”, fueron las palabras

LaserCom Cover Sheet

St. Martha - 913094 Cristina Moreno 323-585-5776 ext.10 MS Pub 2000 Adobe Acrobat 6.0 Comments & Requests: