St. John the Evangelist · 2020. 10. 18. · In today’s Gospel Jesus says: “Repay to Caesar...

4
105 Highway 1431 E. Marble Falls, TX 78654 Phone: (830) 693-5134 Fax: (830) 798-9574 E-Mail: [email protected] www.stjohnsmarblefalls.org St. Vincent de Paul Hotline (512) 755-3299 Very Rev. Pedro Garcia-Ramirez, Pastor Curt Haffner, Deacon Ed Holicky, Deacon Paul Lavallee, Deacon Eraclio Solórzano, Deacon Dotti de la Hoya, Admin. Asst. Amy Corley, Dir. of Faith Formation MASSES/MISAS Daily Tuesday: 6:30 pm (English) Wednesday: 7 pm (Español) Thursday & Friday: 8 am (English) 1st Saturday of the Month: 8 am Saturday Vigil 5 pm –English Sunday/Domingo 8 am and 10 am — English 12 noon — Español Confessions/Confesiones Tuesday: 5:30 — 6:15 pm Wednesday: 6:00 — 6:45 pm Saturday: 4:00 — 4:45 pm OFFICE HOURS: Sunday 9 am - 12 noon Monday - Thursday 9 am - 3 pm Friday & Saturday CLOSED Are you traveling and need to know Mass times in different towns? Visit the website at The- CatholicDirectory.com. English & Spanish are available. St. John the Evangelist Catholic Church Founded 1961 S t . J o h n t h e E v a n g e l i s t M i s s i o n S t a t e m e n t We, the people of Saint John the Evangelist, are a Catholic community. Mindful of our ethnic diversity, and as stewards of God’s gifts, we dedicate our lives to God. Following the example of our patron saint, John, in the sharing of God’s word and love, we serve others. Using our individual gifts, we are called to grow in love, spirituality and unity. Through God’s grace and the effort of all, we accomplish this mission. M i s i ó n P a s t o r a l d e S a n J u a n e l E v a n g e l i s t a Nosotros, la gente de San Juan el Evangelis- ta, somos una comunidad católica. Orgullo- sos de nuestra diversidad étnica, y como buenos administradores de los dones que Dios nos ha dado, nosotros dedicamos nues- tras vidas a Dios. Siguiendo el ejemplo de nuestro Santo patrón, Juan, compartiendo la palabra y el amor de Dios, servimos a los demás. Usando nuestros dones individuales, estamos llamados a crecer espiritualmente, en el amor y en la unidad. A través de la Gracia Divina y del esfuerzo de todos, cum- plimos esta misión.

Transcript of St. John the Evangelist · 2020. 10. 18. · In today’s Gospel Jesus says: “Repay to Caesar...

Page 1: St. John the Evangelist · 2020. 10. 18. · In today’s Gospel Jesus says: “Repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what be-longs to God.” When God is the center of

105 Highway 1431 E. Marble Falls, TX 78654

Phone: (830) 693-5134 Fax: (830) 798-9574

E-Mail: [email protected] www.stjohnsmarblefalls.org

St. Vincent de Paul Hotline

(512) 755-3299

Very Rev. Pedro Garcia-Ramirez,

Pastor

Curt Haffner, Deacon Ed Holicky, Deacon

Paul Lavallee, Deacon Eraclio Solórzano, Deacon

Dotti de la Hoya, Admin. Asst.

Amy Corley, Dir. of Faith Formation

MASSES/MISAS

Daily Tuesday: 6:30 pm (English) Wednesday: 7 pm (Español)

Thursday & Friday: 8 am (English) 1st Saturday of the Month: 8 am

Saturday Vigil 5 pm –English

Sunday/Domingo

8 am and 10 am — English 12 noon — Español

Confessions/Confesiones

Tuesday: 5:30 — 6:15 pm Wednesday: 6:00 — 6:45 pm

Saturday: 4:00 — 4:45 pm

OFFICE HOURS: Sunday 9 am - 12 noon

Monday - Thursday 9 am - 3 pm Friday & Saturday …CLOSED

Are you traveling and need to know Mass times in different

towns? Visit the website at The-CatholicDirectory.com. English &

Spanish are available.

St. John the Evangelist Catholic Church

Founded 1961

St. John the Evangelist Mission Statement

We, the people of Saint John the Evangelist,

are a Catholic community. Mindful of our ethnic diversity, and as stewards of God’s

gifts, we dedicate our lives to God. Following the example of our patron saint, John, in the

sharing of God’s word and love, we serve others. Using our individual gifts, we are

called to grow in love, spirituality and unity. Through God’s grace and the effort of all, we

accomplish this mission.

Misión Pastoral de San Juan el Evangelista

Nosotros, la gente de San Juan el Evangelis-ta, somos una comunidad católica. Orgullo-

sos de nuestra diversidad étnica, y como buenos administradores de los dones que

Dios nos ha dado, nosotros dedicamos nues-tras vidas a Dios. Siguiendo el ejemplo de

nuestro Santo patrón, Juan, compartiendo la palabra y el amor de Dios, servimos a los

demás. Usando nuestros dones individuales, estamos llamados a crecer espiritualmente,

en el amor y en la unidad. A través de la Gracia Divina y del esfuerzo de todos, cum-

plimos esta misión.

Page 2: St. John the Evangelist · 2020. 10. 18. · In today’s Gospel Jesus says: “Repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what be-longs to God.” When God is the center of

St. John the Evangelist, Marble Falls, TX

October 17 - 23, 2020 Saturday 17 4 PM - 4:45 Confessions 5 PM Mass: †Francisco Ramírez, †José Ramí-rez, †Oscar Ramírez

Sunday 18 8 AM Mass: Jannet Medina, Joaquín Medina, Víctor Medina 10 AM Mass: For the People, †Alberto & †Margarita Solorzano 12 PM Misa: †María Lezama, †Gregorio Barra-gán, †José Humberto Meza, †Francisco de la Hoya Tuesday 20 5:30 PM - 6:15: Confessions 6:30 PM Mass: Deacon Ed Holicky, For the Sick Wednesday 21 6 PM - 6:45 Confesiones 7 PM Misa: †Gloria Oviedo, †Emilio Oviedo, †Sacramento Aguilar, Por la Santidad de la Vida

Thursday 22 8 AM Mass: For the Suffering Friday 23 8 AM Mass: For the Dying National Domestic Violence Awareness Month. Join us during October as we pray a Novena for Peace in ALL Families, especially those suffer-ing injustice or abuse. We will use the form of a novena, which is a traditional nine-day Catholic prayer. More prayers can be found at www.catholicsforfamilypeace.org/prayer.You are also invited to join us each day at 3pm as we take a moment to pray for those suffering from violence and abuse and those who use violence to control others. We pray for them and all who work to end domestic violence. Contact the National Domestic Violence Hotline at 800-799-7233 (24 hours). Mes de la Concientización y Prevención Nacio-nal de la Violencia Domestica. Únanse a noso-tros durante el mes de octubre mientras reza-mos la Novena Por la Paz en TODAS las Fami-lias, especialmente para los que sufren injusti-cias y abusos. Vamos a usar la forma tradicio-nal de la novena que es una oración que se reza por nueve días. Pueden encontrar mas oraciones en www.catholicsforfamilypeace.org También los invitamos a compartir con noso-tros un momento de oración a las 3pm cada día por los que están sufriendo de violencia y abuso y por aquellos que usan la violencia para controlar a otros. Nosotros rezamos por ellos y los que trabajan para que termine la violencia domestica. Conéctese con la línea de ayuda telefónica: National Domestic Violence Hotline al 800-799-7233 (las 24 horas).

CHURCH CALENDAR & MASS INTENTIONS

Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time: Undoubtedly we have spent much of the past week doing things others have asked us to do: work for our bosses, errands for our spouses, homework for our teachers, care for our children or parents. Hopefully we have spent part of the past week also doing the things God asks of us, though they may overlap quite a bit with the rest. Here and now, however, we dedicate this time to God. Let us reflect on all the gifts God has given us and left our hearts and voices in thanksgiving and praise.

Vigésimo Noveno Domingo del Tiempo Ordinario: Indudablemente hemos pasado una buena parte de la semana pasada haciendo cosas que otras personas nos han pedido: trabajo para nuestros jefes o patrones, mandaditos para nuestro cónyuge, tareas para nuestros maestros, cuidar de nues-tros hijos o padres. Ojala que también hayamos pasado parte de la semana pasada haciendo las cosas que Dios nos ha pedido. Aunque probablemente hayan coincidido bastante con el resto de lo que hicimos. Aquí y ahora, sin embargo, dedicamos este tiempo a Dios. Consideremos todos los dones que Dios nos ha dado y levantemos nuestro corazón y nuestras voces en alabanzas y acción de gracia.

Conference of

St. John/St. Paul Catholic Churches.

Serving the needy in Zip Codes 78654 &

78657

Phone (512) 755-3299 to request

assistance or obtain information.

In today’s Gospel Jesus says: “Repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what be-longs to God.” When God is the center of our lives there is no problem with giving others their due. Through your gift to the Society of St. Vincent de Paul you are helping your neigh-bor who is hungry, hopeless and frightened to know that they belong to God.

The Society of St. Vincent de Paul would like to thank the parishioners of St. John for the gen-erous contribution of $3,780 for the month of September. During the month we visited 29 households and assisted with electric and water bills, along with food, personal care items and housing costs. The total expendi-tures were $7,895.95. Thank you again, and many blessings for all you do.

En el Evangelio de hoy Jesús dice: “Paga al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios.” Cuando Dios es el centro de nuestras vidas, no hay problema en dar a los demás lo que les corresponde. A través de su donación a la Sociedad de San Vicente de Paul, esta ayudando a su vecino que tiene hambre, des-esperanza y miedo a saber que pertenece a Dios.

La Sociedad de San Vicente de Paul gustaría dar las gracias a los feligreses de San Juan por la generosa contribución de $3,780 por el mes de septiembre. Durante el mes, visitamos 29 hogares y ayudamos con las facturas de electricidad y agua junto con alimentos, artícu-los de cuidado personal y costos de vivienda. Los gastos totales fueron $7,895.95. Gracias de nuevo y muchas bendiciones por todo lo que hacen.

Respect Life. Twenty-five years ago, St. John Paul II wrote that the Gospel of life is at the heart of Jesus’ saving message to the world (Evangelium vitae 1).

In taking on human flesh, dwelling among us, and sacrificing his very life for our redemption, Christ reveals the profound dignity of every human person. As the Church celebrates the 25th anniversary of St. John Paul II’s prophetic encyclical, let us reflect on how we personally live out the Gospel. “Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brethren, you did it to me” (MT. 25:40).

Respetemos la Vida. Hace veinticinco años San Juan Pablo II escribió que el Evangelio de la Vida es el centro del mensaje salvífi-

co de Jesús al mundo (Evangelium vitaie 1). Al hacerse humano, viviendo entre nosotros y sacrificando su vida por nuestra redención, Cristo revela la profunda dignidad de cada persona humana. Mientras la Iglesia celebra el 25º aniversario de la profética encíclica de San Juan Pablo II, reflexionemos en como vivimos personalmente el Evangelio. “En ver-dad les digo que, cuando lo hicieron con al-guno de los mas pequeños de estos mis her-manos, me lo hicieron a mi” (Mt 25:40). Cross Catholic Outreach. Please welcome Fa-ther Antony Savarimuthu who will speak at all masses on behalf of Cross Catholic Outreach which was founded to create a meaningful link between parishes in America and the priests and nuns working in the Church overseas in the Caribbean, Africa, Asia, Central and South America. Please be generous in your response to Father’s appeal. Brochures will be provided if you wish to support this worthy Catholic Min-istry.

Cross Catholic Outreach. Démosle la bienveni-da al Padre Antony Savarimuthu que hablara en todas las misas en nombre de Cross Catho-lic Outreach, que fue fundada para crear un vinculo significativo entre las parroquias en América y los sacerdotes y monjas que traba-jan en la Iglesia en el extranjero en el Caribe, África, Asia, Centro y Sudamérica. Por favor sea generoso en su respuesta a la suplica del Padre. Se proporcionaran folletos si desea apoyar este digno ministerio católico.

October 11.....….…………………$7,138.00 Online/Electronic Basket……..$278.85 St Vincent de Paul……………….$1,828.00

THE JOY OF GIVING

Page 3: St. John the Evangelist · 2020. 10. 18. · In today’s Gospel Jesus says: “Repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what be-longs to God.” When God is the center of

October/Octubre 18, 2020

USCCB Election Novena. The USCCB is offering an Election Novena to help Catholics prepare for the upcoming election. For nine consecutive days, Monday, October 26 through Tuesday, November 3, participants will be encouraged to pray one Our Father, Hail Mary, and Glory Be for the day’s intention. A closing prayer for elected leaders will be offered on day 10, Wednesday, November 4. You may go to www.usccb,org/ 2020-election-novena to find the daily inten-tions, signup to receive the novena daily by email, and download graphics for each day’s intention. Novena Electoral de la USCCB. La USCCB esta ofreciendo una Novena Electoral para ayudar a los católicos a prepararse para las próximas elecciones. Durante nueve días consecutivos, del lunes 26 de octubre al martes 3 de noviem-bre, se alentara a los participantes a rezar un Padre Nuestro, Ave María y Gloria por la inten-ción del día. Se ofrecerá una oración de clausu-ra para los lideres electos el día 10, miércoles 4 de noviembre. Puede ir a www.usccb.org/2020-electioin-novena para encontrar las intenciones diarias, registrarse para recibir la novena todos los días por correo electrónico y descargar gráfi-cos para la intención de cada día. DCYC 2021.Registration for DCYC 2021 is now open. Registration Forms are in the back of the church or in the Parish Office. DCYC 2021. El registro para la Conferencia Diocesana de la Juventud Católica 2021 esta abierto. Los formularios de registro están dispo-nibles aquí en la iglesia o en la oficina parro-quial. Faith Formation. We are proud to announce that we have 106 families enrolled in the Faith Formation program this year. If you haven't had a chance to register your family you may contact the Parish Office and we will be happy to assist you. The Faith Formation Team would like to thank the Knights of Columbus for their generous do-nation of the Canvas Totes given to our families. We are so blessed with your continued support. Thank you! Formación de Fe. Estamos orgullosos de anun-ciar que este ano tenemos 106 familias inscri-tas en el programa Formación de Fe. Si no ha tenido la oportunidad de registrar a su familia, puede comunicarse con la Oficina Parroquial y estaremos encantados de ayudarle. El Equipo de Formación de Fe quisiera agrade-cer a los Caballeros de Colon por su generosa donación de las bolsas de lona a nuestras fami-lias. Estamos muy bendecidos con su continuo apoyo. !Gracias!

Rosary Follow-up. The Mysteries that are spot-lighted in the bulletin this week are the Sor-rowful Mysteries. When we meditate on these mysteries here at St. John, we are blessed to simply raise our eyes over the altar to view the fifth mystery, The Crucifixion. The fruit of the mystery is perseverance. Another mystery that tends to center people in times of difficulty is the third mystery, the Crowning of Thorns. The fruit of this mystery is courage. When you put yourself in this mystery you see Jesus humiliat-ed. A false crown is placed on his head. You can hear the taunts of the soldiers but Jesus remains strong. He knows the Father is with him. When we transfer our meditation to our own lives, we understand that courage is knowing that the same Father is in the midst of our crisis also. He is present. Please make the rosary your own. There are many ways to say it. You can break it into decades. In the car, in the grocery line, at the dentist office, at a red light, you can simply pray one decade and fall right into the “Rhythm of Life” St. John Paul II did throughout his life. Join us here or online! A rosary a day might be just what our world needs today!

Seguimiento del Rosario. Los Misterios que se des-tacan en el boletín de esta semana son los Mis-terios Dolorosos. Cuando meditamos sobre estos misterios aquí en San Juan, tenemos la bendi-

ción de simplemente levantar los ojos sobre el altar para ver el quinto misterio, La Crucifixión. El fruto del misterio es la perseverancia. Otro misterio que tiende a centrar a las personas en tiempos de dificultad es el tercer misterio, la Coronación de Espinas. El fruto de este misterio es el coraje. Cuando te sumerges en este misterio ves a Jesús humillado. Le colo-can una corona falsa en su cabeza. Puedes escuchar las burlas de los soldados pero Je-

sús se mantiene fuerte. Sabe que su Padre esta con el. Cuando aplicamos esta medita-ción a nuestra propia vida, entendemos que el coraje es saber que el mismo Padre también esta en medio de nuestra crisis. El esta pre-sente. Por favor, haga suyo el rosario. Hay muchas formas de rezarlo, puedes hacerlo por décadas o misterios. En el automóvil, en la fila del supermercado, en el consultorio del dentis-ta, en un semáforo en rojo, simplemente pue-des rezar un misterio y su década y caer direc-tamente en el “Ritmo de la Vida” que San Juan Pablo II hizo durante toda su vida. !Únase a nosotros aquí o en línea! !Un rosario al día podría ser justo lo que nuestro mundo necesi-ta hoy día! Senior Ministry. The next Senior Ministry Gath-ering will be Wednesday, November 4 at 10am in the Alexander Center. Father Pedro will be the host and present the movie “Babette’s Feast”. In preparation, please read the 3 ac-counts of the Last Supper: Matthew 26:26-30, Mark 14:22-26 and Luke 22:14-20. Discus-sion will follow. Please bring your own lunch. Drinks will be provided. Social distancing pro-tocols will be followed. Ministerio de Personas Mayores. La próxima reunión del Ministerio de Personal Mayores será el miércoles, 4 de noviembre a las 10am en el Centro Alexander. El Padre Pedro será el anfitrión y presentara la película “La Fiesta de Babette”. En preparación, lea los 3 relatos de la Ultima Cena: Mateo 26:26-30, Marcos 14:22-26 y Lucas 22:14-20. Seguirá la discu-sión. Por favor traigo su propio almuerzo. Se proporcionaran bebidas. Se seguirán protoco-los de distanciamiento social.

This week’s Altar Flowers were donated in Memory of:

Andy Semien

This Week’s Activities Week: Oct. 18 - 24, 2020

Sunday 18 9:30 AM: Live Streamed Rosary, Sorrowful Mysteries (Church) 10 AM: RICA (Buttomer) Monday 19 5:30 PM: Baptism Class (St. John House) 6:20 PM: Live Streamed Scriptural Rosary, Joyful Mysteries (Chapel) 7 PM: DVD Series JESUS: the Way, the Truth and the Life (AC) Tuesday 20 7 PM: Rosary, Glorious Mysteries (Church) 7 PM: Grupo de Oración (AC) Wednesday 21 6:30 PM: Rosario, Misterios Luminosos (iglesia)

Thursday 22 8:30 AM: Bilingual Rosary, Sorrowful Myster-ies/Misterios Dolorosos (Church) 6 PM: Rosa Mistica (Buttomer) 6:30 PM: RCIA (AC) Friday 23 8:30 AM: Live Streamed Rosary, Joyful Mys-teries (Church) Saturday 24 8 AM: CRSP Women (Buttomer) 12:30 PM: Bautismos 2 PM Quinceañera: Emily Martínez 5 PM: CRSP Men (Buttomer) 6 PM: Live Streamed Multilingual Rosary, Glorious Mysteries (Church)

Page 4: St. John the Evangelist · 2020. 10. 18. · In today’s Gospel Jesus says: “Repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what be-longs to God.” When God is the center of

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. John the Evangelist, Marble Falls, TX A 4C 05-1210

Marble Falls

830-798-8413

www.cremationadvocates.net ’ Hablamos español

LAS 3 ECONSTRUCTION

General Construction DiggingTrench • Rocksaw

830-798-7857

Residential • CommercialFarm & Ranch

512-909-7727

512-766-6533

www.Onpoint-k9.com

Contact Catherine Gurgul to place an ad today! [email protected] or (262) 385-0621

Call LPi today for advertising info (800) 950-9952