ST JOHN PAUL II PARISH - img1.wsimg.com
Transcript of ST JOHN PAUL II PARISH - img1.wsimg.com
ST JOHN PAUL II PARISH BAYONNE, NEW JERSEY
“Thank you Woman who are mothers! You have sheltered human beings within yourselves in a unique experience of joy and travail. This experience makes you.. the one who is the anchors as the child makes its way along the journey of life”
Saint John Paul II
BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays
throughout the year. Register by calling the rectory.
CONFESSION:
Daily from Monday to Friday after morning Masses (by request) Saturday after 9:30AM Mass
MARRIAGE:
Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Con-firm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons
(or their parents) must be a registered and active pa-rishioner of St. John Paul II Parish. Weddings are not
scheduled on Sunday.
ANOINTING OF THE SICK: Please call the Rectory.
RITE OF CHRISTIAN INITIATION FOR
ADULTS (RCIA) The RCIA is the process the Church uses to form and inform those who want to “inquire” about
the Catholic faith. This process is for those who have never been baptized, baptized adults needing Confir-mation and Holy Eucharist, and those of other faiths who feel called to become Catholic. For more infor-mation please call the Parish Office @ 201-339-2070
1. Wszelkie zaświadczenia stwierdzające że dana osoba jest wierząca i praktykująca a tym samym,
że może być Rodzicem Chrzestnym, Świadkiem do Sakramentu Bierzmowania
(oraz inne zaświadczenia) będą wydawane w kancelarii parafialnej po trzech miesiącach
przynależenia do wspólnoty parafialnej i wywiązaniu się z powziętych zobowiązań wobec
parafii.
2. Wszyscy katolicy z naszej parafii, mają obowiązek uczestniczenia w niedzielnych
i świątecznych Mszach św. oraz wspierania swojej parafii poprzez składanie ofiar na kościół.
Status parafianina/parafianki Parafii Jana Pawla II otrzymuje osoba, która ma ukończony 21 rok życia i niezależnie od tego, czy zamieszkuje z rodzicami
czy też samotnie, podlega zobowiązaniom wynikającym z przynależności do rodziny
parafialnej.
3. Rodziny, które zmieniły adres zamieszkania, proszone są o poinformowanie kancelarii parafialnej,
w celu aktualizacji danych adresowych.
CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele.
Rejestracja wkancelarii parafialnej.
SPOWIEDŹ : Od poniedziałku do piątku po porannych
Mszach św. (na życzenie) w sobotę po porannej Mszy Św. o godzinie 9:30
ŚLUBY:
Narzeczeni powinni zgłosić się do księdza na 6 miesięcyprzed datą planowanego ślubu.
Prosimy potwierdzić datę w kościele przed podjęci-em innych ustaleń. Przynajmniej jedno z narzec-
zonych (lub ich rodzice) musi być zarejestro-wanym i aktywnym parafianinem św Jana Pawła II.
Śluby nie odbywają się w niedzielę.
SAKRAMENT NAMASZCZENIA CHORYCH:
Prosimy zadzwonić do kancelarii parafialnej.
SPONSOR CERTIFICATE AND LETTER OF GOOD STANDING
The purpose of a sponsor certificate is for the individual (sponsor) to aid the candidate in leading a Christian life in a manner that faithfully fulfills the
obligations of Catholic faith. To do this, the individual must be living the Catholic faith. The certificate is a sworn statement that attest you are actively attending mass, practice the catholic faith, and have received
Baptism, First Communion and Confirmation. Therefore, if you are not a registered parishioner of this this parish,
you will not be able to be a sponsor. If you wish to become a parishioner, then you must register and wait a three-month period before we give you the certificate.
Completing the Sacraments in this parish does not qualify you to receive a sponsor certificate.
*************
UPDATE YOUR CONTACT INFORMATION Call the rectory to update your contact information such as address, apt/fl., phone and email to prevent mailing
errors or not receiving your envelopes. Thank you.
SUNDAY, May 16, 2021 7:30 AM + Teresa Róża (Agnieszka & Blanca) 8:30 AM ++ Joseph & Mariantonia Sette (Frank & Annina Sette) 9:45 AM Health & Birthday Blessings for Natali & Madison Stefaniak (Dziadki) 11:00 AM ++ Zofia & Stanislaw Zambrowski (Wanda & Slawomir Zambrowiski) 12:30 PM + Halina Grochulski (Ryszard Grochulski)
Spiritual Offering, May 9-15, 2021
SANCTUARY LAMP Blessings for Confirmation Candidates
(Confirmation Team)
ALTAR BREAD AND WINE ++ Irene F. & Edward W. Moskal, Sr. (Dr. Edward W. Moskal, Jr. & Family)
SACRED HEART CANDLE
Special Blessings
DIVINE MERCY CANDLE ++ Margaret M. & George T. Knoop
(Daughter Audrey)
BLESSED MOTHER CANDLE + Jean McKee (Daughter Pat Suckiel)
O. L. OF CZESTOCHOWA CANDLE
+ Zofia Zielinski (Children)
ST. ANNE CANDLE Mother’s Day Blessings for Barbara Leonard
(Love: Denise, Lucas, Liam & Lilyann)
ST. ANTHONY’S CANDLE 25th Anniversary Blessings for Tony and Kim Larino (love Denise, Lucas, Liam & Lilyann)
ST. JOHN PAUL II CANDLE
+ Waclawa Lapkiewicz (Granddaughter Pat Suckiel)
ST. JOSEPH CANDLE God’s Blessings for Arvette (Audrey Knoop)
ST. JUDE CANDLE
Birthday Blessings for Brian McCarthy (Grandma)
ST. THERESA CANDLE + Eleanore Posluszny on her anniversary in Heaven
(John Posluszny)
O.L.OF THE ASSUMPTION CANDLE Fr. Zenon, Fr. Pawel & Fr. Lukasz - Thank you for
your continued support (Confirmation Candidates & Team)
SATURDAY, May 8, 2021 4:30 PM Mass for All Mothers, Grandmothers & Godmothers, Living & Deceased SUNDAY, May 9, 2021 7:30 AM ; 8:30 AM ; 9:45 AM ; 11:00 AM: 12:30 PM Masses for All Mothers, Grandmothers & Godmothers, Living & Deceased MONDAY, May 10, 2021 8:00 AM + AlfredKolakowski (Brother & Family) 9:30 AM + Barbara Szymczak (Elaine Pintauro) TUESDAY, May 11, 2021 8:00 AM For Parishioners 9:30 AM + John Reynolds (Rose Reynolds) 6:00 PM + Josephine Mincieli (Royal Arcanum) WEDNESDAY, May 12, 2021 8:00 AM ++ Jadwiga & Henryk Borawski (Rodzina Borawski) 9:30 AM ++ Elvira & Giuseppe Ciraco (Daughter Maria) THURSDAY, May 13, 2021 9:30 AM + Jose A. Suarez (Family) 6:00 PM ++ Zofia & Józef Szcześniak (Syn z rodziną) FRIDAY, May 14, 2021 8:00 AM + Antoni Bogdan (Krystyna) 9:30 AM + Dorothy Jaros (Joseph Jaros Jr.) SATURDAY, May 15, 2021 8:00 AM ++ Zdzislaw & Pawel Redyk (Rodzina Redyk) 9:30 AM ++ Corus & Henthorn Family (John & Martha Styles) 4:30 PM + Irene Mages (Children & Grandchildren)
May 2, 2021
Regular: $5,993.00 Second Collection: $3,275.00 (Maintenance Collection) —————————————————————— Total: $9,268.00
We thank all our parishioners for their generous support of our parish! Bóg Zapłać!
Grazie mille!
A special Thank you to those who faithfully send in their envelopes each week
through the mail.
Saturday - Sunday May 8-9, 2021: Air Conditioning Collection Wednesday, May 5, 2021 Eucharistic Adoration - After 9:30 AM Mass to 5:00 PM Saturday - Sunday May 15-16, 2021: Catholic Home Mission Appeal Collection
YEARLY INTENTION CANDLES
We have available year-long intention candles as a memorial for deceased loved ones or prayers for the
living. The decorative glass sheath with gold intention plate may be placed at any of the red
votive candle stands. Those who ordered candles will find them at the designated stands.
GOD’S PLAN FOR GIVING
Our parish church is totally dependent upon your finan-cial support and generosity. Without your
generosity we as a parish church could not function. Unfortunately, it takes money and we must pay the bills like any other household. The only difference is
that we are much, much bigger. Please be generous with God’s given treasure
in supporting your parish church. Please consider tithing (5% of your income) if you have not done so in the past.
The Good Lord rewards you for your generosity and sacrifice.
Those of you who are still unable to attend Mass are encourage to follow Mass online or on TV:
Watch our Parish Mass on Facebook (under St. John Paul II Parish, Bayonne)
at 9:45 AM on Sundays.
Monday, May 10
Acts 16:11-15, Psalms 149:4a Gospel: John 15:26-16:4a
Tuesday, May 11
Acts 16:22-34, Psalms: 138:7c Gospel: John 14:27-31a
Wednesday, May12
Acts 17:15,22-18:1, Psalms 148 Gospel: John 15:1-8
Thursday, May 13
Acts 18:1-8, Psalms 98:2b Gospel: John 16:16-20
Friday, May 14
Acts 1:15-17,20-26, Psalm 113:8 Gospel: John 15:9-17
Saturday, May 15
Acts 18:23-28, Psalms: 47:8a Gospel: John 16:23b-28
As many of you have noticed we have started our
convent renovation. Our plan is to restore the chapel, create new
classrooms for our parish Religious Education Program, and Rectory Offices.
A special thank you to those who have made a donation, for this is an expensive project. Your support makes a great difference in
transforming a place for prayer and education for parishioners and our children.
We appreciate any small gesture towards
this renovation.
To donate please contact the parish office at (201)339-2070.
Thank you and God bless you!
May: The Month of Mary During the month of May,
we honor our Blessed Mother. There will be special Devotions.
Blessed Mother’s Altar traditionally has been
decorated by parishioners. This year, just like last year, we
open the dedication of the flowers to others.
The Altar needs arrangements each week: $60 each.
Please contact the rectory for information.
The 2022 Mass Book will be open on Tuesday, May 18th at 9:30 AM.
Intentions will be taken at the Parish Center from 9:30-3:00. (Lunch: 12:00 - 1:00 PM)
(The Center will open at 7:00 AM.)
May is the month of Mary We have Marian
Devotions each week.
English language devotions take place after 6:00 PM Tuesday Mass.
Polish Language devotions take place after 6:00 PM Thursday Mass and on Sunday
at 3:00 PM.
Nabożeństwo Majowe
w języku angielskim - wtorki po Mszy św. o 6:00 PM.
w języku polskim - czwartki po Mszy św. o 6:00 PM oraz niedziele o 3:00 PM.
Congratulations to the First Communion Children The following children received
First Communion on Saturday, May 1st:
Jaiden Cruz; Francesca De Angelo Aria Jamilano; Michael Largmann John Lubach; Jonathan Matechak
Chase Morris; Riley Kate O'Connor Maria Parrel; Nicholo Parrel
Jake Pelingon; Andrew Serafin Zofia Slawek-De Oliveira
Charles Smith
**************************
Congratulations
to the Confirmation Candidates The following children received the Gifts of
The Holy Spirit on Monday, May 3rd:
Veronica Biernacki; Vivien Cardino Alan Cruz; Nicholas Czarnecki
Daniel Czepielewski; Eddie Flood, Jr. Dominik Gromadzki; Benjamin Kulik
Edward Lubach; Kieran O'Connor Julia Roszkowski
A Prayer for Mother’s Day
Mary, on this day when we honor all mothers, we turn to you. We thank the Lord whom you serve for
the great gift of motherhood. Never has it been known that anyone who sought your intercession
was left unaided by grace. Dear Mother, thank you for your "Yes" to the invitation of the angel which
brought heaven to earth and changed human history. You opened yourself to God's word and the Word was made flesh and dwelt among us. Dear mother, intercede for all of our mothers. Ask your Divine Son to give them the grace of surrendered love so that they could join with you in giving their own
"Fiat." May they find daily strength to say yes to the call to the sacrificial love - the very heart of the
vocation of motherhood. May their love and witness be a source of great inspiration for all of us called to
follow your Son. Amen.
Modlitwa na Dzień Matki
Panie mój, Ty też stałeś się człowiekiem i wziąłeś ciało z Matki Dziewicy. Ty też za ziemskiego życia zechciałeś mieć Matkę. Dziś jest święto wszystkich matek. Dziękuję Ci za moją matkę. Jej zawdzięczam to, że jestem. Z niej wziąłem
swoje ciało, swoją krew. Ona mnie karmiła swoim mlekiem. Ona nic za to nie chce ode mnie, pragnie
tylko i modli się, abym był dobry i w życiu szczęśliwy. Dziś powiem jej wiele razy, że za wszystko jej dziękuję, że kocham ją zawsze
i zawsze będę jej radością. Tobie dziś, Panie, dziękuję za cud, jakim jest moja matka.
Amen.
In celebration of Mother's Day, we offer our best wishes to all mothers.
With thankful prayer and blessing, we embrace all mothers both in the
physical and spiritual dimensions of this wonderful gift and vocation.
Thank you for your hard work, love and inspiration.
May the Good Lord gifts you with graces needed, and Mary holds you close to her
maternal heart.
Fr. Zenon, Fr. Paul Fr. Lukasz
Z okazji dzisiejszego Dnia Matki składamy najserdeczniejsze życzenia
wszystkim mamom. Wdzięczną modlitwą i błogosławieństwem
obejmujemy wszystkie mamy zarówno w fizycznym jak i duchowym wymiarze
tego cudownego daru i powołania. Dziękujemy za wasz trud, miłość
i inspirację. Niech dobry Bóg obdarza potrzebnymi
łaskami, a Maryja przytula do matczynego serca.
Ks. Zenon, Ks. Pawel, Ks. Lukasz
DEAR PARISHIONERS!!
Cardinal Tobin in consultation with the other bishops of New Jersey, has decreed that
the Solemnity of the Ascension of the Lord is transferred from Thursday, May 13, 2021
to Sunday May 16, 2021, replacing the Seventh Sunday of Easter.
Please note that this transferal is in effect only for the current liturgical year.
Therefore, the intentions of the Holy Masses from
Wednesday, May 12 & Thursday, May 13 have been transferred as follow:
From Wednesday at 6:00 pm
to Sunday, June 13 at 9:45 AM
From Thursday at 12:00 pm to Sunday, June 6 at 9:45am
DRODZY PARAFIANIE Mocą dekretu kardynała Uroczystość
Wniebowstąpienia Pana Jezusa zostało przeniesione z czwartku 13 maja na niedziele 16 maja.
Zmiana ta obowiązuje tylko w tym roku
liturgicznym.
Flowers for Blessed Mother’s Altar
May 9, 2021
Were donated for the intentions:
1. In Loving Memory of my Mother Lottie Morgan
(Daughter Barbara Kopacz)
2. Health Blessings for Wisława Duchnowski (Family)
3. In Loving Memory of Zofia Zielinski
(Family & Friends)
4. In Loving Memory of Zofia Zielinski (Family & Friends)
Flowers for Main Altar May 9, 2021
Were donated for the intention:
In Loving Memory of Zofia Zielinski
(Family & Friends)
Your gift to Annual Appeal support important programs and ministries which ensure that our
faith is passed on to future generations. Forming Future Priests & Supporting Retired
Clergy, Caring for the Poor and Vulnerable Proclaiming the Gospel Passing on the Faith.
Our parish goal for this year is $44,226.00
In order to reach our goal the minimum offering is $40 per family, however, please consider mak-
ing a bigger donation.
Your generosity, as always, is appreciated!