St. Florian Parish - Parafia św. Floriana, Hamtramck Page ... · Floriana, Hamtramck St. Florian...
Transcript of St. Florian Parish - Parafia św. Floriana, Hamtramck Page ... · Floriana, Hamtramck St. Florian...
St. Florian Parish - Parafia św. Floriana, Hamtramck Page/Strona 1
April 15, 2018 Trzecia Niedziela Wielkanocy – Third Sunday of Easter
St. Florian Church • Kościół św. Floriana 2626 Poland Hamtramck MI 48212
Weekend Masses Sun. 10:30 am (P), 12:30 pm (E)
Weekday Masses Tue. 6:30 pm (E); Wed. 6:30 pm (P); Fri. 6:30 pm (P)
St. Ladislaus Chapel • Kaplica św. Władysława
2730 Caniff Hamtramck MI 48212 Weekend Masses: Sat. 4:00 pm (E), Sun. 9:00 am (P), 6:30 pm (P)
Weekday Masses: Mon. 8:00 am (P), Thu. 8:00 am (E)
Office Hours • Biuro parafialne
2626 Poland, Hamtramck MI 48212 • 313-871-2778 • fax: 313-871-5947
www.stflorianparish.org • [email protected] • Tue, Thu, Fri: 12:00 pm - 4:30 pm, Wed: 12:00 - 7:00 pm
1908 - 2018
1920-2018
"Why do questions arise in your hearts?" After the Resur-rection, the Apostles experienced their fair share of incredulity. Jesus had died-John had been there-and now the tomb was empty. What should they believe? Was the Jesus before them truly real? And who was Jesus really? It's no surprise that the Apostles were initially "startled and terrified" to the extent that
they "thought that they were seeing a ghost." Jesus has compassion on his confused friends. Once he affirms his non-ghostly identity-"look at my hands and my feet, that it is I my-self"-Jesus gets down to business. He has risen from
the dead, but life would not continue as normal. Throughout Jesus' ministry, he spoke in parables and veiled prophetic lan-guage. His followers likely thought much of his words were me-taphors, some symbolism for the person and their relation to God. Now Jesus has something else in mind. He "opened their minds to understand the scriptures," making known the connec-tions between his own words and deeds and "everything written about [him] in the law of Moses and in the prophets and psalms." Why now? Why this increased depth of understanding? The answer lies in the shifting role of the Apostles. "You are witnesses of these things." The treasury of truth is no longer Jesus' responsibility alone but our own. Then and there, the Apostles are appointed to proclaim the death and resurrection of Jesus, the forgiveness of sins and the mercy of God. This message is no longer for only the Jewish people but "all the nations." This is our invitation! We have the rich heritage of the Church's teaching. By sacramental grace, God's "peace" is "with [us]." We, too, are sent to proclaim the Good News of Je-sus Christ and the hope that belongs to his call.
Wspomnienia W chwilach retrospekcji po utracie kogoś bliskiego pojawiają się w naszych myślach różne obrazy. Przypominamy sobie wszystkie sytuacje kojarzące się z osobą, której zabrakło. Te momenty dobre i te lepsze, bo w kontekście utraty zapominamy o momentach złych. W przypadku śmierci i zmartwychwstania Jezusa również dokonujemy podsumowań, rozliczeń ze wspomnieniami. Ale tutaj odczucia są zupełnie inne. Chociaż wiemy, że umarł śmier-cią straszliwą, to równocześnie mamy świadomość, że On żyje, że dalej jest z nami, mimo upływu wieków. Świadomość, że męka i śmierć Jezusa były podyktowane Jego wielką miłością do nas, jest świadomością trudną. Z jednej strony smucimy się, zaś z drugiej strony wiedza, że dzięki temu dostępujemy Zba-wienia, powinna w nas wzbudzać radość. Jak pogodzić ze sobą te dwie sprzeczności? Odpowiedzią na nasze wątpliwości są słowa z Dziejów Apostolskich: „wiem, bracia, że działaliście w nieświadomości, tak samo jak zwierzchnicy wasi. A Bóg w ten sposób spełnił to, co zapowiedział przez usta wszystkich proro-ków, że Jego Mesjasz będzie cierpiał. Pokutujcie więc i nawróć-cie się, aby grzechy wasze zostały zgładzone.” To słowa kojące, lecz jednocześnie wzbudzają w nas poczucie winy. Ale w tym wypadku poczucie winy jest doznaniem pozytywnym, bowiem gdy zgrzeszymy, powyższe słowa wywołują żal i skruchę, pro-wadzą nas do konfesjonału, do wyznania grzechów i pojednania z Bogiem. Uwierzmy Jezusowi, obdarzajmy Go miłością, bo On pierwszy nas umiłował. Bądźmy wierni, bądźmy wdzięczni Chry-stusowi za dar Zbawienia, adorujmy Go w sercach i umysłach naszych. Uwierzmy w Słowa Chrystusa: „Czemu jesteście zmie-szani i dlaczego wątpliwości budzą się w waszych sercach? Popatrzcie na moje ręce i nogi: to Ja jestem. Dotknijcie się Mnie i przekonajcie: duch nie ma ciała ani kości, jak widzicie, że Ja mam.”
Jezu Chryste Zmartwychwstały, Nauczycielu, pomóż nam pogłębiać wiarę i ufać Twej Miłości.
Page/Strona 2 St. Florian Parish - Parafia św. Floriana, Hamtramck
St. Florian Parish - Kościół św. Floriana Third Sunday of Easter
Trzecia Niedziela Wielkanocy
Niedziela 15 kwietnia - Sunday, April 15 10:30 a.m. (P) + Józef Kukla, zam. Estelle Mondell - III Zak. Św. Franciszka 12:30 p.m. (E) + Damian Jablonowski, by mother - Living and Dec. Parishioners and Benefactors 1:30 p.m. - Baptism - Lukas Edward Ohryn
Tuesday, April 17
6:30 p.m. (E) + Frances Zdanio, by family Środa - 18 kwietnia
6:30 p.m. (P) + Barbara Ćwikła, zam. Chór Polonez Piątek 20
3:00 p.m. - 6.00 p.m. - Adoracja Najśw. Sakramentu - Adoration of the Blessed Sacrament 6:00 p.m. - Błog. Najśw. Sakramentem 6:30 p.m. (P) + Józef Figiel, zam. żona i syn + Stanisław Kondrat, zam. rodzina
Fourth Sunday of Easter Czwarta Niedziela Wielkanocy
Niedziela 22 kwietnia - Sunday, April 22
10:30 a.m. (P) + Za zm. z rodzin Młodnickich i Bućków, zam. rodzina 12:30 p.m. (E) ++ Josephine and Anthony Leon, by Stanley Leon - Living and Dec. Parishioners and Benefactors - St. Theresa Guild
St. Ladislaus Chapel - Kaplica św. Władysława Third Sunday of Easter
Trzecia Niedziela Wielkanocy Vigil: Saturday, April 14
3:00 - 3:45 p.m. - Confession/Spowiedź 4:00 p.m. (E) + Timothy Warda, by Frank and Connie Zwierzchowski + Genevieve Kijek, by family
Niedziela 15 kwietnia - Sunday, April 15
9:00 a.m. (P) - O Boże bł. dla czł. Kongresu Polonii Amer. stanu MI
6:30 p.m. (P) ++ Władysława i Jan Portka, zam. córka
Poniedziałek 16 kwietnia
8:00 a.m. (P) - O nawrócenie dzieci i wzmocnienie wiary, zam. Mary English
Thursday, April 19
8:00 a.m. (E) + Kazimierz Zięba
Fourth Sunday of Easter Czwarta Niedziela Wielkanocy
Vigil: Saturday, April 21
3:00 - 3:45 p.m. - Confession/Spowiedź 4:00 p.m. (E) ++ John, Rosalie and Joan Balinski, by family ++ Stanley and Eleanore Ostrolecki, by Conie, Ray Ostrolecki and family
Niedziela 22 kwietnia - Sunday, April 22
9:00 a.m. (P) - O szybki powrót do zdrowia dla Janice Gornicz
6:30 p.m. (P) + Marian Nizioł, zam. córka z rodziną
Paschal Triduum Wielkanoc - Easter
2018
St. Florian Parish - Parafia św. Floriana, Hamtramck Page/Strona 3
PARISH STAFF Pastor: Rev. Mirosław Frankowski, SChr Associate Pastor - Fr. Mariusz Lis, SChr
Brother - Bogdan Barton, SChr Parish Secretary: Mrs. Ewa Bernacki 313-871-2778 Music Director: Mr. Daniel Misteravich 313-581-3652 Maintenance: Mr. Mariusz Osuch 313- 510-5546 Parish Council: Mrs. Anna Adamusik 586-303-5391 BAPTISM: Arrangements at least 3 weeks in advance SACRAMENT OF RECONCILIATION: Saturday: 3:00-3:45 pm MATRIMONY: Arrangements at least six months in advance SACRAMENT OF THE SICK: Please call the rectory any time PARISH MEMBERSHIP: Everyone should be properly registered in the parish. Please notify us of change of address.
St. Florian Church/St. Ladislaus Chapel Liturgical Schedule: April 21/22, 2018
SL - St. Ladislaus Chapel
TIME LECTOR EME
4:00 PM SL
GOGA MCCRANDALL
DEACON
9:00 AM SL
BIS
10:30 AM
KOZBIAL AVERY
CHOCHLA
12:30 PM
LACEY DOMBROWSKI
LACEY
6:30 pm SL
ZDZIEBLOWSKI
Składka niedzielna - Sunday Offering - April 8 Env Sunday -$ 3,937.00, Loose Sunday - $1,131.00 Heat -$10.00, Debt - $ 322.00, Easter Gift -$ 1,142.00 Cap Exp -$ 472.00
Church donation - Ofiara na kościół
$100.00 - In memory of Czerwinski and Lerczak Families $50.00– In memory of Linda Geromin, by Patricia Feighan
Debt Reduction Envelopes - March, 2018 Składka na spłatę długu - marzec 2018
$150.00 – Mr & Mrs Michael Bonneau $100.00 – Ronald Brylewski, Lawrence Chominski, Paula Gajewski, Margaret Mary Matyniak, Gregory Matyniak, Julius Chmielewski, La-wrence Geromin, Delphine Midura (and $100 Jan), Ann-Marie Krul $50.00 – Stanislaw Jarubas, Anonymous, Stanley Leon, Mr & Mrs Do-nald Gusfa, Patricia Mrowka (in memory of Edward and Alfreda Ryczko) $40.00 - Mr & Mrs Slawomir Krystopa, Mr & Mrs Henry Tomaszewski, Lucyna Rosiak, Joan Swetech, Mr & Mrs Julian Orlikowski $30.00 – Mr & Mrs Robert Howard, Mr & Mrs Zbigniew Bilek, Alexander Bedz, Mr & Mrs John Czoykowski, $25.00 – Mr & Mrs Steven Miscavish, Alicja Malik, Angela Kieca, Mari-lynn Stankiewicz, Mr & Mrs Craig Stankiewicz, Mary Thomas $20.00 – Mary English, Larry Pocalujka, Mr & Mrs Jan Wojtas, Romuald Helinski, Malgorzata Swierzb, Barbara Krawiec, Mr & Mrs Maroun Mou-barak, Matianna Lendzion, Mr & Mrs Marcin Niecalek, Mr & Mrs Zdzislaw Madej, Michal Bozek, Louise Chronowski, Joanne Warda, Mark Schreiber, Mr & Mrs Joseph Grzecki Jr, Kathy Babicz, Mr & Mrs Paul Zdzieblowski, Mariola Majda, Mr & Mrs Marek Koper, Malgorzata Lapinski, Mr & Mrs Marek Naworol, Mr & Mrs Eric Matheny, Mr & Mrs Mariusz Paskowski, Mr & Mrs Wojciech Maczka, Michael Ochab, Mr & Mrs Antoni Maczka, Judine Chronowski, Mr & Mrs David Stepanian, Elizabeth Sabatini, Halina Manka, Mr & Mrs Michael Defer, Waldemar Piatkowski, Regina Wierzbicki (and $20 Feb), Krystyna Wierzbicki, Mr & Mrs Taras Tchupyk, Jozef Malek, Sylvia Pacholec, Jerzy Dabrowski, Elzbieta Zurek, Mr & Mrs Krzysztof Chochla, Mr & Mrs Marek Hryszko, Bozena Kolton, Mr & Mrs Mark Reznich, Stella Pszonka, Mr & Mrs Mate-usz Kozbial, Mr & Mrs Jozef Baran, Mr & Mrs Marian Redziniak, Mr & Mrs Daryl Biallas ($20 for Feb), Veronica Kawecki, Pauline Wilk ($20 for Jul), Mr & Mrs Richard Cichon, Martha Golota, Mr & Mrs Zbigniew Przy-dzial, Joanne Warda, Czeslawa Aleksandrowicz, Mr & Mrs Jerzy Zon $15.00 – Mr & Mrs Archie Mendalski, Jane Dypski, $11.00 – Jane Jurkiewicz, Mr & Mrs Czeslaw Kuras $10.00 - Mr & Mrs Edward Nowakowski, Mr & Mrs Jan Krzyzanowski, Mieczyslawa Grzelak, Mr & Mrs Adam Sadowicz, Mildred Szafarczyk, Mr & Mrs Zdzislaw Rejniak, Mr & Mrs Kazimierz Sondej, Mr & Mrs Arka-diusz Fidler, Mr & Mrs Jan Czarnik, Mr & Mrs Janusz Szcsech, Mr & Mrs Roman Kaput, Mr & Mrs Jan Kokoszka, Zdzislawa Ochocinski, Stanis-law Rebisz, Mr & Mrs Stanislaw Pomichowski, Maria Grzelak, Alicja Rydel, Wanda Jurguc, Piotr Kozminski, Mr & Mrs Francisco Roque, Mr & Mrs Joseph Karpinski, Mr & Mrs Tomasz Madej, Mr & Mrs Tadeusz Bochenski, Mr & Mrs Piotr Jablonski, Mr & Mrs Wiktor Grzelak, Richard Dobek, Mr & Mrs Tadeusz Mozol, Agnieszka Zabowska, AdamSolecki, Malgorzata Rydzewska, Jadwiga Olszewska, Mr & Mrs Brian Kotaran, Mr & Mrs Michael Paduchowski, Janina Szczepaniak, Mr & Mrs Jan Bronakowski, Stanislawa Sajdak, Mr & Mrs Josef Musial, Terenia Cu-ster, Mr & MrsTomasz Bien, Irene Hart, Boleslawa Mazur, Carol Brown, $5.00 – Anna Krzak, Krystyna Florczyk, Bernadine Turowski, Helena Janik, Tommy and Ronny Buckay, Paul Bark, Mr & Mrs Christopher Redziniak, Alexandra Kozminski, Maria Bednarczyk, Helena Domankie-wicz, Irena Kufel, Anna Galinski, Mr & Mrs Miroslaw Kaminski, Mr & Mrs Walter Williams, Mr & Mrs Ryszard Bis, Mr & Mrs Marian Osuch, Piotr Libicki, Ofelia Piencinaves, Mr & Mrs Piotr Bloczynski, Mr & Mrs Nestor Estrope, John Weber, Eugene Dombrzalski, Stella Lafata, Roza Wojcie-chowski $3.00 – Paul Stopczynski, $2.00 – Kenneth Boldys
Bierzmowanie - Confirmation
April 8, 2018
poszukuje wykwali"kowane osoby, “resumes”prosze przeslac na [email protected]
lub dzwonic na(734) 451-7144 • www.eemfg.com
KROTFUNERAL HOMEBurial • Cremation • International Transfer
2687 Cani#, Hamtramck Adjacent ParkingAlexandra Krot, Manager David Krot, Public Relations
313-365-5240
ADWOKAT MICHAEL LACEY ATTORNEY AT LAW
Parish Member
SERVING THE POLISH COMMUNITY FOR OVER 10 YEARS
Sprawy imigracyjneTestamentySprawy kryminalneWykroczenia drogoweJazda pod wptywem alkoholu
ImmigrationEstate Planning
DivorceCriminal Matters
Drunk Driving
Tel: (586) 329-1335Fax: (586) 329-1449Cell: (313) 399-5630
66 Market Street • Ste. 200Mt. Clemens, MI 48043
JURKIEWICZ& WILK
Funeral Home(313) 365-9600!"!#$%&!'()*+!,-./0!1(234(256784*(9!:!'4.2(3*;)!<.4-*5.=!,-(*9(>9.?*5@(.9!,/!A*96!"!B*4.53;4=!"!C;>.43!,/!A*96
WYPADKI SAMOCHODOWE ADWOKAT
MALGORZATA LORELLI
ZADZWON
CZY NALEZY CI
SIE ODSZKODOWANIE
586-707-06077031 ORCHARD LAKE RD, STE 302 • WEST BLOOMFIELD, MI 48322
DARMOWA KONSULTACJA
Bozek’s Market3317 Caniff St. Hamtramck
313-369-0600
$1.00 OFF ANY PURCHASE OVER $20.00
E & E Manufacturing PLYMOUTH, MI
3-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 15-0494
HAUSZ ELECTRIC CO. MISTRZ-ELEKTRYK
SOLIDNA FIRMA Z LICENCJA MASTER ELECTRICIAN
I UBESPIECZONA, ZAKLADAJACA ELEKTRYCZNOSC LICENSED & INSURED
W BUDYNKACH MIESZKALNYCH I COMPLETE ELECTRICAL
PRZEMYSLOWYCH FOR COMMERCIAL AND RESIDENTIAL
BUS: 3135845559 FAX: 3135849305SERVING METRO DETROIT & DOWNRIVER COMMUNITIES
Contact James Keaser to place an ad today!
[email protected] or (800) 477-4574 x6535
Knights of ColumbusCardinal Mercier Council #2723
In Service to One. In Service to All.
– New Members Welcome –
Contact Mickey Pokoj • [email protected]
Healthy Teeth • Beautiful Smile Quality Guaranteed
DENTAL HEALTH AND WELLNESS CENTER
Dentists with Many Years of Experience TROY • 248-269-1600 DETROIT • 313-842-4255 755 W. Big Beaver. #250 7433 Michigan Avenue
Comprehensive Dental Care for Adults and ChildrenIncluding Root Canals, Orthodontics & TMJ ProblemsMost Insurances Accepted • New Patients Welcome
TERESA A. GORSKI D.D.S.MICHAEL SZEWCZYK D.D.S.
LRJ CONSTRUCTION LLC 3945 Edwin, Hamtramck, MI 48212
Cell# 586-703-6307 - Contact Robert Jaskiewicz
Email - [email protected]
LOOKING FOR VINYL SIDING INSTALLERS
CALL: 586-703-6307 ASK FOR ROBERT.