St. Bridget of Sweden Catholic Church Iglesia Católica de Santa Brígida de … · Iglesia...

3
St. Bridget of Sweden Catholic Church Iglesia Católica de Santa Brígida de Suecia “We Support Each Other” “Nos Apoyamos Mutuamente” BAPTISMS: Please call 2 months in advance. 818 782-7181 BAUTISMOS: Llame con 2 meses de Anticipación a Raúl y Elizabeth Piñón al (818) 912-4323 MARRIAGES BODAS: Elvira & Lucien Duran (818) 940-7693 Llamar 6 meses de anticipation. Call 6 months in advance. QUINCEAÑERAS: Isabel Aguirre o Femi Rodríguez al (818) 960-5062. Call six months in advance. Llamar 6 meses antes. ST. BRIDGET OF SWEDEN OFFICE Pastor: Rev. R. Carlos Nava Associate Pastor: Fr. Joseph Dadiri S. M. A. Deacon: Steve & Peggy Sloniker Deacon Carlos Ortega P@RISH OFFICE: Weekdays / lunes a viernes: 9am–1pm & 5:30pm-8pm Sat./ Sábados: 9am—1pm Sun./ Domingos: 10am—2pm 16707 Gault Street, Lake Balboa, CA 91406 Phone: (818) 782-7181 Website: www.sbos.org E-Mail: [email protected] Secretaries: Oscar Gonzalez, Clara Castillo Office Assistant: Guadalupe Piñon Business Manager: Grettell Vitale SATURDAY/SABADO 8:00 am English 5:00 pm English Vigil SUNDAY / DOMINGO 7:30 am English 9:00 am English 10:45 am Español 12:30 pm Español 7:00 pm English MONDAY — FRIDAY 8:00 am English 7:00 pm Español CONFESSIONS/CONFESIONES Sat/Sábado 8:30am & 4pm or by appointment/ por cita CONFESSIONS & ANNOINTING OF THE SICK/CONFESIONES Y UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Please call the parish office. ST. BRIDGET OF SWEDEN SCHOOL Address: 7120 Whitaker Ave., Lake Balboa, CA 91406 Phone: (818) 785-4422 Principal: Mrs. Melinda Nassar DIRECTOR OF RELIGIOUS EDUCATION Sister Magdalena Carrillo First Communion Coordinator Lidia Herrera Confirmation Coordinator Peggy Sloniker RCIA (Rite of Christian Initiation of Adults) Judy Walsh- English-Inglés Gloria Alvarado-Spanish-Español Liturgy Coordinator

Transcript of St. Bridget of Sweden Catholic Church Iglesia Católica de Santa Brígida de … · Iglesia...

Page 1: St. Bridget of Sweden Catholic Church Iglesia Católica de Santa Brígida de … · Iglesia Católica de Santa Brígida de Suecia “We Support Each Other” “Nos Apoyamos Mutuamente”

MASSES / MISAS

St. Bridget of Sweden Catholic Church Iglesia Católica de Santa Brígida de Suecia

“We Support Each Other” “Nos Apoyamos Mutuamente”

BAPTISMS: Please call 2 months in advance. 818 782-7181 BAUTISMOS: Llame con 2 meses de Anticipación a Raúl y Elizabeth Piñón al (818) 912-4323 MARRIAGES BODAS: Elvira & Lucien Duran (818) 940-7693 Llamar 6 meses de anticipation. Call 6 months in advance. QUINCEAÑERAS: Isabel Aguirre o Femi Rodríguez al (818) 960-5062. Call six months in advance. Llamar 6 meses antes.

ST. BRIDGET OF SWEDEN OFFICE Pastor: Rev. R. Carlos Nava

Associate Pastor: Fr. Joseph Dadiri S. M. A. Deacon: Steve & Peggy Sloniker

Deacon Carlos Ortega P@RISH OFFICE:

Weekdays / lunes a viernes: 9am–1pm & 5:30pm-8pm Sat./ Sábados: 9am—1pm Sun./ Domingos: 10am—2pm

16707 Gault Street, Lake Balboa, CA 91406 Phone: (818) 782-7181 Website: www.sbos.org

E-Mail: [email protected] Secretaries: Oscar Gonzalez, Clara Castillo

Office Assistant: Guadalupe Piñon Business Manager: Grettell Vitale

SATURDAY/SABADO 8:00 am English

5:00 pm English Vigil SUNDAY / DOMINGO 7:30 am English

9:00 am English

10:45 am Español

12:30 pm Español

7:00 pm English MONDAY — FRIDAY 8:00 am English

7:00 pm Español CONFESSIONS/CONFESIONES Sat/Sábado 8:30am & 4pm or by appointment/ por cita CONFESSIONS & ANNOINTING OF THE SICK/CONFESIONES Y UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Please call the parish office.

ST. BRIDGET OF SWEDEN SCHOOL

Address: 7120 Whitaker Ave., Lake Balboa, CA 91406 Phone: (818) 785-4422

Principal: Mrs. Melinda Nassar DIRECTOR OF RELIGIOUS EDUCATION

Sister Magdalena Carrillo First Communion Coordinator

Lidia Herrera Confirmation Coordinator

Peggy Sloniker RCIA (Rite of Christian Initiation of Adults)

Judy Walsh- English-Inglés Gloria Alvarado-Spanish-Español

Liturgy Coordinator

Page 2: St. Bridget of Sweden Catholic Church Iglesia Católica de Santa Brígida de … · Iglesia Católica de Santa Brígida de Suecia “We Support Each Other” “Nos Apoyamos Mutuamente”

M@SS INTENTIONS – INTENCIONES DE MIS@ S[tur^[y, S_pt_m\_r 14th 5:00pm † Angie Davila Sun^[y, S_pt 15th 7:30am † Edmundo & Lilia Baculi 7:30am †Souls in Purgatory 9:00am † Clarita Arlantico 9:00am † Ana Rosa & Adelia Lanusa 10:45am † Roberto Koide Hara 10:45am † Carolina Cruz (Anniversary) 10:45am † Albert Maximo & Rene Castillejo

12:30pm † Leticia Saucedo Basulto 12:30pm † Maira Leticia Ramos Tu_s^[y, S_pt_m\_r 17th 8:00am † Donald Sloniker 8:00am † Salvador & Luiz Yañez 8:00am Raul & Ivan Aguayo (Conversion de Vida) Thurs^[y, S_pt_m\_r 19th 7:00pm Jose Rafael Flores Cruz & Tania Esperanza Rodriguez Cruz Fri^[y, S_pt_m\_r 20th 8:00am †Tonga & Kelekolio Lealiki(1st year Ann.)

† D_]_[s_^/Difunto

Weekly Offering / Ofrenda Semanal For September 1st, 2019

PLATE $3,750.06 Envelope 3,201 Bulding& Maintenance Fund 1,335.95 Care of the Altar & Sanctuary 21.00 Assumption of Mary 39.75 Ascension of the Lord 5.00 Religious Education 50.00 Parish Christian Service 26.00 TOTAL $ 8,428.76 2019 Together in Mission Goal $45,700.00 Amount Pledge $42,385.52 Amount Paid $29.503.034 Still owed $ 16,196.66

Thank you for your generosity/Gracias por su

Generosidad

FOOD FUNDRAISER ACKNOWLEDGEMENT We send our heartfelt thanks to Tonantzin Group and volunteers for the food fundraiser held on Sunday, September 8th.They raised the amount of $648.00, this money will be use for the celebration of our lady of Gualalupe this year. We thank and appreciate your hard work, dedication and generosity. May the Lord fill you with blessings!

AGRADECIMIENTO

Queremos agradecer al grupo Danza Tonanntzin y voluntarios por la venta de comida que tuvieron el domingo 8 de Septiembre. Ellos recaudaron la cantidad de $648.00, este dinero se utilizará para La celebracion de nuestra virgen de Guadalupe. Agradecemos infinitamente su arduo trabajo, amor y generosidad. ¡Dios les llene de bendiciones!

DID YOU KNOW?

Fun Facts Priests wear vestments because they evolved from typical Roman dress of the 4th & 5th centuries. They had practical applications at first, but as time wore on, the dress became more symbolic. Fashions changed, but clerical garb did not. Check out those styles. Timeless, really.

¿SABÍA QUE? Hechos Graciosos

Los sacerdotes visten vestimentas porque evolucio-naron de una vestimenta típica romana de los siglos IV y V. Al principio tuvieron aplicaciones prácticas, pero a medida que pasaba el tiempo, el vestido se volvió más simbólico. Las modas cambiaron, pero el atuen-do clerical no. Mira esos estilos. Eterno.

Page 3: St. Bridget of Sweden Catholic Church Iglesia Católica de Santa Brígida de … · Iglesia Católica de Santa Brígida de Suecia “We Support Each Other” “Nos Apoyamos Mutuamente”

9/15/19 DID YOU KNOW?

Our community of faith prays for the healing of all those who have been abused

As members of the Catholic community, each of us can contribute to the healing of those harmed by abuse, especially by remembering victim-survivors in our prayers. We pray for those harmed by someone, whether in church, family, school or community, confident that healing is possible, and mindful that we can all work to prevent further abuse. Inspired by the vision of a victim-survivor, the Archdiocese of Los Angeles has created a prayer and information card as a tangible symbol of outreach and support to those in need. Please join in this effort and our shared hope that the resources and prayer on the card will reach those in need to bring the healing light of Christ to the darkest places of pain. The bilingual prayer card and multilingual post-ers, including information on how to report abuse, have been distributed to all parishes and are available for download at protect.la-archdiocese.org.

¿SABÍA QUE? Nuestra comunidad de fe ora por la sanación

de todos los que han sido abusados Como miembros de la comunidad católica, cada uno de nosotros puede contribuir a la sanación de aquellos afectados por el abuso, especialmente recordando a las víctimas-sobrevivientes en nues-tras oraciones. Oramos por las personas perjudi-cadas por alguien, ya sea en la iglesia, la familia, la escuela o la comunidad, confiando en que la sanación es posible y conscientes de que todos podemos trabajar para prevenir el abuso. La Ar-quidiócesis de Los Ángeles, inspirada en la visión de una víctima-sobreviviente, ha creado una tarje-ta de oración e información como un símbolo tan-gible y accesible para la comunidad y como apo-yo para los necesitados. Por favor, únase a este esfuerzo y a nuestra esperanza de que los recur-sos y la oración en la tarjeta lleguen a quienes los necesitan, para que la luz sanadora de Cristo lle-gue y sane lo más profundo de su dolor. La tarjeta de oración bilingüe y los posters multilingües, que incluyen información sobre cómo denunciar el abuso, se han distribuido a todas las parroquias y están disponibles para descargar en protect.la-archdiocese.org.

SCHOOL REGISTRATION St. Bridget of Sweden School is accepting applications for the 2019-2020 school year for TK (4 year old) through 8th grade. Please call the school at 818-785-4422 or visit the school’s website at www.stboss.org.

INSCRIPCIONES ESCOLARES La escuela Sta. Brigida de Suecia está aceptando solicitudes para el año escolar 2019-2020 para TK (niños de 4 años) hasta 8vo. grado. Llame a la escuela al 818-785-4422 o visite nuestro sitio de internet de la escuela en www.stboss.org.

RELIGIOUS EDUCATION 2019-2020 We are extending until September 29th registrations for First Communion, Confirmation, Special Needs & RCIA. This Sunday, you may pick up the registra-tion forms from the tables outside. Forms may also be picked up from the parish office. The forms, docu-ments and administrative fee must be submitted at the same time in the parish office. Return complete form with the fees paid in full by the 29th of Septem-ber. Registration fees are as follow: First Com-munion years 1 and 2 $ 80.00/student. Confirmation year 1 is $80.00, year 2 is $100.00 $50.00 for siblings. Special needs $80/student. RICA/RCIA $20.00 If you have any questions, please call the parish office 818-782-7181 or e-mail us at [email protected].

CATEQUESIS 2019-2020 Estamos extendiendo hasta el 29 de septiembre las inscripciones para Primera Comunión, Confirmación, Necesidades Especiales y RICA. Este domingo, puede recoger los formularios de inscripción de las mesas de afuera. Los formularios también se pueden recoger en la oficina parroquial. Los formularios, documentos y honorarios administrativos deben presentarse al mis-mo tiempo en la oficina parroquial. Devuelva el formu-lario completo con las tarifas pagadas en su totali-dad a ntes del 29 de septiembre. Las tarifas de in-scripción son las siguientes: Primera comunión, años 1 y 2 $ 80.00/ estudiante. El año de confirmación 1 es de $ 80.00, el año 2 es de $ 100.00, $ 50.00 para hermanos. Necesidades especiales $ 80 / estudiante. RICA / RICA $ 20.00 Si tiene alguna pregunta, llame a la oficina parroquial al 818-782-7181 o envíenos un correo electrónico a [email protected].