Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

323
Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhittai Compiled & Translated by Munawar Arbab (Halo) Edited by Dr. Fahmida Hussain Shah Abdul Latif Bhitai Chair University of Karachi

description

Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

Transcript of Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

Page 1: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

Spiritualism

in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhittai

Compiled & Translated by Munawar Arbab (Halo)

Edited by Dr. Fahmida Hussain

Shah Abdul Latif Bhitai Chair University of Karachi

Page 2: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

2

This pdf book has been placed by Sakkhi Sangat.

We are a group of sindhi literature lovers and our aims and objectives are as under:

1. Composition of Sindhi, Urdu and English Books. 2. Translation of Sindhi, Urdu and English Books. 3. Publication of Sindhi, Urdu and English Books. 4. Promote, help, assist writers to get their books published. 5. Training of Sindhi, English and Urdu Composing.

Comments and suggestions for improvements are

welcome

For informaiton on more publications please write to: [email protected]

[email protected]

for a full list of ebooks, please visit www.arfy.net/sindhi

Page 3: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

3

Spritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhittai

First Edition: December 2006 Number: 1000 Compiled & Translated by: Munawar Arbab (Halo) Edited by: Dr. Fahmida Hussain Composing & Graphics: Habibullah Jakhro Published by: Shah Abdul Latif Bhitai Chair,

University of Karachi. Printed by: B.C.C. & T. Press, University of Karachi. ISBN #: 969-8447-09-22 Price: Rs. 250/-

Page 4: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

4

Publisher’s Note

The present book is the latest addition to the treasure of research and literary

contribution, in the form of English translation of selected verses of the great Sufi poet

Shah Abdul Latf Bhitai. The responsibility of translating Shah Latif’s poems, popularly

known as “Baits” has been fulfilled by a relatively new and not very well known person

in literary circles, yet the outcome proves him to be well versed with the thought process

and spiritual quest of the great poet.

Mr. Munnawar Arbab has attempted to arrange the “Baits” according to the

gradual mental and spritual elevation of the poet from simpler to more complicated states

of mind and soul.

On behalf of Shah Abdul Latif Bhitai Chair, it is my privilege to present this book

with the hope that the general public as well as students and intellectuals would benefit

from this translation of the “Risalo” _ the Message of love, peace and harmony for the

entire humanity

Dr. Fahmida Hussai Director

Shah Abdul Latif Bhitai Chair

University of Karachi..

Page 5: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

5

CONTENTS Page

Preface 07

1. Profile of Shah Latif Bhittai 09 2. Poetry of Shah Latif Bhittai 12

3. Bhittai's Quest for Truth & Spritualism. 18 i) Allah (God), The Creator & His Manifestations 19

ii) Egoism, Oneness, Plurality & Patience 48 iii) He is within yourself 72

iv) If you want to be Ascetic 75 v) Materialism 99

vi) Prayers & Worship 102 vii) Spirituality & Divinity 113

viii) Swans and Goose Live no more 144 ix) Universe 147

x) Arena of love 150 xi) Arrow of the Beloved 178

xii) Eyes to behold the Beloved 225 xiii) Gallows calls the Lovers 237

xiv) I can not live without them 240 xv) I have not met the Beloved 250

xvi) Learn Love from Moths & Oysters 254 xvii) Let us Go & Visit Their Abodes 259

xviii) May I Search & Search But Find Not 268 xix) O’ Raven! Fly with the Message 271 xx) O’ Moon! Not like my Beloved 279

xxi) O’ Rain! Learn weeping from the Eyes 286 xxii) Yearn for the Beloved 288

Page 6: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

6

Preface

Having served in government job at senior level and having travelled extensively

to different regions of the globe and having met and discussed with the people from

various walks of life, religions, thoughts and experiences, I was inspired to write on some

appropriate area. I also discussed my interest in writing with a number of my friends who

are known writers and who have been honoured from literary bodies like Writers Guild

and Writers Forum etc. After a long thought and consideration the only name could come

to my mind to write on, was none else but Shah Abdul Latif Bhittai - the great saint poet

of Sindh. Shah Abdul Latif Bhittai, a great celebrated poet, a saint, a spiritual guide and a

philosopher of the Indo-Pak subcontinent region, known through out the world, was born

about 300 years ago. He is known as an individual with exceptional spiritual insight,

creativity and powerful expression.Shah Bhittai composed thousands of verses on

different subjects. He has composed quite a large number of these verses in the field of

“SPIRITUALISM”. After conducting a detailed research on his poetry, I have compiled

more then 700 verses on this area and have translated them from Sindhi into English

prose. To simplify this further for the reader, I have divided the topic further into several

sub-topics.

I would like to emphasise that while translating these verses I have taken utmost

care, keeping in view the following factors: a) It is neither a translation in any poetic verse form nor a detailed explanation but

exclusively a translation into prose; b) It is a word by word translation without any addition or deletion of any word as is done

while translating holy books; c) Usage of possible appropriate and closely accurate words of English and proper setting of

prose is aimed to convey the exact message while simultaneously maintaining the poetic

rhythm, d) Reference of original poem is given below the each translated verse In my task of compiling and translating this book I am thankful to my friends and

well wishers especially to Mr. Mazhar-ul-Haque Siddiqui, Dr. Fahmida Hussain, Mr.

Kazi Mushtaq Ahmed Qureshi, Mr. Mushtaq Ahmed Mangi, and my son Kashif

Page 7: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

7

Munawar without whose assistance, guidance and support this task could not have been

possible.

Munawar Arbab (Halo)

Page 8: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

8

1. Profile of Shah Abdul Latif Bhittai

troductionIn

Shah Abdul Latif Bhittai, lovingly called 'Shah Bhittai, is not only known

throughout the length and breadth of Sindh (Pakistan), but in the places all over the world

as well, where Sindhis live, who number over 40 million at present.

Shah Latif is adored by all, irrespective of peoples religious beliefs and

intellectual standing, not only as the greatest and a celebrated poet and a social reformer

but also as a saint, a sufi and a spiritual guide. Perhaps he is the only original poet whose

poetry has passed un-adulterated to us. His is a heroic figure belonging to all ages, all

groups, all races, all classes of people.

The Greeks made no difference between Poets and Prophets. Shah Latif may not

be identified as a prophet but in every way, he can surely be identified as a saint. He was

a true natural and God-gifted poet who composed all his poetry on musical modes and

one can say that he thought musically, he spoke musically, he acted musically, even his

very silence was musical,

Early Life

Shah Latif was born sometime around 1689 A.D, (1102 A.H) in a noble Sayed

family of Matiari at a village called Hala Haveli, Taluka Hala, District Hyderabad, Sindh

(Pakistan).

His father, Syed Habibullah Shah, Son of Abdul Kudus Shah, lived in Hala Haveli

where he passed his early days. Some time later his father went to live in a nearby village

called Kotri where Shah Abdul Latif passed some time of his youth. Later, he cut himself

from the old ties moved to a place with only barren sand dunes at a small hill called Bhit

(sand dune) near Karar Lake. It was later named after his name i.e. Bhitshah.

Bhittai's Education

The tradition is that Shah Bhittai had no regular formal education but had learnt

everything by himself. He was thus self-educated through observations; travel, living with ascetics and

literate religious personalities. Although he had received scanty formal education, his

Page 9: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

9

poems clearly show that he was well versed not only in Sindhi, Sanskrit, Seraiki, Arabic,

and Persian languages but also with the Holy Quran, Hadith, Mathnawi of Maulana Rumi

and verses of Shah Karim of Bulri. These books were always his constant companions;

the references of which have been made in his poetry on many occasion.

Soon after the death of his father in 1742, Shah Latif shifted all his family

members from Kotri to Bhitsah. His father was burried there. For the last eight years of

his remarkable life, Shah Latif lived at Bhitshah.

Towards the end of his life, he went into seclusion in his hujra (room) for 20 days.

During this time he occasionally ate a few morsels or drank a few sips of water. He began

to sing what would be his final composition. On the twenty-first day, he came out and

took a bath. It is said that the verse "On what count am I here” was on his lips. Latif

asked the fakirs (desciples) at the Bhit to play music and sing verses, and he threw a

white sheet over himself as he sat in contemplation,

For three consecutive days, his faqirs engaged themselves in reciting, singing and

playing music. When they stopped they discovered that Shah's soul had flown to the

abode of Eternal Bliss. He suffered from no sickness or pain of any kind. Thus he died, at

the age of sixty-three, on 14th Safar 1165 Hijra i.e. 1752 A.D. He was burried in

Bhitshah.

Since his death, his poems are being recited and sung weekly on every Thursday

night at the mausoleum, which draws thousands of people from all over the country.

Every year his death anniversary is celebrated with holding a grand Mela - a fair at

Bhitshah where he is remembered and paid tributes by his countrymen who consider him

a saint and sage as well as as a guide, a reformer and above all the greatest poet of all

times.

Page 10: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

10

2. Poetry of Shah Abdul Latif Bhittai

Shah Abdul Latif of Bhit was the poet of all classes of people. He denounced

extravagance, injustice and exploitation of all forms and at all levels, and praised

simplicity and hospitality.

It is said that he never wrote his poems but they would come out automatically

through his ascetic and saintly intuition, which were collected and recorded by his

desciples. No verses of any poet in the world are so much remembered and recited by

people of all walks of life as those of Shah Latif.

Shah Jo Risalo: The Message of Love

is preserved at ”Ganjverses known as “ The recorded comprehensive collection of

the mausoleum of the poet at Bhitshah, near Hala, Sindh. The full volume of the poetry of

Shah Bhittai has been compiled in a book form called “Shah Jo Risalo”, which means

"Message of Shah".

Shah Bhittai’s poetry is originally meant to be sung. hence “Shah Jo Risalo” is

comprised of 30 Surs i.e. musical tones consisting of 195 chapters with total 3038

verses. In Shah’s poetry every chapter is composed on a mode of singing called“Sur”.

The Surs are named, accordingly, to their metres and music and also according to

the subject matter. Methodically, a sur is sung according to the theory and practice of

Classical music, sung at different times of the day and night and on different occasions.

The underlying theme of all surs, however, is to find out ways to cultivate those godly

attributes in one self, which will assist a person in his or her endeavours towards a higher

evolution. Hence, Bhittai's poetry reflects the process by which man's inner life is

developed.

The perusal of his poetry takes one to a wonderful journey, where the parables,

the incidents, the legends, the episodes, are not related as mere stories. It is only their

significance that is expressed in the poems, which deal with the higher evolution of

human soul. These folk stories and episodes quoted by him are but the pegs on which

Bhittai hangs his Divine themes.

Page 11: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

11

The history goes that just before his passing away; he threw the manuscripts of his

work into the Karar Lake, adjacent to his abode at the Bhit (sand dune). He did this,

fearing that people may not be able to understand the main theme and purpose of his

message in the verses and they may misunderstand him. By this action, his disciples were

disappointed and extremely grieved. With deep love for his people and being kind at

heart, considerate and benevolent, he could not see his disciples in sorrow. Therefore, he

allowed them to prepare another manuscript from the manuscripts that were in possession

of some of his disciples. The main contributor to this collection was a lady by the name

of Mai (lady) Niamat, a devoted disciple of his, who had memorised most of his verses.

As she sang the verses, in different surs, his disciples recorded them into manuscripts.

A copy of the recorded collection of his verses known as "Ganj" was retained at

the mausoleum. The original copy disappeared sometime in 1854. It was in 1866, 114

years after the poet's death, that Ernest Trumpp, a German scholar who knew Sindhi as

well as many other languages of India, compiled the "Risalo" and got it printed from

Germany.

Characteristics of His Poetry

Shah was a missionary and believed in practical learning. It is through his

journeys that he acquired the background for most of his poems with many unique

characteristics such as:

a) He received scanty formal education only, but he had the sound knowledge and

command and was well versed in Sindhi, Sanskrit, Seraiki, Arabic, and Persian

languages. Besides, the books like Holy Qur'an, the Hadith, the Masnawi of

Maulana Jalaluddin Roomi, were always his constant companions where from

the references in verbatim numbering 113 have been made at different places in

his poetry.

b) The verses of his poetry have a unique beauty, they are lyrical, spiritual

descriptive and historical, The language is rich and picturesque.

Page 12: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

12

، ن آ ئ آ ئ ئ ب

ئر ڏي ي ئن ئ .

What you consider mere poems are infact verses (Quranic),

They link the soul with your beloved (Lord)

c) His poetry contains message of peace and love for entire humanity and it has

universal appeal.

d) His diction is unique, rich with qualities of a beautiful poetic expression such

as:

i. frequent use of different synonyms for one word such as for “ minstrel” he has

eight words, for “ liquor” five words, for “ arrow” twelve words, for “ camel”

eighteen words, for “ boat” fifteen words, for “ mother” eight words, for “

crow” seven words, for “ brave” five words.

ii. frequent use of words, phrases, verses and dialects of many local and foreign

languages such as Arabic, Persian, Urdu, Saraiki, and Sanskrit in such a way

that they have been assimilated in Sindhi language with ease.

iii. use of alliteration in almost every verse.

iv. use of antithesis or opposites of the words such as:

، ، ا ا ،

و ي وا ، و ئ ، .

He is This and He is That, He is the Destroyer and He is the Creator,

He is the Beloved and also the Breath,

He is the Enemy and He is the Saviour as well

v. use of correlative terms, similes, analogies.

vi. his expression for love is unique, universal and bewitching such as:

Page 13: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

13

ئن م ئن ڏور ئل م ڏور ت، ئن، ن

ئ ئ ئن ڳ چ، ئ ر . ا

May I search and ever search

but pray never to find

And pray also to never meet the Beloved

The yearning in my heart

may otherwise subside on union

e) the poetry has the lilting melody, the charm of words, and unique qualities of

superb poetry with sheer hypnotic effect on heart, mind and soul.

f) the Surs of Bhittai are based on 'musical themes,' and his art is 'impressionistic

par excellence.

g) his poetry has a special melodious and musical character. The peasant

ploughing his field, the herdsman and the shepherd tending to the herd of cattle

or flock of sheep, the fisherman casting his fishing net in the water, the sailor

sailing in the sea, the village house-wife at her daily chores and the villager

midst his companions at leisure time, sings, recites or hears this sublime poetry

that uplifts his very soul. In the towns and cities of Sindh, the scholars,

intellectuals and learned people hold sessions of its recitation and it is sung by

renowned artists of the land.

h) his spiritual and mystic poetry carries a universal message of love and peace

for the human race.

i) the spiritual significance of his poetry is expressed in most touching ,down-to -

earth words ,harmonised with a musical setting .It makes a direct appeal to the

hearts and souls of the listeners ,including the elite as well as men in the street ,

and it brings uncontrolled emotional tears to every eye .

j (In addition to the profound mystic and moral themes ,Bhittai’s poetry refers

frequently to the plight of the poor and the lowly ,the peasants ,the fishermen ,

the weavers ,the helpless and the needy women the suffering and the

suppressed.

Page 14: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

14

k (most of his verses are known by-heart by young and old ,whether literate or

not ,men or women ,and are often quoted in daily conversations at significant

occasions .

l (Bhittai’s poetry depicts his sincere concern ,not only for his motherland Sindh

but for the whole universe as well.

ئر، ائ ئئ

ئ آبئد ار ئ د .دو

O’ Lord! May you always bless profusion on Sindh,

O' Sweet Beloved! Let the entire Universe prosper.

Page 15: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

15

Page 16: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

16

3. Bhittai's Quest for Truth & Spiritualism

In his quest of spiritual knowledge, Shah Bhittai travelled to many parts of Sindh

and also went to the bordering lands. In his search for truth, peace, and harmony he

travelled for three years as a jogi (ascetic), in the company of the Sufis (mystics) and

jogis - all dressed in similar saffron-coloured clothes, to hills, valleys, the banks of the

rivers, and the fields in Jesalmere, Hinglaj, Lakhpat, Junagardh, at the foot of the

Himalayas, and parts of the Thar desert.

He always probed into the mystery of man's relationship with his Creator, and

was perturbed by the questions like: what relationship do we bear to our Creator? What is

the nature of our Creator? He had an intense longing for a direct approach to the Creator

rather than through intermediaries.

In the relentless search for truth, an intense longing for a direct approach to his

Creator seized Bhittai. His soul was constantly thirsting for the Divine and all things

divine. This led him to the path traversed by mystics. His quest for eternal truth became

his primary concern. He found God in everything - believing that "All that is, is God"

rest is all illusion and deception. Bhittai was a saint and a mystic - a Sufi. Guided by deep

feeling and contemplation, he had been able to arrive at certain truths of the spiritual life.

Page 17: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

17

i. Allah (God) - The Creator & His Manifestations

، ا اول ئ ا ، ، ڌڻ

ئئ آه ، رت ، ئدر

، ــ وا ، ب رازق، ر ، ه و ، وا ر

ـ ئ ، ئرا ڌڻ ، ـ

ئن ڙ ڙون ، ئڻ .ي

ئن ( ئڻ، دا 1(

The very first is Allah, He is omniscient Supreme and Lord of the universe By His divine might He exists since infinity He is the Lord, one and only, fosterer Merciful and compassionate Praise Him- The real Lord by reciting the admiring verses for Him It is He, the compassionate who planned and perfected the universe.

ا ، ا ،

ئ ي، وا و ، و . ـ

ئن ( ئڻ، دا 1(

He is this, He is that He is the destroyer, He is the creator He is the Beloved, He is the breath

He is the enemy, He is the saviour as well.

Page 18: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

18

ب، ئڻ ، ئڻ ئڻ ب

ا ئ ئڻ ب، .ئڻ

ئن ( ئڻ، دا 1(

He is the lover of Himself He himself is the Beloved He himself creates perfectly He himself longs for them.

ــــــرو ئـــــــــــ ــــئ اڳــــــــ ـــــآ ر،ــــــــــ ـ

ـ ــ و ف ـ ن ر، ــ ـ

ر اـــــ ـــــ ـــــــ ــ .ـــــــ ازل ۾ ا ن ـــــــ

ئن ( ئڻ، دا 1(

Even before the origin of the universe Allah created them as an embodiment of light Those truthful have “no fear to them and no regrets to them” Allah made good fortune for them from the begining.

ـــ ــــــ ــــــ ه ــــــ ــــــــــــــ ،ـو ائـــــ ـــــ ــــ ـــــــ ، اي

.ئـــــــــــــور ـــــــــــــ وڌو، ـــــــــــــ ،ـــــــــــــ ـــــــــــــ ئئ

)1ئن ــــــــــــئڻ، داـــــــــــــ ـــــــــــــ(

“Allah is unique and without a partner” This is the testimony of His oneness Those who adhere to duality are the losers.

Page 19: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

19

ـــــــــــــــ ــــــــــــ ه ــو ڙا،، ــــــــــــ ـ

ــ ـــــــــ ڙا، ئئ، ر ا

ـڳئڙ ئ ئ ئ، ڙ ئن ڳ .ـ

ئن ( ئڻ، دا 1(

Listen O’ Deaf! “He is unique and without a partner” Did your ears hear not the spiritual consciousness inside you? You shall shed tears on the Day of Judgment when witnesses shall confront you.

ـ ه ئئ ويھ، اي ،ـو و

ھ، ، ئرائ

ئم ي ، .ئڻئن

ئڻ، د( ئن )1ا

You must choose the bargain that “Allah is unique and without a partner”

Whether you gain or lose your only dwell is this world He will himself offer you to drink a full divinely cup from Heaven

ــــــــ ئن ، ــــ ئڻ ــــــــ ،ئل ئڻ

ئل، ـ ـ ئڻ ، ھ رت ئڻ

ئل، ئڻ ـــــــــ ئڻ ، ئ ــ ــــــ ئڻ

Page 20: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

20

ئ م ـــــــ ــــــئن ئ ئل، ئ .

ئن ( ئڻ، دا 1(

He is mighty, He is the absolute beauty He Himself is the reflection of the Beloved He is the perfection of beauty He Himself is the guide and also the follower He is His own manifestation You would perceive from within.

ار، ــ ن، ن ئئ ئ ڙ

، در ڌارون ڌار، ـــ ھ

ئ ا ئر، ئ ــئئن .ئ

ئن ( ئڻ، دا 1(

Your manifestations are written in thousands and millions

Common spirit is present in every one

appearances are diverse

O’ Lord! How far and how many attributes of yours can I describe?

ي، ئ ر راه ئ ھ،رد

، و و ـــــئ ل ئـ ــ .ـ

ئن ( ئڻ، دا 3(

It is He who blocks the way and it is He who guides

Page 21: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

21

He elevates whom He chooses and He degrades whom He wishes.

، ڻ ئن ن ئر،، ئ

ن ئئـــــــ ، ــــ ب ـــ ب وار،ا

ن ئ ئر، ر .ي

ئن ( ئڻ، دا 3(

My Beloved affectionately asked me once “Am I not your Lord”? Since then the spike of love’s pain does not go away from my body.

ئ ،! ئر ئ ئ ــ ـ ي، ــ

ي، ــ ـــــئ ئ ا ن .

ئن ( ئڻ، دا 2(

O’ Stupid man! With awful behaviour you put your body to sufferings If you adopt self-discipline you could be healthy and well.

م و ان! ب ئ !

ئن ورق ئــــ ا ! ئ ! ،

ئن ( ئڻ، دا 5(

I have forgotten the lesson and I remember not even its first line I could read not even the relevant page.

Page 22: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

22

، ئ ئ ــ ن، ئ ڏا

؟ ئ بئ ، ئ ئ ـــــ ئ، ا آرک ــ ا

ــا يھ ا ـ ـ ئڻ ن ا ، .ئ

ئن ( ئڻ، دا 5(

He is in front of every one no place is empty of Him Of what use are those cowards who are ignorant of the one? Although an illiterate I could discover the Beloved within.

ئب ۾، وئ ،ڙ ف

ئ . ، ب ا ئ ب

ئن ( ئڻ، دا 5(

In millions of books there is only one word If your vision is clear just “Bismillah” is enough for you.

، ئد ئڳ ئن ، ــب ئري رات

و ھ ، ئ ا ب ، ئن، ان

م، آڳ ا ان ڙ .ــــ

ئن ( اڳ، دا 2(

Those who kept vigil remembering Allah at night even their dust was honoured

Millions would call on their courtyard to pay homage.

Page 23: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

23

، ئن، و وڙ ب ئ

ــــــــ ئ ئن،ب ئ ي و ، ـ

ئن، ئ آ ، آر ـــ ئ ڏ

و بئن وچ ۾ وا .ئ

ئن ( اڳ، دا 2(

The waves would not harass those who are devoted to the Lord The efficacy of the penitence got them through the storm They relied on Him and thereby passed safely through the stream The saviour met them in mid-stream.

، ا ، ئن ب ئ

، ــــــ ۾ و

ئج ي ئ م، ئڻ .ئدر

ئن ( اڳ، دا 4(

Assign all your affairs to Allah Put away all the sorrows and doubts and submit completely to Him You will achieve your objectives

with graciousness of God.

ـ ئڻ ئري رات ،ـ ا ئ دو ،

ي ــئ ان،ــــــن، ــــــــ پ ئ

Page 24: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

24

ئ ـــــ و ان، ـــــــ .ئڻ

اڳ( ئن )2، دا

They keep awake for the entire night dealing with (praying to) the Lord With utmost submission the veterans filled their boats and proceeded The bold one crossed the waters speedily.

ئ واٽ ــ ــــــ ، م ھ ــئ !ئ

ئن ڱــــ ـــــ ئـــــــ ـــــئٿ، !ـــــ

ئن ( اڳ، دا 4(

Do put all (our acts) on the right track make me not go off the track Collect all the followers, even the sinners and make them join the Beloved.

، ا ، و وا

، ئ ت ،

ــــــ وا و ! وارئ .ئ

ئن ( ، دا ڻ 1(

The river’s current is swift and the channel is tumultuous The swift of love thereto is unique Those who have love as deep as the ocean are seclusion minded O’ Lord! May you make return those who have captivated my heart.

Page 25: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

25

ئر، ، ـــئر

و . بئر، آ

ئن ( ، دا ڻ 1(

Beloved is concerned about those who are concerned about him Raft is a burden for those who are deeply involved in love.

ئئ، ــئ اڳ ئر، اڻ ـــــــ ئ ئ

ئر، ئ ، ئ ن ئ

ار، ڏيھ ، ئ ئئن

ئ ئئ ئر، ئڻ .ب

ئن ( ، دا ڻ 6(

The attributes of the Beloved already existed even before they were not written Neither there was “Be and it became” nor there was any utterance Your sweet talk was there even before the angels existed

“With love she embraced the Beloved”, says Latif.

، ن بئ ۾، ئ ھ ــ ــ

، ـــ ـــــ ـــ ئ ــ .ــــ

ئن ( ، دا ڻ 6(

Those who drown while attempting to reach their destination

Page 26: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

26

The Beloved will extend help to them on both the banks.

، ئڻ ئ ، ن ــ ھ ــ ـ ـ

، ئڙ ، ئ ن

ــــ ن ـ ـ ئڻ اور ي، ا .

ئن ( ، دا ڻ 6(

Beloved is with those who die on his way “On shoulders they are taken along the waves”, says Latif Those who aim for the far destination are brought closer by him.

]�رق ــــــ ا ـــــ اه،! ، ــــــ ـ ـــ ۾

ـ ـئ، وا ئه ئري رھ واه،! ـــــــــ رھ

ئن ئر ي ح، .ئ

ئن ( ، دا ڻ 8(

O’ Gracious Beloved! Guide of the lost ones Without you there is neither any help nor approach There who follow advice of the Beloved are pulled out from deep waters.

ــڳ وائ ار، وڻ ي،ـــ

ــ ـــــــئ اوار،ـــــئ، ـــــــ ري

ئ ئڙ ئڙ ا ار، ر .

ئن ( ، دا ڻ 9(

Page 27: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

27

The seas, oceans and lands mumble intensively even the trees and shrubs voice the same All proclaimers of Truth deserved the gallows Since there are thousand Mansoors how many would you hang?

ت ، ـــ ـــــــئر ر،

ـ ـ ر، ا .ـ

ئن ( ، دا ڻ 9(

The Beloved is remembered by everyone every where The whole universe is like Mansoor how many would you hang?

، ـ،ـ ا ي، ـ ـ ـ ــ يھ ئا

ـ ـــــ اد ن .ــــــ ربئ راه ،

ئن ( ي، دا ئ آب 1(

In depair, just look to Allah

The road leading to Him is very clear

only the seductions have veiled it.

ئ ئري، ر،! ئ ن ون

ــ ڏ ور م ـــــ و ـــ ــــــ دو .ڏور، درا

ئن ( ي، دا ئ آب 3(

O’ Seeker! Recollecting all (avenues)

look into the corners of the house

Go not far to search

your Beloved is within yourself.

Page 28: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

28

ـ ، ،درا دو ئ ـ

ئ ، و ڳ .ــبــ اڳئ

ئن ( ي، دا ئ آب 3(

Your Beloved is within yourself

return home and ask inwardly

It is no use going out to seek the Beloved.

ئڻ، ـــــ ئن ــ ي ــــــ ئ ان ــ

ن ئئ ئڻ، ــئ ئن .

ئن ( ي، دا ئ آب 10(

Avoid inquiring about the Beloved

from other houses (sources)

Inquire within your self

He is there, for whom you are bearing hardships.

ئ ، ـــــــ ئڻ، ئ ڏورئ ــ ڻ ! ئـ

ئڻ ، ئن ڳ ـ ، ـ،ـ

.ئئئ ــن ـــئڻ، ـــ ــئن ــ ـــ

ئن ( ي، دا ئ آب 3(

O’ Seeker! Taking Him along

you are seeking Him again

None ever acquires knowledge through wandering

Inquire yourself about the Beloved

you will discover Him within yourself.

Page 29: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

29

، ئڻ ا آ ن ڏورئ ڏور،

، ئ ور،

وڙ، آ ھ .ئن

ئن ( ي، دا ئ آب 3(

Whom you search afar

He is always with you

Latif says, “look for the Beloved within yourself”

You will know from within

He resides in you.

، ت، ئ ئر؟ ڳ و، وڻ

ئر، ئــــــ ئرو ، ئ

، ئر، ــ نھ ت رو،

ئر، ڳ و دوــــــــئئ . ــــــــ ۾ د

ئن ( ي، دا ئ آب 3(

Why do you go to places,

why are you not searching the Beloved here?

“The Beloved is not hidden anywhere else”, says Latif

Be a chaste woman, bind your loincloth

and pledge your love with the Beloved

Lower your eyes to look

your love dwells within yourself.

Page 30: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

30

ن ، ڙ ت ڏورن ،

نھ ئر ، .و

ئن ( ي، دا ئ آب 3(

The pseudo lovers inquire

about the land of the Beloved

They look not for Him within

Those who are entwined with Him

care not for a journey by foot.

ت، ڏي، ــ ئر ئ ،و

ئڻ ئر، ر اڻ . ڏيـــــــئ

ئن ( ي، دا ئ آب 3(

Walk on with your heart to the Beloved

forget to go by foot

Walk not like a messenger

As that way you will never reach

the Beloved's place.

، ت ڏي، م، ئ

ـ !ئـــــــــئ ــــم، ر رڙ رو ـرائ

ئن ( ي، دا ئ آب 3(

Walk on with the heart to the Beloved

walk not by foot

O’ Seeker! Ask not for the track on sand

let your soul crawl.

Page 31: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

31

ـ ــ ت، ڏي م ، ـ ئ

ئڻ ئ ۾ ــــــ، ــــــــــ اآر . ئـــــئ

ئن ( ي، دا ئ آب 3(

Walk on with the heart to the Lord

leap not in the mountains

The priceless Beloved has His citadel

inside your body.

ـ ـ،ـ ت ڏي، ن، ـ ئ م،

ن، ــــــ و .ئرو ڌڻـــــئن

ئن ( ي، دا ئ آب 3(

Walk on with the heart to the Beloved

leap not in the mountains

I have discovered the mountaineer

Beloved within myself.

ئڻ، ـ،ـ ڳ م، ــ ت، ڏي، ئ

ئڻـــــ ئڻ، آر ئ نـــ .ئن اوري ر

ئن ( ي، دا ئ آب 3(

Walk on with the heart to the Beloved, disassociate yourself from ego

Those who maintained the ego

fell short of the goal.

Page 32: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

32

ي،ــــــ ئ ن، ل

ـ ئ ڳ ھ ن، . ـ

ئن ( ي، دا ئ آب 4(

( If the beloved would make promises with you

then you shall have to make efforts

if you claim to be in love.

ئن ـــــــ ن،ـــــــ ئن، ڏو ڏور ر

ن،ــــــ ئڻ ، ئ ر

ـ ئ ن، ئ ؟ آ .ـ

ئن ( ي، دا ئ آب 5(

After running away from home

I struggled in mountains (transitory period)

I reached the land where the Beloved is

Submitting I said: “You reside in every one

whom would you punish?”

ـ ئڻ وــئڻ ي؟ـــــئٺ ـــئ ـئن ــ

،ـــــــــڌاڻ اــــــ اــــــــ ـــــر آڳ ــــــا

ــ ئر ــا ــ ئ - ها ا ،ري ئڻ ــــ

ئڻ ن آ آر ، ـ! ، .ـ

ئن ( ي، دا ئ آب 5(

Page 33: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

33

How can I sit quiet intentionally?

The fire of love inside me

has intensified into a blaze

“Love is the fire kindled by Allah”

it is burning like a furnace

There is only one Allah, O’ Friends!

I know none else.

ئرڻــــــ ، ئر ، ن نھ

، م ل ئر .ت ــئ ــ ـو

ئن ( ي، دا ئ آب 4(

Firstly you carry out the covenant

thereafter the Beloved is to carry out

Forget not the promise

that you had pronounced before Him.

،ــئري ــئ، ــ دائـــداغ ور

ئرڻ ھ ، و م ! ئئ ڏور

، ــ ــآ .ئن ۾ــڻ وــر

ئن ( ، دا 1(

The scar of your desertion is all the times killing me, a pathetic one O’ Beloved! In the name of Allah go not far away, return so that I may throw the jewel in fire in your presence.

Page 34: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

34

،ـــڏ ک ن ڏــڏا! ئنـــ م ــڏا! ا

ئ ئل ھ ۾ رائ ، ن .ن

ئن ( ، دا 2(

O’ Allah! May I not be wise as the wise ones face sorrows My Beloved did benevolence to me while I was ignorant.

، � ڙج م واٽ � و و

ڳـــ ــ ــڻ .ئـ ــ ـــئٽ،

ئن ( ، دا )5 راڻ

Stick to your path, never turn away your neck

Else, a clout would twist your face, says Latif.

، راــ وــ، وــ � ج م ــ

ـ بئحاڄ ــ ــ .ڌوڙ ۾ ئ ڌر ،ـ

ئن ( ، دا )5 راڻ

Never turn away your neck, stick to the path Either today or tomorrow you would be thrown in the dust.

ن ، ئ ڻ ن ـ ئ ن،

ن،ــــــئــــ ڏـــــــ ئ ڌوڙ ۾، ابـــــــڌڱ

Page 35: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

35

ئ ڏون، ا ئ ڏ چ .

ئن ( ، دا )5 راڻ

The earth that is under my feet is over the bodies of loved ones See the stalwarts buried beneath the earth

“Life is so short: get up to seek" says Latif.

، راڻـــن ــــئ ــــئ آ ن رات،ـــ

ئن ڏا ڏات، ، ئ ن

ئ ئ، ا .ي ذات؟ آ

ئن ( ، دا )9 راڻ

Last night, a fresh message came from the Beloved “I have been blessed”, by the Lord”, says Latif What pedigree you ask for? He accepts whosoever approaches Him.

ب ــا ، م ـــ ــ ــــ ، ــــب

،م ــ ــ ــــ، ـــ ا ئ ب

. و ــو ، م ــ ــ وــ

ئن ( ، دا ئرئ 1(

When “Am I not your Lord?” fell on my ears

I heartily said then and there “Yes, You are!”

Page 36: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

36

At the very moment I made a covenant

with my rusticloved ones.

بــبئ اــــ ئ،ــ ــ ،ــا ئ ا

ـئ ئ، ڳ و . و

ئن ( ئ، دا )1 آ

There is neither begining nor any end to a worshipper Those who recognized the Beloved went a long way for ever.

ي ، د ــ ئ ، ار د

بـــ ـــئــ اـ ۾ آـــئزي ،ــ ـ

ـــ ،ـئئ ا ــ ــ ـ ئـئبئن .ـ و

ئن ( ئ، دا )4 آ

Even after having manifestation of the Lord they recognized not the universe The pedigree horses are in the stable surrounded by ignorance And those who were knowledgeable their calculations confused them.

،ــئن ــــئديھ ــ ۾، ــــ ــئن ــــــ

، ــ ـــئن ــ ـ ـــ ، ـ

Page 37: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

37

ـ ئه واه ھ د، ڳ ب .ئـ ـ

ئن ( ئ، دا )1 آ

I wander and ponder in unbounded space but find not His limit The beauty of the Beloved has neither limit, nor any boundary While I yearn abundantly here

the Beloved remains unconcerned there.

ار ي د ـ د ـ ـ، ئڻ ؟ــ ئ ـ

ا ،ــئ ئ ئــ ئن .وم ئ

ئن ( ئ، دا )4 آ

Even after having manifestation of the Lord They recognized not the universe While to appreciate the Beloved

the frustated got confused.

ئ ، و ۾ ون ئ ـ ، ــئل ــئ

،ـــــ ــــي، ــئئ دور ــدوب ئ

، ئ ن ر ئن ۾، ر

، ـــ ــــا اک ئڻــئــئ .ــ

ئن ( ئ، دا )4 آ

Page 38: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

38

Enable your eyes for union with the Beloved

Throw away duality; have pleasure of oneness

While to manifest the beauty of the Beloved

spare no obstruction

Acquire an eye of vision

so that you enjoy status of the believers.

ڻئن ئل، !وائ و

ئلـــ ئنــ اــ ــ، ا ي !و

ئن ( ڙي، دا ئ 1(May I lose my ability to talk

and may I hear not from ears If the Lord so wishes may I lose my sight as well.

ـــ، ــ ــ وــئ ؟ـــ ــئ ــ

، ڱ وا ، وٺ

، ا و .

ئن ( ي، دا وو )1 ب

Why do you become servant to others? Hold the rope of Allah, who is Lord of the universe Those shall remain happy who are in love with Allah.

ن ـ ، ئ ئ،ــ دوس در ــ ــ ڏ

ئن، ڳ ا ، ــ ئن، ا

ر ، ئن ئ .ڳ ڳ

Page 39: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

39

.ــــــــ ئـــ اــئــ ،ــآ ــا ئــا

ئن ( ي، دا وو )1 ب

Sometimes the Beloved shuts the door sometimes He opens it to me

Sometimes I am called sometimes I deserve not to enter Sometimes I long for a call sometimes He shares secrets with me Such is the Beloved, Lord of mine.

ئداـــ ر د ـــ ب ـ ،ـــڏ ــرــ ـــ ا،ــ ــد

ڳــ ئن،ــ ــو ئنــو ــ ، ئڻ

ـ ـ،ـ ، ئن ئ ، ـ

ـ ــ ، ل ــ ــ ، ــف .وـــ

ئن ( ي، دا وو )1 ب

Sometimes the Beloved’s doors are wide open sometimes they are closed Sometimes I can not enter sometimes He Himself calls me in Sometimes He is absolutely silent sometimes He is mercifully chatty

Sometimes He promises a lot sometimes would converse not.

Page 40: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

40

ـــــ ، ـــي ـبئح،ـــ ڄئ ا ــ ڳئ

، ون ،ــواڳ ئ

ــــ ـــــــ ، راـــــــربئ مر .ــــــئر ــــــئل،

ئن ( ، دا )5 را

Why do you inquire about the past?

Do not fuss about now and then

Join only those, who are in your pulsation

Get along the path of Allah

and be careful about the present.

ي، ئ، و و،ره،

ي، ن ڏي ن ا ڏي، ن ا

ي، ئ ا ــ ئ، ئ ئن ئراڻ

ي، ب ۽ ، ئ ل כ

و ي ـ،ـ ر، ــ ي، ب .

ئن ( ، دا )6 را

Those who sat for years

with dust in their hair, unclean

Their eyes are focused on Allah

never ever turning away

Page 41: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

41

Their hair got blistered in the fire turning grey

“They tremble and shed blood-red tears

Sufferings happily

They would not forsake their love.

ئڻ ي ـ،ـ ئ، ، ـ و،ر ، و

ئڻ ي و ئ، ئ ئ ، ئراڻ

ــ ئڻ، ڻ ئ .بئن ۾

ئن ( ، دا )6 را

Those who sat for years with their dusty heads

Their hair have turned from black to grey

They put their knowledge in fire

How would they point else where

If they find their guide in side the heart?

ـ ــ ــ ـ ـ ــ ـــ ن، ئ ئر ـ ت ،ـ

ن م ، ب ،ار

ـ ـم، واٽ، و ـ يئر، ب ا .ـ

ئن ( ، دا )9 را

Pledge your love with Him

who is present at good and bad places

Do waste not your love

where it does not last till the end

Never deviate from the love’s way

fulfill it as a unique one.

Page 42: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

42

و، ڏورج ر ڻڏور ، ھ م ڻ ڏا ڏئ

ـ ئن ـئن ، ـ ئ ئر ئن ي، ـ

ج ، ئ ئڻ ئ .

ئن ( ، دا )9 را

To search is very difficult

search not without His light

Stay that long in your cell

till the guide is there

Only when he departs

may you leave your abode.

و،ڻ ڻڏور ، ار ئئن ڌڏ ڏور م ڏا

ار ئـ ڙ ا ھ ا، ا ، او .ـ

ئن ( ، دا )9 را

Do not search without light (guide)

to search is very difficult

This darkness (ignorance) has made

millions, and billions blind.

ــڱـڻئ ئن ئڙي ڏ! ي، ڏ

، ئ ئ، ئ ،! ڙا در د ڱ

ــ ۾ئن ا ، ڏ .

ئن ( ، دا ئ 1(

O’ Bard! Beg from Him who gives always

Page 43: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

43

O’ Minstrel! Begging on false worldly doors would belittle you, in their eyes.

، ڱڻ ئڻئ ئ، ئر، ڏک ڏا

ـ،ـڱڻئ ن د،ر ++ ، ه! ـ،ـ ئ؟ ڱ

ا ئ ڏ ئن و ئ، و . --

ئن ( ، دا ئ 1(

The Provider made clear His point “O’ Supplicant! Why do you beg from other doors leaving my doorway? Hence you are distressed with the difficult days”.

و ، آ ـ،ـڱ ن ا، آ ئ ن ، ،

ـ،ـڱ ـ ـ ـ و ، ئ .ـ

ئن ( ، دا ئ 1(

You are the generous, I am a seeker You are the Lord, I am a beleaguer Having inquired about your abode I put on the fiddle on my shoulder.

و ن ئر ن آئ ن ڏا ن ڏ،ڏ ، ، آئ

ـ،ـ ـ ـ ـڻ و ، ئ .ـ

ئن ( ، دا ئ 1(

You are the generous, I am a seeker, You are the giver, I am an empty hand

Page 44: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

44

Hearing your call I put on the fiddle on my shoulder.

و ن ئر ن آئ ن ڏا ن ڏوه،، ، آئ

ئرس ئن ن ن ـ،ـ ، ن .، آئ

ئن ( ، دا ئ 1(

You are the generous, I am a seeker You are the giver, I am a sinner You are the miraculous stone I am merely an iron core If only you touch me I would be transformed into gold.

ئر ـ ـ،ـ ڏا ڱڻئن، ئ ئ !ـ

ــ ـ،ـ ائـ ـ ــ ئ و، ــ ا و، ـ،ـ ن، ـ ـڻئ،

ـ،ـ ـ ا، ن، ئنـ ئن ئڻ .ـ،ـ

ئن ( ، دا ئ 1(You alone are the donor

others are mere seekers Rain is seasonal but you alwlays pour If you happen to visit my house I, a lowly person, would be honoured.

ـ،ـئر، ـ،ـ ئن،! ، ئڙي آ ن ا آئ

ـ ئر،ڍ، ڻ ئ! ـئ ڍ، ئ ئه، ڏ .ـ،ـ

ئن ( ، دا )2 ڏ

Page 45: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

45

O’ Allah! I pray compassion, I am exposed Cover me up, you are the one to offer shelter.

ـ،ـوڏ ++ ي ـ،ـ ئ ، ، ئ آ

، آئ ئن م، ئن ن -- .ن آ

ئن ( ، دا )2 ڏ

Though you have unlimited might you are still full of compassion Forsake not the benevolence from me, I am yours.

ئ ، ئ ئ و، ا ن وڏو آ

! ئ ئ ئ و ـ،ـ ، ،

، رب ـ! ئ ، ر آ و .وح، ۾ ـ رـ،ـ

ئن ( ، دا )2 ڏ

O’ Allah! As great is your name so much I do bear hope O’ Creator! There is no limit to your forbearance Only your name, O Lord' is infused in my soul.

ــ ++ ، ئ ئ ئ ـ و، ـ ـ،ـ ن و،ڏو آ

د،ر ــ ئ ، ـ ـ ن ــ ڻئ ئ د،ر، ئـ ئر -- .ـ

ئن ( ، دا )2 ڏ

As sweet is your name so much I bear hope I looked to many doors but there is none like yours.

Page 46: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

46

ڱئن، ئئ ئ ب اوڏ ، ئن و

ـ،ر ـ،ـ ن ، ـ ڻ ، رھ ـ ـ رھ ئنھ، ، ن ـ

ئ ـ، ـ،ـ م ئن؟ .ئڙو

ئن ( ، دا )2 ڏ

As vast is your name so much I beg your compassion Even without pillars, and props you are the shed and shelter What could I say, you are aware of everything?

ا ا ڏ ! ئ ، ب ئ ن،

ـ،ـڳ ــ،ـ ئل، ۾، ئ ڙ ، ن، ئر ـ،ـ

ئن ، ا ئئ .ئن ن،

ئن ( ، دا )2 ڏ

O’ Lord! What an amazing sovereignty you have You drown deep the leaves but keep stones floating, if you wish If you were to come to me I, a lowly person, would be honoured.

ـ++ ئ ي آ ـ،ـا، ـ،ـ ، ب ئ ،ـا،

ـو،ڏ ئڻ، و، ، ئ ـ،ـ ، ـ،ـ ـي ڻ آ -- .ــ

ئن ( ، دا )2 ڏ

O’ Lord! Your sovereignty is very amazing

Page 47: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

47

Though you have unlimited might you are so compassionate.

، ، ن اوڍ،ر ، ن اوڍ، ، ن آڳ ن ا

ـ ـ،ـ ـ ، ڳ ئڳ، ـ،ـ ڳ

ر ن ڏ ڳ، ا آ ـ،ـ ي .ن اب

ئن ( ول، دا )3 ب

You are the refuge, you are the shade You are the shelter, you are the leader

You are our hope here and hereafter They who are under your patronage pay neither the taxes nor penalties.

Page 48: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

48

Egoism, Oneness, Plurality & Patienceii.

ـ ت ت و ، ت ئن ، ـ و

ـ ھ م، و، ، ـ

ـ ـ ـ،ـ ڻ ـ و ، بئ .ـ

ئن ( ئڻ، دا 1(

The plurality has emanated from the unity There is only one unique Truth Be not forgettable that the Reality is One I swear by Allah what ever sounds and speculation you hear, is originated by Him.

ئ ڻئ! ا ئ! ي ا !،

؟ ئ ا ب ر ڳ ۾، ئ

ـ، ـ ئ، ، وا ئ ئ ئن! ــئڳ ئل .و

ئن ( ئڻ، دا 4(

One divine cup and two contenders! Love doesn't endorse it How can those accomplish their Love? who believe in figures of multiplicity Just see! How the existamce (ego) has denied their union with the Beloved.

ئ ڻئ! ا ي! ئ ،! ا

ـ ي،آ ئ ڳ ئ، ـ ا

Page 49: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

49

.دوئ ڌار ڌري، آئ

ئن ( ئڻ، دا 4(

One divine cup and two contenders! Love doesn't endorse it Those who are absorbed in love get dissolved and unite When the dagger of love operates it cuts the duality into pieces.

ئ ڻئ! ا ي ا،ڌ! !،

ئا ئن، ال ! ي، ئ ، ـ،ـ ، .ـ،ـ

ئن ( ئڻ، دا 4(One cup and two aspirants!

Love prohibits its division into halves O’ poet! How did you desire this with the singer?

ئ ئڳ ؟! ا ا، ئ ئ ئ

ا ا ، ا ئئ ،ئ ۽ ئ آ

از ا ، ئ و ھ ــ .ن،

ئن ( ئڻ، دا 5(

O’ Unfortunate! By studying words how could you become learned? Do not pretend and assert yourself About this taste of the sip do check with Satan.

Page 50: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

50

ـ ـ ئئ ، ا،ـ ــ دي ۽ ، ۾، ـ،ـ ا ـ

ـ ـار ـ ئ ، ئ ئڻ ۾ن ، .ـ

ئن ( ئڻ، دا 8(

Egoism and Allah cannot exist in one and the same soul Just like the two swords which cannot be contained in one sheath?

ـ ـ ـ،ـ ـ،ـ ــ ئر ـ ـ،ـ ـ ، ک و،ڏو ڏ ن، ڏ،

ـ،ـبـ ـ ئن ار ـ ـ ـ،ـ .ـ،ـ! ئئ،

ئن ( ئڻ، دا 8(Be modest and humble, anger brings

enormous sorrow Patience yields contentment, if you were to understand.

ئر ـ،ـ ، ن، ڏ ئ ڏو

ئ ا ، ا ئئ ئ .ھ ئ

ئن ( ئڻ، دا 8(

Be modest and humble, anger is a mental distress If you stand firmly on these footsteps you will acquire wisdom.

Page 51: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

51

ئ ڏ ، ـ،ـ ک ڏ ئ ،ر ، ي

، و،ا++ ئب ، ا .ئ آ ا . -- ـ،ـ

ئن ( ئڻ، دا 8(

Anger is a collaborator of grief while patience is akin to musk

The Lord has said, “ Allah is with the patient ones”.

ڙن،! ـ،ـ ئرا ، ن

ب ئ ن، .

ئن ( ئڻ، دا 8(

Be humble! They win while the arrogants lose The agressors do not know the taste of patience.

، ، ، ئن ائ

، ، ئڻ .ئ ز

ئن ( ئڻ، دا 8(

Malicious never benefit from malice If the bow-string is overstrained The danger of breaking the string is always there.

ـ ئڻ ، و، ئڻ، ڻ ،ـ و م، ئ

، ـ ، ئڻ اـ ـ ئ ئر، ڏيـ .ئن

ئن ( ، دا ڻ 1(

Page 52: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

52

Divest yourself of the egoism and abandon intermediaries

Take your feet with love in the direction of the Beloved.

ـ ئڻ ، و، ئڻ، ڻ ئر،م، ـ و

ڻ ـ ئئ ، ي ت ! ـ ئر، و

ئر، ا ن ت، ــ ـ .ـ ا،ڳ

ئن ( ، دا ڻ 1(

Divest yourself of egoism and forget intermediaries,

O’ Lover! Love will take you across

the turbulent water to the other bank

Those who have love and longing

will pass swiftly through midstream.

، ئڻ ، ريھ و، وان ئڻ، ڻ م،

ـ ،، ئئ ئن ڻ ـ،ـ ،! ـ ئن ـ ت و

ئر ڏي ئن ، ون ئن ي . ڳ

ئن ( ، دا ڻ 1(

Divest yourself of the egoism

proceed without any intermediaries

O lover! Over the water surface, walk with trust

Recite the word “love”, and proceed

towards the direction of the Beloved.

Page 53: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

53

، ر ئڻ ئڻ، ڻ ـم، ، ـ و،ڌيھ و،

ـ ـ،ـ ـ،ــ،ـ ـ ـ ـ ـ، .ـ اڳ، ۾ـ،ـ

ئن ( ، دا ڻ 1(

Divest yourself of the egoism

march onward without any intermediaries

Those who are guided by love

would find the Beloved.

ـ،ـڻـ ئڻ ، ر م، ئڻ، ـ ـ ، ـ و،ڃيھ و،

ـ،ـ يھ ـ،ـڳ ، ا ـ ـ،ـ ، ۾ـ،ـ .ـ

) ، ڻ 1( Divest yourself of the egoism

proceed without any intermediaries

Throw and break the unbaked jar

instead take love to the deep sea.

ئ ۾، ن، آ او ئ ب

، ئ ئل ۾، ذرو ئ و وا

ئ ا و ئ ن، ، ـ،ـ .و وا

ئن، ( ، دا ڻ 3(

Patience dwells in the seekers’ abodes Those who are lost in union, disclose not a bit The broken hearted, swim without any help.

Page 54: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

54

ـ ، ـئـ،ـڳ ـ،ـ ،ـ،ـ ا ، اوڏي

ـ،ـ++ ئئ، ا ـ،ـئر،ا، ـ،ــ،ـ : ئ -- ا ، و،ر،ا، ـ ـ،ـئ اوڏ ،ـ ا،ڏ ا،

ت ـ،ـ ئن ا ، ـ ـ،ـ .ـئن

ئن، ( ي، دا )5 آب

If once you abandon individual entity

you will get close to him

Since there is nothing (in the universe)

which is devoid of divine manifestation

get your abode erected there

If you do so, He will never be far from you.

ـ ئن، ـ،ـب! ئئر و ! و،ر، ـڳ ـ،ـ ئر

ـ ئ ئن، آ ئر .ـ

ئن، ( ي، دا )10 آب

O’ love! Forsake me not, I cannot bear the pain,

I look out for you, O’ my Beloved! Do come.

ـ ـ،ـ ئن ـ،ـبـ ـ ئن، ـ ، ـ ا ـ

ن، و،ر، ، ئ ي! ذوق، ز، .و و

ئن، ( ي، دا )10 آب

I would never abandon to be patient or grateful

Beloved! I have forgotten the jauntiness of the world.

Page 55: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

55

ئڏي آئ ، ب ۽ ـ،ـ ي؟ن

ـ آ ـ،ـ ئن ـ،ــ ـي، ئڻـ .ن

ئن، ( ي، دا )10 آب

What would I do of patience and gratefulness?

I need union with the one whom I belong to.

ب ۽ و آئ ـ ،ن و ـ

ـ ڏ ئ ، ھ ڏ ـ ـ ا، .ـــ

ئن، ( ي، دا )10 آب

I have committed myself to patience and gratefulness

Do come someday and meet this distressed one.

ـ ـ،ـبـ،ـ ۽ ـ،ـ ، ـ،ـ ـ ـ ئڻ ن ،ـ

ـ! ھ ئڻ، ا .ن ـ

ئن،( ي، دا )10 آب

I have now put up myself

to patience and gratefulness,

O’ my love! Come and inquire

personally from this afflicted one.

ـ ـ ئئــ ، ـ ـ،ـ ن++ـ ،ـ،ـ آه ت ا -- آئ

ـ ـ،ـ ڳ، ـ ـ ، ي ـ .ــ

ئن ( ي، دا )11 آب

Page 56: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

56

Hear so as to get absolved of daulity, abondon your “I”

Do not argue, hear what the Lord has to say.

ـ ـ،ـ ، ـ ئ ، ـ م،، ـ

ن اا ـ ئر ن، ـ ن ئن ، ـ ـ

ـ ، ئن و ائ و ز .ـڳ

ئن ( ي، دا )11 آب

Be attentive as the beloved speaks

interrupt not when he would converse

Comprehend his directions with patience

Sit with him to hear, so that you may achieve compassion.

ـ،ـڳ ، ـ،ـ و، ن ، ي

ڻ ئ ، ئئن .

ئن ( وري، دا 2(

Move out without possessions (Self renunciation)

leaving all the clothings behind

She will lead all those, who carry nothingness.

ي، اوڏو آ اڻ ـ ت ئن ، ـ

ي، ـ،ـ ، ـ،ـ . -- ++ئ

ئن ( وري، دا 2(

The Beloved is away from egoism, and likes selflessness,

He is with those who move out with “nothingness”.

Page 57: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

57

ڳ،! ، -- ++ئ

ڳ، ن و ، و ئ ن ن

ڳ وڙي ري و، ڳ ۾ ،.

ئن ( وري، دا 2(

Get the dagger of “nothingness”

stab this mule (of lust) therewith

Dispose of all traces of desires

Take your steps cautiously

so that you may move ahead easily.

ئڻ ، ـ،ـ ، ـ،ـ ئ ت، ،

ئڻ، و ن ا ي ۾،

ئ ، ئڻ، .ي ر ر

) ، )5 د

The Lord is on the side of those

who have no possessions

He would himself come to them graciously

amidst mountains (distress)

He would converse pleasantly with them, says Latif.

Page 58: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

58

ئڻ، ئ ، ر، ـ،ـ ن م،

ـ ئڻ، ر،س ن ، را ۾ ــ .، ر

ئري، ( 3(

O’ Beloved! Abandon me not in the mountains

Egoism has confined me behind

Please, help those who are misled by ego.

، ـ ئ ش، ، ي ، و، ـ

، ئ، وٽ ا ئ

ـ ، و ي ئن آ .ـ

ئري، ( 6(

Desolation becomes inhabited

for those who are passionate

Take love to the seekers of the Truth

Cockeye perceives three (plurality) but He is only One.

ـ ، ڙائ ـ ـ ـ،ـ م،، ـن ـ،ـ ،ن

ـ، و، ـ،ـ م، ــ ، ڳئڙ .ــ ـ ڳئ

) ، 1(

Discard all waywardness and deviate not

Unload not the wares, put on the load

so that you may achieve

your objectives by the sun’s twilight.

Page 59: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

59

، ، ڙائ م،،

ـ ــ ـ ئ ن ، ـ ۾، ـ ئ ئن

، ڳئڙ ڳئ ـ ئن .ـ

) ، 1(

Do not move off, do not deviate

get along courageously

The sun is onto your face, do waver not

you may meet your Beloved at the sun’s twilight.

ـ،ـ ئن ئ ـ،ـ ئن ئ ـ،ـڳ، ر ، ـ،ـ يھ،ئ

ـ ـ،ـ ـ،ـ ھ ـ،ــ ، و يھ ئ و .ـ،ـڳ، ،

) ، 2(

So long you are alive burn yourself

there is no let off except to burn

Keep on goging, whether it is hot or cold

No time is there to relax.

ئ يھ ئھ ، ، ڳ و و

ئ ا ھ ئن ، ا .و

) ، 2(

Push on forward whether it is cold or hot

no time is left to relax

Else it may become dark, you may not locate

the foot-prints of the Beloved.

Page 60: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

60

ئ ـ ئن ، ئن دو ئ ،ـ

ئ ئ دور ت، د . ڏ

) ، 8( If you wish to seek the friend

get away from all forbearances

Those who saw him, kept away all religions.

ـ ، כ،، ڻئ ـ،ـ ئ ڙ ـ

ق، ، وڌو ئم ئ

ھ ڏن ڏ وري و ئ .ئڳ ورق، آ

) ، 1(

You were enticed by the trinket

With false pride you were confused

Arguing with the beloved, changed everything

You have been abandoned!

،כ ـ،ـ ، ب ڍا ـ،ـ ئ ،ـ

،ن،، اد، ـ .ب، ان ـ

) ، )8 راڻ

O' Beloved! Your patience is a pride for the shamed Those who explicate in silence, they are to be respected.

Page 61: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

61

ـ،ـ ئ ، ب ،כ ڍا ، ـ،ـ

ـ،ـ ـ،ـڳ، ـ،ـ .כ، راڻ و،ڍ يھ ر، ر ،

) ، )8راڻ

O' Beloved! Your patience is a pride for the shamed you have admonished the sinner without uttering even a word.

ــ ـ،ــ ، ب ئري، ڍا

ـ ، واري، ـ ـ ـ،ـ . ـ ئڻئن،

) ، )8 راڻ

O' Beloved! Your patience educates everyone What happened in the lover's case I can not understand, what happened.

ـ،ـ ـ،ـ ئري ، ب .ڍا

ئ ـ ا ن ،، ـ،ـ ـ،ـ ـئئن !ـ

) ، )8 راڻ

O' Beloved! Your patience educates so much Bad luck stopped me from benefiting from it.

، ، ب ب ڍا

ـ آ ا، ئٺ ا، ، را ـ !

) ، )8 راڻ

Page 62: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

62

Your patience gives wisdom to the unwise Your silence is a great virtue, a priceless quality.

، ب آڻ بئز، ب ڍا

يي ئر ب ئز، .ب

) ، )8 راڻ

O' Beloved! Your patience prevents the unwise (from sin) Its effectiveness made me repent quickly.

ا! ڍا ن، ئن، ئ اڳ

ـ ، ئـ،ـ ـ ـ ، ۾ ن، ـ،ـ ن .ـ

) ، )8 راڻ

O' Beloved! Every one feels ashamed while recollecting the lapses Only shame was accredited to my credit.

ڍا آئـ ،م! ـ ۾، ـ،ـ ،ـ،ـ

ئ ـ ن ـ،ـ ــ ـ،ـ ا، آڳـ، ـ،ـ ئنـ .ـ

ئ( ي، )4آب

Beloved! Those who felt ashamed on recollecting their lapses They feel distressed and repent on realizing their faults.

Page 63: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

63

ـ! ، -- ن++ئڻئن ! ـ ئئ

ن++ ، ر، -- آئ ئن .ڌڻ -- ++اور

ئ، ( )1 آ

O' Beloved let me throw away plurality keep me away from egoism Keep “I” away from me Pride is only your privilege, O' Lord!

ئــ! ـڌ،ڻـ -- ++ ر، ئلـ ـ،ـ ، ـ

ئل ئر .- ـئئـو ـ،ـ! כ،،

ئ، ( )1 آ

O’ Lord! All the Pride is only your privilege O’ polytheist! If you discard your doubts there would be no other thought except his.

ن++ اور -- آئ ـ،ـ ئن ـ،ـ ن، ـ،ـئر،، ـ،ـ ـ،ـ ئڻ،

ـ ئڻـ ئر، כ، ـ،ـ ـ،ـئر ! ، ڻئ ا ـ،ـ .ڏ

ئ، ( )1 آ

Keep away “I” from me I have abandoned thinking of “Self” O’ Saviour! I do have passed numerous days in polytheism.

Page 64: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

64

ـ ئ ئن ئن ، ئڻ ـ،ـ ئن ئز،،ئن ـ

ــ،ـ و ئز،، ئئئ ب ئن .ـ

ئ، ( )1 آ

So long as you are conscious of your “self”

your Namaz is thereby done away

Wipe out all your belongings first

and then offer your prayers.

د،، ـ،ـ ـ،ـ ئ ئن ئن ، ئڻ ـ،ـ ئن ئن

ئئ و، ـ و ئد،، ب ئن .ـ

ئ، ( )1 آ

So long as you are conscious of your “self”

your prostration to Allah is uncalled for

Wipe out all your egoism

and then offer your prayers.

و،رد، ـ ئو، ئز،، ر ئ ئ،و ـ ـ،ـ

و يھ ئ .۾ ب ري بئز، ب

ئ، ( )1 آ

The worship, prayer and recitation

even Namaz, have been forgotten

since the falcon of love has clutched

my heart in its claws.

Page 65: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

65

ـ،ـ ــ ا ، ـ،ـ ، ا ـ،ـ ، ئ

ئر ئن ـ،ـ ، ـ،ـ ڻ ،

ڙا ـ ـ ! ـ ، ڌوڻ و ئئ .ـئ

ئ، ( )4 آ

You bow your head to prostrate, but lack humility

That in the mind’s rosary, you remember not ecstatically

O’ liar! You will have no benefit

by fanning the fire (of worldly desires).

، ا ـ،ـبـ،ـ ، ئ ديھ ، ÷ئب

ـ ـ ـ ـ،ـ ر،ت، ۾ ــ ئ، ڳ ـ ر،ت، ، ـ ئ

ئن ڳ ات .؟ ڳئ

ئ، ( )1 آ Self annihilation leads to elevation of

the human

Though their look is hidden

they have the same appearance

How can I describe the Beloved’s secrets here?

ئ ئ د، ئ و ۾، -- ا++ و

د، ـ،ـ ـ،ـ ذ ۾، ـ،ـ ئم

ئ ن د، ئب ئ د ن .ب

ئ، ( )1 آ

Those who succeed in self abnegation

Page 66: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

66

become mortal for the sake of Allah

They carry out no prayer

Neither they bow in prostration

Nor do they sit or stand

In order to “be”

They had to negate their 'self'.

ئن ، ڻ ، ـ ـئــ ا ـ

ئ ـ،ـ ـ،ـڻـ و ئن ئن ،ھ ري، ـ

، ر آ روح ۾ .ڌڻ ئ ڌڻ

ئ،( )3 آ

The reality has changed my life

I am not able to take one breath without the Beloved

Nothing else has remained in my soul

except the Lord and Lord only.

ئ، ا ئ ئل آ ھ ئ !يھ

ي ڻئن ئ ئل، ا .ئ

ئ، ( )1 آ

It is a mere human reasoning of “Is “ or “ Isn't ”,

It is far away to envisage the beauty of the Beloved.

ـ ئم، ، ر،ک ڏا ا ڻئ، ـ

ـ،ـ ـ،ـ ئ ـ،ـ ـ،ـ ، .ا ۾ ــ

ئ، ( )3 آ

The stupid can't understand the divine secrets

Page 67: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

67

They rather talk frivolously

How can they perceive the Beloved

who have bias in their eyes?

ئڻ،، ا ، ن ا

ئن ـ ئڻ و،ڃ ـ! ـ ـ ـ،ـ ئ ئ ـ ـ ــ .ــ

ئ، ( )4 آ

We yearn for those who we are ourselves

O’ Doubt! Leave, I have recognized the Beloved.

، ـڳ ـ ا ، ن ا ئ

ـ++ ـ،ـ ـ، ،-- ـ ـ و، ، و،ن اوڏا

ئرک ، ئ . ! ئن

ئ، ( )4 آ

We yearn for those who, we ourselves are

Get unto him “who neither begets nor is begotten”

O’ Connoisseur! Find the Truth from these words.

، ن، ن، ا ئنـ ئرئ ن، آئ ، ـ

دوزخ ي ئئـ ،بئ .ا ـاوڏ

ئ، ( )4 آ

Drop ‘me’, ‘you’, ‘I’ and ‘we’ all four from your mind

The fire of hell will not then touch you.

Page 68: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

68

ـ ر ـڳ ا،و،ڳـ ، ڳـ ـ،ـ ـ ـ ،ئم ـ رـڻ

ـ ـ،ـ ـ ـ ـ ، ، ـ،ـئن ــ ، ئم ـ ،ـ

را و ئڻ ئ، ئم ـئئ ، ،ـ

ـ++ ، ـبـ،ـ ، ـ،ـ ـ،ـ ـا -- ــ ، ئم ئ ،ـ

ـ ئم ـ ـ،ـ .ـٺ ڳئـ ا -- ن آئ++،

ئ، ( )4 آ

Everybody gets irritated over bad habits but my Beloved was annoyed at good deeds Thus those I had counted as good ones I wish I had never performed I have wiped out the ego and have regarded my good deeds as worthless I submitted the request to him of the shame for my performance The Beloved was reconciled only when I discarded my ego.

ـ ر ـڳ ا،و،ڳـ ، ڳـ ـ ــڻ ـ ،ئم ـ ر

ڙ ـ،ـ ـ،ـڳ ۾، ئرو ـ ن ئم ڙ، ،ـ

ـ ـ،ـ ـ،ـئئم ـ ـ،ـ ـ ، ـ،ـڻئ ن ر، .ـ

ئ، ( )4 آ

Every body gets irritated over bad habits but my Beloved was annoyed at good deeds In my childhood I did lie a lot

Page 69: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

69

And therefore in my life I got more of sorrow than joy

כ ـ،ـ ئن و،ڃ ـ،ـ ـ،ـ ـ،ـڳ، ، و، כ، ، ـ،ـ

ـ ـ ـ ي اآ ا ــڻـ ، .ن ـڻئئ ـ

ئ، ( )4 آ

Abandon your solitude, and forget loitering These are the guidelines

which you should listen to guide others.

ــ -- ئڻ” ، ئڻ دو ئل، ـ،ـ ـڻ

ئڳ ئن ئل، ئن و .و

ئ، ( )4 آ

Egoism itself acts as a covering against you

listen and be careful

The hindrance to your union

is indeed because of this ego.

ئزون، اي ،روزا ڱ ڳ

ـ،ـ او ھ ئن ،.

ئ، ( )4 آ

Namaz and Fasting are indeed good deeds

but there is some other wisdom

by which to behold the Beloved.

Page 70: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

70

ـ ـ -- ن ++ ــ ، ـ،ـ ـ،ـ ن ـ ۾ ن ـ++ـ ، ـ -- ـ ـڳئ

ـ ـ ــ ـ ئن ـ ـ،ـ ن ــ ، ، ـئ ئ ئ ـ

ڙو ئن ا ، ئ ئ .ڳ

ئ، ( )4 آ

May “I” (Self consciousness) be developed within me

I am indeed worthy of “I”

May I perceive my “self” through my “I”

There is no chance for argument

where should I go to.

ا ــ ــ ا ـ ، ھ ڻ ـ،ـ ـ،ـ ئ ئن ا ، او ـڳئ

ـڳ بـ ـ ، ا ـ ذات ، ا، آ

ئ ـ،ـ ـ،ـ ـ ـ،ـ ، ـ،ــ ـ،ـ ـ،ـ .يھ

ئ، ( )4 آ

He alone deserves to say so, you should not proclaim

Allah alone is the origin of existence

Just as meat cannot be baked in husk

love cannot sprout in an earthen vessel.

ھ آرامـ ـ ـ ـ،ـ ـ، ،ـ ـ،ـ آئ ـ

ئم ئ ئ ، ،

ئ ا ـ ما، ، ـ ئ ـ،ـ ئڻ، ۾ـ .ـ

ئ، ( )4 آ

Page 71: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

71

An addict gets soothed

when he gets what he is addicted to

O' hypocrite! You may deny the beauty of Truth

The infidel and his disbelief

have compromised with belief.

ـ،ـ آ ر ـ،ـڳ ر ـ ـ،ـ ـ،ـ ـ،ـ، ئ ھ ـ ، ئ

ـ ـ،ـ ــ،ـ ـ ـ ئئـ ڙ، و،، .ـ

ئ، ( )4 آ

It is not his norm to get irritated

hence there is no reconciliation with him

Perceive love inside your own self

Its the way universe operates.

،ـ ئ م، ن ي، ئ ـ

، و ئ ئ و و ،و

ـ ئئ ئ ئڻ و ، .ـ آ

) ، )3 را

Take “nothingness” with you, do not assert your existence

Attire made you lost, you too humiliated the attire

The ascetic is he

who has annihilated to discard his “self”.

ئ ـ ،ـ ئ ن م، ي،

، آد ا -- ++ ،ـ،ـئ ئ

Page 72: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

72

ـ ، ڌار ئ ي ـ ئ ؟ ، ـ

) ، )1 را

Take “nothingness” with you do not assert your existence

“O’ Ascetics!” Says Latif

“the ascetics’ conduct is not like that”

How could they be Ascetics

if they maintain relationships

even as little as the sesame seed?

ـ اد ئ ــ ـي ،م ـ ـ،ـ و، ئرون، ـ او

ئ راڄ ون ر، ــ،ـ ـ،ـ ، ر، .ڱ ـ

) ، )5 را

They have no desire for abode

self-abnegation is their dwelling place

They remain happy to the will of Allah and seek nothing else.

ـ ئ و و ــ ئ ـ،ـ م، ـ،ـ ت، ـ،ـ ـ،ـ ، ،ـ

ـ ــ ـ ـبئس، ن ن، ـ،ـ ئئ ،ـ

ن++ -- ا،. ++-- آئ ـ،ـ ــ ئ ،م، ا،ڏ ،

ـ ــ، ئ ـبـ،ـ ئ و ـ،ـ .ـ،ـئل، ، و

) ، ئرا 1(

While ideally pondering

do not be anxious or astonished

Page 73: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

73

Curb the talks of hypocrisy

associate not with those who say “I”, “We”

Mix with the true seekers

so that you get to be near union.

ئڻ ـ،ـ ي د،ر، ا ئڻ ب ـ،ـ ، ا،

ـ ئـ ن، د،ر ا ـ ا، ـ،ـ ئ، ئڻ ـ ئ ، ـ،ـ

ئڻر ئڻ را ـ،ـ . ، آ ا،

) ، ئ 1(

Even if you were learned, assume ignorance his door is for the innocent persons Only those are accepted on his door who have dissociated from egoism The merciful Sovereign is for the innocent.

ـ،ــ ئن ـ،ـ ار،، ـ،ـ ـ،ـ ـ،ـڱــ،ـ !ـڻئن

ئڻـڌ ، ڌار، ـ،ـ ، ڏ،ئـ ــ ـ .۾ ـ

) ، ئ 1(

O’ bard! Do not be on excessive coveteous After giving you the gem they would just throw you out.

ئه ـ،ـ ئـ،ـئه ـ،ـ ، !، ئرئ ، و

ـ ر ر و ن، ، ـ ئ ب ـ ن

Page 74: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

74

ئن و ان ! ئ ، اڳ .ن

) ، ئ 1(

You should neutralize yourself at the door of the generous Lord O’ bard! Never take off your fingers from your chord Your only source of appeal to him is through the musical performance.

ـ ئر ـ م، ــ ـ،ـ ، ، ـ ـ ئر ـ ھ ،ـ

و،ڏ ـ،ـ ئر م، و ي ، ئ ـ،ـ . ئئن

ول، ( )1 ب

Fight not the already obedient one, fight your “Self”

Forget not the major war (with self)

it is no gain having minor combats.

ـ،ـ ئ ـ،ـ ئري،ي م، و ، و،ڏ ئئن

ـ،ـبـ،ـ ڏي ا، ـ ـ،ـ ئري، ا، .ن ـ

ول، ( )3 ب

It is no gain having minor combats

forget not the major aim

for killing your “self”

come to the major war.

Page 75: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

75

iii He is within yourself

.

ـئـ ـ،ـ ئري، ـ! ــئـ ـ ، ر ون ـ ـ،ـ ،ن

ـ ڏو ـم ڏور ر و، ـ،ـ ـ، د،را ــ دو .ــ

ي، ( )3ئ آب

O’ seeker! Abandon all avenues

Forget the corners of the house

Go not far to search

your Beloved is within yourself.

د،ران ـ ـ ــ،ـ ـدو ،ـ ـ ـ ـ ــ ـ ،ئ ـ

ـ،ـبـ،ـ ـ ،ا،ڳئ ـ ـ . ئ ڳ ـو،

ئ( ي، )3آب

Your Beloved is within yourself

return home and ask inwardly

It is no use going out seeking the Beloved.

ـ،ـڻـ ئـ ئڻـ ئ ـ ، !، ئ ڏورئ

ـ ــ ـ ــ ، ئڻ ـ ئ ـ،ـ ـ،ـڳ، ، ـ

Page 76: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

76

ـ ـ ـ ئڻـ ، ـ،ـ ـ ئن ن ، ــئئئـــ ـ،ـ .ــ

ي، ( ئ آب 3(

O’ seeker! While talking him along

you strive seeking the same

None has ever acquired knowledge through wandering

Inquire yourself about the Beloved

you will discover him within yourself.

ي، ـ،ـ ئ ان ، ـ ـ ــ،ـ ئڻـ ، ـ،ـ ، ئن

ـ ئن ئڻ ئئ ـئ ئ ، ل، ـ،ـ .ن

ي، ( ئ آب 3(

Avoid inquiring about the Beloved

from other houses (sources)

Inquire within your self, He is there

for whom, you are bearing hardships.

ـو، و،ڻـ ئر؟ ـ ـ ـ ؟ـ،ـ ڳ ت، ـ

ئهـ++ ـ-- ـ ـ،ـ ، ـ، ئر ++ـ،ـئ ،-- ئرو

ـ ــ++ ـ،ــ،ـ ـ ــ،ـ ت رو، ـ ـ ـ ئر ـ ھ ،-- ـ

++ ـ ـئئ ڳ، ئر ـ و دو ـ .-- ، ۾ د

ي، ( ئ آب 3(

Why do you go to the oasis

why do you not search the Beloved here?

The Beloved, is not hidden anywhere else

Be a chaste woman ready to sacrifice

Page 77: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

77

Pledge your love with the Beloved

Lower your eyes to look

your Beloved dwells within yourself.

ا آر ئ ڏون ڏور ـ،ـ ، ئڻ ،

، ل++ ـ -- ـ،ـ ، ــ،ـ ـ++ئ وـ،ـ ،-- !ر ـ ئ

و++ ـ،ـ ـ،ـ ـڙ ئن ـ،ـ ـ، ـ آ .-- ـ،ـ ـ

ي، ( ئ آب 3(

Whom you search so far, he is always with you

“O’ you imbecile!” Says Latif

“look for the Beloved within

you will know his abode is there within yourself,”

ـ ڙ ن ـ،ـ ت، ڏور ـ ـ، ـن ،ـ ـ

ـ ـ ــ ـ ـ ھ ــ ـ ـ،ـ ، .ئرو

ي، ( ئ آب 3(

The pseudo lovers inquire

about the land of the Beloved

They look not for Him within

Those, who are entwined with the Beloved

care not for a journey by foot.

If you want to be Ascetic iv.

،ه ئ، ا و، ،، و،ڍ ، ا اور

، ر ، ن

Page 78: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

78

، ر، ڏور ئ ، ڏ ئٺ

ـ ـ ئ ـ ،ـ ، و ووڙ

ئ ا ب ئ ، ر ن .ئ

ئڻ، ( 1(

The seekers, who always recite: “No God except Allah” are inflicted by their belief in Oneness Their hearts are absorbed in the Reality they carry out self abnegation With silence they wander far away for the divine knowledge They never sleep in peace and never settle to live anywhere “The true lovers sacrifice their heads” says Abdul Latif.

،ه ئ ا و، ـ،ـ ئ، ، ا ا،ڌ،، و،ڍ

ئ ھ ئڳ ،، ا، ـ،ـ ـ،ـ . ڌ،ڙ،

ئڻ، ( 1(

The seekers, who are cut off into two for believing in “No God except Allah” Perceiving their corpses only the unfortunate would'nt aspire to have such desire.

Page 79: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

79

ئ، ئ، اڻ ڏ را ڏ ڏ

ئڻ ن ئئ ، ئ ئ، .

) ، 11(

They are distressed if something is offered to them and pleased if nothing is offered They have become Sufis (Ascetics) by carrying no desire with them.

، ئ ئ ن، ،

ـ ئ ـ ئن ئ ر ، ، وڙ

ئ و ڻ و ئ وا ،.

ئڻ، ( 5(

Sufis do not believe in religious convictions no one knows their faith Their mind is always busy for war with egoism, but disclose nothing They help those who are antagonistic to them.

ـ،ـ ، ئئ ح،، اي،

ـ ه، و .ا آڳ ۾ ئ رک

ئڻ، ( 5(

You call yourself a Sufi and still wish for worldly desires! That is not the peculiarity of Sufis (Ascetics) Put off your (Sufi’s) headdress (egoism)

Page 80: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

80

and throw it into fire.

، ئ ، ه، ر

ـ ي، ، وه و ئ ـ

ئل ئ ، .

ئڻ، ( 5(

If you retain Sufi’s cap on your head then be a true Sufi Locate an over flowing cup of poison and drink it off This is the proper place for those who have acquired spiritual ecstasy.

ـ،ـڳـ،ــ ، ئن، ئ ر، ر، ـ ،ـ ـ

ـ ـآئـ ـ،ـ ـن ، واڌا ن و ـ ــ ن ـ،ـئل .ـ

ئڻ، ( 5(

Those who could find the right path have joined the Lord They deserve congratulation for their union with him.

، د ، ڌوئ ورق و ئف ھ

ھ ـ ڳ ي ئ ، ئن .ـ

ئڻ، ( 5(

Page 81: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

81

The Sufi purged the inner-self from egoism thereafter he could behold the Beloved during his life.

ئ، ڙ ئ ئ ، از ئ

ـ ل ئن ، ـ،ـب ، .ـ

ئڻ، ( 5(

Satan (Azazil) was a true lover other lovers only wished Due to his extreme love he was condemned.

ي، ـ،ـ ن ـ ـ،ـ ، ـ ھ ئ ـ،ـ ـ ـ ـ،ـ ، وھ ـ

ـ ــ ئ ،ئ ـ ئ !ئ ـئ ارـ،ـ ون، ـ

ـ ـ !ــ ــ ــ ،ـ ـ،ـ ـ ـ .ئئو ت ـ

ي، ( ئ آب 7(

How can you reach the Beloved while holding head high? O' seeker! The more you hold your ego against him The more you would be broken into pieces Be humble, leave your orragance else you would lose the Beloved.

ـ ر، ئڻ ـ ئ ـ،ـ ھ ا،ـ ـ

ـ ئـرائ ر،ـ ئ ئرڻ ، ـ ر،ت،

، ا ڏو ڏور، ئ ،

Page 82: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

82

ئن و، زور، ا ـ،ـ ئاوڏ ـ،ـ .ي

ي( ئ آب (

O’ seeker! Be a co-traveler

Breaking the stones, speed up

For the Beloved, stain the stones

with blood of your feet

Explore the tracks and stand up

to pass through the mountains

He is going away from you

hurry up to get close to him.

ئ ـ،ـ ، م، ـ،ـبـ،ـ ، ن ڏور !ڏور م،

،ڻ ـ ڳ ـ ، و ن ـ،ـ ، ـ،ـ ئر و

، ـ ئ ڳئ ، ئ ئ، ـ

ئڻ ي ئ ب ـ،ـ ئ ،.

ي، ( ئ آب 9(

O’ seeker! Search not at a distance

nor remain indifferent

Walk not with the feet; forget to sit

forego all comforts

Walk with the heart

so that the journey may soon end.

ئن ئ ا ـ ئرو، ـ ۾ آ ا ۾ و،

ئرو، ا زبئن دل ۾ ان ز

Page 83: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

83

ئ ئرو، و .و ان و

ئن ( ئ، دا )4 آ

With a face brighter than a mirror but a heart so black an unimpeded tongue outwordly, sinful inside such a wretched person can have no union with the Beloved.

ا -- ئڻ++ ئ ، ئڻ دو ـ! ـ،ـ ن، ڻ ـ

ئن ئ ئ ئ دا .ن،

ئن ( ئ، دا )4 آ

O’ seeker! Listen, egoism acts as a casing against you preclude all ego and argumentation all the veils would then be removed.

، ئ ئ ئ ، ڙي م،

، ئ ر ، ئ ئ ئري

، اوس ڳ ا ئ ھ ئرئ .

ئن ( ئ، دا )4 آ

Do not do anything malaise, consider it unworthy

O’ seeker! Like hermits

bind your loincloth cautiously

so that you may cross through

with all the four sides of the loincloth dry.

Page 84: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

84

ـ و ، ھ ڙ ئن، ئ ـب

ئن، ئ ، ي ا ئ ا

ـ ـ ـ ئ، بئب ۾ ھ ئڻ، ـ ب

ـ ئن، آ ا ئ .ـب

ئن ( ڙي، دا ئ 1(

The ascetic seekers sought the Lord

through secret devotion

this way the lovers passed through a spaceless place

Those ascetics who roasted themselves (in love)

united with the Beloved

They saw the Lord's manifestatious everywhere

، ، ڏو ،، ڏ ـ،ـ ن، ڏو

ـ ، ا ـڻئ ، ۾ ـ ـ،ـ .ـ

ئن ( ڙي، دا ئ 1(

Those ascetic seekers- those days

those mountains and their ways

whosoever sought love

wandered about in burning heat.

، ، اڱڳ آڏو ، و آ ن و،ن

ـ ئئش ڏ ، ھ ،ن ئ ئئ ـ

ـ ، ئ ـ ڏو ڏ ئڻ ـ ـ .

ئن ( ڙي، دا ئ 1(

Page 85: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

85

Go and sit in the courtyard of the ascetics

Hidden from the public

they blaze love in their hearts

The ascetics enjoy no peace even in their sleep

Due to certain inside afflication.

ٿ ڏ ـ،ـ ،ڻـ،ـئئ ، ان اورا ڏ

ڙ ئ ا ــ،ـ ،ي ، ـ،ـ .ا ـ

ئن ( ڙي، دا ئ 1(

Most people collect food (knowledge)

from places near by

The real seekers have always

a remote goal in mind.

ـ ٿ، ڏ ، ڏ ، ٿ ـ ڏو

، ئئ آڻ ن، اور ئ ن ئڻ ا

ي ي ڳئ ئن ، .ئن ڏ

ئن ( ڙي، دا ئ 1(

The food (knowledge)is never exhausted

for the ascetics who struggle for it

They narrate the signs of this world first

Thereafter they divulage about the Beloved.

، ـ ئر ئ، ڙي ئ ن ـ

ڱ و ،وا ئر ۾، رو

Page 86: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

86

ئ ، ڏو ڏٿ ار .ر

ئن ( ڙي، دا ئ 1(

I have seen the wanderers (ascetics)

who do not reside in their houses

For the sake of the One

they wander in extreme weather

and they weep and shed tears

All such seekers live in sadness

after they acquire food (for thought)

ئ ـڙ ن ئ، آ ـ،ـ ي آرام، ـ

ـ ئم، ن .ئ ٿ ـ ڏو ڏ ئئ

ئن ( ڙي، دا ئ 1(

I have seen the wanderers (ascetics)

who had no rest

They exhausted their strength

in acquiring the food (knowledge).

، ،م، ئ، و و ڙي ئ ن

ـڏ ئر،ڻ ، ۾ ڏو ـ،ـ ـ،ـ ت، ،ـ

ـ ڻـ ۾ ـ ـ،ـ ــ ئ ـ ڏو ڏ ، .ٿ،

ئن ( ڙي، دا ئ 1(

I have seen the wanderers (ascetics)

who do not waste time

Page 87: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

87

On hot days they wander

amidst mountains for the food (knowledge)

In jungles too they strive till they find it.

ـ ئ، ڙي ئ ن ـ،ـ ، ـ ئ

ـ ن ئئ ، ۾، ڏوري ڏٿ ، ـ

ئ ئ او ئ ئ ، .ت و،

ئن ( ڙي، دا ئ 1(

I have seen the wanderers (ascetic)

who do not sleep

They wandered in wilderness

acquired the ascetic knowledge

They happened to wander there

where there is nothing except nothingness.

ئ اڃ ، اد ب ، ئ ب ب آد

ي ئ ، اوڏا .روزا ر ر

ئن ( ، دا )5 را

Hunger and thirst is like a feast for the ascetics

They keep fasts, but never celebrate Eid.

، ئ ا ڳ آد ، او ي آ

ا ئ ،، .ا و

ئن ( ، دا Hopelessness is their chattel)5 را

and cover

Page 88: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

88

The seekers are always happy

for what ever is their fate.

ــ ـ ـ،ـ ،כ، ــ بـ،ـ ـ، بئ اڳ ـ ن ب ن، ـ

ـ ـ،ـ ـ،ـ ا، ـ،ـ ـ،ـ ن ـ ـ،ـ ،ـ،ـ

ـ ئ ـ،ـ ــ ئن ۾ ، ڳ ، ـ،ـ ن .ـ

ئن ( ، دا )5 را

The fires of the ascetics flare up at dawn

Let us feel the heat of that fire (of Love)

A peg of love from these devotees

has struck my heart,

ـ ، ھ ل ئ بئب، ئ ئ ـ

اب و ، ، و ڏ ڏوه،

ئن ا آب ن، ئڏئ ، او ار

و ذات ـ ـ،ـ ئ ن ؟ اب، ـ

ئن ( ، دا )5 را

The ascetics have annihilated

and roasted themselves for their Beloved

They neither care for sin

nor do they look for virtue

They shed bloody tears from their eyes

How would you ask them

about their caste and creed?

Page 89: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

89

ـ ، ـ،ـ ـ،ـ ئ ـ،ـبـ،ـ ،ر ،ر، ـ ۾، ـ،ـ

ائ ـ،ـ ي ئن ـ،ـ ـ ن ئ ۾، ر،، ئ ،ـ

ئ ئئ واٽ ر، و .آد ا

ئن ( ، دا )3 را

The ascetics’ sufferings are their belongings

and their sorrows in quilts

Holding fast the divine cammandments

the holymen left sounding their horns.

ڳ ـ ـ ڳ ڳ ب ، ئ ،ـ ـ ڳ

ئن ي ـ،ـ ـ ۾، ڳـ ڳ ـ ڳـ ـ ر آ ئ ،ـ

ن وا ڳ ! ئ ن . آئ

ئن ( ، دا )4 را

The ascetics deserve renunciation

Renunciation too deserves ascetics

They have mysterious secrets in their soul

Alas! I did not learn abnegation.

ن، ڳ ئرون ن، ڳ ڳ

، ن، و

ا ئ رت ڻ ڏون، رئ ئ ئ .و

Page 90: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

90

ئن ( ، دا You do not deserve)4 را

renunciation

still you talk of renunciation

The journey towards the Beloved is long

secondly the ground is hot

The ascetics on way to the Beloved

went shedding tears of blood.

، ڳ ڳ م، ئئ ا، ئ ن

ئ ـ! ئر ، ، ـڳ اي

ئ ++ ئڻئن ، د ئئ و .-- و

ئرا. !، -- آ! ++ا

، دا( )4ئن را

The ascetics are never otherwise alive

adopting renunciation they are nonexistent

O’ imbecile! Hear this reprimand

with your same ears

Annihilate your existence

and keep away from the ‘Self’

O’ negligent! that is non-existent

yet you proclaim “I”.

ڳ، ۾، ڳئ ، ـ ڳـ،ـ ـ ڳ

و،ڍ ، ـ،ـ ، ـ ۾ ا ، ،

Page 91: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

91

ئ ئن آب ، آ ئرج .ئ

ئن ( ، دا )4 را

O’ Ascetic! You need a lot

to perfect your renunciation

Cut your self, tear to pieces

make minced meat and roast it secretly

Kindle within such a blaze

that it belittles the actual fire.

، ئئڳ ، ئ ڳ

ي، -- ب ++ ئ ئ وٽ ++، ،-- ـ،ـ

ـي ا بـ ++ ر ـ ئـ ، ا -- ه ا ـ،ـئ آ ،ئ ا

، ئ ئھ ڱ .ئ

ئن ( ، دا )5 را

O’ ascetic! Get yourself beheaded

ripping ears is normal

“Correlate your company” says Syed

“With the holy men”

“Whom so Allah wills

He guides him towards his light”

is an observation for such seekers

That is the abode of those

who have renounced both the worlds.

Page 92: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

92

ـ ئ، دو ڳ ئ ئڳ ، ـ د ئ

ـ++ ـ ر،بـ ـ و،اذ ـ،ـ ،--- ــ ر آگ، ، ا

ئ ئ ڳ ـ ــ ئن ، ، .ـ

ئن ( ، دا )9 را

Forsake the hair bound ropes of ascetics

kindle not the fire like them

Kindle within yourself the fire

“Remember Allah in your heart”

Those who have known the Beloved

regard nothing better than “nothingness”.

ي ر،و ئ ا ي، ئ ئ م، ش رون،

ن،ئ د ل دوزخ ڏي، ب

ئ ، ئ ئ ، ر

ئئ ا ا ن، .ئ

ئن ( ، دا )5 را

With what intention

the ascetics adopt such conduct?

They neither think of Hell

nor do they demand Paradise

They have no concern with the infidels

nor with the believers

They stand up and say

“O’ Beloved! Accept us as yours.”

Page 93: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

93

ـ ا ، و و ، ، ـ

ئئ ن ڏ ئئڏوري ڏ ـ،ـ ئڻ ، ، ک،

++ ــ ـ،ـ-- ، ، ،-- ز++ئ

ئبـ ، ئ ، ـ ڏ ۽

و و ، . ئ

ئن ( ئ، دا )4 آ

Those who wandered did not know

the Beloved can meet them just by sitting

They journeyed with sufferings

but discovered the spritual guide within

“They are relieved of the bodely chains”, says Latif

The ascetics had never seen Kabul or Kashmir

Those who love righteousness

meet the Guide just by sitting.

ئن ۾، و ئ ڳ ، واو،، ن، و

ئ ،، .ا رھ ا

ئن ( ، دا )5 را

The ascetics bear hunger, extreme climate

besides Allah, none is their protection.

ڳ ، او ي آ ، ئا آد

، ، ئزيھ

Page 94: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

94

ن، ئ ب ا ۾، ئ

ن وات ، واڳ ، .و

ئن ( ، دا )5 را

Desperation is the wear of ascetics

Sometimes on the back of a swift horse

sometimes they walk on foot

sometimes they swim in the sea like a float

Even when in crocodile’s jaws

they die but utter not a word.

ـ ـ ئ ئ ئت، ئ ا، ـ ر، ـ

ئئ رات، ر ئن ڏ ڏ ۾، ڏ

ئن ذات ڳ ئني ي ! ، .ائ

ئن ( ، دا )6را

The ascetics are never happy

as if staughtered with a knife

Their bodies are in sufferings, all day and night

The ascetics’ class is always afflicted.

ئ ي، ـ،ـ ئ ئ ئ ا ئن،

ئن، و ر ا ئ، ا

ئرا ريئ ر ئ .ن،

ئن ( ، دا )6 را

Page 95: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

95

The ascetics’ hair enlangled

they are always in a mourning state

None ever inquired to know their secret pains

They pass their life in anguish.

ـ ئ ا ا، ج، ،، ا ـ

ان، ئ د ـ ، ـ ڙ ۾

،ر ـ ا، ـ،ـ ا، ـ،ـ ـ،ـ ـ،ـ ،، ي ـ ئ .ئ

ئن ( ، دا )6 را

Their burnt twigs and sticks

are equal to Jasmine flowers

I would die longing for these ascetics

whose rags are full of flowers

The ascetics are unattractive outwardly

but inside they are like precious gems.

ئ، ئد ـ،ـ بئزار ب ئ، دڙ و

ـ ـ،ـ ئ، ر، ، ئن ـب

ـ ئ ن ن ئئ ئڙ ئ ن ئ، .ـ

ئن ( ، دا )6 را

Standing besides the bazaar

these rag wearers remember their guide

They recite the verse of the Lord

with full attention

Just as they are sweet tempered

to that extent they are intoxicated with love.

Page 96: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

96

، ـ ئ ئ ئم، ي، ئ ئ ا ـ،ـ ت، ـ

ـ ن ئئ ، ئئ ، ۾، ـ

، ا ئئ ، آ ـ،ـ ئـ او، ر .ـ

ئن ( ، دا )7 را

The ascetics are fed up with food

they are not fond of delicacies

They solicit nothingness

never begging for a moment

They seek pain (of love) together with adversity.

ار، ئم ي، ئ ئ ا ت

ئئ ئر، ـ ن ڳ ، ۾، ـ

ئ ر ـ،ـ آڌار، ا .ا،و

ئن ( ، دا )7 را

The ascetics are fed up with food

they are not fond of delicacies

The Yogis are friends of none

they solicit nothingness

They depend upon poverty

together with hardship (in the path of love).

، آ ا ۾، آد ا،دب

ئ اب ، ا ئ ا ا ،

Page 97: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

97

، روح، ۾ ر رب،، ئ

ئڻ ئ ا،، ھ .رھ

ئن ( ، دا )7 را

Ascetics’ respect is manifested in their eyes

They have not any pedigree

nor have a family distinction

Whatever the way the ascetics may be

the Lord resides in their soul

Except loincloth as their wealth

they save nothing else.

اڳ واري، ا ،! و ـ ا،ڱڳ، آڻ

ئري، ڏ ئ ئن، ک، ڏ

ئري، م او ،م ا و ن ڏ .ن ب

ئن ( ، دا O’ Allah! May the ascetics)7 را

return to my courtyard

I would purge sorrows from my body

just as husk floats on water separately

They would come to my abode

and give me happy news of union

ب و ئ رات، ئ ا ي،ر ئب

ئت ، ئ ،

Page 98: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

98

ئن ذات ڳ يي ي ئ ،.

ئن ( ، دا )8 را

After staying for a night

they would depart in the morning

“Let your veins pulsate with their memory,” says Latif

These ascetics would hardly ever meet you another time.

ي، ئب ب و ا،ڱڳ آ ا،ڄ،

ئن، روح ر ئ ، و ر،ڄ

ـ ئ ـ ئن ،.

ئن ( ، دا )8 را

They are in your courtyard today

the patient ones would depart in the morning

Satisfy your heart from these ascetics

follow their path lest you may long for them.

، ئٿ ڳ ئر ،

، ا ئ ي، ئ ئ ئ

ج ڏي ئ ، و .

ئن ( ، دا )8 را

The ascetics did not look

at the places where the Lord is

Some ill-believers traveled to far off places

He is near here (in the heart)

Page 99: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

99

they unnecessarily went to the holy places.

، ئٿ ڳ ئر ڳ ،

ـ ي، ئ ئ ئ ـ ئ ، ـ ا ـ

ئن ، .ئ

ئن ( ، دا )8 را

The ascetics did look at the place

where the Lord would be

Those rightly guided ascetics

travelled to far off places

Some found Him near by

Some met him at holy places.

ئ م، د ي، دو ئ ئن، ، ئ

و، ،اوري م، آ ئ ي م،

، ون واڳ ئ ، ئ .

ئن ( ، دا )9 را

O’ ascetic! Pass through a holy place

kindle not the fire

Expect not to be so near (union)

put not the foot to far away (journey)

Join those who have no relatives or abodes.

Page 100: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

100

، ئ ئ ڻئ م، ئ، دڙ

ـ ، ئ ئڻ و ـ .آ

ئن ( ، دا )9 را

O’ ascetic! Perceiving flowers and hues

believe not in multiplicity

Identify him; He is the only one.

ئ ذرو، ، ز ش اڀ

، ئئ ئڙ ـ ، و، ـ

ڳ د درو، ا ، آد

ئٿ و، ئئڏ ي ئ .۾ ن

ئن ( ، دا )9 را

Where there is neither sky, nor space

nor piece of earth, nor rising of moon

not any sign of sun

The ascetics reached that limit

Meditating, they perceived the Lord in “nothingness”.

، ئ ئن، ڳ ئ ئ

ئ ئ ، ،! و در دو

ـ ، ـ .ـ ـ

ئن ( ، دا )4 را

If you aspire to be an ascetic

Page 101: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

101

then break off all relations (worldly)

O’ yogi! Cry not at the door of the friend

Beg divine knowledge from those

who know but pretend to know not.

ڙ، ئ ئن، ڳ ئ ئ

ڙ، ا، ئ ئوا

ان ۾ ب ڙ، ن .

ئن ( ، دا )4 را

If you aspire to be an ascetic

then break off all relations (worldly)

Attach your soul to him who

“Neither begets nor is begotten”

So that you reach an ultimate objective

in the arena of love.

ـ ئن، ڳ ئئ ئر، ـ وھ

ي ائ ج ڏي، و ،ئر و ن

ئ ، وڏيھ ! ئ ئ ئر، .ئٿ

ئن ( ، دا )4 را

If you aspire to be an ascetic

then observe the traits of the guide

While going to the holy place

forget all desires

O’ yogi! O’ saint!

Search the Lord with extreme yearning.

Page 102: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

102

ئئ ئم، ئن، ڳ

م، ئ،

م، ، ب

ئ ئ ئم! .، ۾

ئن ( ، دا )4 را

If you aspire to be an ascetic

then abandon all the greediness

You should be the devotee

of the slave of the slaves

Execute malice and malevolence

with the sword of forbearance

So that O’ Yogi!

Your name is written amongst ascetics.

، وھ ئن، ڳ ئئ

ئئڻ، ڏ،س ک ڏ ـ ! ، .ـ و،ڏيھ

ئن ( ، دا )4 را

If you aspire to be an ascetic

then put yourself on the guide's track

O’ holy man! Bear all sorts of sufferings

with extreme pleasure.

ئر، ري، ئن، ڳ ئئ

ـ ئ ئر وار،دائ دو دل ۾، ـ

Page 103: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

103

ئ آر، آ ادب .

ئن را( )4، دا

If you aspire to be an ascetic

then control the desires, and offset them

Kindle a glow in your heart

recite on the rosary with devotion

Accept his every desire with respect.

، ئ ئن، ڳ ئ ئ

ئري ،ات -- آ++ئ

ا ئ ، ت وي و و ئڻ! .ڙان

ئن ( ، دا )4 را

If you aspire to be an ascetic

then drink from the cup of nothingness

Look and acquire nothingness

stand up with having no ego

O’ seeker! Then, you shall have the oppertunity to acquire.

ـ ئن، ڳ ئ ئ ـ ، ـ ۾ ئ ا ـ

، ڙ وڌا ، ۾ ئئ و

ـ ا، ئدر، ـ ، ـ ـڳئ

ا ئ ، وٽ ! ، ئ ئ .

ئن ( ، دا )4 را

Page 104: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

104

If you aspire to be an ascetic

then put rings to your mouth

Your ears have never been detriment

wherein you have put million slits

Leave off the cloth sheet

leather gridle or footwear do not suit you

O’ holy man! Then the Lord

will not be unfavourable to you.

، ئ ن و و ئ اورئ ۾، ا،

، ـ++ ئئ ا ـ ، ئ -- ئن

ھ رو ر ، ا .دائ

ئن ( ، دا )4 را

Still being at the early stage

you are worn out by the journey

You have not met the Master

yet you wish for a reward

Fulfill the promise, always be faithful to the Beloved.

v. Materialism

Page 105: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

105

ب م ان! و !

ئن ورق ئ ا ئ ،!

ئن ( ئڻ، دا 5(

I have forgotten the covenant with him

I even remember not its first line

I haven't fully read the relevant page.

م، ئ ئ ئ ن وڻ !

م، ئ ، و و ئ

ئل ئن و ه، اب !وم،

ئن ( اڳ، دا 1(

I have dealt in imitation and purchased not the precious stones “I have traded “stock of lead,” (instead of gold) says Latif That is my state of affairs, I seek your grace.

ئ ڳ ا ڙ، م ئ !

ر، ــ ئئ ھ ، ئ و

ئ ئ م ا ڙ ھ ڳئ ! ر،، ڳ .ا

ئن ( اڳ، دا 1(

I have dealt in imitation and falsehood, I have contravened all pledges with Allah My skeleton is filled to the brim with sins O’ confused! Do you have any idea about this affair?

Page 106: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

106

ئ ئ ، ، ا ڙ اور ا

ئ د ن د ـ،ـ ا وڻ ئ ئن، ، ل

ئڻ و ۾، ـ،ـ! ب ، ئرج

و ا،چ ان، ا ـ ئ دو ،.

ئن ( اڳ، دا 1(

You have dealt in falsehood and imitation get up and remember Allah Purge all disloyalty from your heart The Lord loves the truth O’ precious soul! glow a blaze of dedication within yourself dealing that way would be worthwhile.

ــ، ـ،ــ ، و، ، ـ،ـ دي ـ،ـ ،و ـ ئ

ـ ـبـ،ـ ـ،ــ بـ م ـ و ي ا ا ، ÷ـ ، ا ل، آ

ـ ن ا ـ،ـ ارو ئ ، ئ ـ،ـ .ـ

ئن ( اڳ، دا 2(

Those who traded the merchandise of truth the reward is guaranteed to them in both the worlds The Lord helped them to cross the entire ocean.

و، دو ا ، ئ ئ ـ،ـ ن

و،س ئ ئري ئ و ن آ ض! ، ، ا ـ،ـ ئ

Page 107: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

107

ر ئد يھ ھ ر ا ، ، يھ ئ ي

ـ ـ ـ ــ ، ئ ـ،ـ ـئڻ، ـ،ـ و ـ ئنو ن ـ .چ،

ئن ( اڳ، دا 2(

Favour me with only that deal which is worthwhile O’ Lord! Please help this helpless servant of yours Without the help of the guide I can not reach my goal kindly help cross my boat with kindness from the ferocious waves.

ـ،ـ ڻ و، ئئ ـ و ـ،ـ ري ، ر، !ـ

ـ ـ ، ـ،ـ ڙ،ـ ئئ ـ ڳئ

ر ئئ ـ ئن و ـ،ـ ر، .

ئن ( اڳ، دا 2(

O’ trader! You have traded in a product like salt but in return you ask for musk Your life is about to end, do not lie lest you may lose your own capital

even the profit thereon.

ي، ري ڏ ڻ ئز،

ئ ئن م، بئز ئر .ن ! ،

ئن ( ئ، دا Materialism will deceive you sooner)3 آ

or later O’ imbecile! Let not the falcon of the Reality

Page 108: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

108

go from your hands.

ي، ، و ئزي ـ،ـ

ـ ئن و و ا ، ـن .ــ،ـ

ئن ( ئ، دا )3 آ

Materialism will deceive and desert you some day Your eyes are not to be relied upon.

Page 109: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

109

Prayers & Worship vi.

ئدت،ـ ـ ڳ و، ئ

ئز بئدت، ئن . ا

ئن ( ئڻ، دا 2(

A drop of love is precious, yearning is martyrdom We are to worship, He is to bless us.

ئ ن،! ئ ن ڳئ ، ئ

، ئ ئڻ ڏ ، ن ن را

ــبئح ـ ئر ، و ئ ب ـ،ـ .ن ـ

ئن ( اڳ، دا 2(

O’ steerman! You cannot be having both the ends you are asleep near the helm entire night tomorrow you shall be questioned about your deeds.

ـ ئر ڏوري و ڏا !، و و

ئر ئ .ڻ او،

ئن ( اڳ، دا 6(

Seek to find Allah, sit not in ignorance Always be vigilant as the lightening may flash at any time.

ـ ، ئ ئ ، و ـ

ـ ئ ئ ئ ئ ا ئ ئ ئ ، !ـ

Page 110: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

110

ـ ـ ه ڙي ن ـ ن را ئ ؟ !ـئ

ئن ( اڳ، دا 6(

Neither the stars rest nor the rivers stop flowing Taking it comfortably whatever comes before you how can you assess your worth, sleeping the entire night?

ــ ــ ھ ئ اـ ئ ، ۾، اري، ـ

ـ د ئ ، در ئري،ـ ئ ئ ئن، ،

ـ ئري، ازو ـ،ـ ئـ ـ يـ،ـ .ـ

ئن ( اڳ، دا 2(

On one end man proposes on the other end the Master disposes He would help the boat cross the river keeping it afloat and would help us reach a safe place!

ئ ا، ئ ۾،

ـ ا، ي او ئن، اي آ ـ

ا ا ھ با، ھ ئئ ئن اي ئر .ئري

ئن ( اڳ، دا 2(On one end the man proposes

on the other end the Lord takes a decision Extricating from the deep eddy is his miracle Only He has the power to save the drowning from the deep sea.

Page 111: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

111

ي ا ئ ئ ۾، ،

ـ ئڻ ا ئڻ و ، ۾، ، ـ ئري اوڙا

ـ ي وا واه، ئ .ـ

ئن ( اڳ، دا 2(

On one end the man proposes on the other end Allah disposes He himself traps the boat in a whirlpool He himself takes it to the coast All credit goes to Allah who takes all to safe landing place.

ـ ھ ئ ئ ا، ، ۾، ي، ـ ـ،ـ

ـئڻ و ، يھ ئڻ ، ۾، ـ

ـ ـ،ـ ائـ ـ ـ،ـ ، ـ،ـ ، ـ ڍوئ ـ،ـ ا ـ .ـ

ئن ( اڳ، دا 2(On one end the man proposes

On the other end Allah disposes He himself traps a boat in a whirlpool He himself takes it to the shore Even those boats reach at landing place

which had lost their way.

، ئل،ي، ا ئ ، ئڻئ

ئ ل،، ـ،ـ ئرئا ، .ئئ

ئن ( وري، دا 4(

Page 112: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

112

Die while living so as to perceive the beauty of the Beloved If you accept this submission, you would stand approved.

ن اڳ ا،ڄ ، ا ئ ئري ، ، ـ،ـ

ـئ ـ ن ي، ئ ھ ـ،ـ! ـ ـئ ، ران

ئڻ ــ نھ ت ـ .ئڻئ ، ا

ئن ( وري، دا 4(

Die today before the time so as to be honoured O’ seeker! So long you are alive turn away from materialism Get along with the Beloved so as to derive pleasure of the Angel of death.

، و و ـ،ـ ئ ئري ، م، و ،

ـ م، دو،ر ۾ آڻ ل د و ن، ،ڻ، ، ـ

.ـ،ـڳ، ۾ڙ ، ب را آ ر ڻ

ئن ( وري، دا 4(

Die today before the time so as to be honoured Do not put off the struggle by remaining static Do not think to backing off Even if you find no sign of foot prints even then the pleasure lies in crawling to him.

Page 113: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

113

، و م،، ـ،ـ ئ ئري ،!،

ـ! ـ ـ ، ،ڻئن ـ ـ،ـ ـ،ـ ـ ـ ـ ـ ھ ھ ـ .ـ

ئن ( وري، دا 4(

Die today before the time so as to be honoured O’ lover! Live not by remaining static You will reach the Beloved after death.

ن، ئرڳ ئ، ئ وڏا

ي ڙي د ، ئ ؟ ÷ن دو

ئن ( وري، دا 7(Indeed fortunate are they

who die on the way (to the Beloved) All others put up false pretension with the Lord.

ـ ئت،، ڻئ اڳ ي ـئئ،

ئت ئئ ا ئڻئن اڳ ،.

ئن ( وري، دا 4(

Those who die before their death they really die not so as to be called dead They would live forever having lived even before the resurgence.

Page 114: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

114

ــ ئ، ڻـ،ـئن ا،ڳ ، ـڱ ـ ـڱ ـ

ـ ا ڻئن ا،ڳ ن، .ـئئ و

ئن ( وري، دا 4(

Those who had lived even before this life shall remain alive forever They shall not die again as they have died before their death (renounced).

ـ،ـ ئه، ئڳ! ، ، ،! ڻ ئ

ـ! ڻ ، ئن ن آ .ـ

ئن ( وري، دا 4(

O’ Life! You have bonds with many, get away from me O’ Death! Come with me so that I may follow you.

ـ ، وا و،ر،ن ھ ئڻ ،ـ

، يڙ ئڙي .دو ÷ي د

ئن ( وري، دا 7(

Those who recognize the call of the Lord but respond not to the call Why do they have false pretension with the Lord.

ا ـ،ـ ئن ن، ـ ا ـ،ـ ئ ، ـ ، ئئ

כ ئ دل ۾، ئن،، د، ۽

Page 115: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

115

ئن ـ ،ر ـ ۾ ـ آذ،ر ، ا، ـآ .ـ

ئن ( ئ، دا )4 آ

You pose yourself as the reciter of Kalima the faith is not like that Your heart bears deceit, disbelief and Satan (evil) By face you appear to be a believer inside you are an idol worshipper.

ـ ـ ـ،ـ ئد،ت، ۾ اب ÷ـ ـ ، و،

ئم و ــ،ـبـ ا، ـ،ـ ؟ ي ، ئ

ئن ( ئ، دا )4 آ

Your face is as pure as that of Moses but the habits are as those of Satan Why don't you throw out such a crude rogue from your soul.

ـ ـ ، ÷ـ ـ ئ ت و،

ي ، ا ؟ بئزي ب ئ

ئن ( ئ، دا )4 آ

Your face is as pure as that of Moses but the character is that of Satan Why don't you throw such worthless deceit from your innerself.

ئڻئن و ، وا כ ،ئن

ـ،ـ ، ا ا ، ئ آ

Page 116: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

116

ئ ، .ئ ئڻ

ئن ( ئ، دا )1 آ

Worship is abandoned, and praise not uttered Where the Lord is summoning none else is there Only those drink from divine water

who have no limit to love.

ـ ئران، ـ،ـ م، ـ ـ !،ڙا ـ م،

ر ، ــ،ـ ڻئن ي ئـ ئن اڄ، .ــ،ـڻـ ڻ

ئن ( )4 رپ، دا

Abandon not remembrance, nor enjoy sound sleep as if the love pangs are more today than were yesterday

، راول، ئڻ، ئت، ب ر! ئ م،

اڳـ ـ،ـ و ، ئ ئن وات،! ـبئ

ئت، ئري ، ٿ ـ،ـ .

ئن ( ، دا )7 را

Worship not yourself fie O’ friend!

Avoid public recourse to you

O’ Ascetic! “abstain from hypocritical utterance

Annihilate thy self so that to reach your goal.

Page 117: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

117

، ئڻ ئڻ ئ م، ئن ، ئ

ي ـ ئڻ ئڻ ئر، ڏي ن ـ ، .ر،ب،

ئن ( ، دا )7 را

Worship not yourself

nor get yourself worshiped by others

Abandon the ego deliberately

proceed in the eastern (divine) direction.

ڳ ، ئڻ ڳ،! ئ م، ر

، ئ ئدم وڏو روڳ،! ي راو،لا

ئ ڱ ئ و ئ ڳ، .ڳ

ئن ( ، دا )7 را

Worship not yourself

O’ ascetic! Maintain asceticism

Having people as your followers is a great woe

Running away from this world is not a joke

only the true seekers pass through.

، ھ رو ئڻ ، رو و ون ئ

ئز ـ ئن و ۾ ـ ، .و

ئن ( ، دا ئ 1(

How could you sleep? Shed tears and pass the night Tomorrow your musical instrument (life) shall be lying neglected on the ground.

Page 118: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

118

ئ ـ ئڳ ا! ـ ي،، ا

ـ ـ ئ ئڳ،، ـ ئ ـ ي .ن

ئن ( ، دا )3 ڏ

O’ sleeping one! Awake, sleep not that much, One can obtain no Sovereign Beloved just by sleeping.

ـ ئڳ ـ ي، ، ، ا

ئڳا ي ئ ئ ئڻ، ي .ئ

ئن ( ، دا )3 ڏ

You may sleep or wake up for some time but sleep not too much This world, which you consider as a permanent abode is just an afternoon dwelling.

ئن ،! ، آ ادا ئڳڳ

ا ئن ، ئ ، ،

ئ ئن و،س! ور ئڻ، ب ،.

ئن ( ، دا )3 ڏ

O’ Brother! They, who keep awake deserve appreciation “They get the rust removed from their hearts,” says Latif

Get up early and make efforts as soon as you can.

Page 119: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

119

، ـ ئ ،ـ ئر

ـو ائ ھ ڻ ڻئ ، ئ .ـ و

ئن ( ، دا )3 ڏ

Sleep will not benefit you, remember the Beloved The life will pass away, and you will repent a lot.

ـ ن، رڙ ئن را ن، ،! ـ ئ

ن، ا ڻ ن ـ ن .ن را

ئن ( ، دا )3 ڏ

O’ Simple man!

You make error of counting these few nights

Other nights that you shall pass alone

would be numerous.

ن ـ ئڙو، ڻئن ،! ـ و ئ

ـ ئڙو، ب .ـ

) ، ئن ڏ O’ friends! I have suffered a lot)3دا

due to sleep

which has deprived me from my Beloved’s company.

، ئ ڻئ ، ئ ، رات ه

ا! ئري ھ ڻ ڻئ .ويھ وٽ،

ئن ( ، دا )3 ڏ

The dawn has appeared, the night has passed

Page 120: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

120

and the stars are dimmed O’ imbecile! You have lost valuable occasion and you will repent a lot.

ئئ ئڙ ئכ م، ئ ئت، ئ !ئ

ـ ي رات روئ .، ڏ ڏ ـ

ئن ( ، دا )3 ڏ

O’ people! Do not consider as dew what has dropped at dawn These are the tears, which the night sheds at the sight of the afflicted ones.

ـ ـ،ـ ن ئر، ن را ھ ئ ، ـ

ئن ا ڳ ئر، ئ ـ،ـ .ئ

ئن ( ، دا )3 ڏ

You slept for full nights

and abandoned remembering the Beloved,

considering that the Beloved would be with you

for the rest of your life.

Page 121: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

121

Spirituality & Divinityvii.

ـ ـ ـ،ـ ئ ــ ن، ،و ـ و،ر،ق ـ ئل،

ن ئ ـ ۾ ت ن، ي ـ ـ،ـ .

ئن ( )5ئڻ، دا

Eventually when I read the page of my union I found you and only you therein there was absolutely nothing else in it.

ـ ، ـ،ـ ا، ـ،ـ ھ ــ ـ،ـ ـ ي، ن ـ ـ،ـ ،ـ

ـ ه ـ،ـ ــب ـ،ـ ـ، ـ ـ،ـ .يـڻئئ ڳئ

ئن ( ئڻ، دا 5(

If by the first word, they don't understand nothing would be achieved by narrating the whole story.

ئ ب ۾، ،

ا ئڻئن ڏوه، ئ و،رق ورائ و ،.

ئن ( ئڻ، دا 5(

5( They read and read over again but digest not in their hearts They commit more sins even after turning pages after pages.

Page 122: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

122

ئر، ، و،ر،ق، و ا ا

ا ئ ئر، ن ا ر .ا

ئن ( )5ئڻ، دا

Study the letter of “Alif and forget all other pages Purge your soul, reading pages won't benefit you.

ئ ڏ ڏوه ئ ، ئ و،ر،ق، و،ر،ائ ، ئ

ه ب ھ ڻ ـ،ـ ھ ر ڻ .؟ ر

ئن ( )5ئڻ، دا

So long they turn over the pages the more they come across sins What would you do to that vast knowledge

if your Beloved is separated from you?

ـ ـ،ــ ئ رک ـ ي ئ و، ، ـ

ئ ا ه ، ا ؟ ئ

،ک ـ،ـ ئڻ ن ن! ئن ئ . ڏا

ئن ( ئڻ، دا 5(

Making the body a mosque the heart a chamber for contemplation observe not only the forty days conventional meditation Remember the Invisible (Lord) all the times then you will know by yourself that He is every where.

Page 123: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

123

، و و رئ ئڳ ـ،ـ ؟ ئئ

ـ ئئئ ڏ،س ڏور ، ـ،ـ ـ، ا، ئ ـئئئ ، .ـ

ئن ( ئڻ، دا 5(

Why do you continue writing on papers wasting ink? Seek directly your way to Allah where from the manuscripts are primarily composite.

ـ،ـئرائـ ــ ـ ي اوڙ،، ـ ۾، ا، ـ،ـ ، ـ

ـ م ئئ ڙ،، ئبـ،ـ ،ـ .ئ

ئن ( ئڻ، دا 5(

Do sketch the figure of Alif (A) in your mind It will impart the knowledge of innumerable books.

، ئن ا،ڻ ن،، وڙي ئ

.ئ ئڙ ئ ن،،

ئن ( ئڻ، دا 8(

The divine mystery not yet disclosed remains secret What is revealed, none comprehends It is genuine like gold, but people fail to understand.

Page 124: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

124

ن،، وڙي ، ئ ئن ا،ڻ،

ـ ئ ن،، ا، ئ .ئ ـ

ئن ( ئڻ، دا 8(

The divine mystery not yet disclosed remains secret What is revealed none comprehends The godlike genuine enunciation is deserved by those who are so destined.

، ئن ورائ ،، وا ن م، ، ئ

، اڳ ئئ ئ ي، ائ اڳ

، و وارو ئئ . ئ ۾

ئن ( ئڻ، دا 8(

If they criticize you, do not counter back He, who starts aggression, will have to regret The malicious, would gain nothing, at the end.

ـ،ـئـ ـ ڳـ ئن ورائ و ، وا ئ ن م، ، ـ

++ -- ، ئ ڳ ـ،ـ++، ـ،ـ ،-- ئري

ڳ++ ئئ ئ ئ وڏ ئن ،. --

ئن ( )8ئڻ، دا

If they criticize you, counter back not “Make your soul humble” says Syed “and be soft like wax with everyone” Self-restraint is a good reward

Page 125: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

125

whereas malice yields nothing.

ـ ـ،ـ ـ،ـ ڳ، ، ورائـ ـڻ و ي،م، و،ر ـ

، آ ا ئد ا ي،يھ يھ ڳ

ـ ـ،ـ ـ،ـ ئ ـ ـ،ـ ـ،ـ . ئٺ ئر ي،

ئن ( ئڻ، دا 8(

Even if you hear against you with your own ears counter back not that is the core of the Guide’s gentle warning Those who annihilated the “self”

would be rewarded with precious jewels.

،و و،ٽ ئ و ڏاڍو ، ڏ

ـ،ـ ـ،ـ ئ ار، ئ ئ ،.

ئن ( ئڻ، دا 8(

If your sorrows increase in association with some one you must quit that company even if you receive substantial benefit.

، ئ و ڏور و و،ٽ،، ڏ

! ـ،ـ ا .، اوڏا اڏي

ئن ( If your sorrows lessen)8ئڻ، دا

in association with some one go and live in their neighbourhood

Page 126: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

126

by putting up a cottage besides theirs.

ڱئئ ئڻ ـ،ـن، ا ـ،ـڱ ، ئ

، بـ ي ـ،ـ ئ ـ،ـ ن ـ ئ .ئڻ

ئن ( اڳ، دا 4(

It is normal that everybody is good to the virtuous but none is like you who does well even to the bad and vicious.

ڱئ ، ڱئ ن ئ ن،

ـ ئ و،ڙ ، و،ڙ ي .ـ

ئن ( اڳ، دا 4(

Virtuous ones do well to others; wicked ones do evil Whatever behaviour suits to each of them they display that one.

ـ ،ا، ٽ، ئڻ ، ـ،ـ ئئ ـ

ـ،ـ ئ ان ، ـ،ـ ي .، آ

ئن ( اڳ، دا 4(

Imitation and falsehood is accepted where as the pearls are returned I feel embarassed by offering the truth in my possession.

Page 127: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

127

، و و ئر، ئ و و

ئر،، ئ ئن، ا

ـ ئڻ ا ـ ڻ ئر، .

ئن ( اڳ، دا 4(

The lapidaries working on the precious stones are no more there Their descendents don't care even for the lead The iron smiths heat the alloy of tin there.

ـ،ـ ، ئڻ ـ ئ ۾ ، ، ـ

، ا ، ڏ !و ۾ آڻ

ئن ( اڳ، دا 4(

Fasten your raft while you are in shallow water no none would be there to help in deep waters.

، يھ ئر ۾، ئ ڏ

ئ ، ڻ ئ ـ وڏو، ، م، ئئ ـ

ئب ، ئڱئ ئن ئ ، .

ئن ( ، دا ڻ 5(

What you saw in the deep water (in this world) narrate it on the riverbank, Though the river width is wide and the surf is in excess yet your clothes should not get wet

Page 128: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

128

Keep the Beloved in your mind so that you may pass the river unscathed.

ـ ئر،، ئ را ، ـڳ ت ۾ ن

ئرو ، ۾ ئ ، ئن و م،

ئر ـ،ـ ئڙي ، ئ ئن وا ،،و،

ـ ـ ـ ي وار،، و، .ن ن ڏ ـ

ئن ( ، دا ڻ 5(

Both sides are weighty, my heart gets puzzled If I stay, it would cause delay my love would be put to blame If I go out, it would be well known I will be defamed in the locality There, it would be fulfillment of promise here the mates would condemn me.

ـ ـ بئه، ۾، ئ ھ ، ـ ــ ، ـ

ئ ا، ئ ، ـ،ـ ي، م، ن،

ئ ـ ــ ئ ، ڻ ـ،ـ .ـ

ئن ( ، دا ڻ 6(

While in your attempt to reach the dry land if you die then do die such a death Make not a raft of straws and sticks do not rely on Them

Page 129: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

129

There would not be any call of the beloved nor any trace of the lover.

ـ،ـ ئ ھ ـ،ـ در ن ! ، ئر ن،

ـ ـ،ـ ئڻ ، ـ،ـ ، آ ، ،، ـ ا،

ئڻ ، ـ،ـ ئ ـ ، ح،، ، ، ـ ـ،ـ .ن

ئن ( ، دا ڻ 6(

Behold those who do cross and reach the other bank of the river Trust the raft of reliance, and have confidence in Him They shall not drown, who are in league with Allah.

ي ــ ، ـ ـ و ئ ، ڙن

ـ ، ي ، ئ ،

، ۾ ئڻ و ئت، ، ـ،ـ يھ .ڻ

ئن ( ، دا ڻ 8(While drowning the clever ones

clutch even at straws “Behold the great humility”, says Latif “these tender straws have either they take the drowning person to the bank or themselves drown in midstream with them.”

ئن، ئر ي ا ، ئ ئ ـ

، ي دا ئ ئ ڌر ، ئ ، ئئ ئ

Page 130: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

130

، ، آ ڳئ اڳئ ئ

ـ ن ڏي ، ۾ـ ئڻ و ئت، ، ئ .

ئن ( ، دا ڻ 8(

The unripe straw reed rescues the drowning person from deep waters “Either it pulls him up or breaks with a shriek”, says Latif The above tale about the reeds is well known Either they give support to the drowning or accompany them in midstream.

ـ،ـڳ ـ،ـ ئڻ بئس،، و، ن

ئس،، ، واري و او

، ا ئه ئس،، ت ئ

ش، ئ ن ڱ .

ئن ( ، دا ڻ 9(The waves’ patterns are in millions

but the water is the same Stop thinking about the deep sea where there is no limit and only exceptional love can lead you Discard the search for safe jetties you would then be near the Beloved.

، ڏوه ئ ھ ئ ،

ئ ا ا ، ، ئ ر

Page 131: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

131

ئ ؟ ئن دا ئئ ڏ .و

ئن ( ، دا ڻ 9(The fault is not either of the reed or straw

or the pen The fates are destined there where the human arm can not reach Whom should I complain, so was the ordain penned?

ئر ان ، ئن ن،

ڱ ئ ، آڏو ڏ م، ھ و، .ن

ئن ( ، دا ڻ 9(

If I attempt to swim please do help me O' Lord! Enable me to cross by removing obstacles.

ڻ ــ وار،، ئ ــ، واري، ن،

ئر،، ا ئن ئن ئ ا، ئل .

ئن ( ، دا ڻ 9(

As are waves in the monsoon sand particles in the desert and hair on a molehill Allah has but done more favours to me than all of them.

ي، ڏک، م، ڏ،ر ـ ، ـ م،

ري ـ ، ئ ، م، آ ڏ ! ـ م،

Page 132: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

132

ـ،ـ! ئري ـ م، ـ،ـ ئرئ ، .ـڳ

ئن ( ي، دا ئ آب 1(

Do not become elated due to prosperity nor become depressed due to misfortune Do not sacrifice your own house nor build it over again O’ afflicted one! Do not attempt to die and enliven not your existance.

ئن ڏ،ري، ـ ي، ڏ ئ ـ

ـ اوري ا ي، ، ئن ي ـ

ي، ر ! ن ـ،ـ ـ،ـڳ ئ . يھ

ئن ( ي، دا ئ آب 1(

Do not become elated due to prosperity

nor become depressed due to adversities

Do halt not nearby, nor go far off

O’ mates! It is hard for the seeker woman

to abstain from both courses.

ن، ، ر ، ر ڻ ئن

ڻ ئن ئ و ت، و .ئ

ئن ( ي، دا ئ آب 2(Those who transferred their

minds from here to there

they reached the Beloved

-an embodiment of beauty and wisdom

Page 133: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

133

is less than a step away.

ـ ـ و ئري، ، ـ م، و ـ،ـ م، ئ ـ

ـ ــ ـ،ـ ـ،ــــ ئري، ن ـ . ئن

ئن ( ي، دا ئ آب 9(

Sit not in forgetfulness

inquire not about the distance

Only the ramblers having the pure sight

would meet the Beloved.

، ، ڏ او ا، ڻ ئ ڏور

ي ـ،ـڳ ر ئ ،.

ئن ( ي، دا ئ آب 9(

In the wilderness, the seekers wandered a lot without a guidance None has ever got on the track to reach the goal without the guide.

ـ ـ ـ ـ ـ د ـ،ـ ان ، ـ ـڳـن، ئ

ــ ا، ـ،ـئ ــ،ــ ـــ بـ � و، ـ ـ ـ،ـئ بـ ئ ، ا ـ .ي

ئ( وري، دا )1ن

The dog gnaws at the bones a brave man consumes his own liver Bear in mind “The world is a carrion and its seekers are dogs”.

Page 134: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

134

ڀ ي ـ و، ن ،

و ڀ،، ئ ئن ي .ن

ئن ( وري، دا 2(

Move out without possessions forsaking all desires and greed You can have no success in your love just by remaining asleep and static.

ـ ئ ــ،ـ ـ ر ـ ئ ڳ ي ڳئل ، ،يھ

ـ ـ،ـ ـ ، ئل ـ ــ ـ،ـ ئل ـ ، ت، ـ .ـ

وري، دا( )2ئن

Those laden with desires bear piousness neither here nor there Wealth doesn't but love does help you meet the beloved.

ڻ وک،، ، ڙون ڻ و

ئ ئ ،، ذرو ئن .ئ

ئن ( وري، دا 5(

Whether you go fast or at the normal pace not a bit short of destined shall be obliterated.

اڙ، ا، ، ئ ئڙيھ

ئڙ ح، ۾ ئڙ و ،.

ئن ( وري، دا 5(

Page 135: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

135

Whatever is written on the forehead shall not be set aside You have to endure what Allah has written in the destiny.

ن، ـ ، ۾، ـ ــ،ـ ح، ن

ئر،ڻ ن، .ن آئ ن

ئن ( وري، دا 5(Whatever moments have been

written in the destiny

One has to pass those moments herein.

ئڻـ ، و نـ ، ــ! ، ، ـ ـ

ئ ئن ، و،ر،ن ۾ وا ئ .ن

ئن ( وري، دا 5(

Sleep is an enemy, O' my sisters! Go not to sleep lest like me, you may have to wander

amidst the treachrous mountains.

ـ ـ ـ،ـ ـ،ـ ،ـ ئ ئڻ ، ،ر وڏي و،ٿ ـ

ڏ ـ،ـ ،ٿ ي ـ ـ،ـ ئ ،ر ، .ـ

ئن ( ، دا 6(

For some persons grief is a precious commodity One should be ready to bargin for grief.

Page 136: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

136

ـ ــ ڏ ئن ،ن ن ـ،ـڳـ ـ،ـ ئن ئن ، ، ئ

ــ ــ ـ،ـڻـ،ن ـن ، ـ،ـ .ن ئڳ وار ن ر ، روـئ

ئن ( ، دا 6(

So long, the afflicted ones do not gather there is no howling till then Others merely regret only the really afflicted lament.

نر، و ئن، ـ! را ورا ئ و ،ـ

ـ ن ــ ـ،ـ ـ ـ،ـ ؟ ـ،ـ ا، ئن ـ،ـ .ئ

ئن ( ، دا 6(

O’ mates! I would distribute my sorrows if they were divisible How can others understand? Only those who are afflicted know better.

ـ ــ ـ،ـ و ئٿ ئران، ،م، ـ

ـ ــ ـڳ ـ،ـ ـ،ـ ـئ ، .ـئئن، و،ڳ، واٽ، ئ

ئن ( ، دا 8(

Detach not yourself from the caravan during the journey through the passes else you may fall behind and be unable to trace the path of the companions.

Page 137: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

137

و ـ،ـ يھ اا ، ۽ و ، آ

ـ،ـ ئ ڳئ ئن ا ئر ـ ، اور . ـ

ئن ( ، دا 10(

You halt and delay the journey it is not love's requirement Eradicate all such correlation which stop your progress.

ـ ئن، ن، ڻ رائ ـ

ٽ ئڻ ن ـ و،ڙا، ئ ئ !ـ ـ،ـ

ئن ( ، دا 11(Awful deeds always crop up from

evils O’ gracious Beloved! Return whatever is worthy of you, do it from your side.

ي درכ، ت ۾

و وڙي ر، ،.

ئن ( ئ، دا )3 آ

The human sense is bewildered to comprehend the divinity A blind person can not perceive the beauty of Truth.

Page 138: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

138

ـ ت ۾، و، و ن، ـ

ب ـ وڙي ن ـ ر .ن،

ئن ( ئ، دا )3 آ

The human sense is astonished by the comprehension of the divinity A blind person can not perceive the signs of divine love.

، ئڻ ـ،ـ ت ۾، و،

، ڏ ئڻ ئرو ـ،ـڳ، ـو .ـ ڏ

ئن ( ئ، دا The human sense is astonished)3 آ

by the comprehension of the divinity The poor imbecile is affected by the sight of divine beauty.

ئم،، ، آ ت

ئم،، ب .وڙي ر ي

ئن ( ئ، دا )3 آ

The plebeian has no power to comprehend the divine My love is a puzzle, which the blind can't understand.

ـ ئ ئ، ي و ـئئ، وم ئ

ـ ئ ـ يھ ن ئئ ، ڻ ـئئ، ـ

Page 139: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

139

ـ ـ ھ واديھ وچ ۾ ـبئب ئ .ـئئ، ا

ئن ( ئ، دا )4 آ

They died disgruntled, they did not die as experts Like a sparrow they picked up tiny grains with their beaks They were like bubbles in this valley (world).

ـ ـ،ـڳ ـ ر،سو، ، و، ـ،ـڳ، ،و ـڳ ـ و، ئ

ئڻ ــ ئن ، ئ ـ،ـڳ ـ ئئن ـ ـ .ن ـ

ئن ( ئ، دا )4 آ

Go and reach the journey embarrass even the journeying ones Hide yourself from the public

and do hide from the hidden as well.

ـ ـئن ـ،ـ ــ ، ــ ئن ن،،ـ ـ

ھ ڳئ ـ ن، ا و اون،، ا ا .ـ

ئن ( ئ، دا )4 آ

Every body hides from the public but none can hide from the hidden Every person is apprehensive

about this scheme of things.

Page 140: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

140

و ـ،ـا، ـ،ـ ـ،ـ ـ ن ،ت، ن، و، ـ،ـ ، و، ،ـ

،ه++ و، ـ،ـ ر،ڳـ راڳ، ا -- ــــ، כ،ـــ، ،ـ

ـ ئئـ ـ ئڳـ،ـ ــ ـ، ، .ــ ن ـبئد،ت، اـ

ئن( ئ، دا )4 آ

The divine seeking chords always vibrate for the oneness of Allah They do sing: “Allah is one and without a partner” They are conscious even while sleeping their sleep being like a prayer.

ـ،ـ ـ ر، ـ ن، ڍ،כ م، ، ـ،ـ ر ا

، ئڻ ـ،ـ ئ ا،ڌورو ا،ن م، ، ، ر،

ـ،ـ ئران رت ھ ـ ئڻ ، و ئ .ـ

ئن ( ئ، دا )4 آ

Keep quiet, move not the lips close the eyes and cover up ears drink water, fill not your stomach full leave the hunger half satisfied -If you do all this, you shall witness

the manifestation in your mind.

ـ،ـــ،ـڳ، ڏ ڏ ـ ـ،ـ ، ، ـ ـ ،ـئ ـ

ا ا ! כ،ئر ، ا، ، م، ــ،ـ ھ ڳئ .۾ ـ

ئن ( ئ، دا )4 آ

Page 141: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

141

If you learn to perceive you would see the truth in every thing O’ disbeliever! O’ blind! Do not have doubts in this connection.

ـ،ـ ان ڍ ئران، ـ،ـ ، و ئ م، ڍور،

ا ـ،ـ ـ،ـڳ آران، ـ ي ا، وڏا .ـ

ئن ( ئ، دا )4 آ

Look within yourself, do not wander in contaminated places like an animal If your eyes fear the deep waters

it would be difficult to reach the shore.

ـآڏو ا ، כبئت، ـ،ـ ـ ،

ـ،ـ ـ ـ ـئ ۾ ـ،ـ ، ئ و ھ . ـ

ئن ( ئ، دا )4 آ

Thwart all doubts of polytheism which come in the way of your belief That negation is better in which you find the Truth.

ـ ئر ن ي وڌو ـ،ـ ، ن ۾، ـ

ئئ ، ئ ـ،ـڳ ـ،ـ ن، ئ ئ ا .ا

ئن ( ئ، دا My Beloved tied me up and put me)4 آ

in the deep sea Standing on the shore He warned me

Page 142: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

142

not to get the clothes wet.

ـ ئ ئر، ئ ، ئ ر ئن ڳ ـ

ـ ئ ! ـئ ئر، ا .ن

ئن ( ئ، دا How can one, who is put in deep)4 آ

water escape from getting wet? O’ seeker! Please teach me the way to this secret.

ـ ـر،ت، ، ، ــ ، ـ ـ

ـ ـ ئبـ ـ ـ ، ئ ئ ـ .

ئن ( ئ، دا )1 آ

You have no visualization of the Beloved you are describing Him It is not an eloquent (talk) which is not said face to face.

ـ ڊ ڊ ئڙ ، ئ، ـ

، ر ، ئ ي ا ا .،وڙي

ئن ( ئ، دا )3 آ

There is neither the length nor breadth nor any face and frame It is possible not for the blind

to perceive the magic.

Page 143: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

143

، ر ـ ڃ،، ر، رائ ئن ـ،ـڻـن، ،ـ ـ

ـ ، ـڳ ــ ـ ـ،ـ ــ ـ ن، ـ ـ

ـ ـ،ـ ئر، ئ ن ئ تـ ـ! ، ــ،ـ ،، ڻ ـ ـ ـ !ـ

ئن ( ڙي، دا ئ 1(

It is entirely mountainous, gravel and sand where the lovers reside Their feet are busted into bits by the stones O’ my Love! My darling! Take care of me, a plebeian.

ھ ـ ـ ـ ، ي، ـ بئ

ھ ري ڙ ئ ، و ئر .

ئن ( ڙي، دا ئ 2(

Where there is no sign of even a bird the fire twinkles there Who can kindle it there except the spiritualists.

، ئ ،، يھ ۾

ـ ـ ئن ئڙ ڳ ـڳـ ـ،ـ ، ، ئن ئ ـ

و ا ھ ئ ئن ن، ڙن ،.

ئن ( ڙي، دا ئ 3(

The wanderers set forth the foot on an irregular path

Page 144: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

144

Where people get puzzled the path to the Beloved starts there Only a few out of a million know the secret of that land.

، ئ ـ،ـ ڻئ، ۾

، ا ئن ا و .ن

ئ( ئن )3ڙي، دا

The virtuous path has lots of snakes there is no sweetness of honey on it They will come to know after they cross them both (the worlds).

ـ ئ ئ، راه، ئ، ، ـ

ن ئ ن، .او،

ئن( ڙي، دا ئ 3(

Those who travelled to the jungle were not perplexed, Those on the highway may get robbed, Only those are not misled who renounce them both (the worlds).

ـ و،ر ه،، ـ ئا و، ڳ و

.ئڙ ڙ ، ئ ئڳ

ڙي، د( ئ ئن )3ا

That deserted place is welcome

Page 145: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

145

where the Beloved resides alone Leave that place forever where malafides may inhabitate.

ئر و،ر ـي رات ئ ، ، ـ ،، ۾ را ئ

ـ ئ ئت ــ ي ـڳ ، .و،، و،

ئن ( ڙي، دا ئ 3(

Welcome is the dark night wherein you miss the way There you do not think about anyone and you are also forgotten.

، اي ر، ئري رات، ا ڏ ئن

ر، ر روپ ھ .

ئن ( ڙي، دا ئ 3(

Dark night, bright day, light is his attribute Where the Beloved Lord is, there is no colour or form.

ي ، ڻ ن، ريھ

ـ ڙو ، ، ـ

ب ب و ئ ، و .ا،

ئن ( ڙي، دا ئ 3(You take the load of Reality even without

having a head Listen to the call for divine knowledge with deaf ears Perceive the manifestation of the Beloved as a blind one.

Page 146: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

146

ـآد ، صا ـ ـ،ـ ئ ئئ ـ،ـ ،

ـ ئڻ ـ،ـ ئسئئ و ھ ئڻ ، ، ـ

، دـ! ـ،ـبـ،ـد ــ ـ ئ ۾، و، و واسـ ـ،ـ ، ـ ر،

ـ،ــ ـ ـئ ـ ـبئسכ، ، و ل ـ .و

ئن ( ي، دا وو )3 ب

The people have changed their sincerities now man eats the flesh of another man O’ dear! Only the fragrance of good deeds will remain in this world Most of the people are hypocrites

hardly a few sincere do remain.

ل ل ل، ، ئ،

، ڳ، آڌو ئ آ ، م اوڙاه،

ئن داب ، .دا

ئن ( ، دا )5 را

Those who met the Beloved became more radiant than the gem These ascetics put up their abode on profound sea of non-existence The dumb cleared the whirlpool with the divine intuition.

Page 147: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

147

++ -- ، ، ئڻ++ئ ڻ --،

ا ++ ئ ئڻ ا ي آد ن ئئ ئ ، --.

ئن ( ، دا )7 را

“These saintly beings, carry not any worldly desire with themselves”, says Latif The identification mark of the ascetics is that they have renounced the world.

ئر ھ ڳ ، ڙ ن ، ئ

ن ئئ ا ئر، آ رب .و

ئن ( ، دا )8 را

Since the meeting

I am relieved of the distress

He showed the straight path

to the blind ones

and those with no guidance.

ـ ن ئ ڏ ، ڙ ن ، ـئ

ـ ن ـ ـ .ـ ا،ڄ بئغ ،

ئن ( ، دا )8 را

Since I met and witnessed the selfless ascetics

my mind, which was like a bud

opened up into a blossom.

Page 148: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

148

، ي، ب ا ـ ـ

ن ئ ا ئ ا ن وک،، .ا

ئن ( ، دا They have neither a coverlet)9 را

nor a patchwork quilt

nor a piece of loin cloth

Wherever they take a step

the Lord is in front of them.

، ئ ــ ي، ب ا

ـ ئري ، ۾، بئبـ ئ ـ ، ـ بئ

ئ ئئ واٽ ، و و ب .ڳ

ئن ( ، دا )10 را

They have neither a coverlet

nor a patchwork quilt, nor wear a loin cloth

The ascetics kindled a dull blazing fire

in the waste land

Sounding their musical instrument

these divine ascetics went their way.

، ڳ ئئر و ،

و ! ا،ڄ ، آد ئن، ـ،ـ .ـ،ـ ،

ئن ( ، دا 9You ask about the past را

why don't you get ready to go off

O’ ascetic! Die today

tomorrow every body will eventually die.

Page 149: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

149

ي، ڻ ، وا و

، ئ ئ ي، ئ ڳ

ئ ڳ ئر ئڳ ا ، او .ائ

ئن ( ، دا )9 را

Those persons, who die before death

do not forget the One

These aficionados never sleep

on way to their spiritual journey

Their eyes are brightened

due to continuous awakening.

ـ رج ئ ، ئ ئ ئ ئئ ڏ !ـ

ئ ڏ ، رات و ا ن او .ا

ئن ( ، دا )9 را

What you thought to be a tiny lamp was the sun’s light For the blind it is all darkness even if the night may turn into a day.

، ئن ن ائ ئ ن، ب دڙ،

ڳ ، ا ئن ا ڳ ، و

ن ـ ن ڱ ، ئن ئ .ـڻ ا

ئن ( ، دا To hell with the coverings, and)9 را

quilts

Page 150: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

150

take drinking bowl too, burn them all Where your meditation is set on turn your eyes there You should apprehend the musical instruments might be evil.

ب ـ،ـڳ ن ـ د،ڙ،، ئن م، ائـن، ن، ـ ـ

ـ ! ا ـ،ـ ، ڳ، ئو، ن، ـ

ن؟++ن، ئئ ا ـ ئ כا ، ـ،ـ ، ـ،ـ ن ڱ --

ئن ( ، دا )9 را

Take up quilts and raiments do away not with the drinking bowl O’ heart! get wedded to asceticism Why did they say that the musical instruments may constitute evil in some hands?

ـ ـ،ـ ئن ڳ ئر،ت،، ، يھ ذات ـ

ت، ڻ ڻڏور ڳ ۾ و، ن ڏا

. ن ا وڙڻ بئدت، ا

ئن ( ، دا )9 را

The speech of the ascetics is mysterious their journey is very tiresome and their walk is also puzzling Finding its secret is like a strange prayer.

Page 151: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

151

ئئـ ، ڍ، ـ،ـ د، بئس ل د ـ ئ م، ، ،

ئئ ر ري ئن ا ، ئس ،

اڳ ن واس! و .، ب ۾ ب

ئن ( ، دا Wrap your heart with the)9 را

patchwork quilt put not on the routine dress Shut yourself in a shrine and absorb your own self into frenzy O’ ascetic! Only then your fragrance will be felt even in the deserts.

ئ، ڌوڙ ا ا ـ بـ ، وپ ڌ ب

ئ ، ـ כ ئئن ن ئ روپ، .ئئ

ئن ( ، دا )9 را

Hunger is alms for them and dust as their incense They have adopted such appearances which the people feel ashamed of.

ـ دڙي، ــــــئ ـــــــ ـــــــ ـ ڏ

، ــــــــــئ ــــــ ي ـ ـ ـئــــــــــــــــ

ـ ا ا و ،، .ـ

ئن را( The guide gave me a quilt)9، دا

which if I put off is a shame for me

Page 152: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

152

How many benefits a follower can specify?

ـ ،כ ئ ـ،ـ ن ئ دڙي، ، ـ ڏ

خ! .، اوڍي و ادب ئري

ئن ( ، دا )9 را

The guide gave me a quilt which is a matter of pride for me O’ follower! Sit head-over-heels and wear it humbly.

ـ ـ ئ ڻ ن ئن دڙي، ، ـ ڏ ئ ـ

، اوڍ ادب ئ ئڻ .ئ ر

ئن ( ، دا I much like the guilt, which the guide gave)9 را

me If one wears it humbly it will take one to the destination.

، ، و ڏات آ ذات

، آر ئم ن، ن ا

ئن را وٽ رات ئن ، .ر

ئن ( ، دا ئ 1(

Pedigree does not influence spiritual elevation it is achieved only by hard work The Lord often favours the innocents' behaviour He who passes the night with the Lord shall come across no sorrow.

Page 153: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

153

ـ،ـ ئ ـ،ـ ئ ،ـ،ـ ـ ئ ، و ـ! ، ،ئر ـ

ـ،ـ ر ر ـ ون ، ن، ئ ب

ئ ـ ! ـ،ـ ـن ئن و، ، ا،ڳ .ن، ـ اـ

ئن ( ، دا ئ 1(O’ minstrel! Forget not the Lord

even for a moment solder your fiddle, play your silver chords O’ bard! Approach and appeal to Him with humility and submission.

ه ت ا ب ت ا، ؟ ت وارا

ئ ڏوه ـ،ـ ي، و ، ب

ئرس ه ن ئن ، آ ن ،.

ئن ( ، دا ئ 1(

There are lots of expert musicians what can you do there? Human deeds are full of faults O’ Lord! You are the miraculous stone I am merely an iron core If only you touch me I would be transformed into gold.

Page 154: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

154

ـ،ـ ڻ ـ،ـ ئ ا، ـ،ـ ـ،ـ ـ ن ـ،ـ ،ـ

ئن و ـ ـ ـ،ـ ــ ئ ، آ ـ،ـ . ـ،ـ

ئن ( ، دا The good ones are afflicted)3 ڏ

the bad ones seem laughing a lot They have forgotten the job

for which they have been sent (In this world).

Page 155: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

155

Swan & Goose live no moreviii,

، ــ ـ،ـ ــ ـ،ـ او اوڙا ،

ي؟ ئ ۾ ون ، و ئ اي

ئن ( ، دا ئرا 1(

The beautiful swan would be where the water is deep

Only the ugly birds muddle in the swamp.

ر، م، ـ،ـ ،ت، ـ،ـ ، ــ ئ ئ و ــ و

ر، ــئئئ ي ، ا و ا، و،

ـ،ـڳ ـ،ـ ـ،ـا ر م، ڏور، ـ،ـ ن .ڏ،

ئن ( ، دا ئرا 1(

As you ponder, never be nervously amazed Thereon get into the deep pure water Walk not around the shore sides

look not on the filthy path.

، ـ،ـ ئ ،؟! ئر ـ،ـ ــ ، ـ،ـ ـ،ـ

،، ا ـ،ـ ن، ا، ئئ ـ،ـ و

ـ،ـ ،، ئڻ ـ،ـ ــ ـ،ـ ـ،ـئ ـ ـ .ئ

ئن ( ، دا ئرا 1(

O’ Swan! Why to accompany the ugly birds? Leave aside dirt, drink only pure water Don't even enter the swamp with them.

Page 156: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

156

، ئرئ ي ئر، ڳڳ

ئر، ئڻ .

ئن ( ، دا )1ئرا

If once you live with the geese with grace you would never again associate with the ugly herons.

، ئڱئ ـ،ـ ـ ـ و ن، ـ،ـبـ،ـ ـ،ـ ـ،ـ ـ ـ

، ،! ـ،ـ م، ـ،ـ ـ،ـ ي، ـ،ـ ــ ڳئ ــ

ئ م، ، ـ ـ . ئڻ ن

ئن ( ، دا ئرا 1(

You should live a chaste life as against dishonourable burial of herons O’ swan! Disclose not the communiqué to the herons After having your union (with the Beloved) divulge not to any shortsighted being.

ـ ئ ، ـ،ـ ـ،ـ ، ـ،ـ ئ، ــ ئل، ـ

؟ ھ ر ئرو ، ر، ا ـ،ـ و

ئن ( ، دا ئرا 1(

Years passed that the pond dried the footprints of the goose are still wet (with tears) Such an unusual felicity is not possible for a heron

، ئ و ، وئ

، ـ ـ ـ،ـ ـ،ـ ،، . ر

ئن ( ، دا ئرا 1(

Page 157: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

157

All swans are swans, none of them is impure They make the pond fragrant

where they even pass a night.

و، ي، ر ر ئ و

ن و ئ ڙن .وري،

ئن ( ، دا ئرا 1(

All peacocks are dead, not a single swan survives Now the malicious Kanero birds

inhabit the mother-land only.

ـ،ـ ، ئ ـ،ـ ، و،

، ن ئ ، وڙ ئن

يڏ ڏ ــ ئري ، .

ئن ( ، دا ئرا 2(The bird and the cage are the same

the swan and pond too are one Looking within myself I learnt the secret The one who is heart broken is the hunter within one's own self.

ئ ت ، ڻ ۾،وڳ و

ڻ ئئن ئڙ ن، ئ .

ئن ( ، دا )1 ڏ

They move about in flocks they never break away their connections

Page 158: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

158

The birds have better affection than the human beings ever have.

Page 159: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

159

ix. Universe

ي، ئڻ، ن ئ آئ

يھ ئڻ آ ئ ئڻ ، .

ئن ( ئڻ، دا 5(

The universe is clearly revolving around “I” We do have no knowledge the Magician has set up the magical feat such.

، ھ ر و ، اي رو ، ا ئ

ـ ـ ، ـ ـ . ڏ

ئن ( ئڻ، دا 5(

The entire universe is seeking the Beloved whose actual fountainhead is His beauty Those who have perceived that feat could not utter a word.

، ـ،ـ ، اي رو را ، ا ئ

، ـ،ـئ ــ . ئڙ ات

ئن ( ئڻ، دا 5(

The entire universe is seeking the Beloved whose actual fountainhead is His beauty Human beings have no knowledge

of this magical feat set up by the Magician.

Page 160: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

160

، ، رو آ ، ا ئ

، ئئڙي و ئ .

ئن ( ئڻ، دا 5(

The entire universe is seeking the Beloved whose actual fountainhead is His beauty If they remove their veil of ignorance they would find His manifestation within their ownselves.

، ا ئڻ،ئ ھ ر ، اي رو

ڳ ئڻ، ئئڳ . و

ئن ( ئڻ، دا 5(

The entire universe is seeking the Beloved whose actual fountainhead is His beauty First annihilate your identity completely

thereafter is manifestation of the Beloved.

،، ھ را ، ايھ رو ، ا ئ

ـ ـ ،، ـ،ـ . ڏ

ئن ( ئڻ، دا 5(

The entire universe is seeking the Beloved whose actual fountainhead is His beauty Those who witnessed the truth did utter not any word.

Page 161: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

161

ئق،، ھ او ، ايھ رو ، ا ئ

ئ و ــ ئ اق،، ـ،ـ د،ر .

ئن ( ئڻ، دا 5(

The entire universe is seeking the Beloved whose actual fountainhead is His beauty If you break open the door of severance you would find His manifestation within yourself.

، ڳ ئريھ ئن،

ئن، ، وٽ ئ ،

و ، ن ئن آئ ـ ـ ! ل

ئن ( اڳ، دا 5(

The whole universe seeks your patronage your grace has no limits I can not be spared if justice done until you grace me with compassion.

، ئ ، ن ـ ـ

ي ، رو ر . ڏ

ئن ( ئ، دا )4 آ

When they applied red antimony in the eyes

they could see all around as bright crimson.

، ئ ، ي ن ـ ـ

ئ ۾ ئئ ، ا . ڏ

ئن ( ئ، دا )4 آ

When they applied white antimony in the eyes

Page 162: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

162

they could see the universe as pure as white.

و، ئ دم ، د ئ ئ ڙي

، ڙ ، ـ ـ ـ،ـ ڙ ئ ،!

، آ ئ .ڏ،ر ۽

ئن ( ي، دا وو )2 ب

Perishable, yes perishable it is,

the world is not even for a single moment

O’ dear! They will prepare your grave by pressing earth with their feet A spoke and a reed, are everybody's fate.

Page 163: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

163

x. Arena of love

، ڻ ئכ، وه ڏ و ئ ز

اכ، ئ، ئ ي ۽

اق، ئ ئ ، ئ ڳ

ئم ئכ، ب آ .ڻ

ئن ( ئڻ، دا 2(

The lovers are habitual to poison taking

When they see the poison, they get thrilled

They are accustomed to the bitter and deadly wine

Their falling in love

has completely annihilated them, says Latif

Though they suffer from the wounds

even then they expose no secret to the public.

، ئ ، ا، ئ

، ڙئ ڏ ئ ، ئ ــ

ڻ ن ـ ـ ، ئ ن ـ،ـ ـ،ـ .--ـ،ـ

ئن ( ئڻ، دا 2(

The true lovers never think of preserving their heads

“They sever their head ending their life”, says Latif

After servering heads from their shoulders

they ask for love's favours.

Page 164: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

164

، ر، ئ ا ئرا واڍوڙ،، و

و ڙ، اوري آ .ئڻ

ئن ( ئڻ، دا 1(

Those poor love-stricken persons

They bear the pain gracefully

they believe not in half way

but look to the last stage (union)

، ، واڍوڙئ وائ ر ا آ

، ئئ ئ ا، ۾،

ي ، ڳئ ئئ .اوڙכ ا

ئن ( ئڻ، دا 1(

The love-stricken persons are always in pain

they quietly bear it and do not divulge

They seek this affliction again and again.

، ئر ئ ، ر ـ ـ

، ئن، واڍوڙ وار ئ

ـ،ـئ ، ئ ھ ،! ۾ ئر

ي ئ را ، رو و ئر .ڳ

ئن ( ئڻ، دا 1(

The un-inflicted know not the condition

of the inflicted ones

How do the love stricken persons live?

They get roasted for the Beloved

and weep for union with him

Page 165: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

165

Those who yearn for the Beloved

sleep not but pass the night in tears.

، ئ ان ۾، ئم ،! ب آ

ـ++ ئن ـ ـ ، --ئ ئ ئم++ --

ئ ئ ن دور ئن دو م ، . م،

ئن ( ئڻ، دا 6(

In the arena of love, O’ lover! Be a target

“The arrows received on your front”

“would make a sieve of you”, says Latif

Utter not a word lest it may push you away

at a distance from the Beloved.

ئئن، ان، ۾، ا، ب

ان، ئر وڍڻ ، دڙ ڌار ڌ،ر،ڻ ، اي

ئ ب ب ئ ئن، ن ڏ ا .ڏ

ئن ( ئڻ، دا 6(

The true lovers have set their foot

on the arena of love

It is their decoration to be beheaded

and be torn from limb to limb

I saw them offering themselves in sacrifice for the Beloved.

، اڏو ان ۾، ب

ئن ، ريھ، ڌڙ !

Page 166: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

166

ي ئڌن ب ، ئ .

ئن ( ئڻ، دا 6(

While in the arena of love

diffuse the echo to a silence

Let your head be on the gallows

trunk on battlements but never ever grudge

Love is a dreadful snake

only those who are bitten would know it.

، ئ م، ان ۾، ب

ــ ،++ ئ -- ئن ڌ،ر ++، ،--دو ا،ڳ

ي ئڌن ب ، ـ،ـ ئ ا، .

ئن ( ئڻ، دا 6( While in the arena of love

care not for your life

“Cut off your head”, says Latif

“place it before the Beloved”

Love is a dreadful snake

only those who are bitten would know it.

،، ئ ان ۾، م، ب

، ئ ئ ، ريھ

ي ئڌن ب ، ئ . آ

ئن ( ئڻ، دا 6(

While in the arena of love

care not for your life

Mount the Beloved’s gallows

so as to become appriciated

Page 167: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

167

Love is a dreadful snake

only those, who are bitten would know it.

، ئ ـ،ـ ي ان ۾، ب

ئ، ئ ا،رواح، ئ آ ،! ـ،ـ

ي ئڌن ب ، ئ آ .

ئن ( ئڻ، دا 6(

Dash impulsively to the arena of love

O’ ideal lovers! Discard all worldly desires

Love is a dreadful snake

only those who are bitten would know it.

، ب ر ، ئ ا

، ۾ آ .ي

ئن ( ئڻ، دا 7(

The lovers have the love of Allah in their mind

the Beloved’s yearning is always in their bodies.

ي، ئر و و ، و ئ ا

ي و ئه ، و ي .آه

ئن ( ئڻ، دا 7(

The lovers never forget Allah

While sighing, they might breathe their last.

Page 168: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

168

، ئن ئ آرام ،

يـ بئڻ ب ئم ، ئ .،ـ

ئن ( ئڻ، دا 7(

The lovers never relax

A single accusation of the Beloved

can finish them off.

ن، ـ،ـ ئت، ــ ، ڳ

ئڻ ـ ـ ـ ـ ــ ، .ئ م،

ئڻ( ئن )7، دا

Either learn the yearning or observe the yearning ones

Do not side with those who don't recon love.

،، ئري ن ي، و ي

ئ و ، ، و ا ئ ا ب ئر م در

، ا ئرئ! رات ر . ا

ئن ( ، دا ڻ 1(

Watching carefully, the lover entered the midstream,

The test for union is:

“It is rigjt to sacrifice life

at the feet of the Beloved!”.

O’ Allah! May you help cross them to

who swim at night time.

،، ئري ن ي، و ي

ـ،ـئف ـ،ـئ ئم ر،بـ،ــــو، ا، ،ه، ئئ �، اي

و ، ، ئ

Page 169: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

169

، ا ئرئ! رات ر . ا

ئن ( ، دا ڻ 1(

Watching carefully, the lover entered the midstream

And crossed like those who

“Stand before Allah the Lord with fear”

Those who yearn for their Beloved

shall not be prevented by any danger

O’ Allah! May you help them to cross

who swim at night time.

، ب ي و، ا،ڳـ،ــ ا

، ـ ـ ن ڙ ئر ڏي، ن اورئ ا

ن، ، ريھ ئ ي

ئڻ ،! ڻ ر ئ ا

ئر ـ ـ ، ن .

ئن ( ، دا ڻ 1(

There is nothing like a heart full of love

The pseudo lovers merely stand on this side

and ask for a raft or support

The true lovers find the river a mere stream

and swim without a raft and support

Their yearning helps them reach the Beloved

Those who seek the Beloved

are not prevented by any eddy.

Page 170: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

170

، و، آ

ئ ، ئ .

ئن ( ، دا ڻ 1(

The intense love serves as a raft for the lovers

Those who yearn for the Beloved

consider river water just like a millstone.

،، ئ ، آ ، آڇ م، ـ ـ

ــ ـ،ـڻ ـ ـ ـ،ـڻــ ئ ح،، ـ،ـ ، ـ،ـ .ـ ـ

ئن ( ، دا ڻ 1 Offer not the raft to those who have intense

love

Never ask for a boatman for meeting the Beloved.

ص،! ڏي ، ئئ ــ

ڻ س،! ئ ڌاران، ن

ار ئ ڏ،م، و،ٽ ڏ .وڏي ايھ ورس،،

ئن ( ، دا ڻ 3(

O’ lover! Abandon those desires, which may entice you

The pseudo lovers just flirt, without the Beloved

It is a serious blunder to pass days with his rival.

، ، آر ب اوڏا ڻ ئه ا

، ا ، ئ و و،ه وا

ئ ن ، ئ .ئر

ئن ( ، دا ڻ 5(

Page 171: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

171

Intensive love is where the current moves to

Its course flows tumultuously in that direction

“The lover may be helped to meet

the Beloved amidst the waves”, says Latif.

بئر ، ن ، ئن ر

ڙو ر ئر،،! ان، ن ا ا

ھ ڳ ئر، .ئ

ئن ( ، دا ڻ 5(

I do restrain my love within me but in vain

sacrifing my life, I enter the stream

Those who have the Beloved in their heart

only they have the right to proceed.

ي ، ،! ئن م

، ا ئن ا++ـ ـبئح .-- ئرا

ئن ( ، دا ڻ 6(

Even if you were to drown, touch not the Beloved’s raft

Tomorrow he will say, “I got you crossed”.

ڱ ، ، م ـ ـ ھ ئن ـ ـ

ر ا ب وڳ،، ـ ـ ان، ھ ئ ئ

و ا ئه ڱ ، ا .ئ

ئن ( ، دا ڻ 6(

Even if you were to drown

depend not on the Beloved’s raft

If you want to meet him

Page 172: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

172

take the anti-current course

Put the step in the direction

where there is nothingness.

ي، ن ئ ا آ ، ئ يھ

ڻ ڙي ئ ، ئ ؟

ئه، ئم ! در س ڏ ، ڏ . دا

ئن ( ، دا ڻ 7(

Standing by the bank of the river

the lover reproaches the river

“How could you drown my beloved?

O’ River! I will complain against you

on the Day of Judgment.”

ن، ار ن ن ن،

ن، ئ ، ئرئ ي ئ

، ئ ڻئ ا، ئ يھ ا

ئري ، ا ن، ا ئ .ن

ئن ( ، دا ڻ 7(

Where eddies stir up, and the river is in erosion

Where swimmers can not find the depth

and people on jars can not calculate the fathom

Where expert swimmers on floats dare not enter

How do you dare to enter? O’ lover!

Page 173: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

173

، ب ئ ، ئ ئرا ئ

ي ئڻ ڳ ڳ ، ئ ئن .

ئن ( ، دا ڻ 7(

I miss all those for whom my body yearns

But it is the Beloved

who has fastened my heart unto himself.

ئ ئڻئن ا ن ،! آئ ئ ئ

؟ ئ ب ئن ، ئ ئ

، آڻ او اول ۾ ـئ ، ئ .

ئن ( ، دا ڻ 9(

I knew not that it was risky to enter the river?

How could it be averted

what is destined by Allah?

It was my fate, and also love

which threw me in the whirlpool.

، ــ و ، و ر،

ئڻ ئڻ ـ ـ ، ئه .د

ئن ( ، دا ڻ 9(

There is neither a limit to the anguish

nor a limit to the yearning

The love can not be measured

it alone knows its limits.

Page 174: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

174

، ئڻ ــ ـ ـڻــ ، ، ـ ــــ ئ ،د ـ،ـ

ـ ـ ان ، ئڻ ـ ـ ـ،ـئر ! ئ .ــ

ئن ( ، دا ڻ 9(

Love is limitless, listen before you approach it!

It has neither the beginning nor any end.

ن ن،! آ اورا و،ڃ م، ا،ڳئ

ئ ن، ئر ئ ن ۾، ڻ

ن ٽ ن، ئر ن ن، ن دا !درد

ئن ( ي، دا ئ آب 10(

Sweetheart! Come near, go not far away

I am tired a lot in the wilderness

Raising my arms I cry

The pains shall surely kill me, kindly return!

ن، ي،! آ اورا ھ و،ڃ م،

ئن وري، ، ور ن و ، ن ڏ

ئرئ ھ ڏ ي، ڏ .ڌاران

ئن ( ي، دا ئ آب 10(

Sweetheart! Come near, go not far away

Trust me, until I see you

I would not get tired, neither would I return

Unless you show the face

to this wretched one, I am to die.

Page 175: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

175

ن، ھ! آ اورا !ي وڃ م،

، ئرو ن ، ٽ،

ن! ت ، ج .ئدي ۾! م،

ئن ( ي، دا )10ئ آب

Sweetheart! Come near, go not far away

Return, else I am to die in the mountains

O'Beloved! you are the sustainer of my life

Forsake abandon me not in my journey.

نھ ،! آ اورا ھ ڏ م ڏا ڏ

، آري ن وا ي . وئ ! وٽ

ئن ( ي، دا ئ آب 10(

Sweetheart! Come near, do not depart

Blemish not the wretched one of severance

leaving within me a tiger of love.

ن ،! آ اورا ھ ڏا م، ڏ ڏ

ت ، ـ ـ ئ! .

ئ آب( ئن )10ي، دا

Sweetheart! Come near, do not depart

Blemish not the wretched one of severance

Beloved! Reach me, so that I may not die.

Page 176: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

176

، آري! ڳ و،ر ئرئ ،! و ڱ ا

ي ئ آ ن ئ ، ا ئر .

ئن ( ي، دا ئ آب 10(

O' Sweetheart! In the name of Allah forget me not

My heart remembers and yearns for you.

ئرئ! ڳ و،ر، ئن،! و ئر ب

ـ ـ ئ ئن، آ ئر !

ئن ( ي، دا ئ آب 10(

O’ Love! Forsake me not, I don't have patience

I lookout for you, Sweetheart! Do come.

، ئ ـ ـ و ۾، ب

، ـ ڏ ، ڏا ئه ئ ڳ

، ـ ـ و ئ ـ ـ ئ، ئ ئ

ئئ ۾ ا ن، . ا ڃ

ئن ( ي، دا ئ آب 1(

Those who have a cupful of love in the souls

They are burning in such a fire

that they endure endless grief

The destitutes move in wilderness

where there is no limit to it

They are always in the mid stream of love

yet they die of thirst.

Page 177: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

177

، ، ئل ئ

، ر ا ، ا اڳئ

ڳ ئئ ۾ ا ،.

ئن ( ي، دا ئ آب 1(

Those perceiving the dazzling beauty

had a sip of love

Their passion and yearning thereby

became more acute

They are always in the mid stream of love

Yet their thirst is never quenched.

ئر، ب ۾، ا ڃ،

ئر، ، ا ڃ، ا ڃ، ا ئ ا ڃ،

ئن! ئئ ئر، ا ڃ ا ڃ، ا .ئڻ

ئن ( ي، دا ئ آب 1(

Those who have love in their soul

have excessive thirst

Take a cup of thirst

to increase the thirst with that very thirst

O’ Beloved! Serve me the drink yourself

so that I may quench my thirst by thirst.

ر ا ڃ،، ئئ ۾، ا ا

،، ـ ـ ئئ ئ ، ھ ڳ

Page 178: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

178

ئئ ۾ ا ،ن ا ڃ،، ـ،ـ .

ئن ( ي، دا ئ آب 1(

They are always in the midstream of love

yet thirst is in their souls

Perceiving of the Beloved always calls for (journey to) wilderness

They are always in the midstream of love

yet their thirst is never quenched.

ئ، ، بئ ئ، بـ ـ ائ

ئ، ئ ب ، ذات

ي ئ ئ، .ن

ئن ( ي، دا ئ آب 4(

All are wishful, none would accept hunger

To stride this journey is not the job

for all and sundry

Accompany me only those

who attach no value to their life.

، ا ڳ כ ئر، ،ئ ب ،

ئر، ن، و ن و ئڳ

ئ ۾ ئ ر ئر، .ري

ئن ( ي، دا ئ آب 4(

If the flame (love) of has been kindled in you

fan it to the sky

Desert all the possessions that you have here

Worldly affairs should only be for self-renunciation.

Page 179: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

179

، ن ڳ ر ن ، ڳ ئڙو رن

، ڌاران ++ ئ--ئ ،.

ئن ( وري، دا 2(

The ingenious have crossed the mountain

Those laden with desires are dragging

“Without yearning for the Beloved

they face frustration”, says Latif

د، ت ي، ئ

د++ بئح ئن، ،--ا ا،ڄ

ھ ++ ــ ـ ـ ئ .-- و د ،

ئن ( وري، دا 6(

The wretched one requested the Death angel

“If you come, I would offer today, tomorrow’s prostration!”

Either take away my soul

or unite this wretched one with the beloved.

ئر، ھ ـ ـ ئ ، ھ ـ ـ ئ

ت ا ئر، ھ ڏ ــ .ڏ

ئن ( ، دا )1 د

Either reunite the wretched one or kill her

Show the Beloved at least once

to this afflicted one.

Page 180: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

180

، ا د ، ـ ڳ د

، ، د و ڏوڻئ

ئن ر ، ب ئڻئن .ـ ـ

ئن ( ، دا )1 د

Have only the locals as in-laws

aliens cannot be loved ones

They would pack up and pack off

to their native place, any time

After the Beloved having left

you also give up staying therein.

، ئ ن ئ ئن، و ا

ي ھ ن ئن، ئ .ا او

ئن ( ، دا 5(

What benefits separation bestows

are not achievable by the union

After coming to my abode

the Beloved separated himself from me.

ر وڏي و،ٿ ، ، ئڻ

ر ئ ٿ ، ڏ .ي

ئن ( ، دا 6(

Some persons view grief

as a precious commodity

One should carry adequate resources

Page 181: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

181

to trade in grief.

، ئن ڳ ڏ ئن، ئ ڏ

و ئن ئ ، ور و ي ن .

ئن ( ، دا 6(

I would give hundred pleasures in bargain

I would also give my life in bargain

if he is to meet me that way

I would accept pangs and pains in exchange.

ان! ـ ـ ـ،ـ ،! ـ،ـ وچ ـ،ـ ـ ـ

نھ ئم ئڙي ان، .ر

ئن ( ، دا 9(

If I die, I would be famous among my mates,

I wish to be just a servant

in close proximity of the beloved.

ئن ئن! ـ ـئ آ !

ئر ! ئ ئن، !ئه ڏ

ئن ( ، دا 9(

Neither I do live nor am I dead

O’ Beloved! I wish to tender my soul

while remembering you.

ھ ئ ئ ، ئ ئ ، ن ھ

ڻ ي ئ ، ئ ئ .

ئن ( ، دا 9(

Page 182: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

182

If you had died yesterday

you would have met the Beloved then

None has ever met the Beloved

while having been in good health.

ئرڳ ۾، ان ان، اڳ

ن ن .ئن،

ئن ( ، دا 9(

I am to die sooner or later

let me die in his way

so that the Beloved may become

the cause of my death.

، ئ ڳ ي وک، و وڌ

ت ا . ڏک،

، دا( )10ئن

Put an accelerated step

disclose not even little symptoms of fatigue

The grief is an embellishment for those

who have a desire for the Beloved.

ڙا، ن ه، وا م،

ئ ئر ڳ ۾ ، ئ !ئن

ئن ( ، دا 10(

Never cease calling the Beloved

repeat calls after calls

May be you get response while on your way.

Page 183: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

183

ئن؟ ا و، ؟ ـ ـ ئڻئن؟ ـ ـ

ئن، ڙ ن، ا ن، آڱ ،

ئئ ت و ئريھ ئن، ن !

ئن ( ، دا 12(

I don't know, what happened? Where am I going?

The hands, wrists and fingers I would clinch

to wreck them all

The celebration is on in other houses

whereas I have lost the Beloved.

، ڙا، وا وڻ ھ ـ ـ ن

ڻ כ ئرو ئن ، ڻ !ڳ

ئن ( ، دا 10(

Calls after the calls, echo among the trees

It is a long way to the Beloved

may be he hears them all.

ار، ئت ئ ئ، ت ئت ئ

ئريھ ـ،ـ و ئر، ـ ت !.ئ

ئن ( ، دا 10(

Neither any talk nor any discourse is there

nor even any casual reference to love

No one talks of love any more

may be the poor love has moved out.

Page 184: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

184

ئ، ، ڻ ، ئ ڳ م،

و ئئ و ، وره و ـ،ـ ئڻ م، .رن

ئن ( ، دا 12(

Take not the name of love

there are different ways of love

Dissociate not yourself from sorrows

bargain for more of pains.

، ئڻ و ئ اڻ، و

ي ب ، ئ ب ئڻ، ئ .ئ

ئن ( ، دا 12(

My heart has been fastened to the Beloved

It has become so entwined

that it gets not untwined willingly.

ئر ، ئت ئ، آ ئت ا ئ

ئ ڻ و ائ ئر ، ئن ڏ .ڏور

ئن ( ، دا 10(

No seekers of love (divine) are there

otherwise love is always there

I search so but there seems a famine

the true seekers have taken it away.

ئت ب وٽ، ئ، ئت ا ئ

ائ ر، ، ئ .

ئن ( ، دا 10(

Page 185: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

185

The talk of love is only with those

who are the seekers of true love

Love is never available on a shop

so as to find it when you wish.

ئن، ا ان! ئن !ان م، و

ئران، .

ئن ( ي، دا ئ 2(

Whom I can erase not from my heart

may I not be forgotten by them

as my heart is entangled inside with them.

ئن ، ئديھ ئن ۾،

، ، ئن

ئ ئه وا ھ ، ـ ـ د ، ڳ ب .ــ

ئن ( ئ، دا )1 آ

I wander in unbounded space

I find no limit of my Lord

The Beloved’s beauty too cannot be limited

to any length and breadth

Here I yearn abundantly

while there the Beloved is not concerned.

ا ؟ ، ن ن ب

، ڏ ڏو ، ئن رت

ھ رت ر ئئڙ ڳ ، .ريھ

ئن ( ئ، دا )3 آ Even if the wicked ones came to know

Page 186: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

186

what would they do to me?

It is no offence to look at the Beloved

The arrow of love has pierced me through

which has made me to shed tears of blood.

ي ۾،! ا، ،

، ادون ن، ئن ۽ ا،

ي ا ن، ر ۾ئن .ھ

ئن ( ئ، دا )3 آ O’ Allah! May the wicked ones live

even though they have bad intentions

Let them live and see

Let mine and the Beloved’s desires

Let accomplished

Thereafter they may die of that agony.

ـ ـ ، ، يھ ئ

ڻ ڳ ئ ئ ، ئئ ـ،ـ .ـ،ـ

ئن ( ئ، دا )4 آ

Neither love can be baked in an earthen silo

nor can meat be cooked on husk

How can immature love have

union with the Beloved?

ئن، ئ ڏئـ ، ئ

ڻئن ئن ريھ ،.

ئن ( ئ، دا )4 آ

You wish to have the bridal couch

Page 187: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

187

but put yourself to no hardship

without prior accord with the Beloved

you would make yourself blameworthy.

، ا ئڻ ، ڳ

ئ ا ن++ ا و آ ، --ا ئ ان ا

ئ ئڙ ، ڏ .ئ

ئن ( ئ، دا )4 آ

They alone shall enjoy the bridal couch

who are at peace with the Beloved

and are “steadfast in their belief and righteousness”

They shall be duly adorned for marriage. (union)

ئن، ، اور ـ ـ

ئ ن ربئب ، رڳ ھ و ـ ـ ھ .ـ،ـ

ئن ( )1 رپ، دا

As I recollect, I revitalize my love with him

All my hair and all my veins throb

like the chords of a violin.

، ئل ، ئ ڳ

،ئ ڻ و ن، ڙ ن

ا ب ! ئ ئ ، .

ئن ( ي، دا وو )1 ب

“Love can neither be described nor expressed”, Says Latif

The fate asserts itself

Page 188: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

188

and the eyes shed violent flow of tears

O’ Heart! Have patience

the Beloved departed yesterday.

، ئئ ئ ي ذات، ا

ئئ رات، ، روئڳ ئن ڏورڻ ڏو ڏ

ئن ئت، ب ! ا و .ب

ئن ( ي، دا وو )1 ب

Love is such that it puzzles even the stalwarts,

The lovers wander in the mountains

during day, and weep the entire night

they talk about the Beloved, every moment.

، ئ زبئ ، ائ ئر

ي ئ ، ئ .آ آ

ئن ( ي، دا وو )3 ب

Everybody pretends and proclaims

to be a true friend indeed

You can only know the worth

when you are in need.

، ـ،چ ، ڌوڌا ڌوڙ ب

، ـ ڳ، ڙ، ، ن ئئ

ن ڳ ، ئئ ئ، ڳڳ اوڳڳ اوڏا

ا ـ ئ ن ئ ئ ، ، .ئ

ئن ( ، دا )5 را

Internally they are in the blaze of love,

Page 189: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

189

externally dealing with dust,

Having chosen a cave (in solitude)

they have shun falsehood, vice and evil

They go not near to bad, they do a lot of good

More they love, the more they become pure

more they are inflamed, the more they are happy.

ت ن، ئ ئر،

ار، ن م، ، ب

ي ب ا ئر، . م، واٽ، و

ئن ( ، دا )9 را Pledge your love with Him

who is present at good and bad places

Do not carry on with such a being

with whom it does not last to end

Never deviate from the path of love

fulfill it as a unique one.

ئس، ي آ ئر ۾، ئ ئڙ ون

ي راس، ي، رازق آ ي ڳئ

ئ ب ئبئس، .

ئن ( ، دا ئرا 1(

The lotus plant’s roots are deep in water

the bumble bee flies in the air

The Providence satisfies the desire of both

Their love deserves credit

which brings both of the lovers together.

Page 190: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

190

،، ــ ي ۾ ئر ۾، ئ ئڙ ون

،، ـ ـ ي، اي ا، ي ڳئ

ئڻ، ۾ . ا ڃ،،

ئ( ئن ، دا )1را

The lotus plant’s roots are deep in water

the bumble bee flies in the wilderness

This is the sign of love that they converse

Though both continue to drink from love

yet their thirst never satiates.

، ئ ئرڻ ، ئه

ار راه ، .ـ ـ

ئن ( ، دا ئئ ئ 1 Those who take no rest are the true

lovers

They roam in wilderness to find the way

with instruments on their shoulders.

ن ور وڏي وٿ، ا، ئ

ئ ئ ڍ ا ، ئ .ئن ڏ

، د( ئن ڏ )3ا

Many others have consorts

but mine is an immense wealth for me

Keeping his hand over me

he has covered my faults.

Page 191: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

191

، ن ور وڏي ا، ئ

، ا ، ڏ ڏو .כ، آ ا و

ئن ( ، دا )3 ڏ

Many others have consorts

but mine has great vision,

Even if he sees me sin with his own eyes

He would not let me down before others.

، ئ ن ور وڏي ا، ـ ئ

، ڏ ڏوه ا ئ .ئڻئ ڍ

ئن ( ، دا )3 ڏ

Many others have consorts

but mine has unique forbearance

Even if he sees me sin with his own eyes

he covers it with kindness.

ن ور وڏي ذات، ا، ئ

، ا .כ، آڻ وات، ڏ ڏو

ئن ( ، دا )3 ڏ

Many others have consorts

but mine has supreme magnificence

Even if he sees me sin with his own eyes

He would not expose it to others.

Page 192: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

192

xi, Arrow of the Beloved

ا، ،

ا، ب ئن ، ز ئدت ئ ا

ا، ئ را ر وح ب .

ئن ( ئڻ، دا 3(

He who kills you, looks after you

and also summons you nearer

Beloved has adopted this trait

at all times like a surgeon

who cuts to give health to your heart

ن، ڻ ڳ ڙ ، در ا

ن ئ ا ئ ا ک، ئن .ا

ئن ( ئڻ، دا 1(

The universe is like a palace

with a million doors and a billion windows

Where ever I look I find my Beloved before me.

، ڻ ، ئ ئ

، ئ ئ و، ئن ڏ ۾، وا ڏک

ه ئ ڳ ، ئ ـ ئه .

ئن ( ئڻ، دا 2(

First sever your head with the knife

then imagine of love

Page 193: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

193

Make your body to vibrate

like a musical organ for love’s sake

Let your flesh roast on burning iron bars

if you claim to be a true lover.

ڙ ۾، ھ ڏوه ، ڳ وڍ ئ

ه، ـ و ، ا

ا وه، .ئ ا

ئن ( ئڻ، دا 2( The fault lies not with the knife

as its handle is in the hand of the person

Perceiving the will of the Beloved

the iron knife shakes away

Lovers have all the time thoughts of the Beloved.

، ئئ ، ئ ئ م

ا ئن ئ ئن ، ن ـ،ـ .ور

ئن ( ئڻ، دا 2(

May the knife not be sharp

rather let it be blunt

That way my Beloved’s hands

would be touching me for a longer time.

ي ؟ ئ ، ا ئ ئ

ئرڻ و،ڍ .ئ ا، ،

ئن ( ئڻ، دا 2(

The Beloved’s knife can only sever the skin and bones

whereas the lovers sever their heads

Page 194: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

194

as sacrifice for Him.

ئ م، ، ئ ، ـ ـڳ ــ

، ئڻ ڏ ، ر ئن

ـ ـ ج ئ ـ،ـ ، ر اي ا، يا، .ئئ ن

ئن ( ئڻ، دا 2(

If you have learned to be a lover

do not groan when the knife is applied

Do not let the people know of the pain

caused by the Beloved

Preserve and consider this distress as a blessing.

ئن و ، و ـ ن،ئن و،ڍ ، واٽ، و

ئ ۾ . ڏ ،

ئن ( ئڻ، دا 2(

Stay, if ready for the sacrifice or else go your way

This world belongs to those

who hold the knife in their hands.

، ڳ ــ ئن ي، ئ ڳ

ئن ان ۾، و ي، ب

ن ئ ئن !اڏيھ ڌري،

ئن ( ئڻ، دا 2(

I am involved in love

with those who hold the knife

I would move my foot ahead

to the path of love

Page 195: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

195

Putting my head on the chopping block

I wish the Beloved would behead me.

، ئ ، ا ڻ ئ

و دو دم،، و، ئئن اڳ

ي ئن و ۽ ، .

ئن ( ئڻ، دا 2(

It is not the trait of true lovers

to preserve their heads

A single moment with the Beloved

is far superior to hundred lives

This body of flesh and skin

is not worth a sip of the Beloved’s love.

، ئ ن، وٽ

، ئ ائ ا ي، ـ ـ ڏ

ئ ئ ، .ا

ئن ( ئڻ، دا 2(

If in exchange of the head

union with the Beloved could be had

every one would aspire for that

If sacrificing heads could be a bargain

all lovers would have done so

The precious Beloved is achievable

only through good fortune.

Page 196: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

196

ئل، ن، و و ئڻ وڻ

ئدي ا ئ ب ئل، .

ئن ( ئڻ، دا 3(

I do not like to be with physicians,

The Beloved is the only remedy

of my present condition.

، بئب ئئ ن، ا ـ ـ ۾

ن، ئئ ، ڏاڍو ڏ دارو ن درد

ن، ئئ ئ ا ، ا آ وا

م ئن ن، .ئن آئ

ئن ( ئڻ، دا 3(

In confidence they inquired

about the causes and effects of love

Prescribing hard remedy for this pain

eventually, I was advised patience in the matter

Thereafter, I am yearning for a salutation.

م، ئه و ، ڻ ئن ئ

ئر ي ئن م، .ت ئ

ئن ( )3ئڻ، دا

The Beloved's talk is sweeter

than the sweets, nothing is bitter

Even silence is like a salutation

from the Beloved's side.

Page 197: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

197

، ڳ آ ئت،

وڙج بئت، ، اي و اذ ئذ

ـ،ـڳ ـ ـ ئ ڳ وات، .

ئن ( )3ئڻ، دا

Those whom you remember

they too remember you

Apprehend the reality that

“If you remember me, I will remember you”

It is the Beloved’s trait

to carry a knife in his hand

and talks to you sweetly.

، ئن ئر، ب ب

ن ئر، اورڻ ا ئ .

ئن ( ئڻ، دا 3(

The Beloved once beckoned me graciously

I have talked about it repeatedly

for the rest of my life.

ئڻ ، ڳ ،

ئڻ ، ئ م، ، ئن ي

ئ ئڻ ، ئئ ئ! ــ ـ ، و . نا

ئن ( ئڻ، دا 3(

Even if the Beloved calls to kill you

or he may kill and thereby call you

Keep not yourself away from love's spear

Page 198: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

198

O’ lover!, proceed without self-consciousness

straight in the face of death.

، ڻ آ ، ب ڳ

ئه، ي ي، ور اي ا ڳئ

ڻ ا ن ڳ ڳ ه ، م، .ا

ئن ( ئڻ، دا 3(

The rejection by the Beloved

is actually your acceptance by him

This unusual trait actually evokes more love

Never give up the hope

as breaching and connecting are his attributes.

ا و ا او ؟! ا ئ ئ ئ ئڙ

؟ ئرئ ن ئن ڏ ڏ ۾، ا

و ئ ڻ ، .ري

ئن ( ئڻ، دا 2(

O’ ignorant physician! Why do you brand my skin?

as I am already in bodily distress

You force me to take the (bitter) potion

Those who deem the gallows a bridal bed

death is spiritual revelation for them.

ـ ـ ڏي! و ئن! م، ڱ م، !ا

، ئن ا .ڳ

ئن ( ئڻ، دا 2(

O’ physician! Give me not the treatment

Page 199: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

199

I wish not to be cured

The Beloved may perhaps visit me some day

to inquire about my ailment.

، ئ ـ،ـڳ و وٽ، و

ئ ، ا ئدت ئ! اڳ .ئ

ئن ( ئڻ، دا 2(

If you learn to have the company of physicians

you will certainly be healthy

O’ afflicted one!

You will have to abandon old habits

so as not to be tormented.

ن، ئ و ئن ئرون، دار ون ۽

ئڙ ون، ئري ، ئ ا ـ ـ ڏ

ئ و ڏور ئن ڏ ئر ون، ڳ ن .

ئن ( ئڻ، دا 2(

The physician tried his medicines

and other remedies on me

The Beloved will merely look at me

and give me a merciful medicine

Whosoever is looked after by the Beloved

he is surely relieved of his pain.

؟ ئ و ھ ئ ن ئ و وٽ،

ھ ڊ ه ، ئ ۾ .ا ڏ

ئن ( ئڻ، دا 2(

Page 200: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

200

Being in the company of the physicians

how did you get physically crippled?

Why did you not exchange your head

for the treatment (of your affliction)?

و، ، ڳ آ را

، ئ ـ ئن ھ ۽

ئ ، ا اڌ ئ ي .

ئن ( ئڻ، دا 6(

Love is not a sport

wherein the immature may pander to

It will devastate and breakup the body

soul and your life

Throw your body on the spear point

so that you may be cut into pieces.

ي،! ئ ، و و ڳ ق

ي دو دري ، ! ور

ي، ، و ئ ـ ـ ا ڏ

؟ ي ئ ن ي، ئن ئن ا

ئن( ئڻ، دا 7(

O’ lover! Crouch in the lane of the Beloved,

Never be taxed to leave his door

He would grace you

with the medicine of compassion

You would be cured of wounds

O’ Beloved! I can subsist not without you

how can you subsist?

Page 201: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

201

،! ئ ، و و

ي ، ئن ، ا

، ۾ ب را و ، ر .ئ

ئن ( )7ئڻ، دا

O’ lover! Crouch on the route of the Beloved

He will approach to inquire

about you with affection

He who is the source of enormous compassion

will guide you on to the way.

، و و د،ر ،! ئ

ـ،ـ ئر، ، ، ــ،ـ ،ا،

، ۾ ب را ھ ر .ئ

ئن ( ئڻ، دا 7(

O’ lover! Crouch at the Beloved’s doorstep

The Beloved will inquire and take care of you

He who has enormous compassion

will guide you on to the way.

ئڻ، و و د! ئ

ئڻ، ھ و ، ئ

و ا ر ئڻ ، ن .

ئن ( ئڻ، دا 7(

O’ lover! Crouch at the shop of the Beloved

Modestly do surrender yourself

to him with head bowed

Page 202: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

202

You may then be happy with him for ever.

، و و ر ،ئ

ئ ، ، ئڻ ئر

ج ، اوڏو ان .

ئن ( ئڻ، دا 7(

O’ lover! Crouch at the track of the Beloved

He will himself offer you wine from divine tavern

Do keep not your self away from him

after getting closer to him.

، ڳ در دو ھ و ائ

، ا ڄ، م اوائ !ئڙي ڏا

، ئڙن وائ ن، وا ا آڇ م

، ئئ ران ، ئ ئ

ئڻ ۾ ـ ت و ، ئئ .ڳ ڳئ

ئن( ئڻ، دا 8(

Frequent visits to the Beloved’s door

would be an immature act

O’ Stupid man!

Don’t purposelessly visit the beloved’s locality

Be not ignorant to share love secrets with any passersby

The Beloved will change your sorrows to pleasure

Talk secretly to share love with him.

Page 203: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

203

ا ب ي،ب ! ڻ ئ

ئن ئر ئئ ا، ب .ئن

ئن( ئڻ، دا 1(

O’ Beloved! If you inflict me

with the kindness of love

I would not consult a physician

rather would aspire to live with the wound.

ران ان، ھ ئ ذات،

ئري رات، ـ ـ ، ئڳڳ

ئ، وائ وات، ـ ـ آئ ا

ئن بئت، ئ، ب ئڙ ريھ

ئڳ ئت، ب .ڻ

ئن ( ئڻ، دا 2(

If you want to meet the Beloved

learn the traits of thieves

It is a pleasure for them to keep awake

they have no rest during the entire night

Having full knowledge of their exploit

yet they divulge it not

while heading to the gollows

they narrate not the secret

even if cut with daggers..

Page 204: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

204

، ي ئئ ، ڻ ا ب

ـ يـ ئ و و ، و ب ب .

ئن ( ئڻ، دا 1(

Where the Beloved shoots an arrow of love

there the physicians feel baffled

and forget all of their knowledge.

ا ب ،! ڳ رو ، م، ڻ

ئن! ئن ان ، ئ .

ئن ( ئڻ، دا 1(

O’ Beloved! Strike by raising the hand

do desist not to favour me

If I die of the wound caused by you

I shall be honoured.

ا ب ئن،! ڳ ، دل ۾ دا ڻ

ئن، ن ب آئ ، ئ כ ئن ئن

ڻ ئر ن ان، ئ . ا

ئن ( ئڻ، دا 1(

O’ Beloved! Strike by raising the hand

it is my heart’s silent prayer

If I cry people would know

I can’t bear patience as well

How would I express to others

that the beloved has himself struck me.

Page 205: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

205

ا ب ، ! ڳ ڻ ئڻ ، ئن

ئڻ ، ئن ھ و ، ئ ــ ن ئڳ

ئ ن ئب ئن ئڻ ، ئ .ان

ئن ( ئڻ، دا 1(

O’ Beloved! Strike the arrow

raising your hand, aiming precisely

with this pretext I would then fall in your lap

In that way I may get the opportunity

to be near you O' Beloved!

ئن ۾، رک ، ئن ئئ

، ئ ئכ ئ، ۾

ئ ا ب ، ئن م، .ري

ئن ( ئڻ، دا 6(

If the Beloved sets the arrow in the bow

hold your chest as a shield

Relish the cuts and pains on the front

bestowed by your Beloved

Have no doubt about the gallows

be the true lover so as to achieve magnificence.

، ئن ۾، ڏ ئن ئئ

، ئ ئ، ۾

ئ ، ڱ م، ڏ ئن . ا بئ

ئن ( ئڻ، دا 6(

Page 206: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

206

If the Beloved sets the arrow in the bow

offer your chest as a shield

Stand firm to his arrows on your front

Never think to retreat

be true lover so as to achieve the magnificence.

ئن ۾، ئن ئئ ، ئ ڏج

، و در دو .

ئن ( ئڻ، دا 1(

If he sets the arrow in the bow

offer your chest in humbleness

Never grudge while at the doorsteps of the friend.

ن درد دوا، ا، ب ن ا ب ن

ا ھ ۾ آزار ! ئ ا، ئ ا

ا ئن! ئ ئ، . ! ڏي

ئن ( ئڻ، دا 1(

You are the Beloved

You are the physician

You are the medicine for my pain

O’ Beloved! There is abundant pain in my heart

O’ Lord! Bless the patients with convalescence.

ا، ب ن درد دارو ن، ن ا، ب ن

ارون، ن ، دوا دل

ئ ن ئـ ـ ئ ئرون، .ئن

ئن ( ئڻ، دا 1(

Page 207: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

207

You are the Beloved

You are the physician

You are the sole medicine for ailment

The medicine to my heart is your sweet words

I beseech you for relief

so that no other is referred to

for treatment of my ailment.

ن ئ ڊ ڊب ، ا، ب ن ا ب ن

ئدي رب ، ن ئ ، ن ، ن ڏئ

ئرئ ، و ، وار و ئ ا ، .آ اي

ئن ( ئڻ، دا 1(

You are the Beloved

You are the physician

You are the medicine for the fallen

You cause ailments and you cure them

You indeed are the guide O' God

It is really surprising as to why you bring

other physicians for my treatment.

ن دارو ن درد ا، ب ن ا ب ن،ن

، ڏا ن ، ن،! ن ڏئ ڏ

، ا ان ق ن .

ئن ( ئڻ، دا 6(

You are the Beloved

You are the physician

you give the medicine for all sufferings

O’ Lord! You cause ailments

Page 208: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

208

and you cure the patients

Medicines can heal only when you so wish.

ئن ئن ۾، ئن ن،! ئئ ئر م،

ڳ ئن ئ ن، .ن ۾ آ

ئن ( ئڻ، دا 6(

O’ Beloved! Aim not the arrow

of your bow at me so as to kill me

you are within me

your arrow might strike your ownself.

ئ، ڻئئ ئن ،

ئئ را ئن ئ ئن ، .ئ

ئن ( ئڻ، دا 6(

Pseudo lovers never face the bows

rather they avert the beloved’s arrows

Those offering as the target

succumb to the very first arrow

، ئ ھ ئ ، ئ آ

، ، ڏورا ڏ ئ ئ

ـئ ۾ ڳ ، ن .ئن ڏي

ئن ( ئت، دا 1(

The Beloved! is manifestation of grace

due to His own goodness

He, the compassionate would never

rapproach on face to face

Page 209: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

209

I always commit sins

but the Beloved does goodness.

،! ڌڻ ئ ھ ئ ،

، ئئ را ، ر ئ ۾

؟ ئن ، ڳ ڳ ئ ر ئ ڏ

ئن ( ئت، دا 2(

O’ Allah! When will you unite me

with the beloved during lifetime?

The minds of the seekers are puzzled

My beloved is far away

whom should I tell my secrets in confidence?

؟ م ئ، ئر ڳ ي ئ

؟! ا، ، ڏئ

؟ ئن ، ڳ ڳ ڳ و ور و

ئن ( ئت، دا 2(

My heart has remembered the beloved

where could he be at the moment?

O’ beloved! Would you come and grace me

with your feet on my bed

It is time to share love secrets

Whom should I tell my secrets in confidence?

ڳئ، آ ، ا ئ ئ !

ئ ئرڻ، ئئ! ن ـ ـ ن .ن

ئن ( ي، دا ئ 1(

Page 210: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

210

The plants have blossomed

northern wind is blowing, please come back

O’ Beloved! for your sake

I have offered hundreds of commitments.

ئ، ئ، ا ڳ

ئ ئ، ڍو ئ و ئ؟! ڳ ڏ ا

ئ( ي، دا ئ )1ن

The shrubs and the plants have budded

even bad reeds have blossomed

O' beloved! How could you forget to return?

ي، ، ڳئ ئر

ئ ج ٽ ب و ئ ، .ڊ ا،ڄ اڏ

ئن ( ي، دا ئ 1(

Enliven me with the talk of my beloved

Rebuild my heart

which is broken like the turret of the fort.

ا ئ ، ،! وان و وائـ ـ ئڳ

ڻ ي ئ ، ئئـ ـ .ئ

ئن ( ي، دا ئ 1(

O' heart! Go and check the abode of the beloved

Kiss and again kiss that doorsill of the beloved.

Page 211: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

211

ئ، ن ن ئن، ئ اڱڳ آئ

ئن ـ ڏ ئن، ھ .ا

ئن ( ي، دا ئ 2(

O’ mates! If they return to my courtyard

it would be happiness for me

For the beloved I would sacrifice gems and jewels.

ئم ئ رت ئر،، ،ڏ

ئر، ئڻ ي ، ن ـ ـ

ن ۾ ئ ئئن ڌار،، .ن

ئن ( ، دا ڻ 1(

Those who beheld

the face of the beloved even once

They could not sleep soundly

in union with their husbands

And they entered the water and rushed

into the eddy even without jars.

ن ، ئ ن ،! ئ ئ ڏ

، ئ ئ ور ڏ ، ـ ـ

ڻ ا و ، ئ ئن اڳ .ن

ئن ( ، دا ڻ 1(

O’ mates! If all of you were to behold

the beloved as I have

you would sleep not soundly

beside your husbands

and would go into the water

Page 212: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

212

with jars even ahead of me.

، ئن، ڌ ڏ

ئ ري ڻ ئن، . ور

ئن ( ، دا ڻ 1(

If my coevals were to behold him

as I have done

many of them would have sacrificed

their houses and husbands.

، ئڳ ي، ذرو כ

ن ، ،! او ا ئن ـ،ـ

ڻ ئن ئ כ ، .

ئن ( ، دا ڻ 5(

When every one is in deep sleep

none being awake

O' sister! Thoughts of the beloved engross me

If someone has to tease me

I am proud of that taunt.

ئن، ت ر ن، ن ي ئ

ن ، ئڻ! ن ڏي ئم !ئ

ا ئڻ، ، ڻ ا، ئن !آ

ئن ( ، دا ڻ 8(

The heart doesn't argue

I have no strength left

O’ all knowing beloved! Return for my aid

Page 213: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

213

O’ gracious beloved!

Reconcile with this ignorant one.

، ن، اوڏا ئم

ئل ن ن و ، واڌا ي .ئن

ئن ( ، دا ڻ 9(

If the Beloved meets on the Day of Judgment

it would be considered quite near

The good news of the union

still seems quite far away.

ئر، ــ ئ، آ ـ،ـ و،ٿ ، و،ر ، ـ،ـ

ئر ، ي ئن، ي ا ان، او

ئن ! ئن ئر ، .

ئن ( ، دا ڻ 9(

No home and spouse nor any possession

only the Beloved is in my mind

With this expectation to meet him

I get up early morning to adorn myself

O’ Beloved! I would some how manage

to encounter you.

ئن، ، ڏاڏاڻ ئن ئڻ ئ ن

ئ ن وڏائ وڙ ئران، .

ئت ( ، اب ڻ (

I have cherished

neither from maternal nor paternal relations

I have had numerous favours

Page 214: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

214

from the Beloved's side.

، ئن يھ و، ن، يھ و ن، ا

، ڏ ڏک،، ئ ئ رت

ــ ــ ـ ـ ئرا،ن ئ ــ وک،، ـ،ـ ـ ـ .و،ا

ئن ( ، دا ڻ 1(

The immature seekers stood on both sides

but the current did not subside

Only those dare to enter the water

who happily retain the image

of the Beloved in their mind

Creek is just one step for those

who remember him.

ئ، ا ،ئ ئ ئ ا

، ئ ئ ڏ اڻ ۾، ئ

ڻئه ڙو ، ئ ئر .

ئن ( ، دا ڻ 5(

Those who dare to enter, make it

Plunge fearlessly into the raging river

you will meet the Beloved ready with a float.

ن ئر ڏي، ر ن ڙي،ا

ڙي، ن ئر ، ئ ، رھ

ئئ ڙي، .

ئن ( ، دا ڻ 5(

Those who kept their eyes focused

Page 215: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

215

on the face of the Beloved

even without a float, they enter the raging river

The current would never drown them.

ئ ، ب ن آ ئن، آ

ئر ڏي ي ئن ، ئ .

ئن ( ، دا ڻ 6(

What you consider as mere poems

are in fact Verses (Quranic)

They link your soul with the Beloved (Lord)

ت ڏي، ڳ ، اول آ آ

ئ ، وا و ر و ،ر

ن ي ئ ئ ، رو . ن

ئن ( ي، دا ئ آب 1(

Sooner or later

I got to go to the beloved

O God! Waste not the labour of the labourers

Be gracious to me so that

I may meet the beloved in my lifetime.

ئ ، ئ ئ ت ڏي،

ي ھ ئ ، ئ .ن

ئن ( ي، دا ئ آب 4(

Whosoever wants to go to the Beloved

the way thereto is not easy

Accompany me only those

Page 216: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

216

who attach no value to their life.

ن، رک، ا ڃ، ا، ھ ئڻ

ئن اوڏو ،ئ ئن ،

ئ ن ، دا ئڻ .دم

ئن ( ي، دا ئ آب 1(

Close to water are their huts

yet the fools die of thirst!

The Beloved is their breath

yet they cannot find him

They know not their aim

but cry like afflicted ones.

ي دوس ري، ئ ، دل در ـ ـ ئه

، زوراور ز ، ت ا ئئ و

ــ ت ، ــ ــ ئڻ ئڳ ، ، ـ ـ ، .

ئن ( ي، دا ئ آب 7(

My heart is not at rest

It can't rest without the Beloved?

He has knotted my heart

with a strong thread of love

My heart, body and the property

now belong to the Beloved.

ـ ـ ـ ـ ن ،

؟ ئڙي ـ ـ ، ن ا ر ر

Page 217: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

217

ـ،ـ ــ ئ ،ن، وڏو ـ،ـ .ئر،ڳ

ئن ( ي، دا ئ آب 7(

All seek to always love the Beloved

Why would the pretending ones envy the lovers

Those who die in the way of the Beloved

are indeed fortunate ones.

، ، ئه ورا و

، ئڙ ا ، ا ت،

ئم ر ن ئ ، رڙ . بئ

ئن ( ي، دا ئ آب 7(

By sitting you get no relation

by sleeping you find no association

Those will win over their love

who scarifice their bodies

Even knowing about the hurdles

they still move to reach the Beloved.

، ن، و ور

ئ ن، ر و،ن، . ر

ئن ( ي، دا ئ آب 7(

By sitting you get no relation

by sleeping you can't have the Beloved

Those seekers who weep on the tracks

can get to the destination.

Page 218: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

218

ئڻ، ئڻئن ـ ـ ت ، ئن ئه

ـ ـ ئ ئ ئ آڻ، ، ا .ــ

ئن ( ي، دا ئ آب 7(

My mind has no peace after the Beloved’s departure

O’ Allah! Bring them back who gave me a taste of love.

، ــ ئڻئن ـ ـ ت ، ئن ئه

ئ ئ ت، .نھ

ئن( ي، دا ئ آب 7(

My mind has no peace after the Beloved’s departure

His longing acquainted me with the taste of love.

ئڻئ، ـ ـ ھ ، ئن ئه

ئ ئ بئڻئ، ن .

ئن ( ي، دا ئ آب 7(

My mind has no peace after the Beloved’s departure

The loved one has given me the taste of love.

،، ئڻئن ت ، ئن ئه

ئ ر، ، ووڙ و ئرڻ .ئ

ئن ( ي، دا ئ آب 7(

My mind has no peace after the Beloved’s departure

I will explore the mountains to find the Beloved.

Page 219: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

219

ـ،ـ ، ڳ ري م، ن ري، م،

ئن ر ئ .ڳ ري م، ، رئڳ ري

ئن ( ي، دا ئ آب 11(

Call none except calling the Beloved

Take no journey except to him

Endure not hardships except for him

Weep not except weeping for the Beloved.

، ت ل، ڳ ڏ ، ر ن

، ــ ڏ ئ، ئڻ ڏ

ئن ر،ن ـ ـ ، ئر ئڻ .

ق( ئت ي، اب ئ آب (

My body parts are in ache

the soul also longs for the beloved

sufferings given by the beloved personally

subside not even during sleep

I welcome such pains

which otherwise kill the people.

ن، ـ ـ نھ ڏي، ت ي

ن، ڳ ئ ، ئ ڳ

ن، ن ۽ ، ن

ئ ئ ئ ن، ڳ .ئ

وري، ( ئن )1دا

While striding towards the Beloved

the Infidels get fatigued

Page 220: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

220

The stones become soft for those

who wander for the Beloved

All mates seem to be

on the same path of love

O’ seeker! Do become bits of flesh

so that the dogs of the Beloved may eat you.

ئ، ئم نھ ئر ئد، ئرن ئ ئ

ئ ئن ـ ـ ڌ، .ي

ئن ( وري، دا 1( The hounds tamed by the Beloved

remembered me

My union with the Beloved

would be honoured after death.

، ڳ ڻ ن ۾، ن ا

، آڱ ،آڱ ن ي،

ئن ئئ ئت ، ي ڏا .و

ئن ( ، دا )1 ڏ

Even if thousands of thorns prick in my feet

even if toes become unbending (stiff)

and rocks tear the feet

I shall never wear any shoes

while on way to the Beloved.

، ئ ئڻ ، ، ،

، ئ بئ ، ئم،، آريھ

Page 221: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

221

نھ م ئڙج ئن ، ئ ئن .ئن

ئن ( وري، دا 5(

With hands, feet and knees

crawl to the Beloved with your heart

Be truthful in Love with him, till you live

match none alike to your Beloved.

ئر، ، ئ ـ ، ،

ري ئر،! ئن، ڻ ، !ئ

ئ ، ئر،،! ن ئ ي

نھ م ئڙج ار، ب ت ئ .

ئن ( وري، دا 5(

Advance with hands, feet and knees to the Beloved

O’ maiden! Never give up

the thought of the Beloved

The lover’s only tribute

is his love for the Beloved

Even if you meet thousand others

match none alike to your Beloved.

ام، ، ، ،

ئم، ، اوري آري ئه وچ و

ئڙج ئم، ئ نھ ئ .م

ئن ( وري، دا 5(

With hands, feet and knees and with your head

advance to the Beloved

Page 222: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

222

There is no aide in between

your Beloved is near

Have determination

match none alike to your Beloved.

،ک،، ي ـ ـ ، ، ،

ي وک،، ئ وڌ م ڌڻ ڏي،

نھ م، ئڙج ،، ئ .

ئن ( وري، دا 5(

Advance with hands, feet and knees

and keep your watch on the Beloved

March to the Beloved, speed up!

Even if you have thousand others

match none alike to the Beloved.

ئه ، ئه ج ، ـ ـ ، ،

،، ب را ـ،ـا، ۾، ر بئ ت

ھ م ئڙج ئن ئه ، ئڻ ئن .ئن

ئن ( وري، دا 5(

With hands, feet and knees

and even with every breath

crawl to the Beloved

The Beloved will meet you on the way

and the guide will take you forward

So long you breathe

match none alike to your Beloved.

Page 223: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

223

، ھ ڳ ئن، ڌاران ئن ر

ئن، ئن ئن، ئ آ ـ،ـ ا،

ئن، ي ڏي و ، و ئ دا ن

ئڻ، ھ ئربئح، اه ، .اه

ئن ( وري، دا 6(

Even if deterred by the Beloved

I cannot live without seeing him

I am handicaped till I find him

I have forsaken the Day of Judgment

and can not wait for the promise

I can not survive till tomorrow

either unite me or get me killed.

، ن و ت ڏي،

، ئن ئن، ا ئن و ئ

ئ دا ن ، ئ ا،ڄ .آ

ئن ( وري، دا 3(

I will leave for the Beloved just now

sacrifying other considerations

I am to sacrifice my life and soul for him

He should come today

I refuse to wait till tomorrow.

ئ و، ئن ڳ ڳ ڏ ،! ڏ آڻ م،

، اوئ ن، م، ، ئ

Page 224: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

224

ئ ئر نھ ، !و،ر

ئن ( وري، دا 6(

O’ seeker! Doubt not

Seeing is better than imagining

Be his slave, fetch water

and fear not of the mountain passes

A moment with this Beloved

is better than twelve months with others.

،! ا ئ ، آئ ا او

، ي ، ئن ئن

، ئن ـ ـڻ ، ئ ،

ئٿ ڌڻ ئڻئن ـ ـ ، ب ـ ـ .ئن

ئن ( ، دا )3 د

O’ Allah! May they come

whose visit brings happiness to heart

Somehow, if I may succeed to behold

the dwelling of the Beloved

I may crossing the passes may I hear their voic

If I encounter the Beloved

I would like to be his slave.

ئ، ا، ڏو ڏا ئ، آ ا آڏ

ئ، ئ ئن ا آ

ئ، כ و ، ت ئ

Page 225: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

225

وچ ڻ ئ، . وس وا

ئن ( ، دا )6 د

The mountains have uneven and rough steps

My cry would surely reach the ear of the Beloved

It is my duty to cry and call

and the Beloved's privilege to heed.

ئ ، ئ ئ ئن م ،! ـ ـ

ئم ،! ئ

ام ، ، ڻ ، ئج و

ئن دام، ن و ر و ! دوس .

ئن ( ، دا )7 د O’ Beloved! May you extend grace

and send me greetings

Your love has affected my body

my hands refuse to attend to any work

My eyes are allergic to sleep

O’ Friend! I can not tolerate separation

while you pass time at strange land.

و، ـ ـ ئ ، ور و ئ ڏ ـ،ـ ـ ـ

ئ ئر ، ڏ ئ .ن

ئن ( ، دا 9(

I exchanged a hundred pleasures

for a moment of true love

That led me to behold

the footprints of the Beloved.

Page 226: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

226

، ئن ھ ، ئ ڳ وڍئ و

ن ئري، ـ ، ـ !ئر ر،

ئن ( ، دا 9( Knife has not killed me

my mind is cut by the distress

O’ Coevals! I am killed by that pain

which does not let me to live.

ي، ئ ــ ـ ، و ۽ و

ي،! ئري ؟ ئ ت، ھ .

ئن ( ، دا 10(

You halt and delay the journey

and make inquiries from others

O’ feebleminded!

How do you expect to join the Beloved?

، ڻ ڱ ،، ئن

ان ـ ـ ھ و ، ذات ڻ ئن .آ

، دا( )11ئن

I am neither in relation, nor am I fit to be a relative

a lowly person, not a match for the Beloved.

ن ڻ ن، ڱ ،! ــ ن ئ ، ـ ـ ن

، ئ ئري ي، ڳئ ،ر آ ا،

ئن ئر ـ،ـ ـ،ـ ، ذ،رو وا .ـ،ـڳـ ـ

ئن ( )12، دا

O’ mates! All the others are

Page 227: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

227

in relationship with the Beloved

I am contented with his love only

Bearing in my mind the word of the Beloved

I cherish his love

I do merit not any relationship.

، ڻ ڳ ، ڳ ڏ

و כ ـ،ـ ئن اي ن ئ ، .ر

ئن ( ، دا 12(

Those who saw the Beloved

consider returning as blame worthy

It is honour for the wretched ones to die

on the path to the Beloved.

، ھ ڳ ، ڳ ڳ ڏ

ئدان ر ، ـ ـ ه ؟ن

ئن ( ، دا 12(

Those who saw the Beloved

they made him an ornament for their neck

How can others assess the worth of this alchemy?

ئ ڏ ري ر ، !ڏ ک،

ي ئن ڳ ڳ آ ، ھ ور و .

ئن ( ، دا 6( Sorrows are the beauty of joys

let joys be scarified over sorrows

Thanks to the pains

which brought the Beloved to me.

Page 228: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

228

ـ ـئئن، ا، ور ئن! ا،ڄ !ڱ م،

ئٿ، ڳ ھ ــ ـ ـ ئن ۽ ر ئئن، !رڙ

ئن ( ، دا 12( I am indisposed today

O’ Allah! I may not get alright

I may crawl and weep along the road

taken by the Beloved and his companions.

ـ ـڳ، ر ئ رات ، ھ يھ ئر !ئٺ

ئئ! ري ت و ـ،ـ ، . م،

ئن ( ، دا 12(

The silence of the Beloved will finish you

shed not the bloody tears

O’ maid! Give up not the hope

egoism may make you lose the Beloved.

، ڳ ـ ـئ ، ي ئ

ن ، ت .

ئن ( ، دا 12(

Those will be together even after death

with whom is the attachment during life

Those who can not see the Beloved here

how will they behold him there?

ئن، ــ ــ آ ــ ا ـ،ـ ئن ا ، ا،ڳئ ـ،ـ ئن כ آ

ئن ان ئڻ ، ا ئن! ت !م،

ئن ( ، دا 12(

Page 229: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

229

I thought I had advanced on the path of love

but love is still far away

Now I wish to die, not to live.

، ئ ڳ ، ئ

ن ڻ ڙ ئ ڳ ، ، م .آ

ئن ( ، دا 2( If you entreat but get not, then entreat

again

Do not be dejected for his iindifference

as the Beloved is extremely merciful.

، ـ ـ ئڻ ئڻ ن ، ـ،ـ ن ڙ

ا ڍ ن ا ت، ئ، ـ،ـ ا،وا ا

ئ ـ،ـ ن ڍ و، ئ و ، !ايھ

ئن ( ، دا 3(

O’ Beloved! If I am puzzled

you discern yourself (graciously)

Condone faults of those who are actually misled

O’ Lord! It is your grace to help the destitutes.

، ا و ئ، ب ا

ئ ئ ئ، ب ،! ! ئ

، ، ا ئ

ڳ ا ا ، آ ب .

ئن ( ، دا )3 راڻ As are the rose flowers, like are their

dresses

Page 230: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

230

Their hair have fragrant oil from jasmine flowers

While seeing their beauty, love gets intoxicated

No words could praise, the beauty of the Beloved.

ن، ن ا، بئ ي، ئر

راٽ ان ئرڻ رب،،! راڻئ! ،،

ئ ئכ ئ اڏا ا،، ئت .ھ

ئن ( ، دا )4 راڻ

I kept the candle burning

till the first glimmer of dawn appeared

O’ beloved!

Return in the name of Allah as I am dying

Longing for you, I have sent ravens to you.

، ئ ئئ ئر ئ، ئ ڏ

، ئ ئڻ ، ئئ ڍو ڍٽ ر

ل ،! ئ آ ن، ورائ

ن ، ا ڏا ا، ئ .ڙ

ئن ( ، دا )5 راڻ

I kept burning lamps with fragrant oil

till the Muezzin’s morning call

Perhaps the Beloved has been detained

in the desert due to some emergency

O’ beloved! Get onto the saddle and do come to me

I have sent out numerous ravens

in different directions to make you come.

Page 231: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

231

ئڱئ ئل،! ئڙون

نن ! ڍا ئل، ۾ آئ .

ئن ( ، دا )8 راڻ

O’ Beloved! I had not the correct sense

I committed numerous lapses,

which I shall face up tomorrow.

، ـ ـ ــ ئڳئ !، ــ ئڙون

ـ ـ ۾ آئ ! ڍا ــ ، ــ .ن ن

ئن ( ، دا )8 راڻ

O’ Beloved! I had not the correct sense

I committed lapses in this world

which I would face hereafter.

، ن ڏئ ، ۾ ۾

ا ا ! ڍو ئن ، . ڍ

ئن ( ، دا )8 راڻ

I shall be bound with you if you forgive my faults

My Beloved!

Expose not the faults that you have overlooked.

ئڻ ، رو ، ئ ن ا

ئڻ ، ئن ي و ئن آڳ ۾، آڻ

ئڻ ، ڻئن ي رن ۾، ئڻ

ئن ئن ر ئڻ ، ڌو .

ئن ( ، دا )6 راڻ

Page 232: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

232

If the beloved were to come

to my house as a guest

I would put my ego and arrogance in flames

I would also throw my pride into the oven

and would sacrifice my self

all relations and belongings for love.

ـ ـڻ ن ئن وري ـ ـ ئر !۾، و

ي، -ئن ا+ ئئ ،

ـ ـ+ ـــ،ـ ــ و، ـ،ـ ي؟- ه ئر ئ ،

ن ئ ئري ي، ئ !اڄ

ئن ( ، دا ئرئ 9(

How can I forget the Beloved

who is present in my mind since the Day

when the first Covenant was ratified

or even earlier than that!

“He neither begets nor is begotten”

The poor girl is helpless

she may die today or tomorrow

while remembering the Beloved.

ئن ورن، ئر ـ ـڻ ۾، و ن ـ ـ

ــ ++ ــ ـ،ـ ، ڳ --ـ،ـ ئه

ئه ۾ ئ ئ اڏ ارن ، .ئ

ئن ( ، دا ئرئ 9(

How can I forget the Beloved

Page 233: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

233

who is always present in my mind?

I cannot behold the Beloved

and “there is nothing similar to Him”

My Beloved has his dwelling in “Nothingness”.

ئ، ي ڻئن ئ ، ئن ان ـ ـ

ب ڏي،! ا ھ او آڻ

، وا و .

ئن ( ، دا ئرئ 9(

I lament and languish

since my kinsmen have been away

O’ Allah! Let some camel rider bring

the good news of the loved ones

so that my heart may stop mourning,

، ئ ا؟ و و ـ،ـ ئن ڌ، ئ ڌ ئئر

؟ ئ ئن ئ اوڍ ئه، ا، ئر و ـ ـ ن

ئن ( ، دا ئرئ 9(

Why should I wash my clothes?

I shall attend not any marriage

The Beloved is not with me

for whom should I wear clean clothes?

و ئ ب، ، ئ

ئر و ۾ ئن ب ، ا، ب .و ئ

ئن ( ، دا ئرئ 9(

I shall definitely not have another consort

Page 234: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

234

the rag wearer is alright

He may be poor, yet he is in my heart.

ئ، ،ن ئروئـ،ـ ن را، را م،

ا ئن ا، ڳـ،ـڻ ڳڻ .ئ

ئن ( ، دا ئرئ 9( The favours of my Beloved are not few

How can one measure his graceousness.

وئ ڳـ ـ ، ، ڳئ ـ ـ ئن ڳ ڳئ

ا ـئ ا! ئ ي ئئن ـ ـ ، .ـ ـ م،

ئن ( ئ، دا )1 آ

The secret of the Beloved is unknown

O’ heart! Neither argue nor get confused

Lest you may drift away from the Beloved.

، ڳ ن ، رت م،

ـ ـ ئـ ـ ئب ، .ئ

ئن ( ئ، دا )1 آ

Discuss not about the Beloved

whom you can only visualize

Call it not a dialogue

when He is not face-to-face with you.

، ئن ئ ئڻئن، ، ئ

ئ ر و ئڻئن، ا، ر .ح، ۾ا

ئن ( ئ، دا )3 آ

Page 235: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

235

With every breath I identify

and with respiration perceive Him

These two occasions, my soul enjoys.

ن، ئن و ، ن ئ ــ ڳ

و وڙڻ ڏا ، ـ ـ .ي

ئن ( ئ، دا )3 آ

The Beloved’s ways are perfect

but people call them confusing

It is indeed difficult to solve

the puzzled ways of the Beloved.

ي، ـ ـ ـ ـئــ ئ ، ئ ئ

ي ڏ ، ا .ن

ئن ( ئ، دا )3 آ

The way of the Beloved is not comprehensible

It is unheard, unseen

It really causes perplexity to the senses.

، ، ئ ، ـ،ـ ـ،ـ ئ ئئن، ئ ، ـ،ـ ــ ا،

ئن، ئ ي، ئن ڳئ

ھ ري ئ ر ئن، ئ ن و، .و

ئن ( ئ، دا )4 آ

I did disclose not the desire

of my heart, not even to my breath

I kept secret my love for the Beloved from all

It got exposed some how

Page 236: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

236

and the Beloved came to know about it.

ئرن ۾، ر،ن، او و ـئ ا

ڻ ڙائ ، ر .ئ

ئن ( )1 رپ، دا Just as the grass grows

in barren lands after a rainfall

the sorrows have the similar behaviour

when the Beloved separates.

ي، ئ، ئ و،

؟ ـ ـ ڙ، ر ئن، ئ ا

ئن ( )1 رپ، دا

What had been kindled inside me is burning as a blaze

How can it be put off

which is being fanned by the Beloved?

، ئ و او وڳ ئ ، ئ ڏ

ئرڻ ڳ ، ئن . ن

ئن ( )1 رپ، دا

Just like a herd of grazing camels

my heart is not at one place

I fell in love with the Beloved not to break it later.

ئن، ا ان،! ئن ا ن م، و

ئران، .

ئن ( ي، دا ئ 2(

O’ Allah! May he not forget me

Page 237: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

237

whom I always remember

My heart is entwined with him from inside.

، ر ريھ، ئس، ۾

ي ريھ ئ ، ئ ئن ريھ .ئ

ئن ( )1 رپ، دا

I do restrain (my heart) every moment

but it can not survive without the Beloved

The more I appease it

the more it becomes depressing.

ن ئن، ڳئ ن،!

ئ ـ،ـڻ رن ئن، ا ڳڻ .ڳـ ـڳ،

ئن ( )1 رپ، دا

I live by recollecting your dialogues, Beloved!

How many favours of yours should I count

as these are countless?

، ئن ئر ، ـ،ـ ـ ـڻـ ـ ئن ئر

ر،ت، ، ،ر ر وح، ر .ا،

ئن ( )1 رپ، دا

When I remember the Beloved

he moves my heart

I try to forget him but in vain

his face is engraved in my soul.

Page 238: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

238

ر ا ھ ۾،ا ئ وا ر ن،

ن، ؟++ ن ڻ ب --ئ

ئن ( )1 رپ، دا

Just as an oar creates many swirls in water

similar number of times, I think in mind

as to, how to meet him!

ئ ، ـ ـ ئن ھ !ئئ

ي ئڦ ئ ، ئرو ڏ .ي

ئن ( )1 رپ، دا

Beloved! Learn to love from the kiln

It burns for the entire day

yet no vapour comes out of it.

، ي ئر ئر،، ن ا،

ئن وار،، ئ ن، و بڻ ئن ڌر

ئن ! ئ ار ، .ئر،،

ئن ( ي، دا وو )1 ب

O’ Beloved! while remembring, if you come to me once

I would place my eyelashes under your feet

and would stretch my hair as your bed

O’ darling! I would be a maidservant all of my life.

، اوڏائ ڏور، ڏور ب اوڏا

ن ر، ، و

Page 239: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

239

ئ دو ورا دل يھ ر، .ئ

ئن ( ي، دا وو )1 ب Some though close but are far off

while others so far seem very close

Some are never remembered

while some are never forgotten

Just as curve-horned buffaloes entangle

the beloved is bound with my heart.

، ان ن ڏ ئل، آئ ن ئڙ

ئل، ئن ا ا ئن، ئ دو د

ي ئن ڳ ئل، ئم .

ئن ( ي، دا وو )1 ب

The people demand wealth

I always desire for the Beloved

I would sacrify entire wealth for him

Mere mention of his name delights me

what to talk about his manifestation.

، ئن ڻئ و، ب دل د

، ، ڙي ، دل ڏ

، د ئ ئ دو .ر در

ئن ( ي، دا وو )1 ب

One should have only one Beloved

Never have many of them

though hundreds may aspire

Those are the whimsical persons

who try to findlove at every door.

Page 240: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

240

،! ڌڻ ڻ ائ ، وارئ وا

ئ ، م، و، واٽ ـ،ـ ي ا، ئ ،.

ئن ( ، دا )2 ڏ

O’ Allah! Kindly blow that wind

which may facilitate my union with the Beloved

While sitting on the passing through way

my heart is not giving up the hope.

xii, Eyes to behold the Beloved

ئ ڏو! ، وڻئه وڌو !م، ! ا

ڻئه ئن ! م،، ئر .

ئن ( وري، دا 3(

O’ trees! Grow not denser

O’ mountains! Grow not higher

O’ eyes! Shed no tears

as I am for the footprints of the Beloved.

ئ ئٿ وڙج ، ڻ را ئ ،رو، و

ا ئ ڏ ـ ـ ، ئ .

ئن ( ، دا 9(

Page 241: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

241

Weep, forget the fun, understand counsels of the leader

You had the union of the Beloved for a few days.

ئ ن، ن، ، ئن را ر ئئن،

ن ھ ، ئ .ا، ن و

ئن ( )9، دا

Weeping is a pleasure, laughter is heart burning

The eyes will rest after meeting the Beloved.

ئئ ن ، ر،ت ر !ا،

ـ ـ ئ ڙائ ئئ ن، !ا ڏ

ئن ( ، دا 9(

My eyes did nothing

they did not shed the tears of blood

While standing, they simply gazed

at the departing Beloved.

،، ئ ي ، ا، ن ئن، ر ـ،ـ

، ـ،ـ ئن وا ، و و ـ،ـئ ئڻ راڻ ر

ئ! ڍا ــ ـ، ن ـ ـ ـ،ـ ـ،ـ ، ـ،ـ ئ !

ئن ( ، دا )10 راڻ

Look with eyes full of compassion

so that my sufferings may vanish

I am on the look out

to have a tête-à-tête with the Beloved

O’ Beloved! Take a chance to visit me

to enjoy the quilts and pillows.

Page 242: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

242

ئن، ن واري ڍ ، آئ ا ۾ و

ئن ن ، آئ . ڏ ڏ

ئن ( ئ، دا )3 آ

Come to dwell in my eyes

so that I may lovingly close them

The world may not see you

and I may perceive none else.

ئد، ن، ا ن ، ا، آ

، ئئ ــئ و ئ، و، ئٿ، ائ ـ،ـ ر، ـ ـ

ئ ، ئ ـ،ـ ئر ا .ئ

ئن ( ئ، دا )2 آ

The eyes have indeed strange habits

They procure pains for the sake of strangers

They entangle in love there

where no other tool is effective.

، ي ، آڻ ا ئ آ

، ئئ ئڳ ن، ن ا، ئ

ئن ئ ڏ ي ، ، .ــ

ئن ( ئ، دا )2 آ

My eyes are still where you left them

These submissive eyes glance not anywhere else

Were they to default

I would offer them as food to ravens.

Page 243: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

243

ن، ن آ ، ا، ا

ئڻ نن ئڙ ئڻ ن ـ ، .ا

ئن ( ئ، دا )2 آ

My eyes seem to have seen something somewhere

They are automatically attracted

towards that direction.

ن، ن آئ ئر، ا

ڳ آر، ن دل ۾، ا ا ن د

ن ++ ار، ئ --ئن .

ئن ( ئ، دا )2 آ

My eyes seem to have seen something elsewhere

They have become lunatic

having fallen in the intensive love

“Thereafter they have never slept soundly”, says Latif.

ن، ن آئ و، ا،ڄ ، ا

نڻ ، ++ ئ-- ن ،.

ئن ( ئ، دا )2 آ

My eyes have beholden something today

“The Beloved so honoured me that

my eyes emit red sparkles”, says Latif.

ن، ن آئ ئل، ا و

ئل، ا ئ ، ئ ن ن

Page 244: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

244

ب ئل، د ڳ . دئ

ئن ( ئ، دا )2 آ

My eyes did behold something yesterday

The Beloved’s beauty made them sparkle

They became contented after seeing the Beloved.

، ڳ ل، ئڙي ڏ ، ڏ ۽ و ـ،ـ و،

ئ ئ ئ ئ ، ئ .ئ

ئن ( ئ، دا )2 آ

My eyes weep and wait

for the daily manifestation of the Beloved

The more they see the Beloved

the more they become ecstatic.

، ئ ڳ ئڙي ڏ ، ڏ ـ،ـ ۽ و و،

، ن ن، ڏ ڏ آئ

ھ ئن ڳ ، .ڍا ڍا

ئن ( ئ، دا )2 آ

My eyes weep and wait

for the daily manifestation of the Beloved

Again and again they see him but still they yearn

They never get satisfied with manifestation of the Beloved.

، ، ب اوڏ ئڻ ڳ ڏ ڏ

ھ ئري ڳ ، ئڻ ـ ـ ئ .آ

ئن ( ئ، دا )2 آ

My eyes behold the Beloved daily

Page 245: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

245

even then they long for him

They wish to always be on this face.

ئ، ئ را ، وڏا ن ا

ن ئ ڻئن ، ڳ .

ئن ( ئ، دا )2 آ

My eyes have strange ways

I only see the face of the Beloved

even if the rival stands before me.

، ئن ا آرام،

ري وچ ۾ ن ئڻ ئم، .ن

ئن ( ئ، دا )2 آ The eyes never ever had any rest

All the time the roasted ones

were in the midst of fire in the furnace.

، ، ا اڙا ن او ا

ئ ڳ ، ا ن .ئ

ئن ( ئ، دا )2 آ

My eyes suddenly got me entangled

They made me entangle there

where no argument is possible.

، ـ ئن ا آرو،

ڻ ن، ئرو، ا و اڙ

ن و ئرو، وا و و .ئ

ئن ( ئ، دا )2 آ

Page 246: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

246

My eyes did not get my prior consent

before advancing in love

They entangled where there is no argument

Poor heart waits, weeping on the Beloved’s path.

ڳ آئ بئح،، دو د ن ا ن،ا

، ئ ن ا ن ارداس ۾،

ن ،، ئ ن ري .ر

ئن ( ئ، دا )2 آ

Early morning the eyes would come

to see the Beloved

They were lost in worship

and did not express anything else

They would become red without any dye

and then would be reconciled with the Beloved.

ن، ، ي ئ ا

ئ ن ئ ڏج، ا .ي

ئن ( ئ، دا )2 آ At sunrise if your eyes behold not the

Beloved

You should pluck both eyes out

and serve them to the ravens.

ن،ا ئن، ي

ئن ڳ، ڏ ا ــ ئن، ئ .ي

ئن ( ئ، دا )2 آ

Page 247: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

247

At sunrise if my eyes behold not the Beloved

I would pluck both eyes out

and serve them as food to the ravens.

، ن ري، ا

ئ ي ئن ڳ ڏ ا ،.

ئن ( ئ، دا )2 آ

If my eyes were to look

at something other than the Beloved

I would pluck them out

and serve them as food to ravens.

، ئ آ،ڇ ڳ، ئ ئ ا

ب ب ڳ،، ڏ ئڌا .

ئ، دا( )2ئن آ

Offer your fasting eyes

the treat of the Beloved's sight

The manifestation of the Beloved’s face

is better than taking seventy courses of meals.

ئ، ڳ ئ ان، ئ ڻ

ري ئن، .ھ، ۽

ئن ( ئ، دا )2 آ

It is like a breakfast for the eyes

which behold the Beloved at dawn;

or like a pilgrimage for the body and soul.

ئن، ئئ ن ئن ن، ا آئ

ن، ئئ ئ ئڙي ۾، כ

Page 248: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

248

ن ئڻ آئ ن، ئئ ئر . ن

ئن ( ئ، دا )2 آ

How many barriers I may lay to my eyes?

They crossed the world in their sleep

and found the Beloved to their satisfaction

putting me to inconvenience.

ئ، ڳ ، وڏا و وڙ ا، آ

، و و، ئ ي ب ن

، ن آ ئ ا ڀ، ۾، ا

ـ ـ ئنـ ـ ڻ ئ ، و، .

ئن ( ئ، دا )2 آ

The eyes have lots of ways to fight

they constantly resolve not to give up

Like the clouds in the sky

they are loaded with water

Just as monsoons rains

they hardly cease at any time

My eyes shed tears non stop like seasonal rain.

، ، ڏ ڏوس ن ا ا

ي ن، د ڳ ÷ ، دڙ

ئڻ ۾ ، ر . ۽

ئن ( ئ، دا )2 آ

Eyes reprimand and irritate the eyes

Since they have learnt to long

they take up quarrel in every matter

Page 249: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

249

They laugh and show anger

then reconcile with each other.

، ئ ئڻ ئڻ ، ا

، ئن ن، ڳ ا و،

ي ھ ڏ رھ ، ئ ڳئ ڳ .

ئن ( ئ، دا )2 آ

The eyes decided on their own

They have entangled in love

where it is harmful to life

Neither any argument nor any result

only life is to be scarified for settlement.

، ھ ـ ئن ا، ن ئ ڌار،

ئر،و ڻ ر ئر، .ئ ڏا

ئن ( ئ، دا )2 آ

Have such eyes which only behold the Beloved

Never look at any one else

as the Beloved might be annoyed.

ن ۾، ئڻ ئز ، ن ، م، د

، ڻ ئري ، ئ

ن ئ ، .

ئن ( ئ، دا )3 آ

Look not with your corporal eyes on your face

By looking, they can not recognise the Beoloved

Only those would behold the Beloved

Page 250: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

250

who close both their eyes

، ئ ن ا ، ئزي م،

ئري ، ـئ .ھ ! ـ ـ

ئن ( ئ، دا )3 آ

Depend not on the worldly eyes

do not let them wander

O imbecile! Look for the pathway to Reality.

، ئ ن ا ۾،

ڻئ ئ ئ ئ ، ئڙ .

ئن ( ئ، دا )3 آ

They who neither have the Beloved in their eyes

nor do they offer their heart to him

They live in vain proclaiming empty boastings.

، و ۾ و ، ئرن ۾

ئن! ئرو .ا ۾ ، آئ ن آ

ئن ( ئ، دا )3 آ

Make your abode in my eyeballs

or dwell in my pupils

O’ Beloved! Do come into my eyes

so that I may get contentment.

، ڻئ ن ئر،

ئر، ئ ا ا،ڄ ۾، ا

Page 251: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

251

ڳ ئن! آ ئر،، ور و آ .

ئن ( )2 رپ، دا

The clouds are in my head

rain stops not from my eyes

Last night the remembrance of my Beloved

yanked very much in my heart

O’ darling! Come to attend me

as I am overtaken by the sorrows.

ئن م،، ،! ن ئ آ ا

،، ـ،ـ و، ، و ئ ر ي

ئ ئ ڏور ، ڏ . ڏ ن

ئن ( ئ، دا )2 آ

O’ Beloved! Remove not your eyes from me

Like the monsoon rains wash off all my misgivings

Sorrows of several days vanish on seeing you.

ئ وس، د ۾، وره، و،ڌي ئن ري

، ئر ئم ن ، ئر ن ا

ون ب ھ ن آڻ ي ڏس، ئ ا .ڏ

ئن ( رب، دا 1(

With the Beloved away in a far off land

my agony has reached its peak

The eyes are looking to the paths

leading to the Beloved’s village

Foot messengers would bring the good news

Page 252: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

252

ار، ان ، ق ا

ڻ ن ئ ئن ا، ئر ، ا،ڳ ن .ئن

ئن ( رب، دا 2(

With the zeal to meet the Beloved

I roam about as a wanderer

With the hope that the Beloved

may raise his eyes to look at me.

، ڻ ي ، ئن ا ا

ئ ڏک، ، ڏور ڳ ئ

ئ ئ ر ئ ، .ئڙ ب

ئن ( رب، دا 2(

His eyes raised smilingly, console me

A mere smile of the Beloved

relieves me of all sorrows

People assume the leanness of the ascetics

being due to hunger

rather it is due to the travails of separation.

،! ا ئر ، ا

، ئئن ي، ئ ـ ـ و ئل م،

ئ! ڳ ن ، ڏ .ا

ئن ( ول، دا )3 ب

May they live long under whose patronage I live

May the well not dry up

from which the thirsty drink love

O’ smiling eyes! Whenever I see you I get comfort.

Page 253: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

253

Page 254: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

254

xiii. Gallows Call the Lovers

ن ي، ئ ، ريھ !

ئ ڳ ، ڳ .و

ئن ( ئڻ، دا 2( The gallows is beckoning

would any of my contemporaries accompany?

Only those are to go who claim true love.

ي، ا ، ري ئ

ي، ڳ ۾، م، ئ ا

ڻ ن ـ ـ . ڌار ڌري،

ئن ( ئڻ، دا 2(

The gallows is openly calling the lovers

If you have the desire of love

keep away not your feet from it.

Sacrifice before you think of love.

،ري آ ئ ئر، اڳ ه

وار، ئري ئ ، ڻ ڳ ڻ

ئ ار، ا .ڳ

ئن ( ئڻ، دا 2( The gallows has always been an adornment

for lovers

It is a dishonour for them to turn away

rather they significantly offer themselves

It is the pledge of the true lovers to be cut to pieces.

Page 255: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

255

، ئ ئري، ا ري

ئ ++ ، --ـ ـ ئ ئري++، ي ،--ئ

ئڙ ا ن ++ ئري، آڻ --.

ئن ( ئڻ، دا 2(

The gallows adorns the true lovers

“They never back out, and significantly offer themselves

they are called to that side and immolated”, says Latif.

، ئن ر ، ر ئئ ا ا

ئن را ريھ ، ڱئئ .

ئن ( ئڻ، دا 2(

My illness has been acknowledged

as my Beloved is grieved

After mounting the gallows (self-effacement)

I tasted goodness.

ا و ا او ؟! ا ئ ئ ئ ئڙ ـ ـ

؟ ئرئ ن ئن ڏ ڏ ۾، ا

و ئ ڻ ، .ري

ئن ( ئڻ، دا 2(

O’ ignorant physician!

Why do you burn my skin?

I am already in bodily distress

you make me take bitter medicine

Those who take the gallows as a bridal bed

death is like revelation for them.

Page 256: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

256

ا؟ ي ڳ،، ريھ

ئئ ر ڳ، ڳئ .

ئن ( ئڻ، دا 2(

Why are the lovers so enthusiastic on the gallows?

Ever since their eyes met with the Beloved,

gallows have become a bridal bed for them.

، ئ ڳ ، اي ـ،ـ ڳ ، ريھ

ئن ـ ـ ئ ئئـ ـ ، .ئ ن

ئن ( ئڻ، دا 2(

It is the lovers’ trait

to either be immolated or enjoy a bridal bed

They know not to evade

but march straight to the gallows.

Page 257: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

257

xiv, I can live not without them

ئن ۾، ا ئ ڳ ئري، ري ۽

ي ا ن ري ئ ئري، آ .ي

ئن ( ، دا )1 را

In the world, the asectics may have

come from Light or Fire (divine)

They burn themselves to light the congregation

I can live not witout them.

ئم، ئئ ئن ۾، ا ئ ڳ

ئ، اوڏا آرام، ئن ارڳ آرا

ي ا ن ري ئ ئم، آ ن .ئئ

ئن ( ، دا )1 را

These yogis, while in this world

were in the fire of the divine love

They dissociated from sleep

and never went close to rest

They did extreme actions

I can live not without them.

ي، اڳ ئ و ئن، و ئن ۽ ڳ ڳ

ي ا ن ري ئ ن ئن، آئ ئ .ب

ئن ( ، دا )1 را

I search for benefit from the ascetics

but they have left

I remember their association

Page 258: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

258

I can live not without them.

ڻئن، ئن ئر ئن، ان، ـ،ـ

ي ا ن ري ئ ان، آئ ن ـ ـ

ئن ( ، دا I die, I regret, I look for them)1 را

I remember their conversation

I can live not without them.

،! وارو ئر ، و م، و اڳ و

، ئ ئ، ئ م

، ڳ و ، و ت

ي ا ن ري ئ ، آ .را ڏ رڙ

ئن ( ، دا )1 را

Help me! forget not the ascetics for a moment

Search their footprints with humility

After finding their path, get going

and pursue day and night

I can live not without them.

ت، ڳئ ۾ ئ، ئ م

ي ا ن ري ئ ن ت، آئ ئ .

ئن ( ، دا The ascetics have reached their)1 را

spiritual height

Those who have achieved precious knowledge

I can live not without them.

Page 259: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

259

ئل، ن وٽ وڏو ئ، اڳ وا و

ئل، ئ، و ن ئ

ي ا ن ري ئ ئل ، آ .ئ

ئن ( ، دا )1 را

The musical sound of the ascetics

is a great treasure for me

They are far away from dialogue

and do not even converse

They are in divine love

I can live not without them.

، ئر ، ا ئس، ن آ ـ ـ

ي ا ن ري ئ ئس، آئ ن ئڳئ .

ئن ( ، دا )1 را

While I was asleep on my couch

a sigh of love woke me up

Those who did so

I can live not without them.

ئڻ ڏي، ئئ ڳ ، ئن ن

، ـ ئن ئ، وڙ

ي ا ن ري ئ ، آ ئ .ئڻ

ئن ( ، دا )1 را

Better they should fasten with ropes

and take me along with them

I have learnt many of their secrets

through their musical instruments

Page 260: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

260

Now those settled in my heart

I can live not without them.

ئڻ، ڏي، ئئ ڳ ، ئ ن

ي ئ ،! ت ڱ

ي ا ن ري ئ ، آ ي כ، ڏ ــ .ئ

ئن ( ، دا )1 را

Better they should fasten with ropes

and take me along with them

Their sounding horns are my strength and hope

Turn back and blow the instrument

I can live not without them.

ن، ئئ ، ڱ ـ ـ ـ،

ئن ـ ـ آ ن،ـ ، ا آئ

ي ا ن ري ئ ن، آ ئئ ئر . ن

ئن ( ، دا )1 را

Through blowing horns, they exposed me

their musical instruments had me killed

Those who got me executed

I can live not without them

ئئ د ور، ئ د ،و، ڻ ڱ ن ب

ي ا ن ريئئ ئ ئن ڏ ور، آئ ن ئڻ .ڏ

ئن ( ، دا )1 را

In the morning they left blowing their horns

causing suffering to me

Page 261: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

261

They are too far away to be seen

I can live not without them.

ئڻ ، ئئ ئ و ، و ڻ ن ڱ ب

ن ئڻ، آئ و ا ي ا ن ريا .ئ

ئن ( ، دا )1 را

In the morning they left blowing their horns

negating their 'self'

That is their identification mark

I can live not without them.

، ئئ و ئ و ، و ڻ ڱ ن ب

، اڳ ب ئن، ب ئن ئن ڏور ڏور

ڳ ي ا ن ري آ ئ ، آئ ن ب .

ئن ( ، دا )1 را

In the morning they left, blowing their horns

causing misfortune for me

I search and search but can find not

the party of those ascetics

in whose abode there is a fragrance

I can live not without them.

ن، ئئ ، ڱ ڌو

ي ا ن ري ئ ئئ ن، آئ ن ئ .ھ

ئن ( ، دا )1 را

Through the musical instruments

what they conveyed to me

Page 262: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

262

that struck me as such

I shall not live without them.

، ئ ڳ ، ن ئڻ

،ئ ئ ئ ديھ ، ڱ

ي ا ن ري ئ ، آ ڳئئ ئر .

ئن ( ، دا )1 را

The ascetics making piles of ego

set a beacon of them

By blowing horns they wipe out the “self”

Those who make me survive

I can live not without them.

ئ، ا، آرام ، ڳ ا ن آ

ئم، ئن، آ

ي ا ن ري ئ ن ئم ، آئ ئ . ن

ئن ( ، دا )1 را

While sighting their abode, I have no rest

I am enchanted by their musical instrument

For me it is a funeral hymn

I can live not without them.

، ئ ا ئ، ا د و ڳ ا ن آ

، ئن ب ئ، ئ ـ

ي ا ن ري ئ ، آ . رائ ر

ئن ( ، دا )1 را

While sighting their abode

Page 263: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

263

powerful feelings are created within me

The music of their instruments

is heard no more in the morning

Those who live in the desert

I can live not without them.

ئن، ئن، ڏ ڏ و و آ

ئن، ئ ئ ، ئه ئ

ي ا ن ري ئ ئن، آ .

ئن ( ، دا )1 را

Sitting with them, I look at them

but can see them not

None is like them, their beauty is unmatched

can if I see, but can perceive not

I can live not without them.

ڳ وٽ، ئ، اڄ آ ئري بئب ب

، ئ ئ، ئ ئ دي

ي ان ري --!! ++ ئ ، آ .

ئن( ، دا )1 را

The ascetics have left

they are not at their abode today

They wiped out the ego

and moved putting no foot on the ground

“Alas, alas!” Is heard at their camps

I can live not without them.

Page 264: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

264

ئڻ، ن ئئ ئ، ئري بئب ب

ئ وٽ ، اڻ ،رو ئ

ي ا ن ري ئ ئڻ ، آ .

ئن ( ، دا )1 را

The ascetics have become beggers

they have wiped out the ego

These aficionado ones have only

divine love in their abodes

Those who smell sandal wood

I can live not without them.

ڳ وٽ ا،ڄ ، بئب ئ، آ ئري ب

ئ ، ، روئ

ا ي ا ن ري! ئ ئ ن ــ ، آئ .

ئن ( ، دا )1 را

The ascetics have left

and are not at their abode today

They are engrossed in divine love

O’ heart! Be with them

I can live not without them.

ئ ، ن ڳ، ريھ، و

ي ا ن ري ئ ن ئ ، آئ .ئ

ئن ( ، دا )1 را

I do not want the bodily flesh (life)

without devotion

Page 265: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

265

The holy men are my life

I can live not without them.

ئڻ ڻ ئڻ ، ئڻ ،

ي ا ن ري ئ ن ئڻ ، آئ ـ ــ و ا .ا

ئن ( ، دا They neither take any thing with)1 را

their “self”

nor does “self” (ego) go with them

Those having such marks

I can live not without them.

، ۾ ئڻ ئ ،ئڻ و ئڻ

، ئئ ن ڳئ ڳ ن، ڳئ

ي ا ن ري ئ ، آئ ن ئئ ڳ و .و

ئن ( ، دا )1 را

They discuss secrets among themselves

they talk and talk of their departure

They simply can't leave

I can live not without them.

ئڻ ئ ،ئڻ و ئڻ ، ۾

، ئئ ڳ ا ئ، آ ئ

ي ا ن ري ئ ، آ .ر ر ئئڙ

ئن ( ، دا )1 را

They discuss secrets among themselves

The ascetics left for their journey

after demolishing their dwelling

Page 266: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

266

Their parting makes me cry

I can live not without them.

، ڻ ن ڏ ڳ اڳ ورن، ڏ و

، ئ ا ، ڙن ڳ

ي ا ن ري ئ ن ، آئ .

ئن ( ، دا )1 را

It is very difficult to understand

the traits of the ascetics

Firstly they are deaf to talk to

secondly I don't have the art

One needs special ears to follow them

I can live not without them.

، ، כ ـ آ ڳئ ئ و و

ي ا ن ري ئ م، آ ڳ .آ

ئن ( ، دا )1 را

Ascetics have abandoned individuality

they deal only with totality

Space-less-ness is their only abode

I can live not without them.

، ڳئڻ ڳ ئ، ئئ واٽ، و

ي ا ن ري ئ ن ، آئ ئڻ .ئئ

ئن ( ، دا )1 را

Sounding musical instruments

the ascetics did annihilate

Page 267: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

267

Those who were here now

I can live not without them.

Page 268: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

268

xv. I have not met the Beloved

ئ، را ڏ ، ھ ي ن آئ

ئم، ريھ ب آريھ ئ، !را روز و

ئن ( وري، دا 7(

I have not met the Beloved since quite a few days

The nights and the days have been wasted without him.

ن ئ،آئ ، و ھ ي

ئن ئل دم ڏ ئئن، د .ڳ، و

ئن ( وري، دا 7(

I have not met the Beloved since many suns have set

I wish to see him before I breathe my last.

ئه ، ن ، ھ ي ن آئ

ئ ـ ـ ات ۾، رو ن راه ،ئن

ھ ڳ ئه ، ڌاران .ئل م، و

ئن ( وري، دا 7(

I have not met the Beloved

and am about to breathe my last

While in coma I yearn for him

and tearfully inquire about his path

I wish to die not without seeing him.

ي ،آئ ن ئ ئن و ، ھ

ئ، ن ئ ھ ڏ و ،! ڏ ئ

Page 269: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

269

ڻئن ، ا، ن آريھ ڏي ئ .يھ ۾

ئن ( وري، دا 7(

I have not met the Beloved

life has faded away

O’ mates! this wretched one wasted all days

Even in old age I would look for the Beloved.

ئڙ،، ، و ھ ي ن آئ

ئڙ،، ئ ۽ ئڙ ، آڏا آر

ڙ، ڳ و ، وڏ ئ ـ ـ ن

ئن! و اواڙ ئ . وا

ئن ( وري، دا 7(

I have not met the Beloved

youth is wasted away

I have steep mountains before me to climb

I, the wretched one, am not able to walk

or take brisk steps in the old age

Having wasted my life in vain

I now cry in wilderness.

، ڳ ڏ و ، ھ ي ن آئ

، ، ن ـ ـ ئ ڙي

، ت ھ . ۾ي -- ++ـ ـ

ئن ( وري، دا 7(

I have not met the Beloved

and this day is also lost

Page 270: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

270

Love had entrapped me in its clutches

The wretched one would die on the way

calling “O’ Beloved, O’ Beloved”.

، رائ ، آ ھ ي ن آئ

ن ئل ، ! راڻ

ئن اد ـ ـ و ئر ت د ، .آ

ئن ( وري، دا 7(

I have not met the Beloved

and Izrael (Angel of Death) has arrived

O’ coevals! Neither pretension nor argument

would workout before this tyrant

The catching death has come

it will divest me of my wish.

ت، ئن آ ، ھ ي ن آئ

ت ، ئ، ي ور،ه، ئئ وا

اق ۾ ئ ت ، ، .ـ ـ

ئن ( وري، دا 7(

I have not met the Beloved

and the death has taken over

I looked for years

but never had a union with him

I would perish and die due to separation.

ئم، ئري ، ھ ي ن آئ

ام، ڻ ، ئ ئج،

Page 271: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

271

ي ت ئم، .ـ ـ

ئن ( وري، دا 7(

I have not met the Beloved

which is like the Day of Judgment

The hands have given up doing work

the eyes have lost sleep

I have been killed with a dilemma

due to the departure of the Beloved.

، ــ ، ن ھ ي !آئ ن

ئن ڏج، ئ ئ، آئ ن ڏ

، ئ ـ ـئ++و، ئري واٽ، .!--و

ئن ( وري، دا 7(

I have not met the Beloved

and you are setting, O' sun!

If I give you a message

take it to deliver to the Beloved

Go to the land of the Beloved and say:

“The miserable died on the way”.

xvi, Learn Love from Moths & Oysters

ون،ـ ب ڳ ئ ن ، ـ

، آڻ و آڳ ۾،

ئ ا ڳئ ، !ي

ئن ( ئڻ، دا 3(

Ask the moths of their desire to burn

Page 272: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

272

They simply plunge themselves in the fire

as their hearts are pierced by the spears of love.

ئ ، ا آڳ ا ئڻ ئئ !

ئ ڳ ـ ن ئ، ئئ ڻئ !ڳ

ئم ، آڳ ڏ ئ .وا و

ئن ( ئڻ، دا 3(

If you liken yourself to a moth

come and extinguish the fire

This fire has roasted many

you should try to burn the fire itself

Like an expert, put off the fire

never let out the fire of love.

ئڻ ، ي ، ئڻ ئئ !

ئڻ ئن آڳ ا ئڻ ڏي، ئن !ئن

ئڻ ـ،ـ و ئم، ! و .آڳ ڏ

ئن ( ئڻ، دا 3(

If you liken yourself to a moth

put yourself intentionally in fire

Continue to proceed to the ferocity of the fire

till the fire of love gets extinguished

never let out fire of love.

ٽ ، م، ئڻ ئئ !

ٽ ئ ، ھ !ئئ

Page 273: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

273

ن اروٽ ئ .ب ري! ا

ئن ( ئڻ، دا 3(

If you liken yourself to a moth

do not retreat at the sight of the blaze

Enter into the Beloved’s brilliance

so as to become like a groom

You are still immature and not aware

of the propensity of the oven.

، ئ ي وٽ ئ، ي آئ ـ ـ

، ئ ي ئ آڳ ۾، כ ـ ا،

ري وچ ۾ ئڻئن ، ئ .ڳئ

ئن ( ئڻ، دا 9(

The moths resolved to proceed

and moved stealthily to the blaze

All of them rushed warmly

and flung themselves in the blaze

They discarded all considerations

and burnt themselves in the furnace.

، ئئ ي ئ، ي آئ ـ ـ

ا ، ڏ ئري ڏ .ا ڏ

ئن ( ئڻ، دا 3(

The moths resolved to proceed

they moved stealthily near the blaze

They will encounter the Beloved

if they face the blaze.

Page 274: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

274

،، ئ ،

،، ئ ئ، ــ

ئ ئئ ئرن و ،، و .ا ڳ ڳ

ئن ( ئڻ، دا 3( The moths resolved and assembled at

the blaze

They did hesitate not on feeling its heat

rather burnt themselves for the truth

The poor moths! They lost their lives

،، ـ،ـ ي ئ، ي آئ ـ ـ

،، ـ،ـ ئ ، ئ آڳ اوڏا

ئ ئئ ئرن و ،، و .ا ڳ ڳ

ئن ( ئڻ، دا 3(

The moths resolved to proceed

and assembled at the blaze

They faced the blaze

and burnt themselves for the truth

The poor creatures! They lost their necks.

ئ، ي آئ ، آگ ئ ئ

، ب ، ئ و واڙيھ

ري وچ، ۾ ڻ ، ئڻ آڙا .آڻ

ئن ( ئڻ، دا 3(

The moths fly in the atmosphere

to look for the blaze

on sighting they rush towards it

Page 275: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

275

These lovers are jubilant to see the blaze

like the flowers in a garden

You too, like the moths, entangle yourself

in the midst of the furnace

ي، ، آ اب آ ئ ن ۾

، ئ ئ ر ، ن ا ئر رو ن

، ئ ئ ــ ئ، ڳ ا و ـ ـ و

ـ ـئئن ئڻ ب ، ئ ئن .ـ ـ و

ئن ( ، دا ئرئ 10(

While the oysters in deep water

always look up for a cloud

While the crane remembers its mountains

like wise I long for the Beloved

There had been a divine word to go back

I never imagined so here

Had I not been a prisoner

I would have never stayed here

in this fortress (this world).

ن ــ ن ،! ـ ـ ــ

ي ن اب آ ئئ ، ا .

ئن ( ، دا ئرئ 10( O’ mates! You should learn persistence from

oysters

They discard all other waters

and look for the clouds (for rain water).

Page 276: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

276

، ڳ ئن، ن ر ـ ـ ــ ــ

و ئن، اوري آ ـ،ـ .ڱ

ئن ( ، دا ئرئ 10(

(

O’ mates! You have to learn

the tradition of yearning from the oysters

They seek water from upwards

and never look close by.

xvii. Let us Go & Visit Their Abodes:

، ر و ھ ر،، و ئ

، اڳ ، وڍ و ئ ا ا

،ائ ب ي ئ ئ ، ئ ا ئ

، ـ،ـ ئ! را ڏ ر، ـ،ـ ـ،ـ ن ئ .

ئن ( ، دا )6 را

The ascetics are always in pain

due to some affliction

Page 277: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

277

They have all the time love of Allah

The seekers constantly fear Him

Those who roam about day and night

let us go and visit their abodes.

ر،، ھ ر،، و و ئ

ئ ر،، ، ۾ ي، ـ،ـ ـ،ـ

ئ ر،، ــ ـ،ـ ، ئ! ــ ـ،ـ ـ،ـ ن ئ .

ئن ( ، دا )3 را

The asceties are always in pain

due to some affliction

Outwordly they refer to other topics

internally they are smitten by the agony

Their hearts are broken to bits

let us go and visit their abode.

ائ ۾، ر راه،

ئه، ا ن رب ڏي، ـ ـ

ئه، ا ئ! ا ن .ئ

ئن ( ، دا )3 را

They are always in journey

roaming on the trails

They go eastward

from place to place in ecstasy

Those who are familiar with Allah

let us go and see their abodes.

Page 278: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

278

ي ئ ، ئ ، ، ئ

، ئ ا ئن، ـ ـ ئ ا و

، ن ئئ ئڙ ، ئ ئ ڏ ـ

، ئ ئ ئ! ن .ئ

ئن ( ، دا )3 را

The ascetics belong to that community

whose ears are pierced, slit and cut (wear big earrings)

The lovers always sit facing the northern wind

They starve themselves and weaken their bodies

Those mendicants have wiped out their “self’

Let us go and visit their abodes.

، ئئ ي، ئ ، ئ ،

++-- ، ئ ئئ++ ،--ئڳ

ئ ديھ ، ئ! ئ ن ئ .

ئن ( ، دا )3 را

The ascetics belong to that community

whose ears are pierced and slit

and they get their ears cut

“They never change their objective”, says Latif

Those who have wiped out their ego

let us go and visit their abodes.

، ئ، ي، ئ ، ئ ،

، ئ، ئئ ئ د د و

Page 279: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

279

، ئ! ئכ ن ئ .

ئن ( ، دا )3 را

The ascetics belong to that community

whose ears are pierced and slit

and they get their ears cut

Those who have smoldered fire

at reaching the destination (annihilated)

Those whose couch is the ground

let us go and visit their abodes.

ل، ئ ي، ئ ، ئ ،

++-- ، ئ ئل++ ،--ئ

ئ ن ئ ئل، .ا

ئن ( ، دا )3را

The ascetics belong to that community

whose ears are pierced and slit

and they wear the red loincloth

“The ascetics are not lured by wealth”, says Latif

Those whose condition is such

let us go and visit their abodes.

ي، ئ ، ئ ، ئ، ڍار،

ي بئر، ج ڏي، بئب

ئر، --++ ڻ ئ! ب ن ئ .

ئن ( ، دا )4 را

The ascetics belong to that community

Page 280: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

280

whose ears are pierced and slit

They have their ears rolled down (due to earrings)

They leave for the divine shrine

abandoning all worldly loads

Those who accept “Nothingness”

let us go and visit their abodes.

ئ ۾، ئن آ او ئڻ اور، ئن

ر، ئ ئ ئڻ ا ڏ ۾، ڏ ڏ

ي ئ م ر، ئ .و

ئن ( ، دا )8 را

So long they are in their abode

chat with them

Sacrifice yourself over them ten times a day

Once these ascetics leave for the holy place

they would meet you only by luck.

ئ ۾، ئن آ او ئن و و،ڃ ،

ئئ ر ڃ،، ئ، رائ ئ

، ا ا يا ئ .،م،

ئن ( ، دا )8 را

So long they are in their abode

continue visiting them

The ascetics would proceed for journey

to an intended place in wilderness

The ascetics with such signs

would meet you only by luck.

Page 281: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

281

، ئ ۾،ئن و و ئن آ او

، ئئ ڏ ئ، ڏور ئ

ئ ئ ئڙ ، ، ـ ـ .ي

ئن ( ، دا )8 را

So long they are in their abode

pass your time with them

The ascetics would proceed for journey

to an intended distant place

Renouncing comforts of their native place

they leave eagerly for the holy place.

ئ ۾، ئن آ او ، ڳ آ ئن و

، ي، و و

، ئ ئ ، اق ئ ۽

ل ڏي ئب ي ئ ، ا ئن و .و

ئن ( ، دا )8 را

So long they are in their abode

continue visiting them

They have not forgotten

the benefits acquired at holy place

The ascetics have tasted

both annihilation (union) and separation

Having left you

ascetics would proceed to a distant place.

، ن ڳ ئڳ ئ ۾، ا،ڄ او

ئ ئن رو،ئري ، روئ

Page 282: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

282

ئ! ـ،ـ ي و ، ئن .ئر

ئن ( ، دا )8 را

Today there is no assemblage

of ascetics in their abodes

Remembering the ascetics

you continue weeping on

Alas! Holy men have migrated

from your side.

ئ ئ ۾، ،اڄ او ار ا

، ئر ن ن ئ، آد ا و

ئ ي و ، ئر ھ .

ئن ( ، دا )8 را

Today the seekers are not there

crooning in their abodes

The stranger ascetics have left

their deserted places are depressing

Those holy men are gone

who used to regenerate the soul.

ڙ، ڳ ي ئ ۾، ا،ڄ او

ڙ، ئ ، ئ ئري

ئ ي و ڙ، .

ئن ( ، دا )8 را

Today there is no congregation

of the ascetics in their abodes

Remembering the ascetics

Page 283: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

283

I have become wretched

Those holy man are great

whom the heart has been entangled with.

ڳ ذات، ي ئ ۾، ا،ڄ او

ئري رات، ـ ، ر ئ ئري

ئ ي و ـ ئت، . ن

ئن ( ، دا )8 را

Today there is none of the ascetic folks

in their abodes

Remembering the ascetics

I have wept for the entire night

Whom my heart remembers

they have migrated.

، ـ،ـ ئزا ئ ۾، .ا،ڄ او

ئ ا ڏا رک،، ئ، آد ا و

ئ ئئ واٽ، ، و ڻ .ئ

ئن ( ، دا )8 را

Today there are no stones and straws

left in the abodes

The ascetics are gone, only the ash is blowing

The ascetics playing their musical instrument

have gone far away.

، ڳ روئ ئ ۾، ا،ڄ او

، ن ئ، ـ ـ ا آد ا،

Page 284: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

284

ن ئئ ر ، ، وا و ئٺ

، رب ـ،ـ ي، ئ ئ ئ و

، ئ ا ، او ئ ئر

ھ ن ڙي ڏ ، ن .ئ

ئن ( ، دا )8 را

Today they are not in the abodes

to weep bitterly

The destitute ascetics are gone

who made the abodes beautiful

Having deserted the places silence reigns

the musical instruments are not blown

The aficionado ascetics have left

there is none of them behind

While remembering the ascetics

I feel distressed

The ascetics have tied up their hearts

with ropes (of love).

ٽ، ئ ۾، دو ڌ ا،ڄ او

ئٽ، ئئ ي، اڳ ئ و و

ئن ئٺ، ئر ن ! آ ئ .ڳ

ئن ( ، دا )8 را

Today there is no smoke

no fog or light in the abodes

The ascetics are gone

Page 285: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

285

giving ecstatic taste to the hearts

O' mother! The silence is killing

of those ascetics.

May I Search & Search But Find Notxviii.

، ئڻ ا آ ن ڏورئ ڏو ر،

ور، ، ئ

وڙ، آ ئڻ .ئن

ي، دا( ئ آب )3ئن

Page 286: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

286

Whom you search at far, he is always with you

“Look for the Beloved inside yourself”, Says Latif

You will know from your heart

as his abode is within yourself.

ئن ئن م، ئن ڏور ت! ڏور ن !ئل م،

ئ ئ ئن ڳ ڳ چ، ئ ر . ا

ئن ( )7، دا

May I search and ever search

pray never to find

and never to meet the Beloved

The yearning in my heart

may perhaps subside on meeting.

ئن ئن م، ئن ڏور ئ ڻئن،! ڏور ئ

ئ ئ و ڏو ڻئ، .

ئن ( ، دا 7(

May I search and ever search

pray never to find the companions of yesterday

Possibly they left every thing

and journeyed to somewhere else.

ھ ئل، م، ، ن ڏور ي! ! آئ !ئ

ئ ي، ئه .

ئن ( ، دا 7(

May I search but pray never to find you

O’ Beloved! May you remain far away

Page 287: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

287

May the mind not be satisfied

and the soul may not saliate.

ئل، م، ن ڏور ! م، ن! آئ

چ، ئن ن، ھ ـ،ـ ھ !ـ،ـ

ئن ( ، دا 7(

Let me search but pray never to find you

may my body not meet yours

May the thirst for you not subside

from the pores and veins of my body.

ئ ئل، م، ن ڏور ال،! آئ

ئن زوال ، ئ ،

ي ئن آرا ئل، ا ھ و ئڻ .و

، د( ئن )7ا

Let me search but pray never to find you

O’ Beloved! Grant this wish

The yearning for you attribute to death

Tomorrow when I rise

may I have the union.

، ھ ،

ئ ب ، اڱڳ ن ڏ .ڏور

ئن ( ، دا 7(

Those concerned about the Beloved

shall behold him every time

Page 288: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

288

Those who search for him

shall reach his abode

، ھ ڳ م، ـ ـ ئت ئن ر، ، ئ

ت ن ڏور، آ .ڏورڻ وار

ئن ( ، دا 7( Those who are concerned about the

Beloved

should go forward to inquire

Those who attempt to search

are not away from him.

Page 289: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

289

xix. O’ Raven! Take Message & Fly Them Back:

ئ، ڳ ، ئ

ت++ ، --ئ ئ ئ++، م؟ ،-- ا

ئ ڏ ، ئ ئڻ .

ئن ( ي، دا )1ئ

The Beloved, for whom I yearn

has gone on a voyage

“O’ Raven! do tell me

when would he return to me?” Says Latif

May be for some genuine cause

the Beloved is in the foreign land.

ئ ، ئ ؟! ئن ن ا ا

، ئ ئرڻ ئڻ ئ ڻ ئن . ن

ئن ( ي، دا ئ 1(

“O’ raven! Would you inquire

as to when would my dear one come?

I have carried out many strives

for the sake of the Beloved.”

ئ ،! ي ئ ھ ن،

، ئر ، وچ م، و آ ڏ

ڱ، ، ا ئئ ، ڳ ڳئ ئ

ئ ئ ، ئ ئ ئ! ـ ـئئن .ش

ئن ( رب، دا 1(

Page 290: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

290

“O’ raven! While doing obeisance to the Beloved

touch his feet

Whatever message I give to you

do not forget it on way to him

For the sake of Allah narrate it secretly”, says Latif

Repeat whatever I tell you, O’ Raven!

May you always be happy and blessed.”

ا. آ اڏا ئر،! ئ ئن ئرا

ار، ئن ، ئل و و

ئر، ا ڏا آڻ ڳ ۾ ڏ . ڏ

ئن ( رب، دا 1(

“O’ raven! Come back flying

and narrate to me the Beloved’s message

Stay here for some time

to tell me about your meeting

Fly him back on your wings

who is in a far-off land.”

ئ ئ ، آ ئ و،ڻ و ،! و، و،ر ، و،ر

ئر ڏ ، اڏا آڻ .، ڏ ور

ئن ( )1رب، دا

“O’ raven! Return quickly

Come and sit on a tree to tell me

about the return of the loved ones

fly and bring them back

who have settled in a far off land.

Page 291: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

291

ئ ئ ، آ ئ ت،!و، و،ر ، و،ر ئ

ت، ا ڏا آڻ ئ .و

ئن ( رب، دا 1(

“O’ raven! Return quickly,

Bring the happy news of the return of the Beloved,

Those who are gone to a far off land

fly and bring them back to me.”

ئ،! ئ ڏ و ٺ،

ئن ۾، ا اروٺ، رھ

ئ ڱ، ٺ،ا ، ڳئرا ڳ

ئ ڏوٺ، اڏا آڻ . ڏ

ئن ( رب، دا 1(

“O’ raven! Invite only those loved ones

who have gone to a far off land

without whom my eyes are mournful

“For the sake of Allah

inform the whole village”, says Latif

If they are offended due to some lapse

fly and bring them back to me.”

ئ ئ د ۾، !، ب

، ن ئن ئ !، ئ

ھ ئ ئرا ، ڏج ئن .

ئن ( رب، دا 1(

Page 292: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

292

“O’ raven! Narrate the news of the loved ones

who are in a far off land

O’ bird ! I would then decorate

all your feathers with gold

Fly above the Beloved’s house

and please deliver my message to him.”

ئ++ ئ ن،! آ ئڻ ، ن ڏي وڻ و

ئڻ ، و ، ڱئ

ڏ ، ئ ئر ڻ ن ئن --.ن

ئن ( رب، دا 1(

“O’ raven! Come, sit on a tree

and give the news of the motherland,

Are my loved ones alright

and does happiness prevail in my land?

For my Beloved I have been looking a lot

towards the far off land.”

ئ++ ،! ئ ئڻ ن ئ ئن، ڏ

، ب ئن ت ۾، اڳ ئ و و

ئ بئن ھ ن، ئن !--

ئن ( رب، دا 1( O’ raven! I would hand over my heart

to you

to take it to the far off land

and eat it in the presence of my Beloved

Perhaps the Beloved may inquire

as to who has offered this sacrifice.”

Page 293: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

293

ئ ب ھ وڻ ،! ئ ا وائ

ڳ، ريھ ـ ، ئر ۾ ب ب

، اورا اڱڳ ، ب ا

ئ ئف ئئن ر ڳ ، .

ئن ( رب، دا 1(

“O’ raven of the Beloved!

come and give me the message

You have the fragrance of spring and musk

having been in the Beloved’s courtyard

If I see you in person,

all my agony will be gone.

،! ئ ب ب ، ڏي ئ ئ

!، ئ ئڻ ا، ئ ڏ

، و وره، و ئناوان رھ اڙا .ئئ

ئن ( رب، دا 1(

“O’ raven! Take along the message

and deliver it to the Beloved

“My love, what caused you

this delay of so many days?

Without you, O’ Beloved!

I am living in agony always.”

رو ن،! زاغ ، ذات

ا ب ، ڻ ڏون،اڏا ـ ـب ، ئ

ئئ ن، ئ و ن و ن،

Page 294: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

294

ئن ۾! ++ .--ن، ن،

ئن ( رب، دا 1(

“O’ raven! I would be indebted to your community

if you fly to the Beloved this morning

Putting forward my entreaties and requests

tell him, “I can not find any one

like you in the whole universe.”

ئ ئ ن،! آ ئڻ ن ڏي ـ ـ ل، ـ،ـ

ل، ئن ھ ئ، ب آ

ڳ ل، ن ـ ـڻئن، .آئ ن

ئن ( رب، دا 1(

“O’ raven! Come and sit near me,

and let me know the news of the motherland

Open the letters, which you have brought

from the loved ones

You narrate and I would hear

the message of the Beloved.

، و م، وچ ۾، ڱ ا اڏر

، ئ اب ب ئ ، ئن ن ڏ آئ

ئ ريھي ڳ ب ،، م، .-،ر، ڳئ

ئن ( رب، دا 1(

For God's sake, fly

waste no time in-between

The message that I give you

preserve it as dear as life

Page 295: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

295

Disclose not my secretive message

except to my Beloved.

م،++ ئر، ئن ئ --ئرا ،

ئر، ئ ، او ـ ـ ئ ن، ، م،

ئر، ا ڏا آڻ . ڏ ۾ ڏ

ئن ( رب، دا 1(

“Sit on a branch, narrate to me

the Beloved’s message”, says Latif

Evade not your attribute

which has been the tradition of your folk

Fly and bring those back to me

who have a bright look.

؟ ئن ، ا ڏا ، ـ،ـ ـ،ـ ئن ـ،ـ

ئن، ـ ـ ي ي، ڳ آ ڳئ

و! ن ، ـ ـئ ئن، ــ .ئڙ،

ئن ( رب، دا 1( Who made the raven fly away from my

hut?

He had brought news from my Beloved

O’ coevals! It was unfair

I wish I had heard the message brought.

++، ن، ا،ڄ واڌا ن وا ا ئ ن آ

ئ ، ا ن ن ن، ادو ن

Page 296: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

296

ئ ئب ئ ا ا، ، .آ

ئن ( رب، دا 1( Today the raven has brought felicitations

from the Beloved

The heart’s wishes are granted

and my soul rejoices

By return of the Beloved by Allah

my appeals are all granted.

Page 297: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

297

xx. O’ Moon – Not like my Beloved

!، ئن ئڙ ذات،

ان ا ۾ رات، ــ .ڳ

ئن ( ئت، دا 1(

O’ Moon! I would not match your self

to that of my Beloved

You are luminous only at night

whereas my Beloved shines at all times.

،! ن ھ ـ ـ ، ئ ا

، ئن روئ ، ڏ ئ ا ن آڏت

ڻ ي ئ م، ، ئ ي !ئ

ئن ( ئڻ، دا 1( O’ moon! You are the one who can

witness

the Beloved from where you are

Communicate the message to him

which I tearfully give to you

“nothing should stop our union.”

ئ! ئ ،ان ،

، و، ا ڳ ا

ئ ئ ـ،ـ ، ۾ ئ . ۾

ئن ( ئت، دا 1(

O' Moon! Let me tell you the truth

if you would not mind

Sometimes you rise as slender

Page 298: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

298

sometimes sizeable you seem

Your face has a blazing brilliance

but not as bright as my Beloved’s forehead.

!، ئ ، ئ ئ ، ڳ

ب ب ن ،، ا ا . او

ئن ( ئت، دا 1(

O' Moon! May you get blackish shade around

and become spike like in the early night

So that I may meet my Beloved

in the pitch black darkness.

ھ ئر،! ڏ ئ ، ن ا

ار، ئ ، ھ ،

و د،م دو ئر،، ن .و

ئن ( ئت، دا 1(

“O’ Full Moon!

You rise with lots of embellishments

you can not match equally my Beloved

even for a moment

Though you may try thousand time

a ray of my Beloved's beauty

is more than your entire life.”

!، ، وڙ و ان

ئه ـ،ـ ، ۾ . ا ن

ئن ( ئت، دا 1( O’ Moon! Let me tell you the truth

though you may scufle or be irritated

Page 299: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

299

You have no match with

the two eyes and the nose of my Beloved.”

ئه، ڏي، ي ئ

، ڱ ا ئ، آ ن ئ ال ا

ي ئ آ ئر راه،، ا ن او .روز

ئن ( ئت، دا 2( O’ moon! On rising,

first look towards my Beloved

For God's sake communicate to him

the humble one’s news that

my eyes are fixed on his path.

،! ڱئ ڻ ئ ، ئ

، ئ ھ ي، ئن اڱڳ ا

ا ، و ئئ .ڻ ڳئ

ئت، ( ئن )2دا O’ good moon!

Convey my message to the Beloved

when you rise on the courtyard of his house

Please do speak humbly, touching his feet.

ن ئ، ،! آئ ن ڏ

، ڙائ ، ا ب ئل ئ

ئ آ ا ا ، .و

ئن ( ئت، دا 2(

O’ moon! Whatever messages I give

knot them with your heart

Bow your head humbly

Page 300: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

300

and convey the news to the Beloved

You are on to that way

where the entire mankind looks to

، ، اوڏا، ن ڏور،! ا

ئ ـ ـ ي ر،ڳ ئ و ۾،

ـ ـ ڏئ ر، ئ ، ڻ ـ ـ ن آئ

ئن ڳ . ا ر،

ئن ( ئت، دا 2(

O’ moon! Rise and behold the Beloved

who is near you and away from me

My Beloved is asleep outside in the open

having sandal wood scent in the hair

I can not reach there by foot

my father does'nt allow me to take the camel

whereon I may mount

and reach the Beloved before dawn.

ن، را ي، ا

ئن ئ ئ ا ، ا .بئ ري

ئن ( ئت، دا 1(

Hundreds of suns and eighty-four moons may rise

yet by Allah! Without the Beloved

I would find darkness all over.

Page 301: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

301

، ئه، ھ ڏ ، ئئ ـ ــڳ ا، ا،ڄ

، ـ،ـڳ، وائ ، ا، ن ن

ن ۾ ئم، ئ ، . ن واڌائ

ئن ( ئت، دا 1(

Tonight too is the full moon-lit night

I hear, my Beloved would be visiting my house

Felicitations for me, bad news for the rivals.

، ، ئه، ھ ڏ ئرو، ڳ ا ا،ڄ

ڳ وارو، ، ا، ن ن

ھ آ ، ئرو، .ڳ

ئت، د( ئن )1ا Tonight the full moon prepares to rise

It is my Beloved’s turn to visit my dwelling

He is gracious indeed; to visit me at dawn time.

،، ئ ھ ئ ، ھ ھ ۾ ئ

،، ئ ، ڏئ اڱڳ ا

،، ئڙي .

ئن ( )1ئت، دا

There is immense beneficence

in the Beloved’s forehead

He kindly graces the courtyard

of those solicitous, with his feet

No moon or sun is comparable with my Beloved.

Page 302: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

302

ڳ ئ م، و ن، ـ ـ ا ئ !ـ،ـ

ــ ئ آ روح، ۾، ڳ،،ر ئ

ن ئ ڳ ئريھ ڳ، ئ و ئ .و

ئن ( ئت، دا 1(

May I have union with my Beloved for ever

may he never depart from me

His eyes have always dwelled in my soul

My mind and heart depend on those

whose deeds are excellent.

،ڻ ئز ن ئئ ئن ئن، ئر ڳ

، ئڻ ن، ن ئ رج

، ب ي د ئ، د ئئا ن ئرا

ئل ا ئ ، .

ئن ( ئت، دا 1(

My Beloved lifted his dozy eyes

and glanced elegantly

The sun’s rays dimmed and the moon faded

perceiving the Beloved

The stars and constellations showed obeisance,

Even the precious stones’ luster faded

at the beauty of the Beloved.

ئڻ ، ئ ھ ھ ا،ڌ، رات ۾، ا او

ھ ۾ ئڻ، و .

Page 303: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

303

ئن( ئت، دا The Beloved displayed himself in dark

midnight

All the constellations along with the moon

drew away into a trance.

ي ، ڏي، ئ

ن ، ، آئ ا ئ

ي ن اوا آ ، ا ئ ڻ .

ئن ( ئت، دا 2( On rising, first look towards my

Beloved

O’ moon! Tell him about this helpless being

I have no other patronage

the eyes are looking towards you.”

ت ي ڏي،! ئ

ت،! ـ ـ ئڻ ئري ، ا

ي ئ آ ، ا ن او ــ و .

ئن ( ئت، دا 2( On rising, first look towards my

Beloved

O’ moon! Tell him sensibly that

I have none else for support

the eyes are looking towards you.”

ئر،، ڏي، ــ ي ئ

ئ ئ، ئر،،! آئ ن ڏ ا،

Page 304: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

304

ي! ئ ئ آ ئر،، ا ن او .

ئن ( ئت، دا 2(

On rising first look towards my Beloved

O’ moon! Whatever messages I give

convey many times to him

My eyes are towards him for my entire life.

Page 305: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

305

xxi. O’ Rain Learn Weeping from the Eyes

، ئ ، ئ ـ،ـڳ ا !و،

ن ئ ، ب ب . را ڏ

ئن ( ، دا ئر 1(

O’ Rain! If you were to learn raining from my eyes

You would never cease pouring day and night.

، ڻ ئ بـ ـ ئري رات، و،

ئت، ئ ، ۾ ئ

ھ ئڻ .ب ئ ! ئت، بئدل، و

ئن ( ، دا ئر 4(

It rains for the entire night

and then stops for a while in the morning,

O’ Cloud! If you had anxiety

and similar yearning for the Beloved

You would have never stopped raining

having no break at dawn.

، ، ر و، ـ ـ ر ا

، ـ ـا ي، ي و ئئ و

ن ن ا ئڻ ، او .

ئن ( ، دا ئر 4(

Inside (me) it is raining like monsoon

outwardly there are no clouds

The lightning and rain

would bless only those who are in love

Page 306: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

306

Those who have the Beloved

would never close their eyes.

، ن ڻئ ئر،

ئر، ئ ا، ا،ڄ ۾، ا

ڳ ئن! آ ، و آ ئر،، ور .ـ ـ

ئن ( )1 رپ، دا

The clouds are in my head

rain does stop not from my eyes

Last night the remembrance of my Beloved

poured very much in my heart

O’ Darling! Come to attend me

as I am overtaken by love pangs.

؟ ه ، ـ ـ ئ ن

ئن ، ن ئرو ڏ .

ئن رپ، د( )1ا

The rain is within me

what would I do of the clouds?

The Beloved’s memory leaves me not

for the entire day.

Page 307: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

307

xxii. Yearning for the Beloved

م ؟ ـ ـ ، م ـ ـ

ام ، اي د،ر د .ئ د،ر،

ئڻ، دا( )3ئن

Why do you yearn for an obeisance from him?

Why don’t you go for an obeisance to him?

All other ways are forbidden

for those who have seen his door.

،! آ ئر ن ئن، ا ن و

، ئر آڻ آب ا ۾، ڏ ڏ

، ر ون ئر ـڳ ن ـ،ـ .

ئن ( ئڻ، دا 1(

I do not trust those persons

who shed pretentious tears

They bring tears in their eyes

just to show to the world

Those who remember the Beloved

neither weep nor speak thereof.

ئن، ئن ۽ ان، ئن، ئن، ئ

ئن، ۾ ئن ڍا ، ھ

ئ ئئ ئن، .

ئن ( ، دا ڻ 6(

Torched, burnt, roasted and writhed, I yearn

In my heart I have lot of thirst of the Beloved

Page 308: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

308

which quenches not

Even if I were to swallow the entire ocean

It would not satiate.

، ، ئر،! ــ ئ ان ئ

ئر، ئن، ر، ر وح، ۾، ا،

ئ! ي ور، ئئ ئر، ن وا .

ئن ( ، دا ڻ 9(

O’ Beloved! The yearning for you

becomes intensive as I proceed

Only you are present in my heart

and outside in the eyes as well

O’ Beloved! I have been looking for you

for so many years.

، ري،! ــ ۽

ري، ڏاڍو .ئن

ئن ( ، دا ڻ 9(

O’ Beloved! Yearning for you

cuts and snippets me

The chain of love is so strong,

that I can move it not.

، ئڳ،،! ــ ،ر ا، ا

ي ئر ن ئ ـ،ـ ئڳ،، ئئ .

ئن ( ، دا ڻ 9(

O’ Beloved! The yearning for you

Page 309: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

309

is very immense within me

It has filled all my inside

and then overflowed like some fall.

، ئ ڙ ، و ـ،ـ ــ ، ــ

ئ ڌڻ ي ،! ا ـ ـڳئ ئ

، ئ ب ، ئ ـ،ـ

ئ ، ؟! ائ و ، ـ،ـ ئ

ئن ( ، دا ڻ 9( Quench the yearning of the yearning

ones

Unite the Beloveds who are separated

O’ True Lord! Only you are worthy

to have such strength

Make them merciful

whom my soul is seeking

O’ mother! When would the raven bring news

for the union of those in love.

، ا رات روان ئ يھ ئ،ئ

، ئ ن و ، ڳ ۾ ر، ئھ

ئ ئن! ر،ه ، ي ئ ، ئ .د،م

ئن ( ي، دا ئ آب 7(

I hardly had union with the Beloved

when his party took him along at night

putting my breath in a string of sorrows

O’ Death! Just a moment

let me once meet the Beloved.

Page 310: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

310

ئڻئ، ئ ـ ـ ، ئر ن

ئڻئ، ئ ، ئه ڱ

ـ داڻئ، ئ داروھ . ت ڏ

ئن ( ئري، دا 4(

Those who afflicted me, I recognize them

No blood is left in my limbs

and all joints are weak

The Beloved would give me the medicine

with his own hands.

ئن ذري، ئ ، ئل

ن ڏري، ، ڏو و ئ ئٺ ڳ

ي ي، او ا .و وڻ

ئن ( ئري، دا 5(

If I were to disclose the factual status

of this suffering of mine

the beasts would get numbed

mountains would break into pieces

trees would be set on fire

and no plant life would ever grow.

ئن زبئن، ئ ، ئل

بئن، ، ر ر و ئ ئٺ ڳ

ب و ئن، .ئ

ئن ( ئري، دا 5(

If I were to vocally disclose

Page 311: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

311

the factual status of this suffering

the beasts would get numbed

herdsmen would get distressed

rocks would never survive

and mountains would all be blazed to ashes.

ئڻئ ؟ روئ ھ ن، ر ئئن

ا ئڻئن ـ ـ ـ ـڻئن، .

ئن ( ئري، دا 6(

How should I weep for the Beloved?

I know not how to weep

I wander lifting the hands wet with tears.

، ئ ؟ ر ئڳ ن ر ھ ر ئئن

ـ ـ م ، ئ ن بـ ـ .، نب

ئن ( ئري، دا 6(

How should I weep for the Beloved?

My weeping may seem hypocrisy

O’ coevals! I have heard the wails

of so many others in the desert.

ئ، ئ ا و ، ڏ ا ڌ، ئڱئ ر،

، ئ آ ئ، ا ن ن

ئن ـ،ـ ـ ـ ئ ـ،ـ ــــــــــــــ ئ ، .ن

ئن ( ، دا 6(

The sufferings do not decrease

suddenly they flare up

Page 312: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

312

I have numerous woes from my Beloved

Those who cause to cast off the modesty

have come before me.

، ڏو ڳ ئڻ ن،! ، ڏ ک

و ڳ آ و ـ،ـ ئن ن، .ـ ـ

ئن ( ، دا 6(

O’ sisters! The sorrow inflicted me

the rocks burnt and the earth got scorched

As such my heart has lost

the hope of survival.

ئر ئ ن ، ي ،ئ و

ئڙ ڳ ، ئرو ڏ .ڳ

ئن ( ، دا 6(

Whosoever would wish

to love the Beloved like me

She will have to long for him all the day

and will have to endure hardships as well.

، ئرو ئ ، ن ي ئ

اا، ـ ـ ئ ر،ت، ي .ئڙ ا، ، روئ

ئن ( ، دا 7(

Whosoever would wish to have relationship

with the Beloved like me

she will end on the scaffold

and shed tears of blood.

Page 313: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

313

، ئرو ئ ي ، ن ئ ڏ

.ي ئن ڳ ،

ئن ( ، دا 7(

Whosoever would give out her mind

to the Beloved like me

she can never stop tears from her cheeks.

، ئر ئن ن ـ،ـ ـ ئبئس، رن

ئس، ئري ي، ڏي

ئس، و ـ ـ ن ئ آئ .ئرا وري و

ئن ( ، دا 7( Tributes to those pains

which stayed with me in my suffering

The Beloved bears not a single (pain)

all of them are with me

When I die, these pitiable (pains)

would part away from me.

ـ ـڳ ي و --!وو! وو++ ـ،ـ ئر --!وو++،ت ، ،-!و

ئئ ر،ت ، ـ،ـ رو، رو ئر م، ئڻ

ي ئ .ب وڏو ،

ئن ( ، دا 2(

Keep wailing and wailing

lest you forget the wailing

Shed not the tears apparently

weep blood from within

Patience is a great virtue

Page 314: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

314

as it unites the Beloved soon.

ن، ئ ي و ئن، ن ڏ ڏ

ون ب ئن ـ ـ ن، ـ ـ .ئڻ

ئن ( ، دا 6(

Those afflicted by love have renounced the world

Now from whom should I to get

the news of the Beloved?

ئرا ، !اڱڳ آ ا

ئرا ئ ھ ، ا ن !

ئن ر، ، ارا، .ئن

ئن ( ، دا )6 راڻ

O’ Beloved! Patch up, visit my courtyard

you are the cause of my life!

I can bear not the separation for a moment

Favour me with a glance of love

so that my suffering may vanish.

ي، ، آ ــ ــ ، ئئ ــ ، ــ

ئ ب ن ــ ، ھ .

ئن ( ئ، دا )3 آ

While yearning is not an easy job

yearning adorns yearning,

You must secretly preserve the love

so as the wicked ones may know it not.

Page 315: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

315

ا، ـ ـ ،ڻ ئ ، ر، ئئ ـ،ـڳ ـ،ـ

، ڏ ڏ ک، ئ آئ .ا،

ئن ( )1 رپ، دا

It is immature to reveal (pains)

but it is not easy to conceal them

O mother! my body is full of pains.

ريھ وچ، ۾، ئ و، ھ ئ ئ

و، ـ،ـ ، ــ ئن ، ڻ ن ڏ

ڻ ڙائ و، م، ـ،ـ ڻ اي .و،ر

ئن ( )1 رپ، دا

Just as a frying pan’s bottom is burnt

while placed on top of fire

similarly my Beloved has given me pain

with a sip of his love

which though welcome, is like a slow fever

yet my Beloved should separate not from me.

، ڻ واڳ ر ـ ر ، و ــ

ئ و واٽ، ورک ئ ھ ، .ر،ئ

ئن ( )1 رپ، دا

My mind does not stay cheerful

it wants not to be bounded with raproaches

As dust covers up roadside trees

likewise I am surrounded with sorrows.

Page 316: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

316

ي، ـ،ـبـ ـ ــ ، ران ـ،ـ ر، ــ

ڳئڻ و ئري ، و .ڳ

ئن ( )1 رپ، دا

My mind does not stay cheerful

and is not patient due to agony

Remembering the Beloved

it becomes crazy in sadness.

ئ، ئر ئ ڳ ، ـ ڻ ا ا،ڄ

، ڙ ن، ب ون ب ئن ڳ ڳ

ئ כ ڏ ، ، ــ .ي

ئن ( ي، دا وو )1 ب

Today too my eyes sought their Beloved

The tears stop not from my cheeks

The yearning for the Beloved

would subside not by beholding the masses.

ي، ن ي ، ئ ئ ئ ئ

، ئن دا ، درد ـئ او ا

ـ ـ! و ئ ئ ؟ ر ئ ـ ـ ئ .ئنڏ

ئن ( ي، دا وو )1 ب

Like a stalk cries when it is cut

similar cry comes out suddenly from myself

on separation from the Beloved

O’ physician! Why do you brand my arm

whereas the pain is in my soul?

Page 317: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

317

ئ، ار ئ ڳ ، ئ ، ـ ـ ئ

،را ا ئن ئ، ڏ ئ ئن را

، بئ ڙ ئن، ھ ن آئ

ئ ئل، ئن و،س، و ، ئ ربئ .ر

ئن ( ي، دا وو )1 ب

Since the Beloved has left for his journey

I have had no serenity at night

or calmness during day

I would sacrifice myself million times over him

If Allah so wishes

I would endeavour for the union with him.

Page 318: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

318

EPILOGUE

The Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai is published in a book “Shah

Jo Risalo”. in which he has divided his poetry into Surs, which are based on

different folk tales of the land. These are sung in particular musical tones.

Here is a brief explanation of Surs, based and named after musical tones:

Asa:

Asa means “Hope”. It is the name of a very sweet musical tone, which is usually

sung in the early morning. In this Sur Shah Latif has described the Sufism (asceticism) in

full length whereby he makes the humans aware of their relationship with Allah, which

ought not to be ignored by involving in worldly temptations. Bilawal:

Bilawal is a musical melody, and when sung it gives a very soothing

and peaceful effect on the singer and listener as well. This Sur contains

praise for Prophet Mohammad (PBUH) as an ideal leader, in the allegory of

the notables of Sindh.

Barvo Sindhi:

Page 319: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

319

Barvo means “Beloved”. This Sur is a musical melody sung in the praise of Allah, the

creator in the allegory of a Beloved.

Dahar:

Dahar means “Desert Valley”. This Sur also contains praise for the notables of

Sindh for their bravery and generosity. It also symbolizes this world wherein many

grandeur civilizations came and then disappeared leaving behind only a desert. Ghatu:

Ghatu means crocodile killer. This Sur is based on the folk story of a fisherman

named Morero who lived near Karachi, and who avenged a crocodile of his six brothers’

death. In this Sur Shah Bhittai symbolizes the Crocodile with the worldly fascinations, and

Ghatu, a person who resists and wages war against them.

Kalyan:

It is the name of musical tone, well known for its sublimity and sweetness. It is

sung at late evening or at dawn for devotional purpose. This Sur is full of Sufic doctrines

with mystic Character where by the Sufis (Ascetics) seek the path, which leads them to

the revelation of the eternal truth. In this topic Shah Latif has praised Allah and the

Prophet Mohammad (PBUH), He describes spirit of the Real being in the universe, the

annihilation of the true lover, and the spiritual wines and poisons of the true love. Yaman_Kalyan:

The word Yaman means “Passage to Peace”. It is also the name of a

musical tone and full with Sufi thought In this topic Shah Latif guides the

seeker of the divine path i.e. a Sufi to have control on himself and to

subdue the passions. It contains the complete mystic philosophy of

perceiving unity in diversity. It advises to follow the path of self-control to

bring peace through humility, kindness, courtesy, patience and forbearance.

To explain Shah Latif has given examples of black smith's furnace,

butterfly, moths burning itself over the candle.

Kamode:

Page 320: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

320

This Sur is a musical melody in the praise of human beings blessed with divine attributes

because of their humanity and submissiveness to Allah. It is sung in the afternoon, and

has a sweet soothing effect.

Kapaeti:

Kapaeti means “ A cotton spinning woman”. Shah Latif in this Sur has compared

the deeds of the man with the quality of the spun cotton whereby he would be paid

accordingly in this and the next world. Thus one should put persistent efforts and

continuous hard work, and should remove all lumps and defects to bring perfection in his

deeds. Karayal:

Karayal means “A beautiful bird like Swan, Peacock and Hanj” who always live

in deep clean waters, and are symbolic of seekers of the divine truth, and prove to be

divine guidance for good of the humanity.

Kedaro:

Kedaro means “ Battle field”. This Sur is based on and contains the verses on the

true tragic and legendary event of the martyrdom of Imam Hassan and Imam Hussain, the

grand maternal children of Prophet Mohammad (PBUH), who faced the challenge of the

forces of cruelty and ruthlessness but stood firm till the death of all his companions. Khahori:

Khahori means wandering ascetics or those who search. This Sur contains the

verses on the wandering life of ascetics who symbolize search of reality, spiritual path

taken by them to have glimpses of the Reality. Khambhat:

The word Khambhat means “Shelter or Refuge”. There is a place by the name

also. It is the most beautiful and lofty Sur of Shah Latif. In this Sur Shah Latif praises the

beloved by saying that he is more beautiful even than the moon. He addresses camel and

moon to carry his messages to the beloved. Leela Chanesar:

This Sur is based on the folk love story of Lila, Chanesar and Kaunru whereby the

beloved queen wife, Lila of king Chaneser is lured away by Kaunru, a beautiful princess

Page 321: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

321

to allow her to sleep with Chanesar for a night in exchange of a million dollar diamond

necklace. The sufferings of queen Lila then started, and thereafter inspite of her many

efforts she couldn’t win Chanesar back, and ultimately while dancing before him she

died. Shah Bhittai has used this story as an allegory to depict the fall of Allah’s favoured

one from grace for exchange of loyalty to some other worldly benefit, and repentance

thereafter, Marvi:

This Sur is based on the folk story of Umar and Marvi, (king and an abducted woman),

Marvi who stands as a symbol of patriotism for her folks and homeland, against her

abductor by refusing and turning down all the temptations offered by the king in return

for her consent to marry.

Momal Rano:

This Sur is based on the folk love tale of Mumal and Ranu whereby Mumal loses her

beloved Ranu purely because of her folly. On failing to appease Ranu back she throws

herself in fire and dies. Ranu learning this also sets himself to flames. It contains verses about

Sufism (asceticism), and of pathetic lover on separation from the beloved, Pirbhati:

Pirbhat means “ Dawn”. It is a musical melody and sung at dawn in praise of God’s

Divine magnificence, kindness and generosity symbolized in the Ruler of

Las Belo (Baluchistan), Sappar Sackhi for his generosity.

Poorab:

Poorab means “ East” i.e. the direction from where light comes, which Shah Bhittai

symbolizes with the spiritual goal of ascetics. He has also symbolized the ravens as

messengers to the beloved.

Ram Kali:

Ramkali means” Divine buds, or the person having Divine qualities”. It is the name of

musical tone, which is usually sung in the early morning. Shah Latif describes the various

classes of ascetics; and their various ways, timings and places of worships.

Rip:

Rip means “a great burden”, In various verses of this Sur, Shah Latif describes the

pangs of love and the way these should be concealed in the heart not to be disclosed to

Page 322: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

322

the world, even if one may come across a deep distress, which is a real state of mind of

Sufis (Ascetics). Sarang

Sarang means “ Rainy Season”; it is the name of musical tone, which is usually sung,

in a rainy season. In this Sur, Shah Latif has described thrilling view, scenario and blessings

of the rainy season. The rain symbolises mercy and generosity of Allah. Saamundi

Samundi means ”Sailor”. In this Sur Shah Latif apparently describes the state of

the departing sailors and their wives, while on the voyage in the sea. But eternally he

refers it to the spiritual journey to understand the spiritual truths, and those refractory

forces may not hinder him.

Sasui (Abri, Mauzoori, Desi, Kohyari, and Hussaini)

The folk story of Sasui Punhon is composed by Shah Latif in five Surs. Shah Latif

describes Sasui’s pathetic wandering in mountains to find Punhu, during which she

ultimately dies. Shah Bhittai symbolises Sasui’s efforts to the seeker of the Divine path who

neither loses heart, nor gives up hope, nor is discouraged with the hardships and obstacles. Suhni

The word “Suhni” means “Beautiful”. This most beautiful Sur is based on the

folk love tale of Suhni and Mehar. It contains the vigorous and pathetic

Sufic illusions based on the sorrows that Suhni suffered while going to her

beloved through swimming. Shah Bhittai has taken this love story as

parable of the human soul in quest of Allah and the spiritual truths.

Sorath

This Sur is also melody in music and is sung during second part of the night. It is

based on the tale of abandoned princess Sorath and a king, Raja Rai Diach, wherein the

later magnanimity cuts and gives his head at the promise made by him to one Bijal, a

fiddler who was sent by a rival Raja to bring his head, not knowing that Raja Rai Diach

Page 323: Spiritualism in the Poetry of Shah Abdul Latif Bhitai

323

was Bijal’s real maternal uncle. Knowing this later on, the grieved princess Sorath and

repenting Bijal throw themselves in flames. Srirag

This Sur is one of the chief melodies of music. It is sung from the evening till early night.

In this Sur Shah Latif compares the man with a merchant, sailor and passenger, advising

him to do good and virtuous actions, and to deal in the true bargain of love and keep

away from evil passions. Only then, with the help of God, man will come out safe from

the perils.