Spiral Mixer AFI (I / SERIE)
-
Upload
ferneto-sa -
Category
Documents
-
view
223 -
download
4
description
Transcript of Spiral Mixer AFI (I / SERIE)
A informação contida neste catálogo pode conter erros tipográficos ou fotográficos, ser alterada sem aviso prévio e carece de confirmação por parte da empresa Ferneto S.A. / The information contained in this catalogue may contain typing or photographic errors and may be altered without prior warning. It lacks confirmation by the company Ferneto S.A. / La información contenida en este catálogo puede contener errores tipográficos o fotográficos, se podrá modificar sin previo aviso y carece de confirmación de la empresa Ferneto S.A. / Les informations figurant dans ce catalogue sont susceptibles de contenir des erreurs typographiques ou photographiques, elles pourront être modifiées sans préavis et elles n’ont pas été confirmées par l’entreprise Ferneto S.A. / Die in diesem Katalog enthaltenen Informationen können typographische oder fotografische Fehler beinhalten, ohne vorherige Ankündigung geändert werden und bedürfen noch der Bestätigung durch das Unternehmen Ferneto S.A. 03.16
MASSAS DURAS (45- 100% hidratação C/ oU S/ GELo); FarinhaS Com índiCE dE GLútEn baixo, médio E ELEvadoHard dough (45- 100% hydration with or without ice); Flours with low, medium and high gluten rate / Masas duras (45-100% hidratación con o sin hielo); Harinas con índice de gluten bajo, medio y elevado / Pâtes dures (45-100% hydration avec ou sans glace); Farines contenant un indice de gluten faible, moyen et élevé / Harte Teige (45-100 % mit oder ohne Eis); Mehl mit niedrigem, mitlerem und hohem Glutengehalt
100 E 150KG dE CaPaCidadE dE Farinha100 and 150Kg of flour capacity / 100 y 150Kg de capacidad de harina / 100 et 150Kg de capacité de farine / 100 und 150Kg Mehlkapazität
abErtUra dE GrELha Por PnEUmÁtiCoPneumatic opening cover / Apertura de cobertura por resorte de gas / Ouverture de couvercle par pneumatique / Pneumatische Öffnung der Gitter
ProGramação dE rECEitaS Em Comando diGitaLProgrammable recipes on digital control panel / Programación de recetas en mandos digitales / Programmation de recettes en commande digitale / Rezeptprogrammierung mit Touchscreen-Steuerung
tranSmiSSão miSta SiLEnCioSa (rEdUção Por PoLiaS E Por Caixa rEdUtora)Silent and mixed transmission (reduction by belt and gearbox) / Transmisión mecánica mista silenciosa (reducción por poleas y caja reductora) / Transmission mixte silencieuse (réduction par poulies et par boite réductrice) / Geräuscharmes kombiniertes Getriebe (Untersetzung durch Laufrollen und Untersetzungsgetriebe)
AFI
AMASSADEIRA ESPIRAL SPIRAL MIXER / AMASADORA ESPIRAL / PÉTRIN À SPIRALE / SPIRALKNETER
i / serie
www.ferneto.com
OC_003-10 aFi100 aFi150
[s] [i] [s] [i]
ESTRUTURA ELEVADA EM RELAÇÃO AO PISO Machine frame lifted towards the floor / Estructura elevada referente al suelo / Structure élevé en relation au sole / Hohes Gestell
a a a a
MOTOR ÚNICO Single Motor / Motor Único / Un Seul Moteur / Einzelmotor a a a a
COMANDO DIGITALDigital Control Panel / Mandos Digitales / Commande Digitale / Digitalsteuerung a a a a
COMANDO ANALóGICOAnalog Control Panel / Mandos Analógicos / Commande Electromécanique / Analogsteuerung
COMANDO TáTILTouch Control Panel / Pantalla Táctil / Écran Tactile / Touchscreen
CONVERSOR DE FREQUÊNCIA (3ph) – 2 VEL.Inverter (3ph) – 2 speeds / Variador de frecuencia (3ph) – 2 vel /Variateur de vitesses (3ph) – 2 vit / Frequenzumrichter (3ph) – 2 geschw
CONVERSOR DE FREQUÊNCIA (MULTISPEED)Inverter (multispeed) / Variador de frecuencia (multispeed) / Variateur de vitesses (multispeed) /Frequenzumrichter (multispeed)
DRENODrain cap / Desagüe / Bouchon / Ablassstopfen a a a a
SEM DRENOW/o drain cap / Sin desagüe / Sans bouchon / Ohne Ablassstopfen
GRELHA DE SEGURANÇASecurity Cover / Cobertura de seguridad / Couvercle de proteccion / Geschlossene Staubabdeckung a a a a
TAMPA FECHADA EM AÇO INOXIDáVELClosed security cover built in stainless steel / Tapa cerrada en acero inoxidable /Couvercle de protection en acier inoxydable / Geschlossenes Sicherheitsgitter aus Edelstahl
TAMPA FECHADA EM POLIETILENOClosed security cover built in polyethylene / Tapa cerrada en polietileno / Couvercle de protection en polyéthylène /Geschlossenes Sicherheitsgitter aus Polyäthylen
RASPADOR, PáScraper, Paddle / Rascador, Pala / Racleur, Palette / Kesselabstreifer, Flachrührer
INVERSÃO DE TINABowl reversal / Inversor de artesa / Marche arriére / Kesseldrehung
DOSEADOR DE áGUA - COMANDO DIGITALWater meter - Digital control panel / Cuentalitros - Mandos digitales / Doseur d’eau - Commande digitale /Wasser Dosiergeräte - Digitalsteuerung
DOSEADOR DE áGUA - COMANDO ANALóGICOWater meter - Analog Control Panel / Cuentalitros - Mandos Analógicos / Doseur d’eau - Commande Electromécanique /Wasser Dosiergeräte - Analogsteuerung
DOSEADOR DE áGUA - COMANDO TáTILWater meter - Touchscreen / Cuentalitros - Pantalla táctil / Doseur d’eau - Écran tactile / Wasser Dosiergeräte - Touchscreen
Θ Θ Θ Θ
[standard] estrutura em aço carbono pintada / White painted carbon steel frame / Estructura en acero carbono pintada en blanco / Bâti en acier au carbone / Konstruktion in unlegiertem lackierten Stahl in weiß lackiert; [inox] estrutura em aço inoxidável AISI304 / Stainless steel AISI304 frame / Estructura en acero inoxidable AISI304 / Bâti en acier inoxydable AISI304 / Konstruktion in Edelstahl AISI304;aEquipamento de Série / Standard-production Equipment / Equipamiento de Serie / Équipement de Série / Serienausstattung; Opção / Option / Opción / Option / Option; Sob consulta / By request / Bajo consulta / Sur demande / Nach Anfrage; Θ Não aplicável / Not applicable / No aplicable / Non applicable / nicht anwendbar;
CC_003-9 aFi100 aFi150
CAPACIDADE DE FARINHA (kg)-(lb) Flour Capacity / Capacidad Harina / Capacité Farine / Mehlfassungsvermögen
MIN. 5 (11) 7,5 (16,5)
MAX. 100 (220,46) 150 (330,69)
VOLUME DA TINA (l)Bowl Volume / Volumen Artesa / Volume Cuve / Kesselvolumen
250 401
POTÊNCIA MOTOR ESPIRAL (kW)-(hp)Power of Spiral Motor / Potencia Motor de la Espiral /Puissance du Moteur de Spirale / Leistung Spirale Motor
vel. / speeds /vel. / vit. / geschw.
1 400/230V-3ph-50/60Hz 7 (9,3) 7 (9,3)
2400/230V-3ph-50/60Hz 400/230V-3ph-50/60Hz
11 (14,7) 15 (20)
11 (14,7) 15 (20)
PESO LÍQUIDO (kg)-(lb)Net Weight / Peso Neto / Poids Net / Nettogewicht 850 (1873,91) 874 (1926,82)
DIMENSÕES (mm)-(in)Dimensions / Dimensiones / Dimensions / Dimensionen
A 870 (34 1/4) 980 (38 9/16)
B 1520 (59 13/16) 1635 (64 3/8)
C 1460 (57 1/2) 1505 (59 1/4)
D 900 (35 7/16) 950 (37 3/8)
E 105 (4 1/8) 105 (4 1/8)