SOLICITUD DE COTIZACION - United Nations Development …
Transcript of SOLICITUD DE COTIZACION - United Nations Development …
Página 1 de 22
SOLICITUD DE COTIZACION
ESTIMADO SEÑOR REPRESENTANTE LEGAL
FECHA: 12 de enero de 2016
REFERENCIA: SEGUNDA CONVOCATORIA - 4644 PAN 2015 – Suministro de Equipos, Accesorios y Herramientas para el Proyecto Cambio de uso de Casa de Francia en Casa de Uso de interés social.
Estimado Señor/Señora: Muy cordialmente solicitamos someter su cotización para los servicios descritos en la referencia para lo cual le adjuntamos las Especificaciones Técnicas en el Anexo 1.
Por favor, usar el formulario del Anexo 2 al preparar su cotización.
Su cotización debe ser enviada a más tardar a las 23:59 (GMT-5), hora de la República de Panamá del día 26 de enero de 2016 vía correo electrónico a la dirección indicada abajo:
UNIDAD DE ADQUISICIONES
Correo Electrónico: [email protected] Queda bajo su responsabilidad el asegurar que su cotización sea recibida al correo indicado y hasta la fecha y hora indicada. Las cotizaciones recibidas después de la fecha de cierre serán rechazadas. Al enviar su cotización vía correo electrónico, favor asegurarse que el archivo enviado pueda abrirse correctamente y que esté debidamente firmada por el Representante Legal y en formato PDF. Por favor, tome nota de los siguientes requerimientos particulares relacionados a esta compra:
Moneda Dólares Américanos (USD$)
ITBMS
No debe incluir (se adjunta carta).
Términos de pago 100% contra presentación de factura.
Idioma: Español
Validez de la oferta a partir de la fecha de emisión
90 días
Entrega Parcial No Permitida
El PNUD adjudicará el contrato a: Más de un proveedor
Calificación de la empresa
Empresa legalmente constituida que cuente con un mínimo de cinco (5) años de experiencia en la prestación de equipos y materiales de ferretería
PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO
Página 2 de 22
Documentos / información que debe enviar en la fecha indicada para recibo de ofertas
1. Cotización o Lista de Precios debidamente firmada, Anexo 2. 2. Cuadro 2 - Oferta de cumplimiento con otras condiciones y requisitos conexos, debidamente firmada, Anexo 2. 3. Registro Público de la empresa: 3.1. Para Empresas Nacionales:
Copia del Certificado de Registro Público: Las personas jurídicas deben presentar certificación expedida por el Registro Público de Panamá, donde conste el nombre completo de la persona jurídica así como también sus datos de inscripción, fecha de constitución, sus directores y dignatarios.
Copia de identificación del Representante Legal de la empresa (Cédula/Pasaporte).
Criterios de Evaluación
Cumplimiento de los Términos de Referencia mínimos requerimientos (CUMPLE/NO CUMPLE)
Presentación de Registro Público de Panamá (empresa nacional)/Copia de la escritura de constitución de la empresa (empresa internacional)
Cédula/Pasaporte del Representante Legal
Cotización debidamente firmada
El Proceso 4644 PAN 2015, será adjudicado al oferente que oferte el precio más bajo, por Lote y a la vez cumple con todos los requisitos documentales y técnicos especificados en el Anexo 1.
Anexos a este documento
√ Especificaciones Técnicas Mínimas Requeridos (Anexo 1). √ Formulario para presentar cotización debidamente firmado. (Anexo 2). √ Modelo de Orden de Compra y Términos y Condiciones Generales (Anexo 3). La no aceptación del modelo de contrato o Términos y Condiciones Generales al Contrato podrían resultar en el rechazo de la oferta.
Consultas sobre este documento enviarlas a:
Hasta el cierre del día 18 de enero de 2016 a la dirección UNIDAD DE ADQUISICIONES [email protected]
Las cotizaciones serán revisadas en base al cumplimiento de las Especificaciones Técnicas Mínimos requeridos, según las condiciones arriba indicadas y todos los Anexos que se proveen en este documento. La Comisión Evaluadora analizará las Propuestas a fin de determinar si las mismas están completas, bajo criterios de CUMPLE/NO CUMPLE y constatar que los oferentes no están incluidos en la lista de consultores suspendidos o removidos del PNUD, BID Y BANCO MUNDIAL, si los documentos se han firmado correctamente y si las Propuestas están en orden en términos generales, sin desviaciones significativas. Se recomienda la adjudicación al que cumpla con los requerimientos mínimos requeridos y ofrezca el menor precio por lote. Las
ofertas que no cumplan con los requerimientos mínimos requeridos, serán rechazadas.
En lo concerniente a consultas de los oferentes a partir de la fecha de comunicación de las respuestas, las mismas formarán parte y
serán leídas conjuntamente con la Solicitud de Cotización.
Si existe discrepancia entre el precio unitario y el precio total obtenido al multiplicar el precio unitario por la cantidad, el precio unitario prevalecerá y el precio total será corregido. Si el Licitante no acepta la corrección de errores, su Oferta será rechazada. Si existe discrepancia entre las palabras y los números, prevalecerá la cantidad en palabras.
Página 3 de 22
El PNUD se reserva el derecho de adjudicar parcialmente, aceptar o rechazar cualquier Oferta, de anular el proceso de solicitud y de rechazar todas la Ofertas en cualquier momento, antes de la Adjudicación, sin que le ocasione ninguna responsabilidad frente a el(los) Licitante(s) afectado(s) y sin ninguna obligación de suministrar información sobre los motivos de la decisión del PNUD.
Cualquier Orden de Compra que sea emitida, será sujeto de lo indicado en las Condiciones Generales Aplicables a Órdenes de
Compra.
El Licitante sufragará todos los costos relacionados con la preparación y presentación de su Oferta, y la Entidad de Compra del
Sistema de las Naciones Unidas en ningún caso, será responsable de tales costos, independientemente, de la conducta o resultado
de la licitación
El sistema de protesta pretende dar la oportunidad de apelar a aquellas personas o compañías a las que no les han sido adjudicados
una orden de compra o contrato dentro de un proceso de contratación competitivo. El sistema no está diseñado para aquellos
licitantes que hayan enviado sus ofertas fuera de tiempo, no hayan emitido respuesta o cuando todas las propuestas/ofertas hayan
sido rechazadas. Si considera que no ha sido tratado de manera justa durante el proceso, pueda encontrar información detallada
sobre los procedimientos de protesta en el siguiente enlace: http://www.undp.org/procurement/protest.shtml.
Atentamente,
UNIDAD DE ADQUISICIONES CENTRO REGIONAL - PNUD PANAMA
Página 4 de 22
Anexo 1 REQUERIMIENTOS TÉCNICO MÍNIMOS Y OFERTADOS
OBJETIVO El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), en su carácter de Asociado en la Implementación del Proyecto No. PAN/82581, “Apoyo para el proceso de Institucionalización de la Oficina del Casco Antiguo y Promoción de los Valores Histórico – Culturales del Centro Histórico de la Ciudad de Panamá” ALCANCE DEL SERVICIO Suministrar los Accesorios y Repuestos necesarios para el Proyecto de Cambio de Uso de La Casa de Francia (casa 10-58) en Casa de Uso de Interés Social. TIEMPO DE ENTREGA El mobiliario objeto de este suministro deberá ser entregado en un período de quince (15) días hábiles. Una vez expedida la orden de compras o proceder. El representante legal o el apoderado correspondiente, deberá firmar la aceptación y retirar la misma en un plazo máximo de cinco (5) días hábiles. LUGAR DE ENTREGA La entrega de los suministros se hará en el Departamento de Almacén de la Oficina del Casco Antiguo. Planta Baja, Mansión De Obarrio ubicada en el corregimiento de San Felipe, Calle 3ra y Avenida A, frente al Arco Chato. Los bienes adquiridos deben estar debidamente empacados. El horario de entrega es de lunes a viernes de 8:00 a.m., a 1:00 p.m. GARANTÍA Garantía mínima de seis (6) meses en los equipos que lo requieren. Cada equipo debe contar con su respectiva garantía.
LOTE 1
HERRAMIENTAS DE OPERACIÓN ELECTRICAS Y MECANICAS
RENGLÓN Descripción Genérica Cantidad
1 TALADRO DE 3/8” DE 500W VELOCIAD VARIABLE O SIMILIAR 2
2 TALADRO PERCUTOR DE 1/2” DE 750W VELOCIDAD VARIABLE O SIMILIAR 1
3 TALADRO PERCUTOR INALAMBRICO DE 1/2” 18V O SIMILIAR 1
4 ATORNILLADOR INALAMBRICO DE 1/2" 18V O SIMILIAR 1
5 MARTILLO DEMOLEDOR DE PAVIMENTO 1 1/8” ANTIVIBRACIÓN 19KG 1500W O SIMILAR 1
6 ROTOMARTILLO HEVY DUTY 1” VELOCIDAD VARIABLE DE 8 AMPERIOS O SIMILIAR 1
7 ESMERIL ANGULAR DE 4 ½” 750W O SIMILAR 1
8 ESMERIL ANGULAR DE 7” 2200W O SIMILAR 1
9 LIJADORA ROTO ORBITAL DE 5” VELOCIDAD VARIABLE DE 3 AMPERIOS O SIMILAR 1
10 LIJADORA PARA ACABADOS DE PALMA 200W O SIMILAR 1
11 PULIDORA ROTO ORBITAL DE 10” 120W O SIMILAR 1
12 SIERRA CIRCULAR 7 1/4” DE 1800W O SIMILAR 1
13 SIERRA CALADORA PORTATIL DE 5.5 AMPERIOS O SIMILAR 1
14 COMPRESOR DE AIRE PORTATIL PARA PINTAR DE 6 GALONES DE 150 PSI O SIMILAR CON TODO LOS ACCESORIOS (MANGUERA Y PISTOLA PROFESIONALES) 1
15 SENSOR DE VOLTAJE Y DETECTOR DE VOLTAJE 1
16 PROBADOR DE CORRIENTE 1
17 MULTIMETRO ANALOGO 6 FUNCIONES 1
18 ASPIRADORA DE 8 GALONES 4.5 HP USO EN SECO Y HUMEDO 2
19 HERRAMIENTA MULTIPROPÓSITO DREMEL SERIE 4000 1
Página 5 de 22
LOTE 2
EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL Renglón
EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL Unidad de Medida Cantidad
1 MASCARILLAS REUTILIZABLES TIPO MEDIA CARA MODELO NORTH SERIE 7700 O SIMILAR TALLA MEDIANO (M) unidades 20
2 CARTUCHOS DE GAS Y VAPOR MODELO NORTH 75SCL O SIMILAR unidades 20
3 CARTUCHOS DE COMBINACIÓN DE GAS Y VAPOR CON FILTRO DE PARTÍCULAS MODELO NORTH 75 SCP100L O SIMILAR unidades 20
4 FILTRO DE PARTÍCULAS MODELO NORTH 7580P100 O SIMILAR unidades 20
5 MASCARILLA DESECHABLE CON FILTRO PARA RESPIRADOR DOBLE TIRA, ANTIPOLVO unidades 100
6 ARNESES DE SEGURIDAD CUERPO COMPLETO DE 3 ARGOLLAS unidades 7
7 LÍNEAS DE VIDA CON AMORTIGUADOR DE ENERGÍA Y GANCHO DE ANDAMIO DE 6” unidades 7
8 ROLLO DE SOGA DE SEGURIDAD 500 A 600 PIES APROXIMADAMENTE DE 1/2" DE DIAMETRO MÍNIMO DE USO ESTATICO RESISTENCIA MAYOR IGUAL A 22 KN. unidades 4
9 CONECTORES DE ANCLAJE PARA USO DINAMICO ANTICAIDAS RESISTENCIA MAYOR IGUAL A 22 KN. unidades 12
10 CONECTORES METALICOS PARA USO ESTATICO ANTICAIDAS RESISTENCIA MAYOR IGUAL A 22 KN. unidades 12
11 FAJAS DE ABDOMEN PARA LEVANTAR PESO TALLA XXL unidades 2
12 FAJAS DE ABDOMEN PARA LEVANTAR PESO TALLA L Unidades 6
13 FAJAS DE ABDOMEN PARA LEVANTAR PESO TALLA M unidades 5
14 FAJAS DE ABDOMEN PARA LEVANTAR PESO TALLA S unidades 2
15 LENTES DE SEGURIDAD CLAROS unidades 30
16 LENTES DE SEGURIDAD OSCUROS unidades 30
17 GUANTES DE TRABAJO USO GENERAL CARNAZA DOBLE PALMA REFORZADA unidades 36
18 GUANTE CON PALMA REFORZADA DE POLIURETANO ERGONÓMICOS unidades 36
19 BOTAS DE SEGURIDAD (1 PAR) TALLA 13 unidades 1
20 BOTAS DE SEGURIDAD (2 PAR) TALLA 10 unidades 2
21 BOTAS DE SEGURIDAD (1 PAR) TALLA 9 unidades 1
22 BOTAS DE SEGURIDAD (1 PAR) TALLA 7 unidades 1
23 BOTAS DE MATERIAL SINTÉTICO PARA TRABAJO EN ÁREAS CON HUMEDAD (8 PAR) TALLA 8 unidades 8
24 CINTA DE PRECAUCIÓN AMARILLA (ROLLO) 3” unidades 6
25 MALLA NARANJA DE PRECAUCIÓN 30M DE 120G unidades 6
26 TAPONES PARA OÍDOS CON CORDÓN unidades 12
27 OREJERAS PROTECTORAS DE OÍDOS, NORMAL, CONTRA RUIDOS unidades 12
28 TERMO COOLER DE AGUA POTABLE DE 5 GALÓNES unidades 4
29 CASCO DE SEGURIDAD COLOR BLANCO, SUSPENSION SENCILLA unidades 6
30 CASCO DE SEGURIDAD COLOR AZUL, SUSPENSION SENCILLA unidades 16
31 CHALECOS REFLECTIVOS TIPO ARNES unidades 24
Especificaciones
1. Renglón #18 - #22. Botas de seguridad: las botas de seguridad deben cumplir con las normas ISO-20345:
a. Cuero o material sintético.
b. Suela antideslizante.
c. Acero en la punta del calzado.
Página 6 de 22
LOTE 3
MATERIALES DE ELECTRICIDAD
Renglón Descripción Genérica Cantidad
1 ALICATES PARA ELECTRICIDAD PROFESIONAL 9” 4
2 CINTA AISLANTE ELECTRICA MARCA 3M SCOTCH 22 SUPER 33+ 3/4"X66´ O SIMILAR 12
3 BREAKER 2 POLOS DE 60 AMPERIOS GENERAL ELECTRIC 6
4 BREAKER 1 POLO DE 20 AMPERIOS GENERAL ELECTRIC 6
5 TOMAS CORRIENTES SENCILLO BLANCO 15A 6
6 TOMAS CORRIENTES DOBLE POLARIZADO BLANCO 15A 6
7 TAPAS PARA TOMAS CORRIENTES SENCILLO BLANCO 6
8 TAPAS PARA TOMAS CORRIENTES DOBLE BLANCO 6
9 EXTENSION ELECTRICA DE 100´ #14 1875W/15A 125V HEAVY DUTY 2
10 EXTENSION ELECTRICA DE 50´ #12 1875W/15A 125V HEAVY DUTY 4
11 CABLE ELECTRICO NEGRO TIPO TRENSADO #12 ROLLO (500´) THHN AWG 500
12 CABLE ELECTRICO ROJO TIPO TRENSADO #12 ROLLO (500´) THHN AWG 500
13 CABLE ELECTRICO BLANCO TIPO TRENSADO #12 ROLLO (500´) THHN AWG 500
14 CABLE ELECTRICO NEGRO TIPO SOLIDO #12 ROLLO (500´) 500
15 CABLE ELECTRICO ROJO TIPO SOLIDO #12 ROLLO (500´) 500
16 CABLE ELECTRICO BLANCO TIPO SOLIDO #12 ROLLO (500´) 500
17 CABLE CAUCHO BLANCO ROLLO (500´) TIPO NM-B 3CX12 AWG 500
18 FOCO BLANCO AHORRADOR DE 18W MINI ESPIRAL DAYLIGHT 12
19 FOCO BLANCO AHORRADOR DE 18W ESPIRAL DAYLIGHT 12
20 ROSETAS PARA FOCOS COLOR BLANCO DE 4” SIN CADENA O SIMILAR 6
21 INTERRUPTORES SENCILLOS 15A/120V BLANCO 6
22 INTERRUPTORES DOBLES 15A/120V BLANCO 6
23 TAPAS PARA INTERRUPTORES SENCILLOS BLANCO 6
24 TAPAS PARA INTERRUPTORES DOBLES BLANCO 6
25 FOTO CELDAS DE 3/8” 120V 15A 1100W 6
26 CAJA DE MEDIDOR TIPO SOCKET 100 AMP CUADRADA 5
27 DUCTO ELÉCTRICO DE 6”X6”X6´ CON TAPA 1
28 TABLERO ELÉCTRICO DE 4 CIRCUITOS 120/240V DE 2 FASES 1
29 CONTACTOR MAGNÉTICO TIPO NEMA 2 DE 28 AMP 2 FASES CON BOBINA DE 120 VOLTIOS 2
30 BASE DE FOTOCELDA ELÉCTRICA DE 1100 W 3
31 TUBERIA DE 1 1/4" Ø PVC ELECTRICO (TRAMOS) 6
32 CODOS DE 1 1/4" PVC ELECTRICO 12
d. Aislante contra corriente eléctrica.
2. Item #23. Botas de material sintético para trabajo en áreas con humedad:
a. Zapato cubre tobillos.
b. Material de la bota caucho natural o sintético.
c. Planta de material sintético antideslizante.
Página 7 de 22
33 CONECTORES DE 1 1/4" PVC ELECTRICO 36
34 TUBERIA DE 1/2" Ø PVC ELECTRICO DE 10´ 24
35 TUBERIA DE 3/4" Ø PVC ELECTRICO DE 10´ 6
36 CONECTORES DE 1/2" PVC ELECTRICO 150
37 CONECTORES DE 3/4" PVC ELECTRICO 24
38 ALAMBRE #12 AWG DESNUDO (ROLLO DE 500´) 1
39 CABLE THHN #6 AWG ROJO 250
40 CABLE THHN #6 AWG NEGRO 250
41 CABLE THHN #6 AWG BLANCO 250
42 REDUCCIÓN DE 1 1/4” A 1” 12
43 CAJA 4”X4” CON KNOCK OUT 1/2" 24
44 TAPAS DE REPELLO DE CUADRADA 4”X4”X1/4” 24
45 TAPA CIEGA OCTAGONAL 4”X4” 12
46 TAPA CIEGA CUADRADA 4”X4” 12
47 CAJA OCTAGONAL 4”X4” CON KNOUT OUT 1/2" Y 3/4" 12
48 EMPALMADORES #12 150
49 CABLE THHN #10 AWG ROJO 24
50 CABLE THHN #10 AWG NEGRO 24
51 CABLE THHN #10 AWG BLANCO 24
52 GRAPA RIGIDA GALVANIZADA DE 1 AGUJERO DE 1/2" 300
53 GRAPA RIGIDA GALVANIZADA DE 1 AGUJEROS DE 3/4" 300
54 UNION DE PVC ELECTRICO DE 1/2" 36
55 UNION DE PVC ELECTRICO DE 3/4" 36
56 EXTRACTOR DE AIRE PARA BAÑO DE 50 CFM 1
57 TUBERIA DE 1" Ø PVC ELECTRICO DE 10´ 3
LOTE 4
ACCESORIOS Y RESPUESTOS (CONSUMIBLES)
Renglón DESCRIPCIÓN GENERICA Cantidad
1 DISCOS DE CORTE DE CONCRETO 4 1/2” BORDE DIAMANTADO SEGMENTADO (SECO/HUMEDO) 3
2 DISCOS DE CORTE DE CONCRETO 4 1/2” X 1/8” BORDE CONTINUO (SECO/HUMEDO) 3
3 DISCOS DE CORTE DE CONCRETO 7” X 1/8” BORDE CONTINUO (SECO/HUMEDO) 3
4 DISCOS DE CORTE DE CONCRETO 7” BORDE DIAMANTADO SEGMENTADO (SECO/HUMEDO) 3
5 DISCOS DE CORTE DE MADERA 7 1/4” 24 DIENTES DE CARBONO 6
6 DISCOS DE CORTE DE METAL 4 1/2”X1/8”X7/8” 2
7 DISCOS DE CORTE DE METAL 7”X1/8”X5/8” 2
8 DISCOS DE DESBASTE DE METAL 4 1/2"X1/4”X7/8” 2
9 DISCOS DE DESBASTE DE METAL 7”X1/4”X7/8” 2
10 BROCAS PARA CONCRETO PERCUSION 1/8”X2”X3” 6
11 BROCAS PARA CONCRETO PERCUSION 3/16”X4”X6” 6
Página 8 de 22
12 BROCAS PARA CONCRETO PERCUSION 1/4”X4”X6” 6
13 BROCAS PARA CONCRETO PERCUSION 5/16”X4”X6” 6
14 BROCAS PARA CONCRETO PERCUSION 3/8”X4”X6” 6
15 BROCAS PARA CONCRETO PERCUSION 1/2”X4”X6” 6
16 BROCA PARA VIDRIO Y CERAMICAS 3/16” 6
17 BROCA PARA VIDRIO Y CERAMICAS 1/4” 6
18 JUEGO DE BROCAS DE PALETA 3/8”, 5/8”, 1/2”, 6 PIEZAS PARA MADERA 2
19 BROCA DE PALETA 7/8"X6” 5
20 JUEGO DE BROCAS DE TITANIO 13 PIEZAS PARA METAL 2
21 BROCAS PARA MADERA 1/8” 6
22 BROCAS PARA MADERA 1/4” 6
23 BROCAS PARA MADERA 3/8” 6
24 BROCA PARA MADERA DE 1/2” 6
25 JUEGO DE SIERRAS DE COPAS 5 PIEZAS PARA INSTALACION DE CERRADUAS 2
26 JUEGO DESTORNILLADOR MECHA DE PUNTA PLANA Y ESTRELLA PARA TALADRO 2
27 REPUESTOS DE HOJA SIERRA SABLE USO MADERA 6” DE 18 DIENTES PARA SIERRA CALADORA PORTATIL 12
28 HOJA CALADORA PARA METAL 3” DE 32 DIENTES 12
29 REPUESTOS DE BOLSAS PARA ASPIRADORA ESPECIFICADA 24
30 REPUESTOS DE LIJAS PARA LIJADORA MECANICA 6
31 DISCO DE LIJA DE 5” PARA LIJADORA ORBITAL 6
32 ALMOHADILLA DE ACERO CON REFUERZO DE GOMA DE 4 1/2" 3
33 ALMOHADILLA DE RESPALDO DE CAUCHO DE 5" 3
34 SET DE CINCELES DE 3 O 4 PIEZAS PARA ROTOMARTILLO DE 1” 1
35 MANDRIL DE 11MM – 32MM 2
36 CUCHILLAS PARA CEPILLO 3 1/4" 6
Página 9 de 22
Anexo 2 FORMULARIO DE PRESENTACIÓN DE COTIZACIONES
POR PARTE DE LOS PROVEEDORES
(La presentación de este formulario se realizará únicamente en papel de cartas con el membrete oficial del suministrador)
Los abajo firmantes aceptamos en su totalidad los Términos y Condiciones Generales del PNUD, y por la presente nos ofrecemos a suministrar los elementos que se enumeran a continuación, de conformidad con las especificaciones y requisitos del PNUD con arreglo a la SDC con el número de referencia 2321 UNODC 2015:
CUADRO Nº 1: Oferta de Suministro de Equipos, Accesorios y Herramientas para el Proyecto Cambio de uso de Casa de Francia en Cas de Uso de interés social.
Lote N° 1
LOTE 1
HERRAMIENTAS DE OPERACIÓN ELECTRICAS Y MECANICAS
RENGLÓN Descripción Genérica Cantidad Precio
Unitario Precio Total
1 TALADRO DE 3/8” DE 500W VELOCIAD VARIABLE O SIMILIAR 2
2 TALADRO PERCUTOR DE 1/2” DE 750W VELOCIDAD VARIABLE O SIMILIAR 1
3 TALADRO PERCUTOR INALAMBRICO DE 1/2” 18V O SIMILIAR 1
4 ATORNILLADOR INALAMBRICO DE 1/2" 18V O SIMILIAR 1
5 MARTILLO DEMOLEDOR DE PAVIMENTO 1 1/8” ANTIVIBRACIÓN 19KG 1500W O SIMILAR
1
6 ROTOMARTILLO HEVY DUTY 1” VELOCIDAD VARIABLE DE 8 AMPERIOS O SIMILIAR
1
7 ESMERIL ANGULAR DE 4 ½” 750W O SIMILAR 1
8 ESMERIL ANGULAR DE 7” 2200W O SIMILAR 1
9 LIJADORA ROTO ORBITAL DE 5” VELOCIDAD VARIABLE DE 3 AMPERIOS O SIMILAR
1
10 LIJADORA PARA ACABADOS DE PALMA 200W O SIMILAR 1
11 PULIDORA ROTO ORBITAL DE 10” 120W O SIMILAR 1
12 SIERRA CIRCULAR 7 1/4” DE 1800W O SIMILAR 1
13 SIERRA CALADORA PORTATIL DE 5.5 AMPERIOS O SIMILAR 1
14
COMPRESOR DE AIRE PORTATIL PARA PINTAR DE 6 GALONES DE 150 PSI O SIMILAR CON TODO LOS ACCESORIOS (MANGUERA Y PISTOLA PROFESIONALES) 1
15 SENSOR DE VOLTAJE Y DETECTOR DE VOLTAJE 1
16 PROBADOR DE CORRIENTE 1
17 MULTIMETRO ANALOGO 6 FUNCIONES 1
18 ASPIRADORA DE 8 GALONES 4.5 HP USO EN SECO Y HUMEDO 2
19 HERRAMIENTA MULTIPROPÓSITO DREMEL SERIE 4000 1
Página 10 de 22
Sub-Total
Transporte
Total
Nota: El precio de la cotización NO deberá incluir impuestos. PNUD por ser organismo internacional está exento del pago de impuestos
de acuerdo a lo establecido en la resolución 201-862 del 2 de marzo de 1999.
_________________________________________ Firma del Representante legal o persona autorizada para firmar] _______________________________________ fecha
Observación Importante: Enviar esta documento debidamente firmado.
Página 11 de 22
LOTE 2
Renglón EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL
Unidad de Medida
Cantidad
Precio Unitario
Precio Total
1 MASCARILLAS REUTILIZABLES TIPO MEDIA CARA MODELO NORTH SERIE 7700 O SIMILAR TALLA MEDIANO (M) unidades 20
2 CARTUCHOS DE GAS Y VAPOR MODELO NORTH 75SCL O SIMILAR unidades 20
3 CARTUCHOS DE COMBINACIÓN DE GAS Y VAPOR CON FILTRO DE PARTÍCULAS MODELO NORTH 75 SCP100L O SIMILAR unidades 20
4 FILTRO DE PARTÍCULAS MODELO NORTH 7580P100 O SIMILAR unidades 20
5 MASCARILLA DESECHABLE CON FILTRO PARA RESPIRADOR DOBLE TIRA, ANTIPOLVO unidades 100
6 ARNESES DE SEGURIDAD CUERPO COMPLETO DE 3 ARGOLLAS unidades 7
7 LÍNEAS DE VIDA CON AMORTIGUADOR DE ENERGÍA Y GANCHO DE ANDAMIO DE 6” unidades 7
8 ROLLO DE SOGA DE SEGURIDAD 500 PIES DE 1/2" DE DIMETRO MÍNIMO DE USO DINAMICO RESISTENCIA MAYOR IGUAL A 22 KN. unidades 4
9 CONECTORES DE ANCLAJE PARA USO DINAMICO ANTICAIDAS RESISTENCIA MAYOR IGUAL A 22 KN. unidades 12
10 CONECTORES METALICOS PARA USO DINAMICO ANTICAIDAS RESISTENCIA MAYOR IGUAL A 22 KN. unidades 12
11 FAJAS DE ABDOMEN PARA LEVANTAR PESO TALLA XXL unidades 2
12 FAJAS DE ABDOMEN PARA LEVANTAR PESO TALLA L Unidades 6
13 FAJAS DE ABDOMEN PARA LEVANTAR PESO TALLA M unidades 5
14 FAJAS DE ABDOMEN PARA LEVANTAR PESO TALLA S unidades 2
15 LENTES DE SEGURIDAD CLAROS unidades 30
16 LENTES DE SEGURIDAD OSCUROS unidades 30
17 GUANTES DE TRABAJO USO GENERAL CARNAZA DOBLE PALMA REFORZADA unidades 36
18 GUANTE CON PALMA REFORZADA DE POLIURETANO ERGONÓMICOS unidades 36
19 BOTAS DE SEGURIDAD (1 PAR) TALLA 13 unidades 1
20 BOTAS DE SEGURIDAD (2 PAR) TALLA 10 unidades 2
21 BOTAS DE SEGURIDAD (1 PAR) TALLA 9 unidades 1
22 BOTAS DE SEGURIDAD (1 PAR) TALLA 7 unidades 1
23 BOTAS DE MATERIAL SINTÉTICO PARA TRABAJO EN ÁREAS CON HUMEDAD (8 PAR) TALLA 8 unidades 8
24 CINTA DE PRECAUCIÓN AMARILLA (ROLLO) 3” unidades 6
25 MALLA NARANJA DE PRECAUCIÓN 30M DE 120G unidades 6
26 TAPONES PARA OÍDOS CON CORDÓN unidades 12
27 OREJERAS PROTECTORAS DE OÍDOS CONTRA RUIDOS unidades 12
28 TERMO COOLER DE AGUA POTABLE DE 5 GALÓNES unidades 4
29 CASCO DE SEGURIDAD COLOR BLANCO unidades 6
30 CASCO DE SEGURIDAD COLOR AZUL unidades 16
31 CHALECOS REFLECTIVOS TIPO ARNES unidades 24
SUB TOTAL
TRANSPORTE
TOTAL
Página 12 de 22
Nota: El precio de la cotización NO deberá incluir impuestos. PNUD por ser organismo internacional está exento del pago de impuestos
de acuerdo a lo establecido en la resolución 201-862 del 2 de marzo de 1999.
_________________________________________ Firma del Representante legal o persona autorizada para firmar] _______________________________________ fecha
Observación Importante: Enviar esta documento debidamente firmado.
Página 13 de 22
LOTE 3
MATERIALES DE ELECTRICIDAD
Renglón Descripción Genérica Cantidad Precio
Unitario Precio Total
1 ALICATES PARA ELECTRICIDAD PROFESIONAL 9” 4
2 CINTA AISLANTE ELECTRICA MARCA 3M SCOTCH 22 SUPER 33+ 3/4"X66´ O SIMILAR
12
3 BREAKER 2 POLOS DE 60 AMPERIOS GENERAL ELECTRIC 6
4 BREAKER 1 POLO DE 20 AMPERIOS GENERAL ELECTRIC 6
5 TOMAS CORRIENTES SENCILLO BLANCO 15A 6
6 TOMAS CORRIENTES DOBLE POLARIZADO BLANCO 15A 6
7 TAPAS PARA TOMAS CORRIENTES SENCILLO BLANCO 6
8 TAPAS PARA TOMAS CORRIENTES DOBLE BLANCO 6
9 EXTENSION ELECTRICA DE 100´ #14 1875W/15A 125V HEAVY DUTY 2
10 EXTENSION ELECTRICA DE 50´ #12 1875W/15A 125V HEAVY DUTY 4
11 CABLE ELECTRICO NEGRO TIPO TRENSADO #12 ROLLO (500´) THHN AWG 500
12 CABLE ELECTRICO ROJO TIPO TRENSADO #12 ROLLO (500´) THHN AWG 500
13 CABLE ELECTRICO BLANCO TIPO TRENSADO #12 ROLLO (500´) THHN AWG 500
14 CABLE ELECTRICO NEGRO TIPO SOLIDO #12 ROLLO (500´) 500
15 CABLE ELECTRICO ROJO TIPO SOLIDO #12 ROLLO (500´) 500
16 CABLE ELECTRICO BLANCO TIPO SOLIDO #12 ROLLO (500´) 500
17 CABLE CAUCHO BLANCO ROLLO (500´) TIPO NM-B 3CX12 AWG 500
18 FOCO BLANCO AHORRADOR DE 18W MINI ESPIRAL DAYLIGHT 12
19 FOCO BLANCO AHORRADOR DE 18W ESPIRAL DAYLIGHT 12
20 ROSETAS PARA FOCOS COLOR BLANCO DE 4” SIN CADENA O SIMILAR 6
21 INTERRUPTORES SENCILLOS 15A/120V BLANCO 6
22 INTERRUPTORES DOBLES 15A/120V BLANCO 6
23 TAPAS PARA INTERRUPTORES SENCILLOS BLANCO 6
24 TAPAS PARA INTERRUPTORES DOBLES BLANCO 6
25 FOTO CELDAS DE 3/8” 120V 15A 1100W 6
26 CAJA DE MEDIDOR TIPO SOCKET 100 AMP CUADRADA 5
27 DUCTO ELÉCTRICO DE 6”X6”X6´ CON TAPA 1
28 TABLERO ELÉCTRICO DE 4 CIRCUITOS 120/240V DE 2 FASES 1
29 CONTACTOR MAGNÉTICO TIPO NEMA 2 DE 28 AMP 2 FASES CON BOBINA DE 120 VOLTIOS 2
30 BASE DE FOTOCELDA ELÉCTRICA DE 1100 W 3
31 TUBERIA DE 1 1/4" Ø PVC ELECTRICO (TRAMOS) 6
32 CODOS DE 1 1/4" PVC ELECTRICO 12
33 CONECTORES DE 1 1/4" PVC ELECTRICO 36
34 TUBERIA DE 1/2" Ø PVC ELECTRICO DE 10´ 24
35 TUBERIA DE 3/4" Ø PVC ELECTRICO DE 10´ 6
36 CONECTORES DE 1/2" PVC ELECTRICO 150
37 CONECTORES DE 3/4" PVC ELECTRICO 24
38 ALAMBRE #12 AWG DESNUDO (ROLLO DE 500´) 1
Página 14 de 22
39 CABLE THHN #6 AWG ROJO 250
40 CABLE THHN #6 AWG NEGRO 250
41 CABLE THHN #6 AWG BLANCO 250
42 REDUCCIÓN DE 1 1/4” A 1” 12
43 CAJA 4”X4” CON KNOCK OUT 1/2" 24
44 TAPAS DE REPELLO DE CUADRADA 4”X4”X1/4” 24
45 TAPA CIEGA OCTAGONAL 4”X4” 12
46 TAPA CIEGA CUADRADA 4”X4” 12
47 CAJA OCTAGONAL 4”X4” CON KNOUT OUT 1/2" Y 3/4" 12
48 EMPALMADORES #12 150
49 CABLE THHN #10 AWG ROJO 24
50 CABLE THHN #10 AWG NEGRO 24
51 CABLE THHN #10 AWG BLANCO 24
52 GRAPA RIGIDA GALVANIZADA DE 1 AGUJERO DE 1/2" 300
53 GRAPA RIGIDA GALVANIZADA DE 1 AGUJEROS DE 3/4" 300
54 UNION DE PVC ELECTRICO DE 1/2" 36
55 UNION DE PVC ELECTRICO DE 3/4" 36
56 EXTRACTOR DE AIRE PARA BAÑO DE 50 CFM 1
57 TUBERIA DE 1" Ø PVC ELECTRICO DE 10´ 3
SUB TOTAL
TRANSPORTE
TOTAL
Nota: El precio de la cotización NO deberá incluir impuestos. PNUD por ser organismo internacional está exento del pago de impuestos
de acuerdo a lo establecido en la resolución 201-862 del 2 de marzo de 1999.
_________________________________________ Firma del Representante legal o persona autorizada para firmar] _______________________________________ fecha
Observación Importante: Enviar esta documento debidamente firmado.
Página 15 de 22
LOTE 4
ACCESORIOS Y RESPUESTOS (CONSUMIBLES) PRECIO
UNITARIO PRECIO TOTAL
Renglón DESCRIPCIÓN GENERICA Cantidad
1 DISCOS DE CORTE DE CONCRETO 4 1/2” BORDE DIAMANTADO SEGMENTADO (SECO/HUMEDO)
3
2 DISCOS DE CORTE DE CONCRETO 4 1/2” X 1/8” BORDE CONTINUO (SECO/HUMEDO)
3
3 DISCOS DE CORTE DE CONCRETO 7” X 1/8” BORDE CONTINUO (SECO/HUMEDO)
3
4 DISCOS DE CORTE DE CONCRETO 7” BORDE DIAMANTADO SEGMENTADO (SECO/HUMEDO)
3
5 DISCOS DE CORTE DE MADERA 7 1/4” 24 DIENTES DE CARBONO 6
6 DISCOS DE CORTE DE METAL 4 1/2”X1/8”X7/8” 2
7 DISCOS DE CORTE DE METAL 7”X1/8”X5/8” 2
8 DISCOS DE DESBASTE DE METAL 4 1/2"X1/4”X7/8” 2
9 DISCOS DE DESBASTE DE METAL 7”X1/4”X7/8” 2
10 BROCAS PARA CONCRETO PERCUSION 1/8”X2”X3” 6
11 BROCAS PARA CONCRETO PERCUSION 3/16”X4”X6” 6
12 BROCAS PARA CONCRETO PERCUSION 1/4”X4”X6” 6
13 BROCAS PARA CONCRETO PERCUSION 5/16”X4”X6” 6
14 BROCAS PARA CONCRETO PERCUSION 3/8”X4”X6” 6
15 BROCAS PARA CONCRETO PERCUSION 1/2”X4”X6” 6
16 BROCA PARA VIDRIO Y CERAMICAS 3/16” 6
17 BROCA PARA VIDRIO Y CERAMICAS 1/4” 6
18 JUEGO DE BROCAS DE PALETA 3/8”, 5/8”, 1/2”, 6 PIEZAS PARA MADERA 2
19 BROCA DE PALETA 7/8"X6” 5
20 JUEGO DE BROCAS DE TITANIO 13 PIEZAS PARA METAL 2
21 BROCAS PARA MADERA 1/8” 6
22 BROCAS PARA MADERA 1/4” 6
23 BROCAS PARA MADERA 3/8” 6
24 BROCA PARA MADERA DE 1/2” 6
25 JUEGO DE SIERRAS DE COPAS 5 PIEZAS PARA INSTALACION DE CERRADUAS 2
26 JUEGO DESTORNILLADOR MECHA DE PUNTA PLANA Y ESTRELLA PARA TALADRO 2
27 REPUESTOS DE HOJA SIERRA SABLE USO MADERA 6” DE 18 DIENTES PARA SIERRA CALADORA PORTATIL 12
28 HOJA CALADORA PARA METAL 3” DE 32 DIENTES 12
29 REPUESTOS DE BOLSAS PARA ASPIRADORA ESPECIFICADA 24
30 REPUESTOS DE LIJAS PARA LIJADORA MECANICA 6
31 DISCO DE LIJA DE 5” PARA LIJADORA ORBITAL 6
32 ALMOHADILLA DE ACERO CON REFUERZO DE GOMA DE 4 1/2" 3
33 ALMOHADILLA DE RESPALDO DE CAUCHO DE 5" 3
34 SET DE CINCELES DE 3 O 4 PIEZAS PARA ROTOMARTILLO DE 1” 1
35 MANDRIL DE 11MM – 32MM 2
36 CUCHILLAS PARA CEPILLO 3 1/4" 6
SUB TOTAL
Página 16 de 22
TRANSPORTE
TOTAL
Nota: El precio de la cotización NO deberá incluir impuestos. PNUD por ser organismo internacional está exento del pago de impuestos
de acuerdo a lo establecido en la resolución 201-862 del 2 de marzo de 1999.
_________________________________________ Firma del Representante legal o persona autorizada para firmar] _______________________________________ fecha
Observación Importante: Enviar esta documento debidamente firmado.
Página 17 de 22
CUADRO Nº 2: Oferta de cumplimiento con otras condiciones y requisitos conexos al Anexo 2
Se indican a continuación otras informaciones que formarán parte de su cotización:
Sus respuestas
Sí
Se cumplirá
No
Se cumplirá
Si la respuesta es no, sírvase hacer una contrapropuesta
Validez de la cotización
TIEMPO DE ENTREGA : El objeto de este suministro deberá ser entregado en un período de quince (15) días hábiles. Una vez expedida la orden de compras o proceder. El representante legal o el apoderado correspondiente, deberá firmar la aceptación y retirar la misma en un plazo máximo de cinco (5) días hábiles.
Todas las provisiones de los Términos y Condiciones Generales del PNUD
Toda otra información que no hayamos facilitado automáticamente implica nuestra plena aceptación de los requisitos, términos y condiciones de la Solicitud de Cotización _________________________________________ Firma del Representante legal o persona autorizada para firmar] ________________________________________ cargo _______________________________________ fecha
Página 18 de 22
Anexo 3
Modelo de Orden de Compra y Condiciones Generales del PNUD Aplicables a las Órdenes de Compra
Página 19 de 22
Total PO Amount USD
This order is subject to UN General Terms and Conditions available at WWW.UNDP.ORG, which can also be provided upon request. IMPORTANT: All shipments, invoices and correspondence must show PURCHASE ORDER and PROJECT NUMBERS. Please acknowledge receipt of this Purchase Order, acceptance of the Terms and Conditions, and delivery date by signing below. Acknowledgement: ----------------------------------------------------------------------------------- Vendor signature and date
Purchase Order
Panamá
Vendor: 00000
PANAMÁ
PANAMÁ
PAN
Dispatch via Print PO Number Date Revision Page PAN12-00000 1
Payment Terms Freight / INCOTERMS Ship Via
Buyer Phone Tel: Fax:
Currency
USD
Approver
Ship
To:
Bill To:
Ln-Sch Item Description Quantity UOM Due Date Unit Price Line Total
Authorized Signature
PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS
PARA EL DESARROLLO
Casa de Las Naciones Unidas
Edificio No.129, Ciudad Del Saber, Clayton
Apartado 08160-1914, Panamá
Panamá
Tel: 507/302-4545-4500
Fax: 507/302-4546
Página 20 de 22
CONDICIONES GENERALES DEL PNUD APLICABLES A LAS ORDENES DE COMPRA
A. ACEPTACION DE LA ORDEN DE COMPRA
La presente orden de compra se considerará aceptada únicamente cuando el Proveedor hubiere firmado y devuelto la Copia de
Aceptación de ésta, o hubiere efectuado la entrega puntual de la mercancía de conformidad con los términos de la presente orden
de compra, según las especificaciones en ella consignadas. La aceptación de la presente orden de compra constituirá un contrato
entre las partes, cuyos derechos y obligaciones se regirán exclusivamente por las condiciones establecidas en la presente orden de
compra, incluidas las presentes Condiciones Generales. Ninguna cláusula adicional o incompatible que hubiere propuesto el
Proveedor obligará al PNUD si no hubiere sido aceptada por escrito por el funcionario debidamente autorizado del PNUD.
B. PAGO
1. Una vez cumplidas las condiciones de entrega, y salvo disposición en contrario en la presente orden de compra, el PNUD
efectuará el pago en un plazo de 30 días a contar de la fecha de recepción de la factura del Proveedor y de las copias de los
documentos de embarque especificados en la presente orden de compra.
2. El pago de la factura mencionada supra reflejará cualquier descuento indicado en las condiciones de pago de la presente orden
de compra, siempre que tal pago se hiciere en el plazo estipulado en dichas condiciones.
3. Salvo cuando el PNUD hubiere autorizado otra cosa, el Proveedor deberá presentar una sola factura por la presente orden de
compra y en dicha factura se consignará el número de identificación de la presente orden de compra.
4. El Proveedor no podrá aumentar los precios consignados en la presente orden de compra, a menos que el PNUD lo hubiere
autorizado expresamente por escrito.
C. EXENCION TRIBUTARIA
1. La sección 7 de la Convención sobre Privilegios e Inmunidades de la Organización de las Naciones Unidas dispone, entre otras
cosas, que la Organización de las Naciones Unidas, incluidos sus órganos subsidiarios, está exenta de todo impuesto directo, salvo
por los cargos correspondientes a servicios públicos, así como de derechos de aduana y gravámenes de naturaleza similar respecto
de los artículos que importare o exportare para su uso oficial. Cuando una autoridad gubernamental se negare a reconocer la
exención del PNUD respecto de estos impuestos, derechos o gravámenes, el Proveedor consultará inmediatamente al PNUD para
determinar la forma de actuar que resulte mutuamente aceptable.
2. En consecuencia, el Proveedor autoriza al PNUD a deducir de sus facturas toda suma que corresponda a esos impuestos,
derechos o gravámenes, salvo cuando hubiere consultado al PNUD antes de efectuar esos pagos y el PNUD, en cada caso, le
hubiere autorizado específicamente a pagar esos impuestos, derechos o gravámenes en protesto. En ese caso, el Proveedor
presentará al PNUD prueba por escrito de que ha pagado estos impuestos, derechos o gravámenes y de que ese pago ha sido
debidamente autorizado.
D. RIESGO DE PÉRDIDA
Salvo que las partes hayan acordado otra cosa en la presente orden de compra, el riesgo de pérdida, daño o destrucción de la
mercancía se regirá por el DDU INCOTERM 1990.
E. LICENCIAS DE EXPORTACION
Con independencia de cualquier INCOTERM utilizado en la presente orden de compra, el Proveedor tendrá la obligación de
obtener las licencias de exportación que fueren requeridas para la mercancía.
F. CONFORMIDAD DE LA MERCANCIA Y SU EMBALAJE
El Proveedor garantiza que la mercancía, incluido su embalaje, es conforme con las especificaciones de la mercancía solicitada en
virtud de la presente orden de compra y que es apta para el uso al que normalmente se destina y para los fines expresamente
comunicados por el PNUD al Proveedor; asimismo, el Proveedor garantiza que la mercancía no adolece de defectos ni en los
materiales ni en su fabricación. El Proveedor garantiza también que la mercancía está embalada de la forma más adecuada para
su protección.
G. INSPECCION
1. El PNUD tendrá un plazo razonable después de la entrega de la mercancía para inspeccionarla y rechazar y rehusar su aceptación
si no es conforme a lo indicado en la presente orden de compra; el pago de la mercancía en virtud de la presente orden de compra
no se entenderá que constituye aceptación de la mercancía.
2. La inspección anterior al embarque no exonerará al Proveedor de ninguna de sus obligaciones contractuales.
H. VIOLACION DE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
Página 21 de 22
El Proveedor garantiza que el uso o suministro por el PNUD de la mercancía vendida conforme a la presente orden de compra no
viola ninguna patente, derecho de autor, nombre comercial o marca registrada o cualquier otro derecho de propiedad industrial o
intelectual. Además, el Proveedor, en virtud de la presente garantía, indemnizará y defenderá a su costa al PNUD y a la
Organización de las Naciones Unidas por cualquier acción o reclamación que se entablare contra el PNUD o la Organización de las
Naciones Unidas en relación con la presunta violación de cualquiera de los derechos mencionados supra en relación con la
mercancía vendida en virtud de la presente orden de compra.
I. DERECHOS DEL PNUD
Si el Proveedor no cumpliere sus obligaciones conforme a los términos y condiciones de la presente orden de compra, incluido, sin
carácter limitativo, el incumplimiento de la obligación de obtener las licencias de exportación necesarias o de la obligación de
efectuar la entrega, total o parcial, de la mercancía en la fecha o fechas convenidas, el PNUD, previo emplazamiento al Proveedor,
con razonable antelación, de que cumpla su obligación y sin perjuicio de otros derechos o recursos, podrá ejercer uno o más de los
derechos que se mencionan infra:
A. Adquirir la mercancía, en todo o en parte, de otros proveedores, en cuyo caso el PNUD podrá exigir que el Proveedor le
compense por cualquier aumento de los costos en que hubiere incurrido.
B. Rehusar la mercancía, en todo o en parte.
C. Rescindir la presente orden de compra sin responsabilidad alguna por cargos de rescisión o ninguna otra responsabilidad.
J. ENTREGA TARDIA
Sin perjuicio de los derechos u obligaciones de las partes, si el Proveedor no pudiere efectuar la entrega de la mercancía en la fecha
o fechas estipuladas en la presente orden de compra, (i) consultará inmediatamente al PNUD para determinar la manera más
expeditiva de efectuar la entrega de la mercancía y (ii) utilizar un medio rápido de entrega, a su costa (salvo cuando la demora se
debiere a fuerza julior), si asi lo solicita razonablemente el PNUD.
K. CESION E INSOLVENCIA
1. Salvo cuando el PNUD le hubiere previamente autorizado por escrito, el Proveedor no podrá ceder, transferir o disponer de la
presente orden de compra o de cualquiera de sus partes o de cualquiera de los derechos u obligaciones que le correspondieren en
virtud de la presente orden de compra.
2. Si el Proveedor cayera en insolvencia o perdiera el control de su empresa por causa de insolvencia, el PNUD podrá, sin perjuicio
de cualquier otro derecho o recurso que pudiera corresponderle, rescindir inmediatamente la presente orden de compra mediante
aviso por escrito al Proveedor.
L. USO DEL NOMBRE Y EMBLEMA DEL PNUD Y DE LA ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS
El Proveedor no utilizará en ninguna forma el nombre, el emblema o el sello oficial del PNUD o de la Organización de las Naciones
Unidas.
M. PROHIBICION DE PUBLICIDAD
El Proveedor no anunciará ni hará público el hecho de que es un proveedor del PNUD sin la autorización específica del PNUD en
cada caso.
N. DERECHOS DEL NIÑO
1. El Proveedor declara y garantiza que ni él ni ninguna de sus filiales realiza ninguna práctica que sea incompatible con los derechos
estipulados en la Convención sobre los Derechos del Niño, incluido su artículo 32 que, entre otras disposiciones, reconoce el
derecho del niño a estar protegido contra el desempeño de cualquier trabajo que pueda ser peligroso o entorpecer su educación,
o que sea nocivo para su salud o para su desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social.
2. Todo incumplimiento de esta declaración y garantía dará derecho al PNUD a rescindir la presente orden de compra
inmediatamente mediante notificación al Proveedor, sin costo alguno para el PNUD.
O. MINAS
1. El Contratista declara y garantiza que ni él ni ninguna de sus filiales está directa y activamente involucrado en patentes,
desarrollo, ensamblaje, producción, comercio o manufacturación de minas o de componentes utilizados principalmente en la
fabricación de minas. El término "minas" se refiere a aquellos artefactos definidos en el artículo 2, párrafos 1, 4 y 5 del Protocolo II
de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que pueden considerarse
excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, de 1980.
2. Todo incumplimiento de esta declaración y garantía dará derecho al PNUD a rescindir el presente Contrato inmediatamente
mediante notificación al Contratista, sin costo alguno para el PNUD.
Página 22 de 22
P. SOLUCION DE CONTROVERSIAS
Arreglo amigable
Las partes harán todo lo posible por solucionar de manera amigable toda disputa, controversia o reclamación derivada de la
presente orden de compra o su incumplimiento, rescisión o invalidez. Cuando las partes desearen llegar a un arreglo amigable
mediante la conciliación, ésta se regirá por el Reglamento de Conciliación de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho
Mercantil Internacional que estuviera vigente en esa oportunidad o de conformidad con cualquier otro procedimiento en el que las
partes que pudieren convenir.
Arbitraje
A menos que la disputa, controversia o reclamación entre las partes mencionada supra se pueda resolver amigablemente
conforme a lo dispuesto en el párrafo precedente del presente artículo dentro de los sesenta (60) días de que una de las partes
hubiere recibido de la otra una petición de arreglo amigable, dicha disputa, controversia o reclamación será sometida a arbitraje
por cualquiera de las partes de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho
Mercantil Internacional que estuviera vigente en esa oportunidad, incluidas las disposiciones sobre ley aplicable. El tribunal arbitral
no podrá conceder indemnizaciones punitivas. Además, a menos expresamente convenido en la presente orden de compra, el
tribunal arbitral no podrá conceder intereses [EN CASOS ESPECIALES, PREVIA CONSULTA CON OLA, SE PODRA AÑADIR:
“QUE EXCEDAN.....%, Y SIEMPRE QUE SEAN INTERESES SIMPLES] El laudo arbitral que se pronuncie como resultado de ese
arbitraje será la resolución definitiva y vinculante de la controversia, reclamación o disputa entre las partes.
Q. PRIVILEGIOS E INMUNIDADES
Ninguna disposición de las presentes Condiciones Generales o de la presente orden de compra podrá interpretarse que constituye
una renuncia de cualquiera de los privilegios e inmunidades de la Organización de las Naciones Unidas, incluidos sus órganos
subsidiarios.