Social 2nd and 3rd terms

13
UNIT 4 CONTEMPORARY HISTORY: SPAIN IN THE 20 TH AND THE 21 ST CENTURY. PART 1. THE REIGN OF ALFONSO XIII (1886-1930) Alfonso XII died in 1886, so his wife, Maria Cristina de Habsburgo reign until his son, Alfonso XIII, was 16 years old. Alfonso XIII was proclaimed king in 1902. During his and his mother reign, there were serious social and political conflicts in Spain: - 1898: Spain lost the last colonies: Cuba, Puerto Rico and Filipinas. - Between 1902 and 1923, Alfonso XIII reigned with a Constitution but he had a lot of problems with the labour union and groups in Cataluña, the País Vasco, and Galicia that demanded their autonomy in Spain. - From July to December of 1909 Spain entered in a war against Marruecos. Many Spanish soldiers died and Spain lost territories in Northern Africa. - In September of 1923, Miguel Primo de Rivera led a Coup against the government. But he didn´t sustitute the King, he governed with the approval of the king. Spain was living a dictatorship with king. Alfonso XII murió en 1886, así que su mujer, María Cristina de Habsburgo reinó hasta que su hijo, Alfonso XIII cumplió los 16 años. Alfonso XIII fue proclamado rey en 1902. Durante su reinado y el de su madre, se dieron en España muchos conflictos sociales y políticos: - 1898: España perdió las últimas colonias de Cuba, Puerto Rico y Filipinas. - Entre 1902 y 1923, Alfonso XIII reinó con una Constitución pero tuvo problemas con las uniones laboristas y los grupos nacionalistas de Cataluña, el Pais Vasco y Galicia que querían autonomía. - Desde julio a diciembre de 1909, España entró en guerra contra Marruecos. Muchos soldados españoles murieron y España perdió territorios en el norte de África. - En septiembre de 1923, el general Primo de Rivera dio un golpe de estado. Pero no sustituyó al rey, governó con su aprovación. España estaba governada por un dicatador bajo el apoyo de la monarquía.

Transcript of Social 2nd and 3rd terms

UNIT 4

CONTEMPORARY HISTORY: SPAIN IN THE 20TH AND THE 21ST CENTURY. PART 1.

THE REIGN OF ALFONSO XIII (1886-1930)

Alfonso XII died in 1886, so his wife, Maria Cristina de Habsburgo reign until his son, Alfonso XIII, was 16 years old. Alfonso XIII was proclaimed king in 1902. During his and his mother reign, there were serious social and political conflicts in Spain:

- 1898: Spain lost the last colonies: Cuba, Puerto Rico and Filipinas.

- Between 1902 and 1923, Alfonso XIII reigned with a Constitution but he had a lot of problems with the labour union and groups in Cataluña, the País Vasco, and Galicia that demanded their autonomy in Spain.

- From July to December of 1909 Spain entered in a war against Marruecos. Many Spanish soldiers died and Spain lost territories in Northern Africa.

- In September of 1923, Miguel Primo de Rivera led a Coup against the government. But he didn´t sustitute the King, he governed with the approval of the king. Spain was living a dictatorship with king.

Alfonso XII murió en 1886, así que su mujer, María Cristina de Habsburgo reinó hasta

que su hijo, Alfonso XIII cumplió los 16 años. Alfonso XIII fue proclamado rey en

1902. Durante su reinado y el de su madre, se dieron en España muchos conflictos

sociales y políticos:

- 1898: España perdió las últimas colonias de Cuba, Puerto Rico y Filipinas.

- Entre 1902 y 1923, Alfonso XIII reinó con una Constitución pero tuvo problemas

con las uniones laboristas y los grupos nacionalistas de Cataluña, el Pais Vasco y Galicia

que querían autonomía.

- Desde julio a diciembre de 1909, España entró en guerra contra Marruecos. Muchos

soldados españoles murieron y España perdió territorios en el norte de África.

- En septiembre de 1923, el general Primo de Rivera dio un golpe de estado. Pero no

sustituyó al rey, governó con su aprovación. España estaba governada por un dicatador

bajo el apoyo de la monarquía.

THE DICTATORSHIP OF MIGUEL PRIMO DE RIVERA (1923-1930)

Primo de Rivera established a military dictatorship. He assumed all powers of the state and he abolished the Constitution, banned all political parties and labour unions and limited freedom for citizens.

Primo de Ribera was losing the support of the king and the population opposed his regime. For these reasons and because he was sick of Diabetes, he decided to resign in 1930 and he died little later because his sickness.

The king decided to put his military chief, Dámaso Berenguer, as the president of Spain. People thought that he would bring liberties for them but changes happened so slowly so the population started to call his government like “dictablanda”. His government finished with the elections in 1931 where the political parties that supported a republic, won. Alfonso XIII and Dámaso Berenguer went into exile.

El general Primo de Rivera estableció una dictadura militar. El asumió todos los

poderesdel estado y abolió la Constitución, anulando todos los partidos políticos y las

uniones laboristas y limitando las libertades de los cuidadanos.

Primo de Rivera fue perdiendo el apoyo del rey y la población se oponía a su régimen.

Por estas razones y debido también a que estaba enfermo de diabetes, él decidió dimitir en

1930 y murió poco después debido a su enfermedad.

El rey decidió colocar a su jefe del ejército, Dámaso Berenguer, como el presiente de

España. La gente pensó que el traería libertades para el pueblo pero los cambios que se

produjeron fueron muy lentos y por ellos la población acabo llamando a su gobierno como la

“dictablanda”. Su gobierno terminó con las elecciones de 1931 donde los partidos políticos

que apoyaban la república, ganaron. Alfonso XIII y Dámaso Berenguer exiliaron.

THE SECOND SPANISH REPUBLIC (1931-1936)

In 1931, the Second Spanish Republic was proclaimed and Alcalá Zamora was appointed President of the Republic.

A new Constitution was approved, which included the right to vote for women and the separation of church and state.

The new government began Major reforms:

-Social and economic reform: It took land from large landowners and distributed it among the peasants. It improved working conditions for factory workers and promoted primary Education.

- Political reform: it modernised Spain’s army and expelled all military men that were against the Republic. It recognised the autonomy of Cataluña, País Vasco and Galicia.

These reforms, however, created political tension. A group of generals led a coup against the government. Although the coup failed, the rebels did not surrender and the Spanish Civil War broke out.

En 1931, fue proclamada la Segunda República y Alcalá Zamora fue el presidente de la

República.

Se aprovó una nueva constitución que incluía el derecho al voto de la mujer y la separación

de la iglesia y del estado.

El nuevo gobierno comenzó grandes reformas como:

- Sociales y económicas: tomaron las tierras de los grandes latifundistas y las cedieron a los

trabajadores del campo. Mejoraron las condiciones de los trabajadores de fábricas y

promovieron la educación primaria.

- Reformas políticas: modernizaron el ejército español y expulsaron a todos los miembros

del ejército que estuvieran en contra de la República. Reconocierons los estatus de

autonomía de País Vasco, Cataluña y Galicia.

Sin embargo, estas reformas crearon una gran tensión política. Un grupo de generales

lideraron un golpe de estado. Aunque el golpe falló, los rebeldes no se rindieron, y así

comenzó la Guerra Civil Española.

THE SPANISH CIVIL WAR (1936-1939)

The sides of the war were:

-The Republican Army: was suported mainly by the working class and the farm labourers. They were helped by the Soviet Union (URSS) and an army of volunteers from all over the world that wants to fight fascism. But it wasn’t an organised army.

- The Nationalist army or rebel army was supported by conservative sectors of society, which included the upper classes and landowners. They also had the support of the church. Hitler´s Nazi Germany and Mussolini´s fascist Italy backed Franco.

Los bandos de la guerra fueron:

- El ejército republicano: estaban apoyados por la clase obrera y los trabajadores del campo.

Fueron ayudados por la Unión Soviética (URSS) y un ejército de voluntarios provenientes

de todo el mundo que querían luchar contra el fascismo. Pero no era un ejército bien

organizado.

- El ejército nacionalista o el ejército rebelde estaba apoyados por los sectores más

conservadores, que incluían las clases altas y los dueños de tierras. También recibieron la

ayuda de la iglesia. El ejército de Franco fue ayudado también por los ejércitos de la

Alemania nazi de Hitler y de la Italia fascista de Mussolini.

By August 1936, the country was divided into two zones. By August 1938, the Republican zones had been split. In 1939, the Republicans forces collapsed.

En agosto de 1936, el país estaba dividido en dos zonas. En agosto de 1938, las zonas

republicanas se habías separado y en 1939, las fuerzas republicanas colapsaron.

UNIT 5

CONTEMPORARY HISTORY: SPAIN IN THE 20TH AND THE 21ST CENTURY. PART 2.

FRANCO´S DICTATORSHIP

After winning the war, Francisco Franco imposed a military dictatorship.

The first decades of Franco´s dictatorship were years of economic difficulties. Many from the losing side were persecuted, imprisoned and even executed.

During the 1950s, many people migrated from rural areas to large cities like Madrid and Barcelona looking for jobs. Many others migrated to other European countries.

The 1960s were a time of economic recovery. The middle class grew and families could improve their living conditions. The arrival of millions of tourists helped the economy and brought European customs to Spain.

When Franco died in November 1975, Prince Juan Carlos became the head of state and the monarchy was restored, just as Franco himself had arranged. Spain experienced a transition from a dictatorship to a democracy.

Tras ganar la guerra, Francisco Franco impuso una dictadura militar.

Las primeras décadas de la dictadura de Franco fueron años de muchas dificultades

económicas. Muchos del bando perdedor fueron perseguidos, encarcelados e incluso

ejecutados.

Durante 1950, mucha gente emigró de las zonas rurales a las grandes ciudades como

Madrid y Barcelona, buscando trabajos. Muchos otros emigraron a otros países europeos.

1960 fue una década de recuperación económica. La clase media creció y las familas

mejoraron sus condiciones de vida. La llegada de millones de turistas ayudó a la economía

española y trajo a España costumbres europeas.

Cuando Franco murió en Noviembre de 1975, el príncipe Juan Carlos se convirtió en

el jefe de estado y la monarquía fue reinstaurada, como el mismo Franco había planeado.

España pasó a vivir una transición de la dictadura a la democracia.

JUAN CARLOS I, KING OF SPAIN.

After the death of General Franco, Juan Carlos I, grandson of Alfonso XIII, was crowned King of Spain.

In 1976, a series of reforms were adopted so that Spain could once again become a democratic country:

- Political parties and labour unions were legalized.

- Political prisioners were released.

- People in exile returned to Spain.

- The first democratic elections since 1936 were held.

Elections took place in 1977 and the party Unión Central Democrático (UCD) was elected, the party was led by Adolfo Suárez.

Después de la muerte del General Franco, Juan Carlos I, el nieto de Alfonso XIII, fue

coronado rey de España-

En 1976, una serie de reformas fueron adoptadas en España consiguiendo que volviese

a ser un país democrático:

- Los partidos políticos y las uniones labolistas fueron legalizadas.

- Los presos políticos fueron liberados.

- La gente que exilió de España volvió.

- Se realizaron las primeras elcciones democráticas desde 1936.

Las elecciones generales se convocaron en 1977 y ganó el partido Unión Central

Democrático (UCD), liderado por Adolfo Suárez.

SPANISH PRESIDENTS:

ADOLFO SUÁREZ: (1977-1981)

During his mandate, Spain suffered a serious economic crisis, and terrorist attacks by ETA were frequent. For these reasons, Adolfo Suarez resigned as president.

Durante su mandato, España sufrió una gran crisis económica, y los ataques terroristas de

ETA fueron frecuentes. Por estas razones, Adolfo Suárez dimitió.

LEOPOLDO CALVO SOTELO: (1981-1982)

He led the UCD party. In 1981, when the parliament was voting to elect Leopoldo Calvo Sotelo as the New President, a small group of military officers led by Lieutenant-Colonel Antonio Tejero attemped a coup. However, Tejero did not have support from political parties, the people or the king, and the coup failed.

Él lideraba el partido UCD. En 1981, cuando el parlamento le votaba como el nuevo

presidente, un pequeño grupo de oficiales militares, liderados por el teniente-coronel

Antonio Tejero, intentaron dar un golpe de Estado. Sin embargo, Tejero no tuvo el apoyo

de los partidos políticos, del pueblo ni del rey, por lo que el golpe falló.

FELIPE GONZÁLEZ: (1982-1996)

He led the PSOE party. In 1986 Spain joined the European Community and in 1992 Sapin held the Olimpic Games in Barcelona.

Lideró el PSOE. En 1986 España se unió a la Comunidad Europea y en 1992 se jugaron los

Juegos Olímpicos en Barcelona.

JOSE MARÍA AZNAR: (1996-2004)

He led the PP party. In 2001 the USA suffers the biggest terrorist attack in their territory. The Twin Towers were attacked the 11th of September. In 2002, Spain adopted the euro as its currency, replacing the peseta. The 11th of March in 2004, Madrid suffered an Islamic terrorist attack in Atocha´ Station. 191 people died.

Lideró el PP. En 2001, Estados Unidos sufrió el mayor ataque terrorista en su territorio.

Las Torres Gemelas fueron atacadas el 11 de Septiembre. En 2002, España adoptó el euro

como moneda, sustituyendo a la peseta. El 11 de Marzo de 2004, Madrid sufrió un ataque

terrorista islámico en la Estación de Atocha, donde murieron 191 personas.

JOSÉ LUIS RODRÍGUEZ ZAPATERO: (2004-2011)

He led the PSOE party. During his mandated it were approved the abortion law, homosexual wedding´s right, and historial memory law. In the last years of his mandate, the economic crisis caused unemployement to rise.

Lideraba el PSOE. Durante su mandato se aprovó la ley del aborto, el matrimonio

homosexual, y la ley de memoria histórica. En los últimos años de mandato, una gran crisis

económica provocó el aumento del paro.

MARIANO RAJOY: (2011-CURRENTLY)

Mariano Rajoy, from PP was elected. Strict measures were taken to fight the economic crisis. In 2014, King Juan Carlos I abdicated in favour of his son, Felipe VI.

In December of 2015 the PP party didn´t have the support to create a new government. New parties were born in Spain, making the general elections more complicated: Podemos (Pablo Iglesias) and Ciudadanos (Albert Rivera).

In June of 2016, PP won the elections but they had to pact with Ciudadanos and Coalición Canaria.

Mariano Rajoy, del PP, fue elegido presidente. Se tomaron estrictas medidas para luchar

contra la crisis económica. En 2014, el rey Juan Carlos I abdicó a favor de su hijo, Felipe

VI.

En diciembre de 2015 el PP no tuvo el apoyo suficiente para crear un nuevo gobierno.

Nuevos partidos habían nacido en España, haciendo que la elecciones generales fuesen más

complicadas: Podemos (Pablo Iglesias) y Ciudadanos (Albert Rivera).

En junio de 2016, el PP ganó las elecciones pero tuvieron que pactar con Ciudadanos y

Coalición Canaria.

UNIT 6: SPAIN

THE ORGANISATION OF SPAIN´S TERRITORIES

Municipalities: These are the smallest administrative division.

Mucipios: son las divisiones daministrativas más pequeñas.

Provinces: These are made up of municipalities. Each province has a capital.

Provincias: están compuestas por municipios. Cada provincia tiene una capital.

Autonomous Communities: These are territories made up of one or more provinces. Spain has 17 Autonomous Communities and two Autonomous cities: Ceuta y Melilla.

Comunidad Autónomas: están compuestas por una o más provincias. España tiene 17

Comunidad Autónomas y dos Ciudades Autónomas: Ceuta y Melilla.

- Galicia: La coruña, Lugo, Orense y Pontevedra. Capital: Santiago de Compostela.

- Principado de Asturias: capital:Oviedo - Cantabria: capital: Santander. - País Vasco: Álava (capital: Vitoria), Guipúzcua (capital: San Sebastián) y Vizcaya

(capital: Bilbao). - La Rioja: capital: Logroño. - Comunidad Foral de Navarra: capital: Navarra. - Aragón: Huesca, Zaragoza y Teruel. Capital: Zaragoza. - Cataluña: Barcelona, Tarragona, Gerona y Lérida. Capital: Barcelona. - Comunidad Valenciana: Castellón, Valencia y Alicante. Capital: Valencia. - Castilla y León: León, Palencia, Salamanca, Burgos, Zamora, Valladolid, Soria,

Segovia y Ávila. Capital: oficialmente no hay una ciudad designada como capital autonómica pero la sede del gobierno está en Valladolid.

- Comunidad de Madrid: Capital: Madrid. - Castilla la Mancha: Guadalajara, Cuenca, Toledo, Albacete y Ciudad Real.

Capital: Toledo. - Extremadura: Cáceres y Badajoz. Capital: Mérida. - Andalucía: Almería, Granada, Córdoba, Jaén, Sevilla, Málaga, Cádiz y Huelva.

Capital: Sevilla. - Región de Murcia: capital: Murcia.

- Islas Canarias: Provincia de Santa Cruz de Tenerife con Tenerife, La gomera, La Palma y El Hierro. Capital: Santa Cruz de Tenerife. Provincia de Las Palmas de Gran Canaria: Fuenteventura, Lanzarote y Gran Canaria. Capital: Las Palmas de Gran Canaria.

- Islas Baleares: Mallorca, Menorca, Ibiza, Fromentera y Cabrera. Capital: Palma de Mallorca. SPAIN´S FORM OF GOVERNMENT

LEGISLATIVE POWER

The general Courts (Cortes Generales) - The Congress of Deputies.

El Congreso de los diputados

- The senate.

El Senado

Is responsible for deciding the laws and controls de government.

Es responsible de decidir las leyes y

controlas al gobierno.

PARLIAMENTARY MONARCHY

THE KING

Is responsible for:

- Defending the Constitution.

Defender la Constitución.

- Mediating between the three powers

of state.

Mediar entre los tres poderes del

Estado.

- Representing the Spanish state

abroad.

Representar a España en el extranjero.

Head of State

EXECUTIVE POWER

The government (El Gobierno) - The President - The ministers (chosen by the president)

El presidente y los ministros (elegidos por el presidente)

It is responsible for running the State.

Responsable de gobernar el Estado.

JUDICIAL POWER

- The General Council of Justice

El Consejo General de Justicia

- The courts of justice

Las Cortes de Justicia.

It is responsible for ensuring that people follow the law and can declarate a law unconstitutional.

Es el responsible de asegurar que la gente

sigue la ley y pueden declarar una ley

inconstitucional.

Powers of State

UNIT 7: EUROPE

THE EUROPEAN COUNTRIES

The European Union (EU) is an economic, political and social association of 28 European countries.

La Unión Europea (UE) es una asociación social y económica de 28 países europeos.

1. Alemania: Berlín, 2. Austria: Viena. 3. Bélgica: Bruselas. 4. Bulgaria: Sofía. 5. Chipre: Nicosia. 6. Croacia: Zagreb. 7. Dinamarca: Copenhague. 8. Eslovaquia: Bratislava. 9. Eslovenia: Liubliana. 10. España: Madrid. 11. Estonia: Tallín. 12. Finlandia: Helsinki. 13. Francia: París. 14. Grecia: Atenas.

15. Hungría: Budapest. 16. Irlanda: Dublín. 17. Italia: Roma. 18. Letonia: Riga. 19. Lituania: Vilna. 20. Luxemburgo: Luxemburgo. 21. Malta: La Valeta. 22. Países Bajos: Amsterdam. 23. Polonia: Varsovia. 24. Portugal: Lisboa. 25. Reino Unido: Londres. 26. República Checa: Praga. 27. Rumanía: Bucarest. 28. Suecia: Estocolmo.

SYMBOLS OF THE EU

- European Flag: It is blue with twelve yellow stars in a circle. Bandera Europea: es azul con 12 estrellas amarillas formando un círculo.

- European anthem: It is from Beethoven´s Ninth Symphony. Himno europeo: es la novena sinfonía de Beethoven

- It´s motto: “United in diversity”. Su lema: “Unidos en la diversidad”

- Europe Day: every 9th of May Día de Europa: cada 9 de mayo.

THE INSTITUTIONS OF THE EUROPEAN UNION INSTITUTION FORMED BY FUNCTIONS EUROPEAN COUNCIL CONSEJO EUROPEO

The heads of government of every member state. Los jefes de estado de cada país miembro.

Signs European treaties. Firman los tratados europeos.

COUNCIL OF MINISTERS OF THE EUROPEAN UNION CONSEJO DE MINISTROS

Ministers from every member state. Los ministros de cada país miembro.

Decides laws and budgets. Deciden las leyes y los presupuestos.

EUROPEAN COMMISSION COMISIÓN EUROPEA

One commissioner per member state. Un comisionado de cada país miembro.

Proposes laws and budgets. Proponen leyes y presupuestos.

EUROPEAN PARLIAMENT PARLAMENTO EUROPEO

Elected by the EU citizens. Elegidos por los ciudadanos de la UE

Decides laws and budgets and controls the EU institutions. Deciden las leyes y los presupuestos y controlan las

instituciones. COURT OFJUSTICE OF THE EUROPEAN UNION LA CORTE DE JUSTICIA

One judge per member state. Un juez de cada país miembro.

Ensures the application of EU laws Se aseguran de la aplicación de las leyes.