SITAGONE

7
Design: Uli Witzig

description

Klares Bekenntnis. Wie weit lässt sich ein Bürostuhl auf Grundformen reduzieren, ohne an Sitzkomfort einzubüssen? Wir haben eine Antwort gesucht und mit dem SITAGONE gefunden. Der Stuhl ist ein Bekenntnis zur kubistischen Form. Ein Stuhl für Menschen, die Klarheit und Eindeutigkeit lieben. Trotz seiner ästhetischen Konzeption bietet der SITAGONE besten Komfort. Dafür sorgen die grosszügigen, ergonomischen Polsterauflagen, die individuell einstellbaren Positionen von Schiebesitz und Bandscheibenstütze sowie die Neigungsmöglichkeiten von Sitz und Rückenlehne. Der SITAGONE bietet umfangreiche Austattungsoptionen wie verschiedene Armlehnenvarianten, höhenverstellbare Kopfstütze oder Kleiderbügel.

Transcript of SITAGONE

Des

ign:

Uli

Wit

zig

IEIMAKINGCHOICES.Rethinkingthedetailsandtheclaritythatformthebasisforhonestgoodlookshasgivenusanewtakeondesign.UsingthisasourguidelineinthedevelopmentofSITAGONEhasallowedustocontinueourdedicationtounambiguousexcellence.Theresultisachairforpeoplewhoknowwhattheywantandwhohaveacleareyeforwhatreallymatters.Achairthatprovidesapointofdepartureandasignposttowardsthefuture:arealnumberone.

IDI KLARESBEKENNTNIS.DieRückbesinnungaufDetails,aufdieKlarheitdesEinfachen,eröffnetunsneueästhetischeBlickwinkel.ImSITAGONEhabenwirdieseIdeezumgestalterischenLeitmotivgemacht.ErdrücktdasBekenntniszurEindeutigkeitaus.EinStuhlfürMenschenmitklarerHaltungunddemBlickfürdasWesentliche.EinStuhl,dersichalsOrientierungs-undAusgangspunktversteht,alseineNummerEins.

IFILAQUALITÉAFFICHÉE.Leretourauxdétailsetàlasimpliciténousouvredenouvellesperspectivesesthétiques.NousavonsfaitdecetteidéeunleitmotivpourlacréationduSITAGONE.Ilexprimeledésird’affichersaclarté.Unfauteuiloffrantunepositionclaireetlesensdel’essentiel.Unfauteuilquiseconçoitcommeunpointd’orientationetdedépart,commeunnuméroUn.

INLI KEUZESMAKEN.Eenherbezinningopdetailsenopdehelderheiddietoteenvoudleidt–datzorgdebijonsvooreennieuweesthetischeinvalsho-ek.InSITAGONEhebbenwediealsleidraadgebruiktbijhetontwerp,omonzekeuzevooreenduidigheidvormtegeven.Eenstoelvoormensenmeteenduidelijkehoudingenmetoogvoorwaterwerkelijktoedoet.Eenstoelalsoriëntatie-enuitgangspunt,eenechtenummeréén.

� �

INLI EEN VERVOLG OP DE VORMENTAAL VAN HET BAUHAUS.Eenherbezinningopdetailsenopdehelderheiddietoteenvoudleidt–datzorgdebijonsvooreennieuweesthetischeinvalshoek.InSITAGONEhebbenwediealsleidraadgebruiktbijhetontwerp,omonzekeuzevooreenduidigheidvormtegeven.Eenstoelvoormensenmeteenduidelijkehoudingenmetoogvoorwaterwerkelijktoedoet.Eenstoelalsoriëntatie-enuitgangspunt,eenechtenummeréén.

IDI DER SITAGONE IST DAS BEKENNTNIS ZU EINFACHEN UND KLAREN FORMEN.Zielwares,einenmodernenStuhlmitPotenzialzukreieren,derallesStörendebewusstausblendetundtrotzderdomi-nierendenrechtenWinkelunddengrossenFlächenhöchstenKomfortbietetundalleFunktionenbeinhaltet.NuranderSchnittstellezwischenMenschundMöbelhabenwirdaherorganischeFormenzugelassen.MitseinemkonsequentenBekenntniszuKlarheitundGeradlinigkeittrittderSITAGONEalsEnkelderBauhaus-Formenspracheauf.

IEIGRANDCHILD OF THE BAUHAUS DESIGN LANGUAGE. TheSITAGONEisade-clarationofbeliefinclearandsimpleforms.Theobjectivewastocreateamodernchairwithpotential–onethatintentionallyblocksouteverythingdisruptive,thatoffersamaximumofcomfortdespiteitsdominantrightanglesandlargesurfaceareas,andthatincorporatesallfunctionalities.Wehaveconsequentlyallowedorganicformsonlyattheinterfacebetweentheuser’sbodyandthechair.Withitsconsistentdeclarationofbeliefinclarityandstraightforwardness,theSITAGONEemergesasthegrandchildoftheBauhausdesignlanguage.

funktionsdrehstuhl

IFIL‘HÉRITIER DU BAUHAUS.LeSITAGONEaffichedesformessimplesetpures.Notreobjectifétait,eneffet,decréerunsiègerésolumentmoderneetperfor-mant,enéliminantsciemmenttoutélémentsuperfluetenoffrantunmaximumdefonctionnalitésetdeconfort,malgréladominancedesanglesdroitsetdessurfacesamplementdimensionnées.C‘estpourquoiseulesontététoléréesdesformesanatomiquesauniveaudel’interfaceutilisateur/siège.Deparsonadhé-sionmanifesteàlapuretéetàlalinéarité,leSITAGONEapparaîtcommel‘héritierducourantduBauhaus.

|D| Höhen-undtiefenverstellbareKopfstütze|E| Theheadrestsareadjustableupanddownandbackwardandforward|F| Appuie-têteréglableenhauteuretenprofondeur|NL|Inhoogteendiepteverstelbarehoofdsteun

|D| Kleiderbügel|E| Clotheshanger|F| Cintre|NL|Klerenhanger

S101010PACRS111010PACR

S105010

|D| FunktionsdrehstuhlmitabklappbarenKunststoff-Armlehnen|E| Operatorswivelchairwithfoldingsyntheticarmrests|F| Siègeergonomiqueavecaccoudoirsenmatièreplastiquerabattables|NL|Functionelebureaustoelmetwegklapbarearm-leggersvankunststof

|D| FunktionsdrehstuhlohneArmlehnen|E| Operatorswivelchairwithoutarmrests|F| Siègeergonomiquesansaccoudoirs|NL|Functionelebureaustoelzonderarmleggers

|D| FunktionsdrehstuhlmitMultifunktionsarmlehnen,höhen-,tiefen-,breitenverstellbarundschwenkbar|E| Operatorswivelchairwithmultifunctionarmrests;adjustableupanddownandforwardandbackward;swiveladjustment|F| Siègeergonomiqueavecaccoudoirsmultifonc-tionnels,réglablesenhauteur,enprofondeur,enlargeuretpivotants|NL|Functionelebureaustoelmetmulti-instelbarearmleggers,indehoogte,diepteenbreedteverstelbaarenkantelbaar

|D| Funktionsdrehstuhlmitabklappbarengepols-tertenArmlehnen|E| Operatorswivelchairwithfold-upupholsteredarmrests|F| Siègeergonomiqueavecaccoudoirsrembour-résrabattables|NL|Functionelebureaustoelmetwegklapbaregestoffeerdearmleggers

|D| FunktionsdrehstuhlmitgeschlossenenArmlehnen|E| Operatorswivelchairwithclosedarmrests|F| Siègeergonomiqueavecaccoudoirsfermés|NL|Functionelebureaustoelmetgeslotenarmleggers

� 5

besucher- & konferenzstühle

INLI STANDPUNTEN. BijhetSITAGONE-conceptbeperkenweonstotbasisele-menten,denadrukwordtgelegdopkubistischevormen.Dathebbenweooktoege-pastopbezoekers-envergaderstoelen.Diecombinerenprimazitcomfortmeteenspannendelijngevingenhebbenookingroteensembleseenuitstralingvanlichtheidentransparantie.DoordezeeigenschappenzijndeSITAGONEbezoekers-enverga-derstoelenookeenidealeaanvullingopanderemodelseriesvanSITAG.

IDI STANDPUNKTE.DasSITAGONE-KonzeptmitseinerReduktionaufGrundelementeunddieBetonungkubistischerFormenhabenwirübertragenaufBesucher-undKonferenzstühle.Sievereinenhervor-ragendenSitzkomfortmitspannenderLinienführungundstrahlenauchingrossenEnsemblesLeichtigkeitundTransparenzaus.DieseEigen-schaftenmachendieSITAGONEBesucher-undKonferenzstühlezuridealenErgänzungauchandererSITAGModellreihen.

IEISTANDPOINTS. TheSITAGONEphilosophyofrestrictingourselvestobasicsandemphasisingcubistformshasnowbeenextendedtovisitors’andconferencechairs.Theycombineexcellentseatingcomfortwithexcitinglines,andprojectanairoflightnessandtransparencyeveninlargeconfigurations.ThesefeaturesmaketheSITAGONEvisitors’andconferencechairsidealforuseincombinationwithotherSITAGmodelranges.

IFIPOSITIONS. NousavonscalquéleconceptSITAGONE,avecsasobriétéetsonaccentsurlesformescubiques,surlessiègesvisiteursetconférence.Ilsallientunexcellentconfortd’assiseàunesilhouetteinimitableetrayonnentdelégèretéetdetransparence,ycomprisdanslesgrandsensembles.CespropriétésfontdessiègesvisiteuretconférenceSITAGONElecomplémentidéaldesautresmodèlesSITAG.

S1008�0

S10�8�0

S1006�0

S10�6�0

6 �

IDI VARIANTE.Besucher-undKonferenzstühlegibtesin2Polstervarianten:MiteinerRückenlehneaussemitransparentemNetzgewebeodermiteinergeschlossenenenStrukturnetz-Rückenlehnemit3D-Polstereffekt.

IEIVARIANTE.Visitorandconferencechairsareavailablein2upholsteryversions:withabackrestmadeofsemi-transparentwovenmesh,orwithaclosedstructured-netbackrestwith3-Dupholsteryeffect..

INLI VARIANTE.Bezoekers-envergaderstoelenzijnerintweebekledingsvarian-ten:Meteenrugleuningvansemitransparantnetweefselofmeteengeslotenenstructuurnet-rugleuningdieermetbehulpvaneen3D-effectuitzietalsbekleding.

IFIVARIANTE.Lessiègesvisiteuretconférencesedéclinenten2garnissagesdifférents.Soitundossierhabilléd’untissusemi-transparentàmailles,soitundossieràstructurecompactetàeffeten3D.

S100810 S10�810 S10�610 S100610

INLI NUMMER 1. SITAGONElaatziendaterookbijexclusievevergaderfauteuilgeensprakehoefttezijnvancompromissenalshetgaatomvormencomfort.Datprincipewordtnogeensonderstreeptdoordeelegantieendekwaliteitvanhetgekozenmateriaal.Debijzonderzorgvuldigeverwerkingengeraffineerdedetails–zoalsderugleuningdiezoontworpenisdathijmetderugmeekanbewegen–zorgenervoordatdezefauteuilookaandeallerhoogsteeisenkanvoldoen.

IDI DIE NUMMER 1.SITAGONEzeigtauchalsexklusiverKonferenz-fauteuilKompromisslosigkeitwennesumFormundKomfortgeht.UnterstrichenwirddieserAnspruchauchdurchEleganzundQualitätderausgewähltenMaterialien.SorgfältigsteVerarbeitungundraffi-nierteDetailswiediependelndgelagerteRückenlehnelassenihnauchhöchstenAnsprüchengenügen.

IEI THE NUMBER 1. Asexclusiveconferencepaddedchair,SITAGONEreallyshowshowit‘snotpreparedtocompromisewhenitcomestoformandcomfort.Theeleganceandthequalityoftheselectedmaterialshighlightthisclaim.Themostmeticulousofcraftsmanshipandsophisticateddetails–suchasthebackrestwithpendularsuspension–meanthattheSITAGONEsatisfieshighestexpectations.

IFILE NUMÉRO UN. Entantquefauteuildeconférenceexclusif,SITAGONEestintransigeantégalementencequiconcernesaformeetsonconfort.Àcettecaractéristiques’ajoutel’éléganceetlaqualitédesmatériauxmisenœuvre.Parailleurs,safinitiontrèssoignéeetsesdétailstrèsraffinéstelsqueledossieroscillantsatisfontauxplushautesexigences.

8 �

konferenzfauteuil

S1100

funktionen|D| InHöheundWölbungverstellbareBand-scheibenstütze

|E| Lumbarsupportwithheightandarchadju-stment

|F| Soutienlombaireréglableenhauteuretauniveaudelacambrure

|NL|Inhoogteenwelvingverstelbarelenden-steun

|D| Armlehnen(Kunststoffodervollgepol-stert)in5Stufenneigbarundkomplettabklappbar

|E| Armrests(syntheticorfullyupholstered)canbecompletelyfoldeddownandat5adjust-mentpositions.

|F| Accoudoirs(enmatièreplastiqueourem-bourrés)orientablesen5positionsdifférentesetentièrementrabattables

|NL|Armleggers(kunststofPUofvolledigbe-kleed)in5trappenverstelbaarencompleetwegteklappen

|D| MultifunktionsarmlehnenausKunststoff

|E| Multifunctionsyntheticarmrests

|F| Accoudoirsmultifonctionnelsenmatièreplastique

|NL|Multi-instelbarearmleggersvankunststof

|D| IntegrierterSchiebesitz

|E| Integratedslidingseat

|F| Assisecoulissanteintégrée

|NL|Geïntegreerdeschuifzitting

|D| Sitzneigeverstellung

|E| Adjustmentofseatpitch

|F| Réglagedel’inclinaisondel’assise

|NL|Instellingvandezitneiging

|D| SynchronmechanikmitseitlicherKörperge-wichtseinstellung

|E| Synchronousmechanicalsystemwithlate-ralbody-weightadjustment

|F| Mécanismedesynchronisationavecréglagelatéralenfonctiondupoidsdel’utilisateur

|NL|Synchroonmechaniekwaarbijhetlichaams-gewichtaandezijkantkanwordeningesteld

|D| HöhenliftmitmechanischerTiefenfederungundSchmutzschleusezurSelbstreinigung

|E| Heightliftfunctionwithverticalcushioningandself-cleaningdirtlock

|F| Réglageenhauteuravecressortmécaniqueetauto-nettoyant

|NL|Hoogteliftmetmechanischediepteveringenvuilsluisvoorzelfreiniging

IDI SITAGONE–Serienmässigkomfortabel.DieSynchron-MechanikvonSITAGONEbesitzteinenintegriertenSchiebesitz,Sitzneigungsver-stellungundeineeinfachzubedienendeindividuelleKörpergewichts-anpassung.DieSynchron-Mechanikistin12Positionenarretierbar,dieaufwändigePolsterungsorgtfürzusätzlichenKomfort.Ebenfallsse-rienmässigistdieinderHöheundWölbungeinfachverstellbareBand-scheibenstützenachdeminternationalpatentiertenundweltweitbe-kanntenSchukra-Prinzip.DieArmlehnen(gepolstertodermitAuflagenausPU-Schaum)sindabklappbarundin5Zwischenstufenarretierbar.

IEISITAGONE–FULLCOMFORTINSTANDARDFACTORYMODELS.TheSITAGONEsynchronousmechanicalsystemfeaturesanintegratedslidingseat,seatpitchad-justment,andasimplyoperatedindividualbody-weightadjustment.Thesynchro-nousmechanicalsystemcanbelockedin12positions,andtheluxuriousupholsteryassuresadditionalcomfort.Standardmodelslikewisefeaturelumbarsupportwithsimpleadjustmentofheightanddegreeofarching,,accordingtotheinterna-tionallyrecognizedandpatentedSCHUKRAprinciple.Thearmrests(upholsteredorwitharm-supportsurfacesofPUfoam)canbefoldedcompletelydown,andat5intermediatepositions.

IFISITAGONE–LECONFORTDESÉRIE.LemécanismedesynchronisationduSITAGONEcomprendl’assisecoulissanteintégrée,leréglagedel’inclinaisondel’assiseainsiquel’adaptationsimpleetpersonnaliséeselonlepoidsdel’utili-sateur.Lemécanismedesynchronisationoffre12positionsderéglageetlerembourrageluxueuxassureunconfortsupplémentaire.Égalementdesérie,leréglageaiséenhauteuretdelacambruredusoutienlombaireconformémentauprincipeSchukra,universellementreconnuetbrevetéàl’échelleinternational.Lesaccoudoirs(rembourrésouàmanchettesenenmoussedepolyuréthane)sontrabattablesetréglablesen5positionsdifférentes.

INLI SITAGONE–COMFORTABELINSERIE.DesynchroontechniekvanSITAGONEbiedteengeïntegreerdeschuifzitting,eenmogelijkheidomdezitneigingintestel-leneneenindividueleaanpassingaanhetlichaamsgewichtdieeenvoudigintestel-lenis.Hetsynchroonmechaniekkanin12positieswordenvastgezet,deluxueuzestofferingzorgtvoorextracomfort.Eveneensinserievervaardigdisdeinhoogteendiepteeenvoudigverstelbarelendensteunopbasisvanhetinternationaalgepatenteerdeenwereldwijdbekende“Schukra-principe”.Dearmleggers(gestof-feerdofafgewerktmetPU-schuim)kunnennaarbenedenwordenweggeklaptenintussentrappenwordenvastgezet.

1

6

5

1

5

6

1 1 �

� �

5 6 �

10 11

WEP

PR

S1

0809

| D | technische Änderungen, druckfehler und Programmänderungen vorbehalten. farbabweichungen von den originalfarben sind drucktechnisch bedingt.| E | subject to technical and programme alterations, printing errors, and other errors. Printed colours may vary from actual colours.| F | sous réserve de modifications techniques, d‘erreurs d‘impression et d‘altérations du programme. les couleurs reproduites peuvent différer des couleurs originales. | NL | technische veranderingen, drukfouten en wijzigingen van het programma voorbehouden. in verband met de druktechniek kunnen kleurafwijkingen ten aanzien van originele kleuren optreden.

Des

ign:

Uli

Wit

zig

& Er

gona

mic

s

SITAGWAVE_Prospekt_3-09_print.indd 1 12.03.2009 13:41:33

SITAG AG

SimonFrick-Str.3CH-9466Sennwald

T +41(0)817581818F +41(0)[email protected]

SITAGPartners

Brasil InsideComercialeIndustrialdeMóveisLtda.RuaMadredeDeus,835CEP03119-001SãoPauloT+551120769400F+551120769404www.insideoffice.com.br

Czech RepublicSamasˇCeskáRepublikaspol.s.r.o.Krouna32253943KrounaT+420469613300F+420469341138info@samas.czwww.samas.cz

FranceMajenciaEspaceNeoffice24-25,quaiCarnot92210SaintCloudT+330825886927F+330147156162contactfrance@majencia.comwww.majencia.com

GreeceDromeasOfficeIndustrialArea62121SerresT+302321099220F+302321099270commercial@dromeas.grwww.domeas.gr

HungarySamasHungariaKftBanfalviut279400SopronT+3699513310F+3699513323info.sopron@samas.comwww.samas.hu

Italy TCCsrl.TechnoChairCompanyViaMolinellano.1 31057Silea(TV)T+390422363571 [email protected]

SlovakiaSamasSlovakiaspol.s.r.o.Hraniˇcná2605801PopradT+421527725305F+421527724334info@samas.skwww.samas.sk

SpainDynamobelS.A.Apartado7/P.O.Box2431350Peralta/NavarreT+34948750000F+34948750750info@dynamobel.comwww.dynamobel.com

The NetherlandsASPANederlandB.V.Elzenkade13992ADHoutenT+31888455555F+31888455556info.nl@aspa.nlwww.aspa.nl

RomaniaS.C.SamasOffices.r.l.Bd.SimionBˇarnu˛tiu28300133Timi,soaraT+40256226621F+40256226622office@greenforest.rowww.samas.com

PolandSITAGFormySiedzeniaSp.z.o.o.Ul.Slowackiego1062-020SwarzedzT+480618173363F+480616515289sitag@sitag.plwww.sitag.pl

United Emirates FurniconRoyalInteriorsP.O.Box:51528AbuDhabiT+97126352570F+97126341115info@furnicon.aewww.furnicon.ae

United KingdomSamasUKLtdRiverHouse143–145FarringdonRoadLondonEC1R3ABT+442072390280F+442072390281info.uk@samas.comwww.samas.com

UzbekistanTUSbueroScharafobod,Dom2700000TashkentT+998711322504F+998711206995tusbuero@sarkor.uzwww.samas.com

GermanySamasGmbH&Co.KGCammerStraße17D-32423MindenT+4957138500info@samas.comwww.samas-buero.deSamasGmbH&Co.KGMainzerStrasse18367547WormsT+49624140030info@samas.comwww.samas-buero.de

AustriaSITAGBüromöbelGes.m.b.H.Steinebach116850DornbirnT+43557229026F+4355722902615info@sitag.atwww.sitag.at

BelgiumSamasBelgiëN.V.Rotterdamstraat11080BrusselsT+3222437910F+3222437919info.be@samas.comwww.samas.com