SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS - lm-industry.com · ENTIRELY MANUAL WITH SUPPORT BURNER, COVER THAT...
Transcript of SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS - lm-industry.com · ENTIRELY MANUAL WITH SUPPORT BURNER, COVER THAT...
1
SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS
Sommario
SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS ........................................................................................................... 1
1. Bruciatori versatili /Burners 60.000 kcal/h .......................................................................................... 2
2. Bruciatore/Burners 100.000 kcal ....................................................................................................... 9
3. Telai per stampaggio a caldo/Frames for hot-pressing ................................................................... 15
4. Telai standard/Standard frames ...................................................................................................... 21
5. Preriscaldo canali/Tundish preheating............................................................................................... 27
6. Preriscaldo siviere / Ladles Preheating .............................................................................................. 29
2
1. Bruciatori versatili /Burners
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Struttura in acciaio, testine corpo in acciaio, camicia in acciaio inox AISI 304
Tubo trasporto miscela in acciaio, verniciato con vernice all’acqua.
Valvole esclusione gas e aria.
Valvola di sicurezza e sonda rilevamento fiamma.
3
CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS:
Structure in steel, heads body in steel, jacket in stainless steel AISI 304
Pipe transport mixture in steel, painted with water paint.
Valves exclusion gas and air.
Safety valve and probe survey flame.
DIVERSE CONFIGURAZIONI COME MOSTRATE QUI DI SEGUITO
DIFFERENT CONFIGURATIONS AS SHOWN BELLOW
4
CONFIGURAZIONE: BASE 50 a 1.500 mbar
Senza valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma.
Configuration: Base 50 to 1.500 mbar
Without valve and probe of survey presence flame.
85.0064 – 50 a 1.500 mbar
85.0065 – 50 a 1.500 mbar
85.0066 – 50 a 1.500 mbar
85.0067 – 50 a 1.500 mbar
5
CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 50 mbar
Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma.
Configuration: Probe and Valve 50 mbars
With valve and probe of survey presence flame.
85.0060 -50 mbar
85.0061 -50 mbar
85.0062 -50 mbar
85.0063 -50 mbar
6
CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 1.500 mbar
Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma.
Configuration: Probe and Valve 1500 mbar
With valve and probe of survey presence flame
85.0060.A – 1.500 mbar
85.0061.A – 1.500 mbar
85.0062.A – 1.500 mbar
85.0063.A – 1.500 mbar
7
CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 50 mbar
Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su
aria che su gas.
Configuration: Probe, Valve and Regulators 50 mbarWith valve, probe of survey
presence flame and regulators of course both on air and on gas.
85.0068 – 50 mbar
85.0069 – 50 mbar
85.0070 – 50 mbar
85.0071 – 50 mbar
8
CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 1.500 mbar
Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su
aria che su gas.
Configuration: Probe, Valve and Regulators 1500 mbar
With valve, probe of survey presence flame and regulators
both on air and gas..
85.0068.A - 1.500 mbar
85.0069.A - 1.500 mbar
85.0070.A - 1.500 mbar
85.0071.A - 1.500 mbar
9
2. Bruciatore/Burners 100.000 kcal
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Struttura in acciaio, testine corpo in acciaio, camicia in acciaio inox AISI 304
Tubo trasporto miscela in acciaio, verniciato con vernice all’acqua
Valvole esclusione gas e aria
Valvola di sicurezza e sonda rilevamento fiamma
10
CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS:
Structure in steel, heads body in steel, jaghet in steel inox AISI 304
Pipe transport mixture in steel, painted with water paint.
Valves exclusion gas and air, supplier to European level
Safety valve and probe survey flame, supplier to European level
DIVERSE CONFIGURAZIONI COME MOSTRATE QUI DI SEGUITO
DIFFERENT CONFIGURATIONS SHOWN BELLOW
11
CONFIGURAZIONE: BASE 50 a 1.500 mbar
Senza valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma.
Configuration: Base 50 to 1.500 mbar
Without valve and probe of survey presence flame.
85.0103 – 50 a 1.500 mbar
85.0104 – 50 a 1.500 mbar
85.0105 – 50 a 1.500 mbar
12
CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 50 mbar
Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma.
Configuration: Probe and Valve 50 mbars
With valve and probe of survey presence flame.
85.0106 -50 mbar
85.0107 -50 mbar
85.0108 -50 mbar
13
CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 50 mbar
Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su
aria che su gas.
Configuration: Probe, Valve and Regulators 50 mbar
With valve, probe of survey presence flame and regulators of course both on air
and on gas.
85.0100 – 50 mbar
85.0101 – 50 mbar
85.0102 – 50 mbar
14
CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 1.500 mbar
Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su
aria che su gas.
Configuration: Probe, Valve and Regulators 1500 mbar
With valve, probe of survey presence flame and regulators both on air and gas.
85.0100.A - 1.500 mbar
85.0101.A - 1.500 mbar
85.0102.A - 1.500 mbar
15
3. Telai per stampaggio a caldo/Frames for hot-pressing
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Struttura in acciaio, testine corpo in acciaio, camicia in acciaio inox AISI 304
Tubo trasporto miscela in acciaio, verniciato con vernice all’acqua
Valvole esclusione gas e aria
Valvola di sicurezza e sonda rilevamento fiamma
CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS:
Structure in steel, heads body in steel, jacket stainless steel AISI 304
Pipe transport mixture in steel, painted with water paint.
Valves exclusion gas and air Safety valve and probe survey flame
21
4. Telai standard/Standard frames
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:
Struttura in acciaio, testine corpo in acciaio, camicia in acciaio inox AISI 304
Tubo trasporto miscela in acciaio, verniciato con vernice all’acqua
Valvole esclusione gas e aria
Valvola di sicurezza e sonda rilevamento fiamma
CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS:
Structure in steel, heads body in steel, jacket in stainless steel AISI 304
Pipe transport mixture in steel, painted with water paint.
Valves exclusion gas and air.
Safety valve and probe survey flame.
22
DIVERSE CONFIGURAZIONI COME MOSTRATE QUI DI SEGUITO
DIFFERENT CONFIGURATIONS SHOWN BELLOW
CONFIGURAZIONE: BASE 50 a 1.500 mbar
Senza valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma.
Configuration: Base 50 to 1.500 mbar
Without valve and probe of survey presence flame.
85.5326 – 50 a 1.500 mbar
85.5327 – 50 a 1.500 mbar
85.5328 – 50 a 1.500 mbar
85.5329 – 50 a 1.500 mbar
23
CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 50 mbar
Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma.
Configuration: Probe and Valve 50 mbar
With valve and probe of survey presence flame.
85.5330 -50 mbar
85.5331 -50 mbar
85.5332 -50 mbar
85.5333 -50 mbar
24
CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 1.500 mbar
Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma.
Configuration: Probe and Valve 1500 mbar
With valve and probe of survey presence flame.
85.5334 – 1.500 mbar
85.5335 – 1.500 mbar
85.5336 – 1.500 mbar
85.5337 – 1.500 mbar
25
CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 50 mbar
Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su
aria che su gas.
Configuration: Probe, Valve and Regulators 50 mbar
With valve, probe of survey presence flame and regulators of course both on air
and gas.
85.5338 – 50 mbar
85.5339 – 50 mbar
85.5340 – 50 mbar
85.5341 – 50 mbar
26
CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 1.500 mbar
Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su
aria che su gas.
Configuration: Probe, Valve and Regulators 1500 mbar
With valve, probe of survey presence flame and regulators of course both on air
and gas.
85.5342 - 1.500 mbar
85.5343 - 1.500 mbar
85.5344 - 1.500 mbar
85.5345 - 1.500 mbar
27
5. Preriscaldo canali/Tundish preheating
Di seguito sono descritti i componenti che possono essere utilizzati e conglobati fino
alla conformazione desiderata.
POTENZIALITA' : 45 a 115 Kw
ALIMENTAZIONI :
Pressione Gas : 30 a 80 mbar
Pressione Aria compressa : 2 a 4 bar
Following are described the components that can be used and combined up to the
desired conformation.
POWER : 45 a 115 Kw
Connections:
Pressure Gas: 30 to80 mbar
Pressure compressed Air: 2 a 4 bar
28
OMPLETAMENTE MANUALE CON SUPPORTO BRUCIATORE,
COPERCHIO CHE RUOTA DI 90°
ENTIRELY MANUAL WITH SUPPORT BURNER,
COVER THAT ROTATES Of 90°
CARATTERISTICHE TECNICHE:
- potenza bruciatore: da 40 a 115 Kw - dimensioni canale e coperchio, su richiesta cliente - accensione bruciatore manuale - spegnimento bruciatore manuale - consumi metano da 6 a 15 m3/h - consumi aria compressa da 60 a 150 Nm3/h
E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive del canale.
TECHNICAL CHARACTERISTICS:
- power burner: from 40 to 115 Kw - dimensions main gate and cover, on application client - lighting burner manual - turning burner manual - consume methane from 6 to 15 m3/h. - consume air compressed by 60 to 150 Nm3/h.
Is important in phase of order to have definitive dimensions main gate.
29
6. Preriscaldo siviere / Ladles Preheating
Di seguito sono descritti i componenti che possono essere utilizzati e conglobati fino
alla conformazione desiderata.
POTENZIALITA' : 70 a 115 Kw
ALIMENTAZIONI :
Pressione Gas : 30 a 80 mbar
Pressione Aria compressa : 2 a 4 bar
Following they are described the components that can be used and combined up to the
desired conformation.
POWER : 70 a 115 Kw
Connections:
Pressure Gas: 30 to 80 mbar
Pressure compressed Air: 2 a 4 bar
30
COMPLETAMENTE MANUALE CON SUPPORTO BRUCIATORE
ENTIRELY MANUAL WITH SUPPORT BURNER
- Potenzialità = 70 Kw
gas 7,5 mc/h
aria 18 mc/h a 4 bar
97.0004
- Potenzialità = 115 Kw
gas 12,5 mc/h
aria 30 mc/h a 4 bar
97.0006
32
CARATTERISTICHE TECNICHE:
- potenza bruciatore: da 70 a 115 Kw e oltre - dimensioni siviera, su richiesta cliente - accensione bruciatore manuale o automatico - spegnimento bruciatore manuale o automatico - gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite
temporizzatore o manuale dall’operatore - consumi metano da 8,5 a 15 m3/h - consumi aria compressa da 85 a 150 Nm3/h - consumi energia elettrica 0,5 Kw.
La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni.
E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive della siviera.
TECHNICAL CHARACTERISTICS:
- power burner: from 70 to 115 Kw - dimensions ladle, on application client - lighting automatic burner or manual - turning off automatic burner or manual - management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory o
manual by operator - consume methane from 8,5 to 15 m3/h. - consume air compressed by 85 to 150 Nm3/h. - consume electric energy 0,5 Kw. - The machine can be furnished besides with other conformations. Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle.
34
CARATTERISTICHE TECNICHE:
- potenza bruciatore: da 90 a 210 Kw e oltre - dimensioni siviera, su richiesta cliente - accensione bruciatore automatico o manuale - spegnimento bruciatore automatico o manuale - gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite
temporizzatore o manuale tramite operatore - consumi metano da 13 a 30 m3/h - consumi aria compressa da 130 a 300 Nm3/h - consumi energia elettrica 0,5 Kw.
La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni.
E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive della siviera.
TECHNICAL CHARACTERISTICS:
- power burner: from 90 to 210 Kw - dimensions ladle, on application client - lighting automatic burner or manual - turning off automatic burner or manual - management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory or
manual by operator - consume methane from 13 to 30 m3/h. - consume air compressed by 130 to 300 Nm3/h. - consume electric energy 0,5 Kw. - The machine can be furnished besides with other conformations. Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle.
36
CARATTERISTICHE TECNICHE:
- potenza bruciatore: da 90 a 210 Kw e oltre - dimensioni siviera, su richiesta cliente - accensione bruciatore automatico o manuale - spegnimento bruciatore automatico o manuale - gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite
temporizzatore o manuale tramite operatore - consumi metano da 13 a 30 m3/h - consumi aria compressa da 130 a 300 Nm3/h - consumi energia elettrica 0,5 Kw.
La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni.
E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive della siviera.
TECHNICAL CHARACTERISTICS:
- power burner: from 90 to 210 Kw - dimensions ladle, on application client - lighting automatic burner or manual - turning off automatic burner or manual - management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory or
manual by operator - consume methane from 13 to 30 m3/h. - consume air compressed by 130 to 300 Nm3/h. - consume electric energy 0,5 Kw. - The machine can be furnished besides with other conformations. Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle.
38
CARATTERISTICHE TECNICHE:
- potenza bruciatore: da 90 a 210 Kw e oltre - dimensioni siviera, su richiesta cliente - accensione bruciatore automatico o manuale - spegnimento bruciatore automatico o manuale - gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite
temporizzatore o manuale tramite operatore - consumi metano da 13 a 30 m3/h - consumi aria compressa da 130 a 300 Nm3/h - consumi energia elettrica 0,5 Kw.
La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni.
E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive della siviera.
TECHNICAL CHARACTERISTICS:
- power burner: from 90 to 210 Kw - dimensions ladle, on application client - lighting automatic burner or manual - turning off automatic burner or manual - management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory or
manual by operator - consume methane from 13 to 30 m3/h. - consume air compressed by 130 to 300 Nm3/h. - consume electric energy 0,5 Kw. - The machine can be furnished besides with other conformations.
Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle.
40
CARATTERISTICHE TECNICHE:
- potenza bruciatore: 280 Kw - dimensioni siviera, su richiesta cliente - accensione bruciatore automatico - spegnimento bruciatore automatico - gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite
temporizzatore o manuale tramite operatore - consumi metano 35 m3/h - elettroventilatore 1,5 Kw, 350 m3/h - centralina idraulica 1,5 Kw - consumi energia elettrica 1,7 Kw./h, nel periodo di riscaldamento
La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni.
E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive della siviera.
TECHNICAL CHARACTERISTICS:
- power burner: 280 Kw - dimensions ladle, on application client - lighting automatic burner - turning off automatic burner - management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory or
manual by operator - consume methane 35 m3/h. - ventilator 1,5 Kw, 350 m3/h - haydraulic system 1,5 Kw - consume electric energy 1,7 Kw./h heating-up period - The machine can be furnished besides with other conformations.
Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle.