SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS - lm-industry.com · ENTIRELY MANUAL WITH SUPPORT BURNER, COVER THAT...

40
1 SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS Sommario SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS ........................................................................................................... 1 1. Bruciatori versatili /Burners 60.000 kcal/h .......................................................................................... 2 2. Bruciatore/Burners 100.000 kcal ....................................................................................................... 9 3. Telai per stampaggio a caldo/Frames for hot-pressing ................................................................... 15 4. Telai standard/Standard frames ...................................................................................................... 21 5. Preriscaldo canali/Tundish preheating............................................................................................... 27 6. Preriscaldo siviere / Ladles Preheating .............................................................................................. 29

Transcript of SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS - lm-industry.com · ENTIRELY MANUAL WITH SUPPORT BURNER, COVER THAT...

1

SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS

Sommario

SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS ........................................................................................................... 1

1. Bruciatori versatili /Burners 60.000 kcal/h .......................................................................................... 2

2. Bruciatore/Burners 100.000 kcal ....................................................................................................... 9

3. Telai per stampaggio a caldo/Frames for hot-pressing ................................................................... 15

4. Telai standard/Standard frames ...................................................................................................... 21

5. Preriscaldo canali/Tundish preheating............................................................................................... 27

6. Preriscaldo siviere / Ladles Preheating .............................................................................................. 29

2

1. Bruciatori versatili /Burners

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:

Struttura in acciaio, testine corpo in acciaio, camicia in acciaio inox AISI 304

Tubo trasporto miscela in acciaio, verniciato con vernice all’acqua.

Valvole esclusione gas e aria.

Valvola di sicurezza e sonda rilevamento fiamma.

3

CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS:

Structure in steel, heads body in steel, jacket in stainless steel AISI 304

Pipe transport mixture in steel, painted with water paint.

Valves exclusion gas and air.

Safety valve and probe survey flame.

DIVERSE CONFIGURAZIONI COME MOSTRATE QUI DI SEGUITO

DIFFERENT CONFIGURATIONS AS SHOWN BELLOW

4

CONFIGURAZIONE: BASE 50 a 1.500 mbar

Senza valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma.

Configuration: Base 50 to 1.500 mbar

Without valve and probe of survey presence flame.

85.0064 – 50 a 1.500 mbar

85.0065 – 50 a 1.500 mbar

85.0066 – 50 a 1.500 mbar

85.0067 – 50 a 1.500 mbar

5

CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 50 mbar

Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma.

Configuration: Probe and Valve 50 mbars

With valve and probe of survey presence flame.

85.0060 -50 mbar

85.0061 -50 mbar

85.0062 -50 mbar

85.0063 -50 mbar

6

CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 1.500 mbar

Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma.

Configuration: Probe and Valve 1500 mbar

With valve and probe of survey presence flame

85.0060.A – 1.500 mbar

85.0061.A – 1.500 mbar

85.0062.A – 1.500 mbar

85.0063.A – 1.500 mbar

7

CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 50 mbar

Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su

aria che su gas.

Configuration: Probe, Valve and Regulators 50 mbarWith valve, probe of survey

presence flame and regulators of course both on air and on gas.

85.0068 – 50 mbar

85.0069 – 50 mbar

85.0070 – 50 mbar

85.0071 – 50 mbar

8

CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 1.500 mbar

Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su

aria che su gas.

Configuration: Probe, Valve and Regulators 1500 mbar

With valve, probe of survey presence flame and regulators

both on air and gas..

85.0068.A - 1.500 mbar

85.0069.A - 1.500 mbar

85.0070.A - 1.500 mbar

85.0071.A - 1.500 mbar

9

2. Bruciatore/Burners 100.000 kcal

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:

Struttura in acciaio, testine corpo in acciaio, camicia in acciaio inox AISI 304

Tubo trasporto miscela in acciaio, verniciato con vernice all’acqua

Valvole esclusione gas e aria

Valvola di sicurezza e sonda rilevamento fiamma

10

CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS:

Structure in steel, heads body in steel, jaghet in steel inox AISI 304

Pipe transport mixture in steel, painted with water paint.

Valves exclusion gas and air, supplier to European level

Safety valve and probe survey flame, supplier to European level

DIVERSE CONFIGURAZIONI COME MOSTRATE QUI DI SEGUITO

DIFFERENT CONFIGURATIONS SHOWN BELLOW

11

CONFIGURAZIONE: BASE 50 a 1.500 mbar

Senza valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma.

Configuration: Base 50 to 1.500 mbar

Without valve and probe of survey presence flame.

85.0103 – 50 a 1.500 mbar

85.0104 – 50 a 1.500 mbar

85.0105 – 50 a 1.500 mbar

12

CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 50 mbar

Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma.

Configuration: Probe and Valve 50 mbars

With valve and probe of survey presence flame.

85.0106 -50 mbar

85.0107 -50 mbar

85.0108 -50 mbar

13

CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 50 mbar

Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su

aria che su gas.

Configuration: Probe, Valve and Regulators 50 mbar

With valve, probe of survey presence flame and regulators of course both on air

and on gas.

85.0100 – 50 mbar

85.0101 – 50 mbar

85.0102 – 50 mbar

14

CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 1.500 mbar

Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su

aria che su gas.

Configuration: Probe, Valve and Regulators 1500 mbar

With valve, probe of survey presence flame and regulators both on air and gas.

85.0100.A - 1.500 mbar

85.0101.A - 1.500 mbar

85.0102.A - 1.500 mbar

15

3. Telai per stampaggio a caldo/Frames for hot-pressing

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:

Struttura in acciaio, testine corpo in acciaio, camicia in acciaio inox AISI 304

Tubo trasporto miscela in acciaio, verniciato con vernice all’acqua

Valvole esclusione gas e aria

Valvola di sicurezza e sonda rilevamento fiamma

CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS:

Structure in steel, heads body in steel, jacket stainless steel AISI 304

Pipe transport mixture in steel, painted with water paint.

Valves exclusion gas and air Safety valve and probe survey flame

16

DIVERSE CONFIGURAZIONI COME MOSTRATE QUI DI SEGUITO

DIFFERENT CONFIGURATIONS SHOWN BELLOW

17

18

19

20

21

4. Telai standard/Standard frames

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:

Struttura in acciaio, testine corpo in acciaio, camicia in acciaio inox AISI 304

Tubo trasporto miscela in acciaio, verniciato con vernice all’acqua

Valvole esclusione gas e aria

Valvola di sicurezza e sonda rilevamento fiamma

CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS:

Structure in steel, heads body in steel, jacket in stainless steel AISI 304

Pipe transport mixture in steel, painted with water paint.

Valves exclusion gas and air.

Safety valve and probe survey flame.

22

DIVERSE CONFIGURAZIONI COME MOSTRATE QUI DI SEGUITO

DIFFERENT CONFIGURATIONS SHOWN BELLOW

CONFIGURAZIONE: BASE 50 a 1.500 mbar

Senza valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma.

Configuration: Base 50 to 1.500 mbar

Without valve and probe of survey presence flame.

85.5326 – 50 a 1.500 mbar

85.5327 – 50 a 1.500 mbar

85.5328 – 50 a 1.500 mbar

85.5329 – 50 a 1.500 mbar

23

CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 50 mbar

Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma.

Configuration: Probe and Valve 50 mbar

With valve and probe of survey presence flame.

85.5330 -50 mbar

85.5331 -50 mbar

85.5332 -50 mbar

85.5333 -50 mbar

24

CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 1.500 mbar

Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma.

Configuration: Probe and Valve 1500 mbar

With valve and probe of survey presence flame.

85.5334 – 1.500 mbar

85.5335 – 1.500 mbar

85.5336 – 1.500 mbar

85.5337 – 1.500 mbar

25

CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 50 mbar

Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su

aria che su gas.

Configuration: Probe, Valve and Regulators 50 mbar

With valve, probe of survey presence flame and regulators of course both on air

and gas.

85.5338 – 50 mbar

85.5339 – 50 mbar

85.5340 – 50 mbar

85.5341 – 50 mbar

26

CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 1.500 mbar

Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su

aria che su gas.

Configuration: Probe, Valve and Regulators 1500 mbar

With valve, probe of survey presence flame and regulators of course both on air

and gas.

85.5342 - 1.500 mbar

85.5343 - 1.500 mbar

85.5344 - 1.500 mbar

85.5345 - 1.500 mbar

27

5. Preriscaldo canali/Tundish preheating

Di seguito sono descritti i componenti che possono essere utilizzati e conglobati fino

alla conformazione desiderata.

POTENZIALITA' : 45 a 115 Kw

ALIMENTAZIONI :

Pressione Gas : 30 a 80 mbar

Pressione Aria compressa : 2 a 4 bar

Following are described the components that can be used and combined up to the

desired conformation.

POWER : 45 a 115 Kw

Connections:

Pressure Gas: 30 to80 mbar

Pressure compressed Air: 2 a 4 bar

28

OMPLETAMENTE MANUALE CON SUPPORTO BRUCIATORE,

COPERCHIO CHE RUOTA DI 90°

ENTIRELY MANUAL WITH SUPPORT BURNER,

COVER THAT ROTATES Of 90°

CARATTERISTICHE TECNICHE:

- potenza bruciatore: da 40 a 115 Kw - dimensioni canale e coperchio, su richiesta cliente - accensione bruciatore manuale - spegnimento bruciatore manuale - consumi metano da 6 a 15 m3/h - consumi aria compressa da 60 a 150 Nm3/h

E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive del canale.

TECHNICAL CHARACTERISTICS:

- power burner: from 40 to 115 Kw - dimensions main gate and cover, on application client - lighting burner manual - turning burner manual - consume methane from 6 to 15 m3/h. - consume air compressed by 60 to 150 Nm3/h.

Is important in phase of order to have definitive dimensions main gate.

29

6. Preriscaldo siviere / Ladles Preheating

Di seguito sono descritti i componenti che possono essere utilizzati e conglobati fino

alla conformazione desiderata.

POTENZIALITA' : 70 a 115 Kw

ALIMENTAZIONI :

Pressione Gas : 30 a 80 mbar

Pressione Aria compressa : 2 a 4 bar

Following they are described the components that can be used and combined up to the

desired conformation.

POWER : 70 a 115 Kw

Connections:

Pressure Gas: 30 to 80 mbar

Pressure compressed Air: 2 a 4 bar

30

COMPLETAMENTE MANUALE CON SUPPORTO BRUCIATORE

ENTIRELY MANUAL WITH SUPPORT BURNER

- Potenzialità = 70 Kw

gas 7,5 mc/h

aria 18 mc/h a 4 bar

97.0004

- Potenzialità = 115 Kw

gas 12,5 mc/h

aria 30 mc/h a 4 bar

97.0006

31

PRERISCALDO SIVIERA MANUALE O AUTOMATICO

MANUAL AND AUTOMATIC PREHEATING LADLES

115 KW

32

CARATTERISTICHE TECNICHE:

- potenza bruciatore: da 70 a 115 Kw e oltre - dimensioni siviera, su richiesta cliente - accensione bruciatore manuale o automatico - spegnimento bruciatore manuale o automatico - gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite

temporizzatore o manuale dall’operatore - consumi metano da 8,5 a 15 m3/h - consumi aria compressa da 85 a 150 Nm3/h - consumi energia elettrica 0,5 Kw.

La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni.

E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive della siviera.

TECHNICAL CHARACTERISTICS:

- power burner: from 70 to 115 Kw - dimensions ladle, on application client - lighting automatic burner or manual - turning off automatic burner or manual - management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory o

manual by operator - consume methane from 8,5 to 15 m3/h. - consume air compressed by 85 to 150 Nm3/h. - consume electric energy 0,5 Kw. - The machine can be furnished besides with other conformations. Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle.

33

PRERISCALDO SIVIERA AUTOMATICO 97.0062

AUTOMATIC PREHEATING LADLES 97.0062

34

CARATTERISTICHE TECNICHE:

- potenza bruciatore: da 90 a 210 Kw e oltre - dimensioni siviera, su richiesta cliente - accensione bruciatore automatico o manuale - spegnimento bruciatore automatico o manuale - gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite

temporizzatore o manuale tramite operatore - consumi metano da 13 a 30 m3/h - consumi aria compressa da 130 a 300 Nm3/h - consumi energia elettrica 0,5 Kw.

La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni.

E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive della siviera.

TECHNICAL CHARACTERISTICS:

- power burner: from 90 to 210 Kw - dimensions ladle, on application client - lighting automatic burner or manual - turning off automatic burner or manual - management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory or

manual by operator - consume methane from 13 to 30 m3/h. - consume air compressed by 130 to 300 Nm3/h. - consume electric energy 0,5 Kw. - The machine can be furnished besides with other conformations. Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle.

35

PRERISCALDO SIVIERA AUTOMATICO 97.0065

AUTOMATIC PREHEATING LADLES 97.0065

36

CARATTERISTICHE TECNICHE:

- potenza bruciatore: da 90 a 210 Kw e oltre - dimensioni siviera, su richiesta cliente - accensione bruciatore automatico o manuale - spegnimento bruciatore automatico o manuale - gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite

temporizzatore o manuale tramite operatore - consumi metano da 13 a 30 m3/h - consumi aria compressa da 130 a 300 Nm3/h - consumi energia elettrica 0,5 Kw.

La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni.

E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive della siviera.

TECHNICAL CHARACTERISTICS:

- power burner: from 90 to 210 Kw - dimensions ladle, on application client - lighting automatic burner or manual - turning off automatic burner or manual - management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory or

manual by operator - consume methane from 13 to 30 m3/h. - consume air compressed by 130 to 300 Nm3/h. - consume electric energy 0,5 Kw. - The machine can be furnished besides with other conformations. Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle.

37

PRERISCALDO SIVIERA AUTOMATICO 97.0075

AUTOMATIC PREHEATING LADLES 97.0075

38

CARATTERISTICHE TECNICHE:

- potenza bruciatore: da 90 a 210 Kw e oltre - dimensioni siviera, su richiesta cliente - accensione bruciatore automatico o manuale - spegnimento bruciatore automatico o manuale - gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite

temporizzatore o manuale tramite operatore - consumi metano da 13 a 30 m3/h - consumi aria compressa da 130 a 300 Nm3/h - consumi energia elettrica 0,5 Kw.

La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni.

E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive della siviera.

TECHNICAL CHARACTERISTICS:

- power burner: from 90 to 210 Kw - dimensions ladle, on application client - lighting automatic burner or manual - turning off automatic burner or manual - management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory or

manual by operator - consume methane from 13 to 30 m3/h. - consume air compressed by 130 to 300 Nm3/h. - consume electric energy 0,5 Kw. - The machine can be furnished besides with other conformations.

Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle.

39

PRERISCALDO SIVIERA AUTOMATICO 97.0079

AUTOMATIC PREHEATING LADLES 97.0079

40

CARATTERISTICHE TECNICHE:

- potenza bruciatore: 280 Kw - dimensioni siviera, su richiesta cliente - accensione bruciatore automatico - spegnimento bruciatore automatico - gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite

temporizzatore o manuale tramite operatore - consumi metano 35 m3/h - elettroventilatore 1,5 Kw, 350 m3/h - centralina idraulica 1,5 Kw - consumi energia elettrica 1,7 Kw./h, nel periodo di riscaldamento

La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni.

E’ importante in fase d’ordine avere dimensioni definitive della siviera.

TECHNICAL CHARACTERISTICS:

- power burner: 280 Kw - dimensions ladle, on application client - lighting automatic burner - turning off automatic burner - management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory or

manual by operator - consume methane 35 m3/h. - ventilator 1,5 Kw, 350 m3/h - haydraulic system 1,5 Kw - consume electric energy 1,7 Kw./h heating-up period - The machine can be furnished besides with other conformations.

Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle.