SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008,...

234
SIMATIC PC industrial SIMATIC Rack PC 847B _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ _ _____________ Introducción 1 Consignas de seguridad 2 Descripción 3 Pasos previos a la instalación 4 Montaje 5 Conexión 6 Puesta en marcha 7 Integración 8 Funciones 9 Ampliaciones y parametrización 10 Reparaciones y mantenimiento 11 Mensajes de alarma, de error y del sistema 12 Solución de problemas/preguntas más frecuentes 13 Datos técnicos 14 Croquis acotados 15 Descripciones detalladas 16 Anexo A Directivas de manipulación de ESD B Lista de abreviaturas C SIMATIC PC industrial SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio 06/2008 A5E02203170-01

Transcript of SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008,...

Page 1: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC PC industrial SIMATIC Rack PC 847B

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

Introducción 1

Consignas de seguridad 2

Descripción 3

Pasos previos a la instalación

4

Montaje 5

Conexión 6

Puesta en marcha 7

Integración 8

Funciones 9

Ampliaciones y parametrización

10Reparaciones y mantenimiento

11Mensajes de alarma, de error y del sistema

12Solución de problemas/preguntas más frecuentes

13

Datos técnicos 14

Croquis acotados 15

Descripciones detalladas 16

Anexo A

Directivas de manipulación de ESD

B

Lista de abreviaturas C

SIMATIC

PC industrial SIMATIC Rack PC 847B

Instrucciones de servicio

06/2008 A5E02203170-01

Page 2: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Consignas de seguridad Consignas de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.

PRECAUCIÓN con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

PRECAUCIÓN sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.

ATENCIÓN significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente.

Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.

Uso conforme Considere lo siguiente:

ADVERTENCIA El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.

Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90327 NÜRNBERG ALEMANIA

A5E02203170-01 Ⓟ 06/2008

Copyright © Siemens AG 2007, 2008. Sujeto a cambios sin previo aviso

Page 3: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 3

Índice 1 Introducción ............................................................................................................................................... 7

1.1 Información previa .........................................................................................................................7 1.2 Guía a través del manual de instrucciones....................................................................................8

2 Consignas de seguridad ............................................................................................................................ 9 2.1 Consignas generales de seguridad ...............................................................................................9

3 Descripción.............................................................................................................................................. 11 3.1 Vista general ................................................................................................................................11 3.2 Campos de aplicación..................................................................................................................12 3.3 A destacar ....................................................................................................................................12 3.4 Función ........................................................................................................................................13 3.5 Características .............................................................................................................................14 3.6 Configuración...............................................................................................................................18 3.6.1 Estructura externa........................................................................................................................18 3.6.2 Elementos de mando ...................................................................................................................19 3.6.3 Elementos de conexión................................................................................................................20 3.6.4 Indicadores de estado..................................................................................................................22

4 Pasos previos a la instalación.................................................................................................................. 25 4.1 Transporte....................................................................................................................................25 4.2 Desembalaje y comprobación del suministro ..............................................................................25 4.3 Condiciones medioambientales y del entorno.............................................................................27 4.4 Protección de acceso...................................................................................................................28

5 Montaje.................................................................................................................................................... 29 5.1 Montaje del equipo.......................................................................................................................29

6 Conexión ................................................................................................................................................. 31 6.1 Conectar equipos periféricos .......................................................................................................31 6.2 Conexión de la fuente de alimentación........................................................................................32 6.3 Equipotencialidad.........................................................................................................................34 6.4 Conexión del alivio de tracción para PROFINET.........................................................................35

7 Puesta en marcha.................................................................................................................................... 37 7.1 Requisitos para la puesta en marcha ..........................................................................................37 7.2 Primera puesta en marcha: encender el equipo por primera vez................................................37 7.3 Centro de Seguridad Windows XP, Vista ....................................................................................38 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento..........................................................................................39

Page 4: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Índice

SIMATIC Rack PC 847B 4 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

7.4.1 Grabadora de DVD ..................................................................................................................... 39 7.4.2 Discos duros extraíbles............................................................................................................... 40 7.4.3 Sistema 2HDD (opcional)............................................................................................................ 42 7.4.4 Sistema RAID.............................................................................................................................. 43

8 Integración............................................................................................................................................... 53 8.1 Integración .................................................................................................................................. 53 8.2 PROFINET .................................................................................................................................. 55

9 Funciones ................................................................................................................................................ 57 9.1 Resumen de las funciones de vigilancia..................................................................................... 57 9.2 Vigilancia e indicación de la temperatura ................................................................................... 57 9.3 Watchdog (WD)........................................................................................................................... 58 9.4 Vigilancia del ventilador .............................................................................................................. 59 9.5 Vigilancia de RAID ...................................................................................................................... 59 9.6 Safecard on Motherboard (SOM)................................................................................................ 60

10 Ampliaciones y parametrización .............................................................................................................. 61 10.1 Abrir el equipo ............................................................................................................................. 61 10.2 Ampliación de memoria............................................................................................................... 63 10.2.1 Montaje de módulos de memoria................................................................................................ 63 10.3 Montaje de tarjetas de ampliación .............................................................................................. 66 10.3.1 Indicaciones sobre las tarjetas.................................................................................................... 66 10.3.2 Montaje de las tarjetas de ampliación......................................................................................... 67 10.4 Montaje de unidades de disco .................................................................................................... 68 10.4.1 Posibilidades de montaje de unidades de disco......................................................................... 68 10.4.2 Montaje y desmontaje de unidades de disco en el chasis delantero ......................................... 70 10.4.3 Montaje y desmontaje de unidades de disco en el chasis interno.............................................. 72 10.4.4 Montaje y desmontaje de discos duros en el chasis fijo............................................................. 73

11 Reparaciones y mantenimiento ............................................................................................................... 75 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware ................................................................ 75 11.1.1 Reparaciones .............................................................................................................................. 75 11.1.2 Mantenimiento preventivo ........................................................................................................... 76 11.1.3 Sustitución de los filtros .............................................................................................................. 76 11.1.4 Sustituir el ventilador del equipo o de la unidad de disco........................................................... 77 11.1.5 Sustitución de la pila tampón ...................................................................................................... 81 11.1.6 Desmontaje de la fuente de alimentación................................................................................... 83 11.1.7 Desmontar la placa de bus ......................................................................................................... 84 11.1.8 Desmontar panel de mando........................................................................................................ 85 11.1.9 Desmontaje de la placa base...................................................................................................... 85 11.1.10 Sustitución del procesador.......................................................................................................... 87 11.2 Reinstalar el software.................................................................................................................. 90 11.2.1 Indicaciones generales sobre la instalación ............................................................................... 90 11.2.2 Restablecer el estado original del software con ayuda del DVD Restore .................................. 91 11.2.3 Instalación de Windows .............................................................................................................. 92 11.2.3.1 Configurar las particiones para los sistemas operativos Windows 2000, XP y Server 2003 ..... 93 11.2.3.2 Instalación de sistemas operativos Microsoft Windows.............................................................. 95 11.2.4 Configurar la selección de idiomas mediante la Multilanguage User Interface (MUI) ................ 97 11.2.5 Recovery en Windows Vista ....................................................................................................... 98

Page 5: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Índice

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 5

11.2.6 Instalación de controladores y software ....................................................................................101 11.2.7 Instalación del software del controlador RAID...........................................................................101 11.2.8 Instalación del software del grabador y del DVD.......................................................................101 11.2.9 Instalación de actualizaciones ...................................................................................................102 11.2.9.1 Actualización del sistema operativo...........................................................................................102 11.2.9.2 Instalación o actualización de programas de usuario y drivers .................................................102 11.2.10 Protección de datos ...................................................................................................................103 11.2.10.1 Creación de Image.....................................................................................................................103 11.2.11 CP 1616 onboard.......................................................................................................................104

12 Mensajes de alarma, de error y del sistema .......................................................................................... 105 12.1 Mensajes de error durante la rutina de arranque ......................................................................105 12.2 Códigos POST de la BIOS.........................................................................................................107

13 Solución de problemas/preguntas más frecuentes ................................................................................ 109 13.1 Problemas generales .................................................................................................................109 13.2 Problemas al utilizar tarjetas de terceros...................................................................................112

14 Datos técnicos ....................................................................................................................................... 113 14.1 Datos técnicos generales...........................................................................................................113 14.2 Consumo de corriente de los componentes (valores máximos)................................................119 14.3 Fuente de alimentación (AC) .....................................................................................................120 14.4 Datos técnicos de las guías telescópicas ..................................................................................120

15 Croquis acotados................................................................................................................................... 121 15.1 Croquis acotado del equipo .......................................................................................................121 15.2 Croquis acotado para el uso de guías telescópicas ..................................................................122 15.3 Croquis acotado para el montaje de tarjetas de ampliación......................................................123

16 Descripciones detalladas....................................................................................................................... 125 16.1 Placa base .................................................................................................................................125 16.1.1 Estructura y funcionamiento de la placa base ...........................................................................125 16.1.2 Características técnicas de la placa base .................................................................................126 16.1.3 Posición de los puertos en la placa base ..................................................................................128 16.1.4 Puertos externos........................................................................................................................129 16.1.5 Puertos internos.........................................................................................................................138 16.2 Placa de bus ..............................................................................................................................145 16.2.1 Placa de bus: estructura y funcionamiento................................................................................145 16.2.2 Interrupt exclusivo de hardware PCI..........................................................................................148 16.2.3 Asignación de conectores en la placa de bus ...........................................................................149 16.2.4 Asignación del conector slot PCI Express x4 (slot 2, 3, 4) ........................................................153 16.3 Panel de mando y visualización.................................................................................................154 16.3.1 Panel de mando: estructura y funcionamiento ..........................................................................154 16.3.2 Asignación de conectores en el panel de mando......................................................................154 16.4 Recursos del sistema.................................................................................................................155 16.4.1 Recursos del sistema asignados actualmente ..........................................................................155 16.4.2 Recursos del sistema ocupados por BIOS/DOS .......................................................................156 16.4.2.1 Asignación de las direcciones de E/S........................................................................................156 16.4.2.2 Asignación de las interrupciones ...............................................................................................158 16.4.2.3 Asignación de las direcciones de memoria ...............................................................................159

Page 6: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Índice

SIMATIC Rack PC 847B 6 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

16.5 BIOS Setup ............................................................................................................................... 161 16.5.1 Vista general ............................................................................................................................. 161 16.5.2 Iniciar la configuración BIOS..................................................................................................... 162 16.5.3 Menús de la configuración BIOS .............................................................................................. 163 16.5.4 Menú Main................................................................................................................................. 165 16.5.5 Menú Advanced ........................................................................................................................ 177 16.5.6 Menú Security ........................................................................................................................... 184 16.5.7 Menú Power .............................................................................................................................. 186 16.5.8 Menú Boot................................................................................................................................. 187 16.5.9 Menú Version ............................................................................................................................ 189 16.5.10 Menú Exit .................................................................................................................................. 190 16.5.11 Ajustes estándar de la configuración BIOS .............................................................................. 191 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard .................................................................. 195 16.6.1 Introducción............................................................................................................................... 195 16.6.1.1 Conexiones de red .................................................................................................................... 195 16.6.1.2 Interlocutores típicos ................................................................................................................. 196 16.6.2 Cargador de firmware ............................................................................................................... 198 16.6.2.1 Cargar el firmware..................................................................................................................... 199 16.6.3 Trabajos adicionales en STEP 7/NCM PC ............................................................................... 200

A Anexo .................................................................................................................................................... 201 A.1 Directivas y declaraciones ........................................................................................................ 201 A.2 Certificados y homologaciones ................................................................................................. 203 A.3 Servicio técnico y asistencia ..................................................................................................... 205 A.4 Indicaciones de reequipamiento ............................................................................................... 206

B Directivas de manipulación de ESD....................................................................................................... 209 B.1 Indicaciones ESD...................................................................................................................... 209

C Lista de abreviaturas ............................................................................................................................. 211 C.1 Abreviaturas .............................................................................................................................. 211

Glosario ................................................................................................................................................. 217 Índice alfabético..................................................................................................................................... 229

Page 7: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7

Introducción 11.1 Información previa

Finalidad de esta documentación Estas instrucciones de servicio contienen toda la información necesaria para la puesta en marcha y la utilización del SIMATIC Rack PC 847B. Este manual se dirige tanto a programadores y técnicos que utilicen esta unidad y la conecten a otros dispositivos (tales como sistemas de automatización, unidades de programación, etc.), como al personal de soporte técnico o al personal del servicio de mantenimiento que deben instalar ampliaciones de la unidad o realizar diagnósticos de fallos.

Ámbito de validez de esta documentación La presente documentación es válida para todas las variantes suministradas del SIMATIC Rack PC 847B y describe el estado del suministro a partir de junio de 2008.

Catalogación en el conjunto de la documentación Estas instrucciones de servicio forman parte del DVD "Documentation and Drivers" incluido en el suministro. Encontrará más información relativa al manejo del software en los manuales correspondientes.

Convenciones Para designar el producto SIMATIC Rack PC 847B en esta documentación también se utilizan formas abreviadas como Rack PC o equipo. Asimismo se utilizan las formas abreviadas CP para CP 1616 onboard y Vista para Windows Vista Ultimate.

Historial Hasta ahora se han publicado las siguientes ediciones de las instrucciones de servicio:

Impresión Observación 02/2007 Primera edición 01/2008 • Corrección de errores

• Sistema operativo nuevo: Windows Vista Ultimate 06/2008 • Corrección de errores

• Nueva función: CP 1616 onboard

Page 8: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Introducción 1.2 Guía a través del manual de instrucciones

SIMATIC Rack PC 847B 8 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

1.2 Guía a través del manual de instrucciones

Estructura del contenido Contenido Índice División detallada de la documentación con los datos correspondientes a las páginas y

capítulos. Introducción Objetivo, estructura y descripción de los puntos más importantes en cuanto a contenido. Consignas de seguridad Todas las cuestiones de seguridad de aplicación general, procedentes de normas legales o

de la propia observación del producto/sistema, que deben respetarse durante la instalación, la puesta en marcha y el funcionamiento del aparato.

Descripción Campo de aplicación, características y configuración del producto/sistema. Pasos previos a la instalación

Condiciones preliminares que se deben tener en cuenta para el almacenamiento, transporte, etc., así como condiciones medioambientales y de compatibilidad electromagnética.

Montaje Posibilidades e indicaciones de montaje para el producto. Conexión Posibilidades e indicaciones de conexión para el producto. Puesta en marcha Puesta en marcha del producto/sistema. Integración Posibilidades de integrar el producto en redes/entornos de sistema existentes o previstos. Funciones Funciones de vigilancia y señalización. Ampliaciones/parametrización

Procedimiento para ampliar el equipo (memoria, tarjetas, unidades de disco).

Reparaciones y mantenimiento

Sustitución de componentes de hardware, restablecimiento e instalación del sistema operativo, instalación de software y drivers.

Solución de problemas Problemas, causas y soluciones. Datos técnicos Indicaciones generales en cumplimiento de la normativa vigente, valores de intensidad y

tensión. Croquis acotados Dimensiones del equipo y las tarjetas. Descripciones detalladas Estructura, funcionamiento y características de los componentes principales, distribución

de los recursos del sistema y aplicación de la configuración BIOS. Anexo Directivas y homologaciones, servicio técnico y asistencia, indicaciones de ampliación. Directivas de manipulación de ESD

Indicaciones generales sobre la manipulación de dispositivos sensibles a cargas electrostáticas.

Page 9: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 9

Consignas de seguridad 22.1 Consignas generales de seguridad

PRECAUCIÓN Preste atención a las consignas de seguridad que figuran al dorso de la portada de la presente documentación. Antes de proceder a ampliar el equipo se deberán leer las consignas de seguridad pertinentes.

Este equipo cumple los requisitos y criterios exigidos por las normas de seguridad IEC, VDE, EN y UL. Si cree que el entorno en el que se instalará el equipo no es lo suficientemente seguro, consulte a su persona de contacto de nuestro servicio técnico.

Apertura del equipo / reparaciones Únicamente podrá realizar reparaciones en el equipo personal técnico autorizado.

ADVERTENCIA Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse daños materiales graves y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario.

Ampliaciones del sistema Instale en el sistema sólo aquellas ampliaciones que estén previstas para este equipo. En caso contrario puede dañarse el sistema o violarse las normas de seguridad y las prescripciones relativas a la supresión de radiointerferencias. Para saber qué ampliaciones pueden instalarse, rogamos se dirija al servicio de atención al cliente o a su distribuidor.

PRECAUCIÓN La garantía no cubre daños del equipo debidos a ampliaciones del sistema o a sustitución de componentes del mismo.

Page 10: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Consignas de seguridad 2.1 Consignas generales de seguridad

SIMATIC Rack PC 847B 10 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Pila En este equipo se aloja una pila de litio. Las pilas sólo pueden ser sustituidas por personal técnico cualificado.

PRECAUCIÓN Existe peligro de explosión en caso de sustituir la pila de forma inadecuada. Únicamente se podrá sustituir por otra idéntica o por una pila de tipo similar recomendada por el fabricante. Las pilas agotadas se eliminarán respetando la normativa local.

ADVERTENCIA

¡Peligro de explosión y de liberación de sustancias nocivas! Por ello, las pilas de litio no se deberán arrojar al fuego, ni tampoco se deberán efectuar soldaduras en el cuerpo de la célula, ni tampoco se deberán abrir, ni cortocircuitar, ni invertir su polaridad, ni calentar por encima de los 100 °C, sino que se deberán eliminar conforme a las normativas locales y además se deberán proteger de los rayos del sol directos, de la humedad y de la condensación.

Directivas de manipulación de ESD Las tarjetas que contienen componentes sensibles a las descargas electrostáticas (en inglés: ESD, Electrostatic Sensitive Device) pueden estar identificadas con el siguiente adhesivo:

Al manipular tarjetas o módulos con componentes ESD, es preciso atenerse a las siguientes directivas: ● Cuando se disponga a trabajar con este tipo de tarjetas o módulos, el operario deberá

descargar la propia carga electrostática (tocando, por ejemplo, un objeto que esté conectado a masa).

● Los aparatos y las herramientas que se empleen han de estar exentos de cargas electrostáticas.

● Desconecte el enchufe de la red eléctrica antes de insertar o extraer cualquier tarjeta que tenga ESD.

● Asir las tarjetas con ESD únicamente por los bordes. ● No toque ningún pin de conector ni pistas de una tarjeta que tenga ESD.

Page 11: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 11

Descripción 33.1 Vista general

El SIMATIC Rack PC 847B es un PC industrial para montaje en rack de 19" (4 UA) de alto rendimiento. ● Grandes posibilidades de ampliación ● Muy robusto ● Larga vida útil del producto

Figura 3-1 SIMATIC Rack PC 847B

Page 12: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripción 3.2 Campos de aplicación

SIMATIC Rack PC 847B 12 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

3.2 Campos de aplicación

El SIMATIC Rack PC ofrece a los fabricantes de máquinas, instalaciones y armarios eléctricos una potente y flexible plataforma PC en rack de 19" para aplicaciones industriales a pie de máquina: ● Medición, control y regulación de datos de proceso y de máquina, ● Visualización de procesos de producción y desarrollo de procesos, ● Tratamiento y edición de imágenes en el marco de los controles de calidad, ● Registro y gestión de datos, El SIMATIC Rack PC posee el marcado CE para su utilización en el ámbito industrial.

3.3 A destacar

Principales características del SIMATIC Rack PC 847B Idóneo para aplicaciones industriales: ● Alta resistencia a los choques y oscilaciones durante el funcionamiento ● Amplio rango de temperaturas ● Gran facilidad de manejo ● Diagnóstico detallado Prestaciones óptimas para la industria: ● Puerto PROFIBUS-DP/MPI integrado (opcional) ● Puerto PROFINET CP 1616 onboard integrado (opcional) ● Slots PCI, PCIe x1, PCIe x16 ● Gran flexibilidad y ampliabilidad de los componentes Gran seguridad de la inversión: ● Larga vida útil de los componentes/diseño ● Disponibilidad garantizada de piezas de recambio: mín. 5 años Alta disponibilidad del sistema: ● SIMATIC PC DiagMonitor: software de diagnóstico y avisos del PC a través de

OPC/SNMP/LAN ● SIMATIC PC/PG Image Creator: software de creación de imágenes ● RAID1 – almacenamiento de datos redundante en dos discos duros (protección contra

pérdida de datos)

Page 13: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripción 3.4 Función

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 13

3.4 Función

● Funciones de vigilancia integradas y parametrizables (ejecución del programa

(watchdog), temperatura interna de la carcasa, velocidad del ventilador) ● Diagnósticos y avisos ampliados a través de Ethernet, correo electrónico, SMS y para la

alimentación directa en el software SIMATIC a través de OPC (opcional con SIMATIC PC DiagMonitor): – Contador de horas de funcionamiento – Estado de los discos duros – Estado del sistema (Heart Beat) – Registro automático de todos los mensajes en un archivo de registro – Posibilidad de supervisión centralizada de los PC SIMATIC conectados en red

● RAID1 para la copia de seguridad automática de los datos en dos discos duros

Page 14: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripción 3.5 Características

SIMATIC Rack PC 847B 14 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

3.5 Características

Características generales Estructura • Rack de 19", 4 HE

• Carcasa robusta, enteramente metálica • Preparado para el montaje de guías telescópicas • Empotrable en posición horizontal y vertical • Montaje en torre con el Tower Kit • Tapa frontal cerrable (protección de acceso)

Caja • Protección contra el polvo por aireación presurizada con ventilador frontal apoyado en rodamiento de bolas (mediante un filtro)

• Fijación de la tapa de la carcasa con sólo un tornillo • Sustitución del ventilador frontal sin herramientas • Inmovilizadores de tarjetas PC para impedir fallos por

vibración o choques Ranuras para unidades de disco • Frontal: 3 x 5,25" y 1 x 3,5"

• Interior: 2 x 3,5" (montaje fijo o en el chasis antivibración) Slots para tarjetas de ampliación • 7x PCI largas

• 1x PCI Express x16 larga (PEG para tarjetas gráficas 1)) • 3x PCI Express x4 largas (opcional)

máx. 11 tarjetas al mismo tiempo Gráfico • Onboard Intel® GMA950 Graphics Controller

2-D y 3-D engine integrada en el chipset, Dynamic Video Memory Technology (ocupa hasta 128 MB en la memoria principal) hasta 1280x1024 a 100 Hz / colores de 32 bits Resolución máxima: 2038x1536 a 75 Hz / colores de 16 bits

• en PCIe x16 slot (opcional) PCIe x16 tarjeta gráfica (Dual Head: 2x VGA o 2x DVI-D), 1)

128 MB de memoria hasta 2048x1536 a 75 Hz / 32 bits colores

Puertos PROFIBUS/MPI 12 Mbps (con aislamiento galvánico, compatible con CP 5611);

opcional PROFINET 10/100 Mbps (CP 1616 onboard), tres RJ45; opcional Ethernet 2x 10/100/1000 Mbps (dos RJ45)

Wake on LAN y Remote Boot son compatibles USB 2x frontales, 4x posteriores; (high current) Serie COM1 (V.24), COM2 (V.24); de 9 pines Paralelos LPT1 Monitor 1 VGA Teclado PS/2 Ratón PS/2 Audio Micrófono, line out / auriculares

Page 15: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripción 3.5 Características

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 15

Características generales Fuente de alimentación 100 - 240V AC, largo alcance; con puenteo en caso de caídas

de tensión breves según NAMUR: máx. 20 ms a 0,85 de tensión nominal

1) Las tarjetas no pueden ocupar más de un slot

Funciones de vigilancia Temperatura • Rebase del límite superior o inferior del rango de

temperatura admisible • Los avisos pueden ser evaluados por el programa de

aplicación Ventiladores • Vigilancia de la velocidad

• Los avisos pueden ser evaluados por el programa de aplicación

Watchdog • Vigilancia de la ejecución del programa • Tiempo de vigilancia parametrizable vía software • Rearranque parametrizable en caso de fallo • Los avisos pueden ser evaluados por el programa de

aplicación LEDs de estado • POWER (existe alimentación interna, PC conectado)

• HDD (acceso al disco duro) • ETHERNET 1, ETHERNET 2 (estado Ethernet) • PROFIBUS/MPI (indicador de actividad del puerto

PROFIBUS/MPI, modelo opcional) • SF PROFINET (indicador de estado del puerto CP 1616

onboard, modelo opcional) • WATCHDOG (indicación de servicio/de error del watchdog) • TEMP (estado de temperatura) • FAN (vigilancia de velocidad) • HDD1, HDD2 Alarm Aviso de estado RAID en combinación

con el software de vigilancia SIMATIC (sólo con la opción RAID)

Variante básica Tarjeta básica Placa base sin bus de campo Tarjeta de bus 8 ranuras (7x PCI, 1x PCIe x16) Procesador Intel® Core™2 Duo T7400 (2,16 GHz, 667 MHz FSB, 4 MB

Second Level Cache, EM64T, VT) Tamaño de la memoria principal 256 Mbytes SDRAM DDR2 667 (PC 5300)

Single Channel 2 zócalos SO DIMM para un máximo de 4 Gbytes

Unidades de disco Disquetera 1,44 Mbytes Discos duros 80 Gbytes SATA; 3,5", montaje interior Sistema operativo Ninguno

Page 16: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripción 3.5 Características

SIMATIC Rack PC 847B 16 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Equipamiento opcional Procesador • Intel® Core™2 Duo T5500 (1,66 GHz, 667 MHz FSB,

2 MB Second Level Cache, EM64T) • Intel® Celeron® M 440 (1,86 GHz, 533 MHz FSB, 1 MB

Second Level Cache) Tamaño de la memoria principal hasta 4 Gbytes, Dual Channel PROFIBUS/MPI 12 Mbps (con aislamiento galvánico, compatible con CP5611) PROFINET 10/100 Mbps (CP 1616 onboard, tres RJ45) Unidades de disco DVD-ROM Lectura:

DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 8x DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x CD-ROM: CD-R 32x, CD-RW 20x

Grabadora de DVD Lectura: DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 12x DVD-R/+R: Single Layer 16x, Dual Layer 7x DVD-RW/+RW 13x CD-ROM: CD-R 48x, CD-RW 40x Escritura: DVD+R 16x, DVD+RW 8x, DVD-R 16x, DVD-RW 6x, DVD+R9 (DL) 8x, DVD-R DL 8x CD-R 48x, CD-RW 32x Montaje en el chasis interno (fijo o antivibración) • 160 Gbytes; • 2 x 160 Gbytes; • RAID1, 2x 160 Gbytes (discos espejo)

Discos duros 3,5" (SATA)

Montaje en chasis delantero en rack móvil • 80 Gbytes • 160 Gbytes • 2 x 160 Gbytes • RAID1, 2 x 160 Gbytes (discos espejo)

Tarjetas gráficas • Tarjeta Add2 (1x DVI-D) • Tarjeta gráfica PCIe x16, Dual Head (2x VGA o 2x DVI-D)

Sistema operativo Instalado de fábrica/incluido en el DVD Restore • Windows 2000 Professional MUI* • Windows XP Professional MUI* • Windows Server 2003 MUI • Windows Vista Ultimate *MUI: Multi language User Interface (interfaz de usuario multilingüe); 5 idiomas (alemán, inglés, francés, español, italiano)

Page 17: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripción 3.5 Características

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 17

Idiomas instalables desde el CD/DVD de recuperación del sistema operativo Idioma Windows 2000 Windows XP Windows Server 2003 Windows Vista Alemán X X X X Inglés X X X X Francés X X X X Italiano X X X X Español X X X X Japonés X X X Chino de Hong Kong X X Chino simplificado X X Chino de Taiwán X Coreano X

Ampliaciones opcionales SIMATIC PC DiagMonitor SW

Herramienta de software para vigilancia de PCs SIMATIC, locales y remotos: • Watchdog • Temperatura • Velocidad del ventilador • Vigilancia del disco duro (SMART, RAID Status) • Vigilancia del sistema/Ethernet ("heart beat")

SIMATIC PC Image Creator SW

Herramienta de software para creación de copias de seguridad locales

Page 18: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripción 3.6 Configuración

SIMATIC Rack PC 847B 18 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

3.6 Configuración

3.6.1 Estructura externa Vista frontal del equipo (ejemplo) Pos Descripción

(1) Chapa frontal con aberturas de ventilación (el filtro y el ventilador se encuentran tras la chapa frontal). Examine el filtro periódicamente y cámbielo cuando sea necesario.

(2) Indicadores de estado (3) Tornillo de la tapa (4) Pulsador ON/OFF (5) Pulsador de reset (6) Cerrojo (7) Posibilidad de montaje para

unidades DVD-ROM, grabadora de DVD y rack móvil de disco duro

(8) Para montaje de la disquetera (9) Puerto USB (2)

(10) puerta frontal cerrable que protege de accesos no autorizados. Mantenga la puerta frontal cerrada durante el funcionamiento normal.

Vista posterior del equipo (ejemplo) Pos Descripción

(1) Ventilador de unidad de disco trasero

(2) Ventilador/alimentador (3) Slots de ampliación (4) Elementos de conexión

(5) Conexión de la fuente de alimentación

Page 19: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripción 3.6 Configuración

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 19

3.6.2 Elementos de mando

Elementos de manejo, pulsador on/off y pulsador de reset Pos Descripción

(1) Pulsador ON/OFF Para conexión y desconexión del equipo.

(2) Pulsador de reset El pulsador de reset se puede accionar sirviéndose de un objeto punzante (por ejemplo, un clip abierto). Al accionar el pulsador, se ejecuta un reset del hardware. El PC reinicia (arranque en frío).

PRECAUCIÓN Al realizar un reset del hardware se pueden perder datos.

ADVERTENCIA

El pulsador ON/OFF no separa el PC de la red eléctrica.

Page 20: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripción 3.6 Configuración

SIMATIC Rack PC 847B 20 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

3.6.3 Elementos de conexión

Puertos Disposición de los puertos en la parte posterior del equipo

Pos Denominación Descripción (1) DVI o

DMS59 Conexión DVI de la tarjeta ADD2 para monitores digitales (opcional) o conexión DMS59 de la tarjeta gráfica Dual Head (opcional).

(2) Audio (entrada) Conexión para fuente de audio analógica, micrófono, hembra tipo jack de 3,5 mm (3) Audio (salida) Conexión para cajas activas o auriculares, hembra tipo jack de 3,5 mm (4) VGA Conexión para monitor VGA (5) MOUSE Conexión para ratón PS/2 (6) KEYBOARD Conexión para teclado PS/2 (7) LPT Puerto paralelo de 25 pines (8) COM Puerto serie (V.24), conector macho sub D de 9 pines (9) ETHERNET 1, 2 * Dos conexiones Ethernet RJ 45 para 10/100/1000 Mbps (10) USB Conexión para dispositivos USB. Puerto USB 1 a 4

Page 21: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripción 3.6 Configuración

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 21

Disposición de los puertos en la parte posterior del equipo PROFIBUS/MPI

Puerto PROFIBUS (RS 485 con aislamiento galvánico), conector hembra sub D de 9 pines (modelo opcional)

(11)

PROFINET Interfaz CP 1616 onboard, tres conexiones hembra RJ45 (modelo opcional) (12) VGA Conexiones VGA (13) DVI-I Conexión DVI-I (14) Adaptador Dual

Head Conexión a la tarjeta gráfica Dual Head (opcional)

* Los puertos LAN están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma unívoca. La

numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.

Fuente de alimentación

Posición del conector IEC Descripción

Conector IEC para la fuente de alimentación de alterna del equipo. El rango de tensión de alimentación admisible es de 100 V AC a 240 V AC.

Page 22: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripción 3.6 Configuración

SIMATIC Rack PC 847B 22 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

3.6.4 Indicadores de estado

Indicadores de servicio en la parte anterior

Indicador Significado LED Descripción

OFF desconectado de la red AMARILLO Standby (estado de reposo)

POWER Indicador de estado del PC

VERDE PC en marcha OFF No hay acceso HDD Indicador de acceso al

disco duro VERDE Acceso OFF • Sin conexión

• No hay intercambio de datos ETHERNET 1 * Indicador de estado de

ETHERNET

VERDE transferencia de datos OFF

• Sin conexión • No hay intercambio de datos

ETHERNET 2 * Indicador de estado de ETHERNET

VERDE Transferencia de datos OFF

• Sin conexión • No hay intercambio de datos

PROFIBUS/MPI (opcional)

Indicador de estado de la conexión a S7 o PROFIBUS VERDE Transferencia de datos

SF PROFINET (opcional)

Indicador de estado para CP 1616 onboard

OFF • CP no existente • CP disabled • Ningún error, comunicación

establecida • Operación de carga en curso • Driver CP 1616 no instalado • CP en modo NDIS

Page 23: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripción 3.6 Configuración

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 23

Indicadores de servicio en la parte anterior Parpadeo lento

• Link Error de estado • Controlador IO: Dispositivo IO no

responde • Controlador IO: Dirección IP doble

Parpadeo rápido

Error de excepción: el diagnóstico vía web o SNMP ya no es posible

ON • Hay información de diagnóstico disponible

• No se ha establecido la comunicación

OFF WATCHDOG desactivado VERDE supervisión WATCHDOG activada

WATCHDOG Indicador de estado WATCHDOG

ROJO Tiempo de vigilancia transcurrido OFF temperatura interna correcta TEMP Vigilancia de la

temperatura interna ROJO Temperatura interior crítica OFF Velocidad del ventilador correcta FAN Estado del ventilador

(sólo funciona con el software SOM o DiagMonitor activado)

ROJO Velocidad del ventilador insuficiente

OFF RAID está correcto Uno ROJO HDD1 o HDD2 no está correcto Ambos rojos RAID no está correcto

(para localizar el disco duro consulte el apartado del sistema RAID)

HDD1 ALARM HDD2 ALARM

alarma del disco duro en relación a RAID y al software de vigilancia

Ambos parpadean

RAID sincronizado

Todos los indicadores están encendidos

error en el BIOS Post anterior

Todos encendidos

la CPU no ha arrancado error en el POST anterior

* Los puertos LAN están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma unívoca. La numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.

Page 24: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripción 3.6 Configuración

SIMATIC Rack PC 847B 24 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Indicadores de servicio en la parte posterior

Indicador Significado LED Descripción

OFF • No hay ningún cable conectado • Cable no activo • Puerto deshabilitado

LED verde Link Indicador de estado

VERDE Cable activo conectado OFF • No hay ningún cable conectado

• Cable no activo • Puerto deshabilitado • Inactividad

Ethernet LAN 1, 2 *

LED amarillo Activity Indicador de estado

AMARILLO Transmisión de datos activa OFF • No hay ningún cable conectado

• Cable no activo • Puerto deshabilitado

LED verde Link Indicador de estado del canal CP 1616

VERDE Cable activo conectado OFF • No hay ningún cable conectado

• Cable no activo • Puerto deshabilitado • Inactividad

PROFINET LAN X1, P1, P2, P3 *

LED amarillo Activity Indicador de estado del canal CP 1616

AMARILLO Transmisión de datos activa * Los puertos LAN y PROFINET están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma

unívoca. La numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.

Indicadores de servicio virtuales Los dos LEDs "virtuales" CP 1616 sólo pueden verse en el software SIMATIC y pueden consultarse vía SNMP.

RUN CP activo STOP El CP está en STOP

PROFINET LEDs virtuales

Parpadea Los estados "Parpadeo lento" o "Parpadeo rápido" no existen.

Page 25: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 25

Pasos previos a la instalación 44.1 Transporte

A pesar de que el equipo es muy robusto, contiene componentes sensibles que pueden verse dañados por choques o movimientos bruscos. Por este motivo, al transportar el PC se deberá evitar someterlo a condiciones mecánicas desfavorables. Para enviar o transportar el equipo a grandes distancias, se recomienda utilizar el embalaje original.

PRECAUCIÓN ¡Peligro de deterioro del equipo! En caso de transportar el equipo a bajas temperaturas o si el equipo está expuesto a cambios bruscos de temperatura, hay que evitar que se produzca humedad dentro y fuera del equipo (condensación). Si se produce condensación, el equipo deberá permanecer apagado durante aprox. 12 horas.

4.2 Desembalaje y comprobación del suministro

Desembalar el equipo Al desembalar la unidad, se deberá tener en cuenta lo siguiente: ● Se recomienda no desechar el embalaje original. Es conveniente conservarlo por si se

tiene que volver a transportar el equipo. ● Conserve la documentación técnica suministrada. La necesitará para poner el PC en

marcha por primera vez y pertenece al equipo. ● Compruebe que el embalaje y el contenido no presenten daños de transporte. ● Compruebe si el suministro y los accesorios opcionales adquiridos están completos. Si

hay daños de transporte o cualquier otro problema, comuníqueselo a su distribuidor Siemens.

● Informe a la Siemens AG rellenando además el formulario de control de calidad SIMATIC IPC/PG adjunto.

Page 26: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Pasos previos a la instalación 4.2 Desembalaje y comprobación del suministro

SIMATIC Rack PC 847B 26 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Anotar los datos identificativos del equipo Los datos identificativos permiten identificar el equipo en caso de reparación o de robo. Anote en la siguiente tabla los datos que se indican a continuación: ● Nº de fábrica: El nº de fábrica (S VP) se encuentra en la placa de características, bien

sea en el lado posterior del equipo, o bien en el lado interior de la puerta frontal.

Figura 4-1 Placa de características

● Referencia del equipo ● Dirección Ethernet: la dirección Ethernet del equipo se encuentra en la configuración

BIOS (tecla F2) bajo Info > (tecla F1) > LAN Address. ● "Product Key" de Microsoft Windows del "Certificate of Authenticity" (COA). La etiqueta

del COA se encuentra en el interior de la puerta frontal. El Product Key es necesario para instalar el sistema operativo.

Figura 4-2 Etiqueta del COA

Nº de fábrica S VP ... Referencia 6ES7643-8 ... Product Key de Microsoft Windows Dirección Ethernet 1 Dirección Ethernet 2 CP 1616 onboard Layer 2

Equipamiento El equipamiento está indicado en el lado interior de la puerta frontal.

Page 27: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Pasos previos a la instalación 4.3 Condiciones medioambientales y del entorno

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 27

4.3 Condiciones medioambientales y del entorno

En los pasos previos la instalación se debe tener en cuenta lo siguiente: ● Consulte las condiciones climáticas y mecánicas del entorno que se indican en los datos

técnicos de las instrucciones de servicio. ● En la medida de lo posible, evitar las condiciones extremas. Proteja el equipo del polvo,

la humedad y el calor. ● El equipo ha sido concebido para utilizar en un entorno industrial normal según IEC

60721-3-3 (categoría de contaminantes 3C2 para agentes químicos, 3S2 para arena y polvo). El SIMATIC Rack PC no debe utilizarse en condiciones de servicio severas con vapores o gases corrosivos sin tomar medidas de protección adicionales (suministro de aire limpio).

● No exponga el equipo a la radiación solar directa. ● Monte el equipo de tal forma que no represente peligro si p. ej. se cae. ● El equipo cumple la clase de protección IP 41 en el lado frontal. Si utiliza el equipo en un

lugar en el que haya riesgo de salpicaduras, procure que la abertura de montaje del equipo quede protegida contra salpicaduras.

● Procure que las ranuras de ventilación no queden obstruidas por ningún objeto a menos de 50 mm, para que el equipo se ventile correctamente.

● No tape las ranuras de ventilación de la carcasa. ● La carcasa del equipo cumple los requisitos contemplados en la norma EN 60950-1 en

cuanto a seguridad contra incendios, por lo que no requiere un protector adicional. ● Con la periferia conectada o incorporada no deben superarse los 0,5 V de contratensión

en el equipo.

ADVERTENCIA

Si no se cumplen estas condiciones al montar el sistema, se perderán las homologaciones según UL 60950-1, EN 60950-1 y habrá riesgo de sobrecalentamiento, así como peligro de que ocurran daños personales.

Page 28: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Pasos previos a la instalación 4.4 Protección de acceso

SIMATIC Rack PC 847B 28 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

4.4 Protección de acceso

El Rack PC sólo puede protegerse contra accesos no autorizados estando la puerta frontal cerrada con llave.

Page 29: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 29

Montaje 55.1 Montaje del equipo

Posibles lugares de montaje El equipo puede montarse en pupitres, armarios eléctricos y sistemas en rack de 19'' en posición horizontal y vertical.

Posibles tipos de montaje Existen los siguientes tipos de montaje: ● Montaje sobre escuadras ● Montaje sobre bases de equipos ● Montaje en torre: puede pedirse un kit para torre por separado (no está disponible en

todos los países) ● Montaje con barras telescópicas

El uso de barras telescópicas permite extraer el equipo completamente del armario o rack. Encontrará información más detallada sobre las barras telescópicas en los capítulos "Datos técnicos de las barras telescópicas" y "Croquis acotado para el uso de barras telescópicas".

Figura 5-1 Posición de los orificios de fijación

Page 30: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Montaje 5.1 Montaje del equipo

SIMATIC Rack PC 847B 30 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Nota Para un funcionamiento vertical, monte el equipo sobre una base metálica horizontal y asegúrela para que no vuelque. La empresa Rittal ofrece las siguientes bases de equipos: Rittal tipo TE 7000.620, Rittal tipo VR 3861.580, Rittal tipo DK 7063.710. ¡Atender también a las indicaciones del fabricante del armario!

PRECAUCIÓN

Los tornillos de fijación de las guías telescópicas pueden introducirse un máximo de 5 mm en el equipo.

PRECAUCIÓN

Peligro de lesiones físicas No está permitido un montaje exclusivo en los soportes de 19" situados en el frontal.

Page 31: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 31

Conexión 66.1 Conectar equipos periféricos

Antes de la conexión

ATENCIÓN Conecte sólo periféricos aptos para entornos industriales que cumplan la norma EN 61000-6-2. Para los puertos instalados de fábrica deben utilizarse cables apantallados.

Nota

Los periféricos aptos para Hot Plug (USB) se pueden conectar durante el funcionamiento del PC.

PRECAUCIÓN Los demás periféricos sólo se podrán conectar cuando esté desconectada la fuente de alimentación del equipo.

PRECAUCIÓN Deben observarse estrictamente las indicaciones que figuran en las descripciones de los periféricos.

ATENCIÓN Con la periferia conectada o incorporada no debe haber contratensión en el equipo. Una contratensión superior a 0,5V a masa en + 3,3V DC / + 5V DC / + 12V DC debida a la conexión o incorporación de componentes puede impedir el funcionamiento correcto del equipo o destruirlo. Al medir la contratensión hay que tener en cuenta lo siguiente: - El equipo en cuestión deberá estar apagado y el conector de red enchufado. - Durante la medición, todos los cables de la instalación deberán estar conectados al equipo. - Todos los demás componentes de la instalación deberán estar activados.

Page 32: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Conexión 6.2 Conexión de la fuente de alimentación

SIMATIC Rack PC 847B 32 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

6.2 Conexión de la fuente de alimentación

Antes de la conexión

Nota La fuente de alimentación de largo alcance está diseñada para redes eléctricas de corriente alterna de 100 a 240V. El rango de tensión se ajusta automáticamente.

ADVERTENCIA

En caso de tormenta no está permitido enchufar ni desenchufar los cables de alimentación ni las líneas de transmisión de datos.

ADVERTENCIA

El equipo sólo está diseñado para funcionar conectado a una red de alimentación conectada a tierra (redes TN según VDE 0100 parte 300 o IEC 60364-3). El funcionamiento en redes eléctricas no puestas a tierra o con impedancia (IT) no está permitido.

ADVERTENCIA

El cable y el conector con toma de tierra deberán cumplir las normas de seguridad del país donde se vaya a instalar el equipo.

PRECAUCIÓN

Para desconectar el equipo completamente de la red eléctrica es preciso desenchufar el conector de red. Debe ser una zona de fácil acceso. Los equipos montados en armario deben disponer de un interruptor general de red. Asegúrese de que el enchufe del equipo o el enchufe de puesta a tierra de la instalación eléctrica sean accesibles en cualquier momento y se encuentren tan cerca del equipo como sea posible.

Nota

La fuente de alimentación contiene un circuito PFC (Power Factor Correction) para garantizar el cumplimiento de la directiva CEM. Los sistemas de alimentación interrumpida (SAI) de corriente alterna que se utilicen en PCs SIMATIC con PFC deben suministrar una tensión de salida sinusoidal en funcionamiento normal o respaldado. Las propiedades de los SAI están descritas y clasificadas en las normas EN 50091-3 y/o IEC 62040-3. Los equipos con tensión de salida sinusoidal están marcados con la clasificación "VFI-SS-..." o "VI-SS-..." tanto si funcionan en modo normal (red) o alimentados por batería.

Page 33: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Conexión 6.2 Conexión de la fuente de alimentación

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 33

Indicaciones internacionales específicas Tensión de alimentación de 230 V fuera de EE UU y Canadá: Este aparato está equipado con un cable de red de seguridad, por lo que sólo debe conectarse a un enchufe con contacto a tierra. Si no se utiliza este tipo de cable, se deberá utilizar un cable flexible con las siguientes características: mín. 18 SJT de sección y clavija macho con toma de tierra (tipo Schuko) de 15 A, 250 V. El juego de cables debe cumplir las normas de seguridad del país en el que se instalarán los equipos y llevar el marcado correspondiente. Para EE.UU. y Canadá: Para emplear el equipo en Canadá y en los Estados Unidos ha de utilizarse un cable de conexión conforme a las normas CSA o UL, respectivamente. El enchufe debe cumplir la norma NEMA 5-15. Tensión de alimentación de 120 V Se utilizará un cable flexible que tenga la homologación UL y la marca CSA, así como las siguientes características: Tipo SJT con tres conductores, sección de conductor de 18 AWG mín., longitud de 4,5 m máx., clavija con toma de tierra paralela de 15 A, mín 125 V. Tensión de alimentación de 240 V Se utilizará un cable flexible que tenga la homologación UL y la marca CSA, así como las siguientes características: Tipo SJT con tres conductores, sección de conductor de 18 AWG mín., longitud de 4,5 m máx., clavija con toma de tierra tándem de 15 A, mín 250 V.

Conexión

Pasos a seguir para conectar el equipo a la red 1 Enchufar el conector IEC. 2 Conectar el cable de red a la toma y pulsar

el interruptor general de red (si existe). El LED POWER situado en la parte frontal del PC se encenderá en amarillo (standby).

Page 34: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Conexión 6.3 Equipotencialidad

SIMATIC Rack PC 847B 34 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Fijación del conector de red En caso necesario se puede asegurar el conector de red mediante un seguro para evitar que se desenchufe tirando accidentalmente del cable de alimentación.

Pasos a seguir para asegurar el conector de red 1 Aflojar el tornillo de fijación inferior (2) del

alimentador. 2 Atornillar el seguro del conector (1) al

alimentador

ADVERTENCIA Si el conector de alimentación está asegurado, el enchufe debe ser accesible, de modo que el equipo se pueda desenchufar de la red eléctrica con facilidad.

6.3 Equipotencialidad

Una conexión a tierra de baja impedancia mejora la desviación de interferencias procedentes de cables de alimentación, cables de señal o cables de dispositivos periféricos.

Conexión de equipotencialidad La conexión de equipotencialidad (1) del equipo (contacto de gran superficie) se debe conectar con el punto central de puesta a tierra del armario o de la instalación en que se vaya a instalar el PC. La sección mínima no debe ser inferior a 5 mm2.

Page 35: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Conexión 6.4 Conexión del alivio de tracción para PROFINET

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 35

6.4 Conexión del alivio de tracción para PROFINET

El alivio de tracción de PROFINET contenido en el suministro sirve para evitar que el cable se suelte del equipo accidentalmente. Se necesita una brida por puerto (no contenida en el suministro). Para fijar el alivio de tracción de PROFINET se necesita un destornillador TORX T10.

Pasos para conectar el alivio de tracción para PROFINET 1 Retire la chapa del puerto PROFINET

2 Monte el alivio de tracción para PROFINET

Page 36: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Conexión 6.4 Conexión del alivio de tracción para PROFINET

SIMATIC Rack PC 847B 36 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Pasos para conectar el alivio de tracción para PROFINET 3 Fije el cable con la brida

Page 37: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 37

Puesta en marcha 77.1 Requisitos para la puesta en marcha

● Antes de encender el equipo, deben estar conectados el teclado, el ratón y el monitor,

así como la fuente de alimentación. ● El sistema operativo del equipo está instalado de fábrica en el disco duro.

PRECAUCIÓN

¡Peligro de deterioro del equipo! El equipo se debe acomodar lentamente a la temperatura ambiente antes de ponerse en marcha. Si se produce condensación, el equipo deberá permanecer apagado durante aprox. 12 horas.

7.2 Primera puesta en marcha: encender el equipo por primera vez

Al encender el Rack PC por primera vez, el sistema operativo se configurará automáticamente. Para ello, siga estos pasos: 1. Oprima el pulsador ON/OFF. El LED POWER se iluminará en verde. El PC ejecutará un test interno de autodiagnóstico. Durante ese tiempo aparecerá el siguiente mensaje:

Press <F2> to enter SETUP

2. Espere a que desaparezca el mensaje y siga las instrucciones que vayan apareciendo en la pantalla. 3. En caso necesario, indique el Product Key. Éste se encuentra en la línea "Product Key" del "Certificate of Authenticity".

ATENCIÓN El PC no deberá apagarse durante todo el proceso de instalación. No modifique por ningún motivo los valores predeterminados de la configuración BIOS; de lo contrario, podrían producirse fallos en la instalación del sistema operativo.

4. Reinicio automático

Page 38: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Puesta en marcha 7.3 Centro de Seguridad Windows XP, Vista

SIMATIC Rack PC 847B 38 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Después de introducir todos los datos necesarios y de terminar la instalación del sistema operativo, el PC se reiniciará automáticamente y aparecerá la interfaz de usuario del sistema operativo. A partir de entonces, cada vez que se encienda el equipo aparecerá la interfaz del sistema operativo inmediatamente después de la rutina de arranque.

Apague el equipo

Nota En caso de trabajar con Windows, debe utilizarse siempre Inicio > Apagar para desconectar el equipo.

Oprima el pulsador ON/OFF situado detrás de la puerta frontal. El LED POWER se apagará. Para desconectar el equipo completamente de la red eléctrica, es necesario desenchufar el conector de red.

7.3 Centro de Seguridad Windows XP, Vista

Advertencia del Centro de Seguridad de Windows Al conectar el equipo por primera vez aparece una advertencia del Centro de Seguridad de Windows. El Centro de Seguridad comprueba el estado del equipo en lo que respecta a los tres principales aspectos de seguridad que se indican a continuación. Si se detecta un problema en relación con ellos (p. ej. un programa antivirus obsoleto), el Centro de Seguridad envía una alerta y da recomendaciones para ayudar a proteger mejor el equipo. ● Firewall: El firewall de windows ayuda a proteger el equipo impidiendo el acceso de

usuarios no autorizados a través de una red o la internet. Windows comprueba si el equipo está protegido por un firewall de software. El firewall viene activado de fábrica.

● Software de protección antivirus: Los programas antivirus contribuyen a proteger el equipo de virus y otras amenazas para la seguridad. Windows comprueba si el equipo utiliza un programa antivirus completo y actual. Por defecto no hay ningún software antivirus instalado.

● Actualizaciones automáticas: Con ayuda de las actualizaciones automáticas, Windows puede buscar las actualizaciones nuevas más importantes para el equipo e instalarlas automáticamente. Esta opción está desactivada por defecto.

● Protección en tiempo real (sólo en Vista): Windows Defender avisa cuando se instala o ejecuta software espía u otro software posiblemente no deseado en el ordenador. También avisa cuando un programa intenta modificar ajustes importantes de Windows.

Configue el Centro de Seguridad conforme a sus exigencias.

Page 39: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 39

7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

7.4.1 Grabadora de DVD

La grabadora de DVD se instala de forma opcional. La unidad es compatible con los siguientes métodos de grabación: Disc at once,Track at once, Session at once, Packet writing. Pueden describirse medios CD-R, CD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM y Dual-layer.

Software de grabadora Para obtener el máximo rendimiento de las grabadoras de DVD se requiere software adicional (software para la grabadora de DVD). Este se encuentra en el CD incluido en el suministro del equipo. Para instalar el software, introducir el CD en la unidad y seguir las instrucciones que van apareciendo en la pantalla.

ATENCIÓN Durante el primer inicio del software de la grabadora no debería haber ningún soporte de datos en la unidad. Los soportes de datos que contengan errores pueden causar fallos en la detección automática de la unidad. Ello impide visualizar correctamente las funciones de grabación disponibles.

Indicaciones para grabar soportes de datos ópticos

PRECAUCIÓN Peligro de pérdida de datos durante la grabación de soportes de datos No grabar datos si la unidad se encuentra en un entorno donde pueda sufrir choques o vibraciones. La calidad de los discos vírgenes varía considerablemente, por lo que no se pueden excluir errores de grabación, incluso aunque en principio no aparezca ningún mensaje de error. Para saber con certeza si los datos se han grabado correctamente, es necesario realizar una comparación adicional. Se recomienda realizar esta comparación cada vez que se efectúe una grabación.

Page 40: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 847B 40 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

7.4.2 Discos duros extraíbles

Los racks móviles son aptos para "hot swap" en combinación con RAID1.

Cambio del disco duro

PRECAUCIÓN El cambio del disco duro en un rack móvil sólo está permitido cuando el disco duro está inactivo y el indicador de estado del equipo está apagado.

Nota

Las tablas y las indicaciones siguientes sólo son válidas para el estado de suministro del equipo y siempre que no se hayan realizado modificaciones ni ampliaciones.

Para extraer el disco duro, siga estos pasos: 1. Determine qué disco duro ha sido declarado defectuoso por el controlador RAID (disco

duro en el canal 1 ó 2).

LED Power (1) existe alimentación

Indicador de actividad de HDD (2) Observe también los indicadores de servicio de HDD (7), HDD 1 ALARM (6) o HDD 2 ALARM (5)

En la tabla siguiente, la posición de los racks móviles en el equipo está asignada a los avisos del sistema RAID:

LED asignado 1) RAID BIOS Software RAID Conexión

SATA Lugar de montaje Rotulación de

la carcasa HDD1 ALARM Port 0 Device Port 0 SATA0 (3) Rack móvil 1 HDD2 ALARM Port 2 Device Port 2 SATA2 (4) Rack móvil 2

1) Si el disco duro está defectuoso y el software de vigilancia SIMATIC está instalado, se enciende el LED (5) o (6) de los indicadores de estado frontales.

Page 41: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 41

Nota Reemplace la unidad defectuosa por otra del mismo tipo y la misma capacidad.

Encontrará información para restablecer el conjunto RAID en el apartado siguiente. 1. Coloque el selector de modo a la posición "OPEN". 2. Levante el asa del rack. 3. Extraiga el bastidor del disco duro.

Indicaciones sobre el funcionamiento

ATENCIÓN Para garantizar un funcionamiento correcto del equipo con racks móviles, el bastidor del disco duro debe estar fijado al rack móvil por medio del cierre.

Cerradura del rack móvil (1)

Page 42: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 847B 42 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

7.4.3 Sistema 2HDD (opcional)

En el estado de suministro del equipo, el segundo disco duro está conectado al SATA Port 2. Este disco duro no está configurado. Gracias a ello, puede utilizar este disco duro para crear copias de seguridad de sus datos. La capacidad de los discos duros puede consultarse en los documentos de pedido.

Arranque desde el disco duro esclavo Para poder arrancar el equipo desde el segundo disco duro, éste deberá estar configurado como dispositivo de arranque o inicio primario. Para ello deberá configurar lo siguiente en la configuración BIOS: Seleccionar Boot > Hard Drive > <nombre del disco duro> p. ej. STxxxxxxxxx- SATA2 y, pulsando la tecla "+", desplazarlo hacia arriba en la secuencia de arranque.

ATENCIÓN La correspondencia entre las letras de unidad y las particiones de ambas unidades depende del sistema operativo usado. Dado el caso, adáptela usando el Panel de control.

Page 43: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 43

7.4.4 Sistema RAID

El sistema está configurado como RAID1 (copia de seguridad de datos en dos discos duros). De este modo, el sistema puede seguir trabajando en un canal si un disco duro está defectuoso o si hay problemas con el cable y se consigue una alta disponibilidad del sistema.

Nota Encontrará información sobre el controlador Intel RAID en la documentación sobre RAID, dentro del directorio Drivers\RAID\Intel del CD suministrado Documentation and Drivers.

Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v5.6.2.1002 ICH7R wRAID5

RAID Volumes: ID Strip Size Bootable Level Status

Copyright(C) 2003-06 Intel Corporation. All Rights Reserved.

Name 0 N/A 149.1GB Yes RAID1(Mirror) RebuildVolume0

Physical Disks: Port Size Serial # Type/Status(Vol ID) Drive Model 0 149.1GB5RA01YJT Member Disk(0) ST3160815AS2 149.1GB5RA01YHY Member Disk(0) ST3160815AS

Press to enter Configuration Utility... <CTRL-I>

Figura 7-1 Ejemplo

Page 44: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 847B 44 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Funciones de administración del sistema RAID El software preinstalado del sistema RAID ofrece funciones ampliadas para la utilización y administración del sistema RAID. Se inicia mediante "Inicio > Programas > Intel Matrix storage manager".

Figura 7-2 Ejemplo

Con el comando "View -> Advanced Mode" aparecen detalles del conjunto RAID. Con el comando "View -> System Report" se crea un informe con los detalles del conjunto RAID.

ATENCIÓN Las entradas del estado RAID se realizan normalmente en el visor de sucesos de Windows y en el archivo de informe del programa. En caso de error puede sincronizarse un disco duro en el nivel de sistema operativo. En caso de sincronizar el nuevo disco duro en segundo plano, según el tamaño y la carga del sistema, este proceso puede prolongarse y durar incluso horas. El sistema alcanza el estado seguro RAID Level 1 cuando la sincronización termina sin errores.

Page 45: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 45

Observaciones para el caso de avería

ATENCIÓN Retardo de las entradas Dependiendo del grado de utilización del procesador y de la actividad actual del disco duro, al fallar un disco puede sobrecargarse brevemente el sistema debido a los procesos de sincronización. En casos extremos, las entradas realizadas mediante el teclado y la pantalla táctil se procesan brevemente de forma retardada.

Reemplazar una unidad defectuosa en el conjunto RAID Para volver al estado seguro RAID1 después de un error, la unidad defectuosa debe reemplazarse por una unidad nueva. El software RAID comunica qué unidad está defectuosa así como los detalles del disco duro que funciona. BIOS muestra el número de puerto y el software RAID el nº de puerto de equipo del disco duro que funciona.

Figura 7-3 Ejemplo

Page 46: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 847B 46 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

La unidad que funciona puede localizarse mediante las tablas y las ilustraciones siguientes. La tabla y las indicaciones siguientes sólo son válidas para el estado de suministro del equipo y siempre que no se hayan realizado modificaciones ni ampliaciones.

Figura 7-4 Unidades de disco en el rack móvil

LED asignado 1 RAID

BIOS Software RAID Conexión

SATA Lugar de montaje Rotulación de

la carcasa HDD1 ALARM (6) Port 0 Device Port 0 SATA0 Rack móvil (1) 1 HDD2 ALARM (5) Port 2 Device Port 2 SATA2 Rack móvil (2) 2

Figura 7-5 Unidades de disco en el chasis interno (fijo)

LED asignado 1 RAID

BIOS Software RAID Conexión

SATA Lugar de montaje Rotulación de

la carcasa HDD1 ALARM Port 0 Device Port 0 SATA0 Lateral (3) unidad de

disco (1) 1

HDD2 ALARM Port 2 Device Port 2 SATA2 Lateral (3) Unidad de disco (2)

2

Page 47: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 47

Figura 7-6 Unidades de disco en el chasis interior (antivibración)

LED asignado 1 RAID BIOS Software RAID Conexión

SATA Lugar de montaje Rotulación de

la carcasa HDD1 ALARM Port 0 Device Port 0 SATA0 Chasis (4) unidad de

disco (1) 1

HDD2 ALARM Port 2 Device Port 2 SATA2 Chasis (4) unidad de disco (2)

2

1 Si el disco duro está defectuoso y el software de vigilancia SIMATIC está instalado, se enciende el LED (5) o (6) de los indicadores de estado frontales.

Nota La tabla y las indicaciones sólo son válidas para el estado de suministro del equipo y siempre que no se hayan realizado modificaciones ni ampliaciones.

Reemplace la unidad defectuosa por otra del mismo tipo y la misma capacidad.

Page 48: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 847B 48 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

ATENCIÓN En los equipos con racks móviles puede cambiar la unidad sin desconectar el equipo ("hot swap"). En los equipos sin racks móviles, la sustitución sólo puede realizarse en estado desconectado. El nuevo disco duro puede integrarse en el conjunto RAID en el nivel de sistema operativo con el software RAID. La sincronización puede durar varias horas, según sea la carga del sistema. Durante este tiempo parpadean los dos indicadores frontales HDD Alarm. En la BIOS, esto no es posible.

Particularidades en caso de que el disco duro haya sido sustituido en estado desconectado En el conjunto RAID sólo podrá integrarse posteriormente un disco duro que esté activo y en funcionamiento durante el arranque. Para que se arranque desde el sistema RAID, debe situarse en primer lugar bajo las fuentes de arranque en el menú "Boot" de la configuración BIOS. De lo contrario se arrancará desde el disco duro recién incorporado y aparecerá el aviso "Operating System not found".

Page 49: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 49

Integrar un disco duro nuevo Con el comando "Rescan for Plug and Play Devices" se busca y visualiza el disco duro nuevo. Como alternativa se puede reiniciar el equipo. En este caso, el software RAID incorporará automáticamente el disco duro nuevo y el conjunto RAID se sincronizará.

Figura 7-7 Ejemplo

Si se ha desactivado y vuelto a activar el sistema sin que se haya incorporado un nuevo disco duro en funcionamiento, aparecerá "unused" para el puerto SATA en cuestión. En tal caso, habrá que apagar el sistema nuevamente y rearrancarlo con el disco duro que funcione correctamente. Entonces, el nuevo disco duro quedará asignado a un puerto SATA y podrá integrarse en el conjunto RAID.

Page 50: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 847B 50 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Con el comando "Rebuild to this Harddrive" se inicia la sincronización del conjunto RAID1.

Figura 7-8 Ejemplo

Page 51: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 51

Observaciones relativas a la creación de RAID estando instalado el software SIMATIC PC DiagMonitor

Al crear un sistema RAID mientras se ejecuta el software SIMATIC PC DiagMonitor puede suceder que la Intel Matrix Storage Console cancele el proceso con el mensaje siguiente:

Solución: Antes de la puesta en marcha de RAID deberá desactivarse el software SIMATIC PC DiagMonitor. Posteriormente podrá volverse a activar. Medida: Si se está ejecutando DiagMonitor Management Station en el equipo: ● Cierre todas las aplicaciones, incluida la Management Station. ● A continuación, pare el agente SNMP del DiagMonitor (agente SOL). Para ello, elija el

comando Inicio > Ejecutar e introduzca cmd en el campo Abrir:. ● Introduzca luego Net stop snmp y confirme su entrada pulsando la tecla Intro. Si el equipo se vigila por control remoto con SIMATIC PC DiagMonitor: En este caso sólo deberá parar el agente SNMP del DiagMonitor (agente SOL). ● Para ello, elija el comando Inicio > Ejecutar e introduzca cmd en el campo Abrir:. ● Introduzca luego Net stop snmp y confirme su entrada pulsando la tecla Intro.

Page 52: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Puesta en marcha 7.4 Indicaciones sobre el funcionamiento

SIMATIC Rack PC 847B 52 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

ATENCIÓN

Si no se sigue el procedimiento descrito arriba, no se puede garantizar la creación correcta de RAID.

Page 53: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 53

Integración 88.1 Integración

Para la integración en entornos de sistema/redes ya existentes o previstos, existen las siguientes posibilidades:

Ethernet Wake on LAN y Remote Boot son compatibles. Los puertos Ethernet integrados (10/100/1000 Mbps) también pueden utilizarse para la comunicación y para el intercambio de datos con autómatas programables, como por ejemplo SIMATIC S7. Para ello es necesario el paquete de software "SOFTNET S7".

PROFIBUS/MPI El puerto opcional PROFIBUS libre de potencial (12 Mbps) se puede utilizar para la conexión de aparatos de campo descentralizados o para el acoplamiento a SIMATIC S7. Para el acoplamiento a sistemas de automatización S7 es necesario el paquete de software "SOFTNET para PROFIBUS".

PROFINET El CP 1616 onboard permite conectar PC industriales a Industrial Ethernet. Se admite como máximo un CP 1616 por cada PG/PC. Encontrará información detallada en el siguiente apartado o bien en el capítulo "Descripciones detalladas > CP 1616 onboard".

Driver CP 16xx.sys El driver de dispositivos permite conectar los protocolos de red de Windows en el controlador Ethernet PROFINET "CP 1616 onboard", opcionalmente instalado en los PC SIMATIC. Con este driver, el puerto PROFINET se comporta en Windows como un puerto Ethernet de 100 MBit con una dirección MAC. Los tres conectores hembra RJ45 están conectados entre sí con un switch. El driver y la documentación están incluidos en el CD Documentation and Drivers incluido en el suministro.

Page 54: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Integración 8.1 Integración

SIMATIC Rack PC 847B 54 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Aplicación PROFINET IO Puede crear, utilizar o configurar aplicaciones PROFINET IO con el "Development Kit DK-16xx PN IO". Éste debe instalarse además del driver CP 16xx.sys. Este kit y la documentación correspondiente pueden solicitarse gratuitamente en la siguiente dirección de Internet: http://www.automation.siemens.com/net/html_00/produkte/040_cp_1616_devlopkit.htm

SIMATIC NET Este paquete de software permite crear, utilizar y configurar instalaciones SIMATIC. Encontrará más información en el CD SIMATIC NET Manual Collection. El paquete de software y la documentación no están incluidos en el suministro.

Información adicional Encontrará más información en el catálogo y en el sistema de pedidos en línea de Siemens. Dirección de Internet: http://mall.automation.siemens.com

Page 55: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Integración 8.2 PROFINET

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 55

8.2 PROFINET

CP 1616 onboard Las principales características del CP 1616 onboard son: ● Optimización para PROFINET IO ● Con Ethernet-Real-Time-ASIC ERTEC 400 ● Tres conectores hembra RJ45 para la conexión de terminales u otros componentes de

red ● Switch de tiempo real integrado con 3 puertos ● Reconocimiento automático de hardware

PRECAUCIÓN

Se admite como máximo un CP 1616 en una PG/un PC. Si se desea utilizar un módulo CP 1616 adicional, la entrada "CP 1616 onboard" de la configuración de BIOS debe ajustarse a "disabled".

Documentación detallada sobre PROFINET A continuación puede ver una sinopsis sobre la documentación disponible sobre el tema PROFINET.

Título del documento ¿Qué contiene este documento? Esta documentación no está incluida en el suministro: Getting Started PROFINET IO Getting Started: Manual Collection

Los diferentes documentos le conducen paso a paso por el proceso de puesta en marcha con ejemplos concretos hasta obtener una aplicación apta para funcionar.

Manual PROFINET Descripción del sistema

Proporciona conocimientos básicos sobre los siguientes temas de PROFINET IO: componentes de red, intercambio de datos y comunicación, PROFINET IO, Component Based Automation, ejemplo de aplicación de PROFINET IO y Component Based Automation.

Manual De PROFIBUS DP a PROFINET IO

Lea este documento si desea convertir un sistema PROFIBUS ya instalado en un sistema PROFINET.

Archivo Léame para CP 1616/CP 1604 y DK-16xx PN IO

Proporciona conocimientos actuales sobre los productos SIMATIC NET CP 1616/CP 1604, CP 1616 onboard, y el Developer Kit.

Manual de configuración Commissioning PC Stations

Proporciona la información necesaria para la puesta en marcha y la configuración de un PC como controlador PROFINET IO o dispositivo IO.

Page 56: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Integración 8.2 PROFINET

SIMATIC Rack PC 847B 56 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Título del documento ¿Qué contiene este documento? Manuales SIMATIC NET Industrial Communication with PG/PC: Volumen 1 con información básica SIMATIC NET Industrial Communication with PG/PC: Volume 2 - Interfaces

El manual es una introducción a la comunicación industrial y explica los protocolos de comunicación disponibles para ello. Además se describe la interfaz OPC como alternativa a la interfaz de programación de usuario IO-Base.

S7-CPs para Industrial Ethernet Configuración y puesta en marcha

Proporciona ayuda: - para la puesta en marcha de equipos S7 - para establecer una comunicación efectiva

Manual SIMATIC NET - Twisted-Pair and Fiber-Optic Networks

Configure y cree redes Industrial Ethernet con ayuda de este manual.

La siguiente documentación está incluida en el CD suministrado Documentation and Drivers. Instrucciones de servicio CP 1616/CP 1604/CP 1616 onboard

Incluye toda la información necesaria para el manejo.

Manual de instalación Drivers CP16xx.sys

Lea este manual si desea instalar el driver NDIS CP16xx.sys.

Información adicional Encontrará información relacionada con el producto en la dirección de Internet: http://www.siemens.com/simatic-net

Page 57: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 57

Funciones 99.1 Resumen de las funciones de vigilancia

Se han implementado las siguientes funciones: ● Vigilancia de temperatura e indicación de rebase de los límites superior e inferior ● Watchdog ● Vigilancia del ventilador ● Indicador de RAID Alarm Los mensajes de los módulos de vigilancia se pueden transferir a distintas aplicaciones. Para ello está disponible el software SOM (Safecard On Motherboard) en los equipos y en el CD el software DiagMonitor (opcional). El CD DiagMonitor Software contiene el software de vigilancia, el software para las estaciones que se deseen vigilar y una librería para crear aplicaciones propias. La descripción de los drivers y del programa SOM se encuentra en el CD "Documentation and Drivers", en el directorio Drivers & Updates\<Equipo>\...

9.2 Vigilancia e indicación de la temperatura

Vigilancia de temperatura La temperatura se mide por medio de cuatro sensores de temperatura situados en puntos críticos del equipo. Uno de los sensores vigila la temperatura del procesador, el segundo vigila la temperatura en el área del módulo procesador y el tercero y el cuarto lo hacen debajo de la tarjeta de bus. El parpadeo del LED TEMP indica que el equipo está al límite de la temperatura permitida. Cuando la temperatura de una de las tres áreas medidas rebasa el límite ajustado, se obtienen las siguientes reacciones:

Reacción Opción LED TEMP en rojo Ninguna Ventilador del equipo a velocidad máxima (el ventilador del alimentador es regulado por el propio alimentador)

Ninguna

El software de vigilancia SIMATIC se activa Ninguna

Page 58: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Funciones 9.3 Watchdog (WD)

SIMATIC Rack PC 847B 58 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

El error de temperatura permanecerá almacenado hasta que las temperaturas vuelvan a encontrarse dentro de los límites establecidos y se realice alguna de las acciones que se indican a continuación: ● Compruebe si se ha rebasado la temperatura límite admisible o si el filtro está sucio. ● Acuse del mensaje de error por el software de vigilancia ● Reinicio del equipo

9.3 Watchdog (WD)

Funcionamiento El watchdog vigila la ejecución del programa y notifica al usuario la caída de un programa mediante distintas reacciones. Al encender el PC o al reiniciar el hardware (arranque en frío), esta función se encuentra en reposo, es decir, no tiene ninguna reacción, por lo que el LED Watchdog permanece apagado. Cuando se activa el watchdog (por medio de un controlador, del programa SOM o del software DiagMonitor), el LED Watchdog se ilumina en verde.

Reacciones del watchdog Si la función Watchdog no se dispara dentro del tiempo ajustado (por medio del controlador o del programa SOM), tienen lugar las siguientes reacciones:

Reacción Opción Conmutar el LED Watchdog de verde a rojo Ninguna Resetear el PC ajustable El software de vigilancia SIMATIC se activa Ninguna

Tiempos de vigilancia del watchdog TWD Los tiempos de vigilancia se pueden ajustar de 3 a 255 segundos en pasos de un segundo.

Nota En caso de modificar el tiempo de watchdog una vez activado el mismo (es decir, mientras está activado el watchdog), se redisparará la función de watchdog.

Page 59: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Funciones 9.4 Vigilancia del ventilador

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 59

9.4 Vigilancia del ventilador

Se vigila el funcionamiento del ventilador frontal, del ventilador del alimentador y del ventilador del disco duro. Cuando falla un ventilador, se obtienen las siguientes reacciones:

Reacción Opción LED FAN en rojo Ninguna El software de vigilancia SIMATIC se activa Ninguna

El error de ventilador permanece almacenado hasta que se soluciona el problema del ventilador correspondiente y se realiza alguna de las acciones que se indican a continuación: ● Confirmación del mensaje de error por el programa SOM o por el software DiagMonitor. ● Reinicio del equipo

9.5 Vigilancia de RAID

El estado del sistema RAID se indica en los LED frontales HDD1 Alarm y HDD2 Alarm en combinación con el software de vigilancia SIMATIC además del software RAID. Encontrará información detallada sobre el sistema RAID y el manejo del software RAID en el capítulo RAID.

Reacción Significado Opción

OFF El sistema RAID está listo para el funcionamiento. El software SIMATIC no está activo.

Uno está rojo Fallo de la unidad 1 o la unidad 2. Ambos están rojos

El sistema RAID no está listo para el funcionamiento. Con el software RAID debe determinarse cuál es la unidad afectada.

HDD1 Alarm HDD2 Alarm

Ambos parpadean

El sistema RAID se está sincronizando en ese momento.

Ninguno

Page 60: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Funciones 9.6 Safecard on Motherboard (SOM)

SIMATIC Rack PC 847B 60 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

9.6 Safecard on Motherboard (SOM)

Esta aplicación sirve para vigilar el hardware del PC (temperatura, watchdog y ventiladores), así como para indicar las temperaturas actualmente medidas. Asimismo, pueden configurarse la vigilancia de la temperatura, la función de watchdog y la vigilancia de los ventiladores. El equipo dispone de tres sensores de temperatura que la aplicación reconoce automáticamente.

Figura 9-1 Safecard on Motherboard

Aquí se indican las temperaturas actuales y los valores límite. El usuario puede cambiar el modo del indicador de temperatura entre la temperatura actual y los valores mínimo y máximo medidos desde el inicio de la aplicación. (1a) Temperatura interna del procesador (1b) Temperatura interna del equipo bajo la tarjeta de bus en la

fuente de alimentación: umbral superior ajustable de 30 °C a 80 °C

(1) Rango de temperatura

(1c) Temperatura interna del equipo bajo la tarjeta de bus bajo la ranura gráfica: umbral superior ajustable de 30 °C a 80 °C

(2) Área de watchdog Aquí puede configurar la función Watchdog de la aplicación de vigilancia. Puede indicar el tiempo del watchdog, activar el reset del PC y activar/desactivar el watchdog. Puede visualizar la velocidad actual de los ventiladores disponibles en esta área (3a) Velocidad del ventilador frontal (3b) Velocidad del ventilador del disco duro

(3) Área de ventiladores

(3c) Velocidad del ventilador del alimentador

La descripción del software SOM y los controladores para Windows se encuentra en el DVD suministrado Documentation and Drivers, en Drivers & Updates\<Equipo>\... En dicha ruta, inicie el archivo Install.bat y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.

Page 61: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 61

Ampliaciones y parametrización 1010.1 Abrir el equipo

PRECAUCIÓN Cualquier manipulación en el equipo abierto se deberá encomendar únicamente a personal técnico autorizado. Dentro del plazo de garantía sólo se admitirán ampliaciones del hardware con memoria o tarjetas.

PRECAUCIÓN

El equipo contiene componentes electrónicos muy sensibles a las cargas electrostáticas. Por ello deben tomarse medidas de precaución a la hora de abrir el equipo. Consulte a este respecto las indicaciones para componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD).

Herramientas Todas las tareas de montaje se pueden llevar a cabo en el equipo con destornilladores de los tipos TORX T10, T20 y una llave de cabeza hueca hexagonal de 4,5 mm (para bloquear los puertos en la pared posterior).

Preparación Desconecte el equipo de la red eléctrica.

ADVERTENCIA La apertura no autorizada sin desconexión de la red podría producir elevados daños materiales o suponer un peligro para el usuario.

Responsabilidad limitada Todos los datos técnicos y homologaciones rigen únicamente para las ampliaciones autorizadas por Siemens. Siemens no se hace responsable de las limitaciones de funcionamiento derivadas del empleo de equipos y componentes de otras marcas. Se deben cumplir los requisitos de montaje de los componentes. La homologación UL del equipo sólo será válida si se utilizan componentes aprobados por UL, teniendo en cuenta las respectivas condiciones de aceptabilidad ("Conditions of Acceptability").

Page 62: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Ampliaciones y parametrización 10.1 Abrir el equipo

SIMATIC Rack PC 847B 62 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Abrir el equipo

Pasos a seguir para abrir el equipo 1 Abrir puerta frontal 2 Desatornillar el tornillo de la tapa

(Torx T10)

3 Desplazar la tapa hacia atrás y retirarla.

Page 63: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Ampliaciones y parametrización 10.2 Ampliación de memoria

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 63

10.2 Ampliación de memoria

10.2.1 Montaje de módulos de memoria

Posibilidades de ampliación de la memoria La placa base bajo la tarjeta de bus dispone de 2 ranuras para módulos de memoria. Se pueden utilizar módulos de memoria SO-DIMM DDR2, frecuencia de memoria 667 MHz, tipo PC2-5300, sin búfer, sin ECC. De este modo es posible ampliar la capacidad de memoria del Rack PC hasta 4 Gbytes, de los que unos 3,2 Gbytes son para el sistema operativo y las aplicaciones. Es posible montar uno o dos módulos.

Combinación Ranura X19 (abajo) Ranura X20 (arriba) Ampliación

máxima 1 256/512Mbytes/1Gbyte/2Gbytes 2GBytes 2 256/512Mbytes/1Gbyte/2Gbytes 256/512Mbytes/1Gbyte/2Gbytes 4Gbytes

Nota No importa en qué slot se inserten qué módulos. Si hay dos módulos montados, la memoria trabaja en modo Dual Channel.

Preparación Desconecte el equipo de la red eléctrica y desenchufe todos los cables de conexión.

PRECAUCIÓN Los componentes electrónicos de los circuitos impresos son muy sensibles a las cargas electrostáticas. Por ello es necesario tomar medidas de precaución para su manejo. Consulte a este respecto las indicaciones para componentes sensibles a cargas electrostáticas.

Page 64: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Ampliaciones y parametrización 10.2 Ampliación de memoria

SIMATIC Rack PC 847B 64 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Montaje del módulo de memoria

Pasos a seguir para montar un módulo de memoria 1 Abrir el equipo. 2 Al montar el módulo RAM, tener en

cuenta la muesca (1) (seguro antitorsión) en el lado de conexión del módulo RAM.

3 Presionar el módulo ligeramente

hacia abajo hasta que queden fijados los retenes.

4 Cerrar el equipo.

Page 65: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Ampliaciones y parametrización 10.2 Ampliación de memoria

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 65

Desmontaje del módulo de memoria

Pasos a seguir para desmontar un módulo de memoria 1 Abrir el equipo. 2 Soltar los retenes (1) izquierdo y

derecho. En caso necesario, suelte primero los retenes del módulo de memoria superior.

3 Extraer el módulo de memoria de la

ranura.

4 Proceda del mismo modo para desmontar el módulo de memoria inferior.

5 Cerrar el equipo.

Visualización de la configuración actual de la memoria La modificación de la asignación del espacio de memoria se detecta automáticamente. Al encender el equipo se indica automáticamente la distribución de la memoria básica y la memoria extendida.

Page 66: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Ampliaciones y parametrización 10.3 Montaje de tarjetas de ampliación

SIMATIC Rack PC 847B 66 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

10.3 Montaje de tarjetas de ampliación

10.3.1 Indicaciones sobre las tarjetas

Indicaciones sobre las especificaciones de las tarjetas El equipo está diseñado para el uso de tarjetas según las especificaciones PCI V 2.3 y PCIe 1.0a. Se admiten tarjetas PCI con una tensión de alimentación de 5V y 3,3V. Las especificaciones mecánicas indicadas no deben incumplirse, ya que de hacerlo podrían aparecer problemas de contacto, fallos de funcionamiento y dificultades en el montaje. En los croquis acotados encontrará las dimensiones admisibles para el contorno de las tarjetas.

Indicación para las tarjetas PCI y PCIe largas Para poder insertar tarjetas PCI/PCIe largas en las guías, tienen que estar provistas de un extensor (se incluye en el suministro de la tarjeta PCI/PCIe larga).

Indicación para tarjetas PCI-Express x16 Las tarjetas insertadas en el slot PCIe-x16 no pueden ocupar más de un slot.

Nota sobre los módulos de ampliación PROFINET En equipos con CP 1616 onboard es necesario deshabilitar ("disable") la entrada "CP 1616 onboard" en la configuración BIOS antes de integrar un módulo PROFINET (p. ej. un CP 1616) en el sistema.

Page 67: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Ampliaciones y parametrización 10.3 Montaje de tarjetas de ampliación

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 67

10.3.2 Montaje de las tarjetas de ampliación

Preparación Desconectar el equipo de la red eléctrica.

Montar una tarjeta de ampliación

Pasos para montar una tarjeta de ampliación (tarjeta PCI/PCIe): 1 Abrir el equipo 2 Extraer el inmovilizador de tarjetas (3)3 Desatornillar y desmontar la chapa

(1) del slot correspondiente. 4 Colocar la tarjeta de ampliación (2)

en el slot previsto. 5 Atornillar la chapa (1) de la tarjeta de

ampliación 6 Volver a colocar el inmovilizador de

tarjetas (3). 7 Soltar el inmovilizador libre (4),

colocarlo sobre la tarjeta de ampliación y atornillarlo. Para las tarjetas de ampliación cortas, desatornillar el tornillo de apriete del inmovilizador y atornillarlo en el orificio opuesto.

8 Cerrar el equipo

Nota sobre la ocupación de recursos Debido al gran número de funciones de la placa base, las tarjetas PCI/PCIe sólo disponen de dos interrupciones exclusivas. Si las tarjetas de ampliación que se han montado necesitan más recursos exclusivos, deberá desactivar funciones en la placa base (disabled). En el apartado Recursos del sistema encontrará información sobre los recursos ocupados. En la configuración BIOS encontrará una descripción de cómo desactivar funciones de la placa base. Si desea conocer la asignación de la línea IRQ al slot PCI, consulte los apartados "El menú Advanced" o "Placa de bus". Es posible utilizar tarjetas gráficas con una memoria ROM de expansión de hasta 48 KB.

Page 68: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco

SIMATIC Rack PC 847B 68 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

10.4 Montaje de unidades de disco

10.4.1 Posibilidades de montaje de unidades de disco

En el chasis delantero Pos Descripción (1) Chasis delantero (2) Compartimientos de 5,25" para

DVD o racks móviles de disco duro (3) Disquete 3,5"

En el chasis trasero (antivibración) Pos Descripción (1) Chasis trasero (2) Dos compartimientos para discos

duros (amortiguados contra choques y vibraciones)

Page 69: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 69

Chasis interno (fijo) Pos Descripción

(1) Disco duro (2) Segundo compartimiento para

discos duros de 3,5"

(3) Chasis interno (fijo). No es necesario desmontar el chasis para montar y desmontar los discos duros.

Page 70: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco

SIMATIC Rack PC 847B 70 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

10.4.2 Montaje y desmontaje de unidades de disco en el chasis delantero

Pasos preliminares 1. Desenchufar el equipo de la red eléctrica y desenchufar todos los cables de conexión. 2. Abrir el equipo

Desmontar el chasis delantero

Pasos a seguir para desmontar el chasis delantero 1 Extraer los tornillos de fijación (2) y

(3). 2 Desenchufar el cable de

alimentación y el cable de datos de las unidades montadas.

3 Levantar el chasis (1) un poco y empujarlo hacia la fuente de alimentación (aprox. 1cm); seguidamente, levantarlo del equipo hasta que los cables de conexión de la unidad de disquete queden accesibles. Desenchufar los cables de conexión.

4 Retirar completamente el chasis del equipo hacia arriba.

Page 71: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 71

Montar la unidad o el rack móvil

Pasos a seguir para montar una unidad de disco 1 Introducir la unidad (1) en el chasis

por delante. 2 Fijar la unidad en el chasis con

cuatro tornillos (2). 3 Volver a insertar el chasis. 4 Enchufar los cables de

alimentación y de datos en la unidad.

Page 72: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco

SIMATIC Rack PC 847B 72 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

10.4.3 Montaje y desmontaje de unidades de disco en el chasis interno

Pasos preliminares 1. Desenchufar el equipo de la red eléctrica y desenchufar todos los cables de conexión. 2. Abrir el equipo

Desmontar el chasis interno

Pasos a seguir para desmontar el chasis interno (antivibración) 1 Extraer el inmovilizador de tarjetas. 2 Aflojar los cuatro tornillos (1). 3 Desenchufar el cable de alimentación

y el cable de datos de las unidades montadas.

4 Retirar el chasis del equipo hacia arriba.

Montaje de una unidad de disco

Pasos a seguir para montar una unidad de disco 1 Deslizar la unidad hasta colocarla

en el chasis. 2 Fijar la unidad en el chasis con

ayuda de cuatro tornillos. 3 Volver a insertar el chasis. 4 Enchufar los cables de

alimentación y de datos en la unidad.

Page 73: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 73

10.4.4 Montaje y desmontaje de discos duros en el chasis fijo

Pasos preliminares 1. Desenchufar el equipo de la red eléctrica y desenchufar todos los cables de conexión. 2. Abrir el equipo

Montaje de una unidad de disco

Pasos a seguir para montar una unidad de disco 1 Apoyar la unidad (1) ó (2) a la

placa portaunidades y fijarla con cuatro tornillos (3) o (4).

2 Enchufar los cables de

alimentación y de datos en la unidad.

Desmontaje de la unidad de disco

Pasos a seguir para desmontar una unidad de disco 1 Desenchufar de la unidad el cable

de la fuente de alimentación y el de datos.

2 Soltar los cuatro tornillos (3) o (4) y retirar la unidad de disco de la carcasa.

Page 74: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Ampliaciones y parametrización 10.4 Montaje de unidades de disco

SIMATIC Rack PC 847B 74 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Page 75: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 75

Reparaciones y mantenimiento 1111.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

11.1.1 Reparaciones

Realización de reparaciones Únicamente podrá realizar reparaciones en el equipo personal técnico autorizado.

ADVERTENCIA Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse daños materiales y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario.

● Desenchufar siempre el conector de red antes de abrir el equipo. ● Instalar en el sistema sólo aquellas ampliaciones que estén previstas para este equipo.

En caso contrario se puede dañar el sistema o violar las normas de seguridad y las prescripciones relativas a la supresión de radiointerferencias. Para saber qué ampliaciones pueden ser instaladas, rogamos dirigirse al servicio de atención al cliente o a su distribuidor.

La garantía no cubre daños del equipo debidos a ampliaciones del sistema o a sustitución de componentes del mismo.

ATENCIÓN Tenga en cuenta las indicaciones ESD.

Responsabilidad limitada Todos los datos técnicos y homologaciones rigen únicamente para las ampliaciones autorizadas por Siemens. Siemens no se hace responsable de las consecuencias derivadas del empleo de aparatos y componentes de otras marcas, como por ejemplo, de una funcionalidad reducida.

Herramientas Todas las tareas de montaje se pueden llevar a cabo en el equipo con destornilladores de los tipos Torx T10, T20 y una llave de cabeza hueca hexagonal de 4,5 mm (para bloquear los puertos en la pared posterior) así como con unos alicates de corte diagonal.

Page 76: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 847B 76 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

11.1.2 Mantenimiento preventivo

Para conservar la elevada disponibilidad del sistema recomendamos realizar el cambio preventivo de los componentes del PC sujetos a desgaste acorde con los intervalos indicados en la siguiente tabla.

Disco duro Ventilador Pila tampón CMOS Estera del filtro de aire 3 años 3 años 5 años Depende del grado de suciedad

11.1.3 Sustitución de los filtros

Pasos preliminares para sustituir los filtros

Nota Sólo se permiten los filtros del mismo tipo. Encontrará información acerca de las piezas de recambio originales de los PCs SIMATIC en Internet, en "http://www.siemens.com/asis". Las esteras del filtro pueden adquirirse con la siguiente referencia: A5E01064980.

Sustitución de los filtros

Pasos a seguir para sustituir el filtro 1. Abra la puerta frontal unos 45°

para soltar el retén de la chapa frontal.

2. Retire la chapa frontal y, en caso necesario, sustituya el filtro.

Page 77: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 77

11.1.4 Sustituir el ventilador del equipo o de la unidad de disco

Pasos preliminares para desmontar el ventilador Desconectar el equipo de la red.

Desmontaje del ventilador

Pasos a seguir para desmontar el ventilador 1. Abra la puerta frontal unos 45°

para soltar el retén de la chapa frontal.

2. Quite la chapa frontal y sustituya el filtro en caso necesario (sólo se pueden utilizar filtros del mismo tipo)

3. Aflojar el tornillo moleteado del

soporte del ventilador

4. Extraer el soporte del ventilador

de la carcasa.

Page 78: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 847B 78 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Pasos a seguir para desmontar el ventilador 5. Desenchufar el ventilador

6. Soltar todos los remaches de

expansión y retirar el ventilador del soporte

Page 79: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 79

Montaje del ventilador

ATENCIÓN Sólo se puede montar un ventilador del mismo tipo.

PRECAUCIÓN Al montar el ventilador, observe que la flecha que aparece en el ventilador apunte hacia fuera del soporte. El ventilador lleva aire dentro de la carcasa.

Posición de montaje del ventilador La figura muestra la forma correcta de montar el ventilador. Tenga en cuenta el sentido de la flecha en el ventilador, debe ser !

Page 80: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 847B 80 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Sustitución del ventilador de la unidad de disco

Pasos a seguir para desmontar el ventilador de la unidad de disco 1. Soltar los cuatro tornillos (1) y

levantar el soporte del ventilador (2) de la carcasa

#

2. Desenchufar el cable del ventilador

3. Aflojar dos tornillos (1) del ventilador (2)

Para montar el ventilador, siga el orden inverso. Tenga en cuenta el sentido de la flecha en el ventilador, que señala hacia el soporte. El ventilador de la unidad de disco aspira aire de la carcasa.

Page 81: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 81

11.1.5 Sustitución de la pila tampón

Antes de la sustitución

Nota Las pilas son piezas de desgaste. Para garantizar la funcionalidad del PC, deben cambiarse cada 5 años.

PRECAUCIÓN ¡Peligro de daños! La pila de litio sólo se puede sustituir por otra idéntica o por una recomendada por el fabricante (nº de ref.: A5E00047601). Encontrará información acerca de las piezas de recambio originales de los PCs SIMATIC en Internet, en "http://www.siemens.com/asis".

Eliminación

PRECAUCIÓN Las pilas agotadas se eliminarán según la normativa local.

Preparación

Nota Según sea la configuración BIOS, al cambiar las pilas es posible que se borren los datos de configuración del equipo. Al ajustar la opción "Profile: User" de la BIOS se conservan los datos de configuración del equipo, siendo necesario reajustar sólo la fecha y la hora.

En el apartado sobre la configuración BIOS encontrará una tabla para hacer sus anotaciones. 1. Desconectar el equipo de la red y desenchufar todos los cables de conexión.

Page 82: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 847B 82 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Sustitución de la pila Proceda de la manera siguiente:

Pasos a seguir para sustituir la pila 1. Abrir el equipo 2. Extraer la pila del zócalo.

3. Presionar levemente para colocar la

nueva pila en el zócalo.

4. Cerrar el equipo

Modificar la configuración BIOS Según sea la configuración BIOS, al sustituir la pila se borran los datos de configuración del equipo, por lo que habrá que volver a ajustarlos en la configuración BIOS.

Page 83: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 83

11.1.6 Desmontaje de la fuente de alimentación

ADVERTENCIA La sustitución de la fuente de alimentación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado.

Pasos preliminares 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.

Desmontaje del alimentador

Pasos a seguir para desmontar el alimentador 1. Desenchufar el cable de alimentación de las

unidades y de la placa base 2. Retirar las bridas que sujetan los cables de

alimentación a la carcasa. 3. Extraer los tornillos de fijación (TORX T10)

(2) de la chapa de sujeción. 4. Tirar del alimentador extrayéndolo de la

carcasa hasta que el cable de alimentación de la disquetera y de la placa de bus quede a la vista.

5. Desenchufar el cable de alimentación de la disquetera y de la placa de bus

6. Desatornillar los tornillos de fijación (1) del alimentador en la chapa de sujeción.

Page 84: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 847B 84 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

11.1.7 Desmontar la placa de bus

Preparación 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.

Desmontar la placa de bus

Pasos a seguir para desmontar la placa de bus 1. Retirar todas las tarjetas de los slots. 2. Aflojar los seis tornillos de fijación (1)

de la placa de bus.

3. Desenchufar todos los conectores de la placa de bus.

4. Retirar la placa de bus de la placa base.

Page 85: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 85

11.1.8 Desmontar panel de mando

Preparación 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.

Desmontar panel de mando

Pasos a seguir para desmontar el panel de mando 1. Aflojar los tornillos de fijación (1) del

lado frontal del equipo por dentro (3 TORX)

2. Desenchufar el cable de la tarjeta de

visualización

11.1.9 Desmontaje de la placa base

Preparación 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo.

Desmontaje de la placa base

Pasos a seguir para desmontar la placa base 1. Retirar las tarjetas de los slots. 2. Desmontar la placa de bus 3. Desenchufar todos los cables de la placa base, anotando su asignación. 4. Retirar los cuatro tornillos del disipador de la CPU. 5. Destornillar cuatro tornillos y seis pernos hexagonales de la placa base.

Page 86: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 847B 86 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Pasos a seguir para desmontar la placa base

6. Extraer los pernos hexagonales de los puertos.

La placa base se suministra como pieza de repuesto sin procesador, módulos de memoria ni placa de bus.

Page 87: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 87

11.1.10 Sustitución del procesador

PRECAUCIÓN El procesador deberá ser sustituido únicamente por personal técnico autorizado.

Preparación 1. Desconectar el equipo de la red. 2. Abrir el equipo.

Desmontar el procesador

Pasos a seguir para desmontar el procesador 1. Aflojar cuatro tornillos del disipador

del procesador y retirar el disipador.

2. Aflojar el retén del procesador

Page 88: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 847B 88 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Pasos a seguir para desmontar el procesador 3. Extraer el procesador

Montaje del procesador

Pasos a seguir para montar el procesador 1. Colocar el procesador

ATENCIÓN Al colocar el procesador, comprobar que la codificación del procesador y el zócalo coincidan.

2. Aplicar pasta de disipación térmica en el procesador.

Page 89: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.1 Montaje y desmontaje de componentes de hardware

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 89

PRECAUCIÓN ¡El procesador puede llegar a sobrecalentarse durante el funcionamiento! La pasta se debe aplicar en una fina película vigilando que sea muy uniforme.

3. Colocar el disipador 4. Fijar el disipador con los cuatro

tornillos: Colocar los tornillos en diagonal y apretar uniformemente para evitar inclinaciones.

Page 90: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software

SIMATIC Rack PC 847B 90 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

11.2 Reinstalar el software

11.2.1 Indicaciones generales sobre la instalación

En caso de que el software no funcionara correctamente, se puede reinstalar con ayuda del CD o DVD Recovery, el CD Documentation and Drivers y el DVD Restore.

CD o DVD Recovery: El CD/DVD Recovery contiene la interfaz de usuario de Windows con las herramientas necesarias para configurar discos duros e instalar el sistema operativo así como los idiomas que ofrece el sistema operativo (MUI). El idioma básico del sistema operativo que se instalará es inglés. Si desea incorporar otros idiomas, éstos deberán instalarse posteriormente desde el CD2 o el DVD Recovery.

CD Documentation and Drivers: Contiene la documentación y los controladores de hardware.

DVD de restauración: Contiene un archivo de imagen del disco duro con el software original suministrado (sistema operativo con drivers de hardware instalados y software de vigilancia, como p. ej. SOM).

Page 91: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 91

11.2.2 Restablecer el estado original del software con ayuda del DVD Restore

El DVD Restore (no está incluido en todas las variantes suministradas) permite restablecer el estado de suministro del software original. El DVD contiene las imágenes del software necesarias para ello y las herramientas para transferir el software original al disco duro del PC. Se puede recuperar todo el disco duro con la unidad C: (sistema) y la unidad D: o bien solamente la unidad C: . De esta forma es posible conservar datos de usuario eventuales en la unidad D: .

Salvar la autorización o clave de licencia en el disco duro ● Comprobar si se puede recuperar la autorización o clave de licencia del disco duro. En

tal caso, efectuarlo tal y como se indica a continuación. ● Si no es posible realizar la copia de seguridad, póngase en contacto con el centro de

atención al cliente (Customer Support). Ahí se le facilitará información para habilitar el software.

PRECAUCIÓN

Con la opción "Restablecer sólo partición del sistema" se borran todos los archivos de la unidad C: (Sistema) borrado. Todos los datos, ajustes personalizados y autorizaciones o claves de licencia de la unidad C: se pierden. La unidad C: se borra completamente del disco duro, se formatea y se sobrescribe con el software original de fábrica. La opción "Restablecer todo el disco duro" borra TODOS los datos, ajustes personalizados y autorizaciones o License Keys de todo el disco duro.

Restablecer el estado de fábrica Para restablecer el estado de fábrica, hay que seguir los pasos siguientes: ● Inserte el DVD Restore en la unidad y reinicie el equipo mediante el interruptor on/off. ● Cuando aparezca el mensaje de BIOS

Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu , pulse la tecla ESC. Una vez finalizada la rutina de inicio aparecerá el "Boot Menu".

● Seleccione la unidad de disco óptico con las teclas de cursor. ● A continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

PRECAUCIÓN

Todos los datos, programas, ajustes personalizados y autorizaciones o License Keys que residen en las unidades seborran y, por consiguiente, se pierden de forma irreparable.

Encontrará una descripción de las distintas funciones en el archivo LEAME.TXT del DVD Restore.

Page 92: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software

SIMATIC Rack PC 847B 92 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

11.2.3 Instalación de Windows

Utilice el CD/DVD Recovery para instalar Windows de forma personalizada. Además necesitará el CD suministrado Documentation and Drivers. En sistemas con controladores adicionales desconocidos por el sistema operativo, es necesario darlos a conocer al sistema Recovery y al sistema operativo Windows. 1. Durante la fase de arranque, pulsar la tecla F6 o el icono "Load Driver" y seguir las

instrucciones que aparecen en pantalla. Durante la fase de instalación, el sistema solicitará los drivers que falten del controlador.

Arranque del CD o DVD Recovery 1. Para arrancar el sistema desde el CD o DVD Recovery, cuando aparezca el mensaje de

la BIOS Press <F2> to enter SETUP or <ESC> to show Bootmenu pulse la tecla ESC. Una vez finalizada la rutina de inicio, aparece una máscara de selección en la que aparecen todos los dispositivos desde los que se puede arrancar el sistema.

2. Seleccione CD/DVD Drive. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la ventana "Siemens SIMATIC Recovery". En el Recovery de Windows Vista habrá que confirmar durante el arranque que se desea arrancar desde el CD o DVD. De lo contrario se arrancará desde el disco duro, siempre que haya instalado un disco duro de arranque.

En los siguientes apartados se describen los sistemas operativos Windows anteriores. A partir del apartado 11.2.6 se describe el Recovery para Vista.

Page 93: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 93

11.2.3.1 Configurar las particiones para los sistemas operativos Windows 2000, XP y Server 2003 Después de montar un disco duro nuevo, si las particiones son defectuosas o si necesita cambiar la distribución de las particiones del disco duro, deberá crear las particiones en el disco duro.

PRECAUCIÓN Al borrar o crear particiones o unidades DOS lógicas, se pierde toda la información almacenada en el disco duro. Todas las unidades del disco duro se borran.

Microsoft recomienda para los sistemas operativos Windows crear las particiones en el disco duro con el sistema de archivos NTFS. Proceda de la siguiente manera:

Crear particiones Las particiones vienen de fábrica del modo siguiente:

Partición Sistema operativo Nombre Tamaño Sistema de archivos Primera Windows 2000, XP, Server 2003 SYSTEM 20 GB NTFS sin comprimir Segunda Windows 2000, XP, Server 2003 DATA Resto NTFS sin comprimir

1. Cargue el sistema desde el CD Recovery y después siga las instrucciones que se muestran en la pantalla hasta que aparezca la ventana de funciones de Recovery.

2. Inicie el programa DiskPart en la ventana "Siemens SIMATIC Recovery" e introduzca los siguientes comandos en la interfaz de comandos visualizada:

list disk Muestra todos los discos duros existentes select disk 0 Sirve para seleccionar el disco duro cuya configuración desea

modificar. Con 0 se selecciona la primera unidad de disco duro. list partition Muestra todas las particiones del disco duro seleccionado clean Borra todo el disco duro seleccionado. Se pierden todos los datos

almacenados. create partition primary size=n

Crea una partición primaria en el disco duro seleccionado de un tamaño de n MB. Valores del estado de suministro: n = 20000 para Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003

select partition 1 Selección de la primera partición active Activa la partición seleccionada exit Sale de DiskPart

Otras funciones de DiskPart:

Help Muestra todos los comandos de DiskPart. Ampliando el comando con otros parámetros se muestra su descripción con la ampliación Help. Ejemplo: create partition help

Page 94: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software

SIMATIC Rack PC 847B 94 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Nota Después de modificar la configuración del disco duro con DiskPart, hay que reiniciar el PC para que tengan efecto las modificaciones. Cargue el sistema nuevamente desde el CD Recovery para formatear las particiones.

Formatear la partición primaria 1. Cargue el sistema desde el CD Recovery para formatear las particiones. Siga las

instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la ventana de funciones de Recovery.

2. Elija "Iniciar ventana de comandos" en la ventana de funciones de Recovery. Introduzca en la interfaz de comandos visualizada el siguiente comando: format U:/FS:sistema de archivos U = Letra de unidad de la partición que desea formatear. Valores permitidos: C, D, E, F etc. Sistema de archivos = Indica el tipo de sistema de archivos. Valores permitidos: FAT, FAT32, NTFS.

En estado de fábrica, todos los sistemas operativos de Windows tienen ajustado NTFS. Ejemplo de disco duro maestro en el bus IDE format C:/FS:NTFS format /? Muestra todos los parámetros del comando.

Page 95: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 95

11.2.3.2 Instalación de sistemas operativos Microsoft Windows Este CD contiene datos encriptados que sólo se pueden transferir a este sistema. 1. Cargue el sistema desde el CD Recovery y después siga las instrucciones que se

muestran en la pantalla hasta que aparezca la ventana de funciones de Recovery. 2. Elija "Recovery Windows ..." en la ventana "Siemens SIMATIC Recovery" 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Nota Recuerde que después de transferir los datos de Recovery seleccionados todavía debe quedar espacio libre en la unidad de disco: 500 MB para Windows 2000 1500 MB para Windows XP 1500 MB para Windows Server 2003

4. Elija "Iniciar ventana de comandos" en la ventana de funciones de Recovery. 5. Introduzca los siguientes comandos en la interfaz de comandos que aparece a

continuación: U: cd \I386 Winnt32.bat U: Letra de unidad de la carpeta que contiene el directorio I386.

6. Se indica la preparación de la instalación de Windows. 7. Una vez terminada, cierre la ventana de comandos con el comando exit 8. Cierre la ventana Siemens SIMATIC Recovery con el botón "Salir". 9. Tras un reinicio automático se ejecuta la instalación de Windows. 10. Siga las instrucciones según vayan apareciendo en la pantalla.

Nota Si utiliza Microsoft Windows como usuario profesional debería disponer de los manuales siguientes (no están incluidos en el volumen de suministro): Microsoft Windows 2000 Professional Resource Kit (MSPress nº 274) o Microsoft Windows XP Professional, Referencia técnica (MSPress nº 934) Microsoft Windows Server 2003, Planificación del empleo del servidor para Windows Server 2003, Referencia técnica (MSPress nº 420) Estos manuales contienen información específica para administradores que desean instalar, gestionar e integrar Windows en una red o en un entorno de varios usuarios.

Page 96: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software

SIMATIC Rack PC 847B 96 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Indicaciones para sistemas con controlador RAID (opcional) En sistemas con controladores adicionales desconocidos por el sistema operativo, es necesario darlos a conocer al sistema operativo Windows. 1. Durante la fase de arranque, pulsar la tecla F6 y seguir las instrucciones que aparecen

en pantalla. Durante la fase de instalación, el sistema solicitará un disquete con los drivers que falten de la tarjeta. Lo encontrará en el CD suministrado "Documentation and Drivers", en el directorio Drivers\RAID\Intel.

2. Copie los controladores correspondientes en un disquete vacío. 3. Después de la indicación "Pulsar tecla F6" tendrá que seleccionar el driver "Tipo Intel(R)

82801GR/GH SATA RAID" en una ventana de selección en la pantalla. Para que la lista propuesta se visualice por completo es posible que deba desplazarse hacia abajo con las teclas de flecha.

Page 97: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 97

11.2.4 Configurar la selección de idiomas mediante la Multilanguage User Interface (MUI) Los idiomas preinstalados como alemán, francés, español e italiano pueden configurarse directamente. Si desea configurar más idiomas, inicie el programa MUISETUP.EXE del CD Recovery 2. Aparecerán todos los idiomas que pueden instalarse.

Configuración de la selección de idioma para Windows 2000 MUI La MUI (del inglés, Multilanguage User Interface, interfaz de usuario multilingüe) permite configurar los menús y cuadros de diálogo de Windows 2000 en distintos idiomas. El idioma deseado para los menús y cuadros de diálogo en Windows 2000 y para el teclado se realiza en el panel de control, en el cuadro de diálogo:

Inicio > Configuración > Panel de control > Configuración regional > ficha General, campos Menús y diálogos y Configuración de idioma para el sistema y en la ficha Idiomas, campo Idioma de dispositivo.

En la Configuración regional, además del idioma de los menús y cuadros de diálogo también se puede ajustar la configuración regional predeterminada con Predeterminada (Set default...). El equipo con Windows 2000 se suministra de fábrica con los menús y cuadros de diálogo en inglés, así como el teclado configurado para Estados Unidos. El cambio de idioma o de teclado se efectúa en el panel de control, en el cuadro de diálogo:

Start > Settings > Control Panel > Regional Options > ficha General, campo Your locale (location), campo Menus and dialogs y campo Language settings for the system y en la ficha Input Locales, campo Input language.

Configuración de la selección de idioma para Windows XP Professional o Windows Server 2003 La MUI (del inglés, Multilanguage User Interface, interfaz de usuario multilingüe) permite configurar los menús y cuadros de diálogo de Windows en distintos idiomas. El equipo con Windows se suministra de fábrica con los menús y cuadros de diálogo en inglés, así como el teclado configurado para Estados Unidos. El idioma se cambia en el panel de control, en el cuadro de diálogo:

Start > Control Panel > Regional and Language, ficha Languages, campo Language used in menus and dialogs. En Date, Time, Language, and Regional Options además del idioma para los menús y cuadros de diálogo, en Advanced se puede configurar el estándar para programas no Unicode.

Page 98: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software

SIMATIC Rack PC 847B 98 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

11.2.5 Recovery en Windows Vista

Para el Recovery en Windows Vista existe una interfaz de usuario completamente gráfica. Es posible que la primera ventana de entrada tarde unos minutos en aparecer. En esta ventana se define la hora y el formato de moneda, así como el idioma para el teclado. El idioma básico es inglés; otros idiomas pueden instalarse posteriormente con el MUI. El MUI está en el DVD Recovery. Siga ahora las instrucciones de la pantalla. Es posible que la siguiente solicitud de entrada, la de la clave del producto, tarde unos minutos en aparecer.

Nota Debido a la preactivación no es necesario introducir la Product Key (número COA), ya que se registrará automáticamente durante la instalación.

Crear y formatear particiones Después de montar un disco duro nuevo, si las particiones son defectuosas o si necesita cambiar la distribución de las particiones del disco duro, deberá crear las particiones en el disco duro. En el cuadro de diálogo siguiente puede configurar el disco duro según le convenga e incorporar controladores nuevos que el sistema todavía desconoce.

Page 99: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 99

Opciones Significado Drive options (advanced) Se mostrarán más funciones que le permitirán configurar el disco

duro. Load Driver Para integrar nuevos drivers, p. ej. para RAID.

Opciones Significado Refresh Actualizar Delete Borrar una partición Format Formatear una partición New Crear particiones nuevas Load Driver Para integrar nuevos drivers, p. ej. para RAID Extend Modificar el tamaño de las particiones

Detrás de este icono se emitirán avisos de error si, p. ej., el disco duro no se ha formateado con el formato requerido "NTFS".

La primera partición debería tener como mínimo 25 GBytes. En esta partición debe instalarse el sistema operativo. El resto del disco duro puede utilizarse como partición para datos. Ambas particiones deben instalarse como sistema de archivos NTFS.

Page 100: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software

SIMATIC Rack PC 847B 100 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Las particiones están organizadas de fábrica del modo siguiente:

Partición Sistema operativo Nombre Tamaño Sistema de archivos Primera Windows Vista SYSTEM 25 GB NTFS sin comprimir Segunda Windows Vista DATA Remanente NTFS sin comprimir

Después de un rearranque obligatorio, Windows Vista se instalará en el disco duro. Este proceso dura como mínimo 20 minutos. Siga las instrucciones según vayan apareciendo en la pantalla.

Nota Si desea instalar posteriormente drivers de la unidad de disquete incorporada, seleccione Floppy Drive (A:) off. Si desea instalar posteriormente drivers de una unidad de disquete USB, seleccione Floppy Drive (B:) off.

Nota Si utiliza Microsoft Windows como usuario profesional, debería disponer del manual siguiente (no incluido en el suministro): Windows Vista Kit de recursos (MS Press nº 5913) Dicho manual contiene información específica par administradores que desean instalar, gestionar e integrar Windows en una red o en un entorno de varios usuarios.

Configuración del idioma en Windows Vista La Multilanguage User Interface (MUI) permite cambiar el idioma de los menús y cuadros de diálogo de Windows. Windows Vista está instalado de fábrica con menús y cuadros de diálogo en inglés. El cambio se realiza desde el panel de control, con los cuadros de diálogo "Regional and Language options" y "Time and Date". Aquí pueden modificarse todos los formatos del sistema: Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options Aquí pueden modificarse sólo los formatos de fecha y hora: Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Time and Date Si desea instalar más idiomas, puede hacerlo posteriormente desde el panel de control del modo siguiente. Los archivos necesarios están en el DVD Recovery, en la carpeta "Languagepacks". Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options > Keyboards and Languages Pueden integrarse otros idiomas con las actualizaciones de Windows.

Page 101: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 101

11.2.6 Instalación de controladores y software

ATENCIÓN En los sistemas operativos multilingües (versiones MUI) deben ajustarse los menús y cuadros de diálogos así como el idioma estándar a inglés (US) en la configuración regional antes de instalar nuevos controladores y actualizaciones del sistema operativo.

Instale los controladores y el software desde el CD suministrado "Documentation and Drivers". Para ello, siga estos pasos: 1. Inserte el CD en la unidad. 2. Inicie el programa START. 3. Elija en el índice Drivers & Actualizaciones. 4. Elija el sistema operativo en Drivers & Actualizaciones. 5. Instale el driver deseado.

ATENCIÓN

En caso de reinstalar Windows 2000 / XP / Server 2003 / Vista, deberá instalarse en caso necesario el driver para el chipset antes que los demás drivers.

11.2.7 Instalación del software del controlador RAID

El procedimiento de instalación del software para el controlador RAID se describe en el CD suministrado "Documentation and Drivers".

Indicación para Windows 2000 Professional / XP Professional / Windows Server 2003 / Vista En caso de reinstalar Windows debe seleccionarse el tipo Intel(R) 82801GR/GH SATA RAID Controller de la lista propuesta. Para que la lista se visualice por completo es posible que deba desplazarse hacia abajo con las teclas de flecha.

11.2.8 Instalación del software del grabador y del DVD

Encontrará indicaciones sobre la instalación del software de la grabadora y del DVD en el CD-ROM suministrado.

Page 102: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software

SIMATIC Rack PC 847B 102 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

11.2.9 Instalación de actualizaciones

11.2.9.1 Actualización del sistema operativo

Windows Encontrará actualizaciones nuevas del sistema operativo Windows en la página de Internet http://www.microsoft.com

ATENCIÓN En Windows con MUI, antes de instalar drivers nuevos y actualizaciones del sistema operativo es necesario ajustar los menús, cuadros de diálogo y el idioma estándar en inglés (EE.UU.) en la configuración regional.

Otros sistemas operativos Póngase en contacto con el fabricante.

11.2.9.2 Instalación o actualización de programas de usuario y drivers

Para instalar el software mediante un CD o disquete con Windows XP Professional es necesario tener montada o conecta una unidad correspondiente. Windows contiene drivers para disqueteras USB y unidades de CD-ROM USB y no necesitan volver a instalarse. Para instalar paquetes de software SIMATIC consulte la documentación del fabricante. Para actualizar drivers y programas de aplicación que haya adquirido de otros fabricantes, póngase en contacto con el fabricante en cuestión.

ATENCIÓN En Windows con MUI, antes de instalar drivers nuevos y actualizaciones del sistema operativo es necesario ajustar los menús, cuadros de diálogo y el idioma estándar en inglés (EE.UU.) en la configuración regional.

Page 103: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 103

11.2.10 Protección de datos

11.2.10.1 Creación de Image

Protección de datos en Windows Para la protección de datos en Windows recomendamos la herramienta de software SIMATIC PC/PG Image Creator. Esta herramienta permite proteger fácilmente y restablecer rápidamente el contenido completo de Compact Flash y del disco duro así como algunas particiones (Images). Puede solicitar este software con el sistema de pedidos online de Siemens. Para más información sobre SIMATIC PC/PG Image Creator consulte la documentación del producto correspondiente.

Page 104: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Reparaciones y mantenimiento 11.2 Reinstalar el software

SIMATIC Rack PC 847B 104 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

11.2.11 CP 1616 onboard

Driver NDIS Observe las indicaciones recogidas en la descripción Installation_CP16xx.pdf que encontrará en el CD Documentation and Drivers incluido en el suministro.

PROFINET IO Observe las indicaciones relativas a los equipos SIMATIC listados en el capítulo "Integración" y en la documentación de SIMATIC NET.

Page 105: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 105

Mensajes de alarma, de error y del sistema 1212.1 Mensajes de error durante la rutina de arranque

Durante el proceso de arranque (boot), la BIOS ejecuta un test interno POST (del inglés, Power On Self Test) y comprueba el correcto funcionamiento de determinadas unidades funcionales del PC. En caso de que se produzca un error durante esta fase, la BIOS emitirá un código acústico conforme al test efectuado. En caso de errores graves, la rutina de arranque se interrumpe inmediatamente. Si no se producen errores durante el POST, la BIOS se inicializa y comprueba las restantes unidades funcionales. En esta fase del arranque, el sistema gráfico ya se ha inicializado, con lo cual ya pueden aparecer mensajes de error en la pantalla. A continuación se describen los mensajes de error que puede emitir la BIOS del sistema. Los mensajes de error que emite el sistema operativo o los programas se describen en los manuales correspondientes.

Mensajes de error en pantalla

Mensaje de error en pantalla Significado/consejo Address conflict Problema del mecanismo Plug and Play.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Combination not supported Problema del mecanismo Plug and Play.

Póngase en contacto con el servicio técnico. IO device IRQ conflict Problema del mecanismo Plug and Play.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Invalid System Configuration Data

Problema del mecanismo Plug and Play. • En el menú Advanced de la configuración, ajuste la opción

RESET CONFIGURATION.DATA. • Póngase en contacto con el servicio técnico.

Allocation Error for ... Problema del mecanismo Plug and Play. • Deshaga la última modificación de hardware. • Póngase en contacto con el servicio técnico.

System battery is dead. Replace and run SETUP

La pila de la tarjeta CPU está defectuosa o agotada. Póngase en contacto con el servicio técnico.

System CMOS checksum bad Run SETUP

Ejecute el SETUP, realice los ajustes necesarios y guarde. Si este mensaje aparece cada vez que arranca el equipo, póngase en contacto con el servicio técnico.

Failure Fixed Disk Error de acceso al disco duro. Compruebe los ajustes de la configuración BIOS. Póngase en contacto con el servicio técnico.

Keyboard error Compruebe si el teclado está conectado correctamente.

Page 106: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Mensajes de alarma, de error y del sistema 12.1 Mensajes de error durante la rutina de arranque

SIMATIC Rack PC 847B 106 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Mensaje de error en pantalla Significado/consejo Stuck Key Compruebe si alguna de las teclas se ha quedado encasquillada. System RAM Failed at offset: Error de memoria.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Shadow RAM Failed at offset: Error de memoria.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Extended RAM Failed at offset: Error de memoria.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Failing Bits: Error de memoria.

Póngase en contacto con el servicio técnico. Operating system not found Causas posibles:

• No hay sistema operativo disponible • Responde una unidad incorrecta (disquete en la unidad A/B) • La partición de arranque activa es incorrecta • Entradas de unidad de disco incorrectas en la configuración

BIOS • Disco duro no conectado/defectuoso

Previous boot incomplete Default configuration used

Interrupción de la rutina de arranque anterior, p. ej., por un corte de alimentación. Corrija las entradas en la configuración BIOS

System cache error Cache disabled

Error del módulo caché de la tarjeta CPU. Póngase en contacto con el servicio técnico.

Monitor type does not match CMOS Run SETUP

El monitor no coincide con las entradas de la configuración BIOS.Adapte las entradas al monitor utilizado.

System timer error Error de hardware. Póngase en contacto con el servicio técnico.

Real time clock error Error del bloque de reloj. Póngase en contacto con el servicio técnico.

Keyboard controller error Error del teclado. Póngase en contacto con el servicio técnico.

Page 107: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Mensajes de alarma, de error y del sistema 12.2 Códigos POST de la BIOS

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 107

12.2 Códigos POST de la BIOS

A continuación se indican los códigos POST relevantes por orden de aparición: Para los restantes códigos POST, diríjase al Customer Support, por favor.

Valor indicado (hex)

Significado Descripción Remedio

16H TP_CHECKSUM BIOS prueba de suma de verificación

Avería

28H TP_SIZE_RAM Determinar el tamaño de la DRAM

Sustituir módulos de memoria

2AH TP_ZERO_BASE Poner a 0 Base Ram 64Kyte Sustituir módulos de memoria 2CH TP_ADDR_TEST Comprobar las líneas de

direcciones Sustituir módulos de memoria

2EH TP_BASERAML BaseRam Low Sustituir módulos de memoria 30H TP_BASERAMH BaseRam High Sustituir módulos de memoria 38H TP_SYS_SHADOW La BIOS se copia en la DRAM Sustituir módulos de memoria 3AH TP_CACHE_AUTO Determinar caché CPU Sustituir la CPU 22H TP_8742-TEST Probar controlador de teclado Comprobar si el teclado está

conectado o defectuoso 3CH TP_ADV_CS_CONFIG Configurar Advanced Chipset Desconectar los componentes

en la configuración para ver el efecto

49H TP_PCI_INIT Inicializar la interfaz PCI Intentar desconectar los componentes de hardware en la configuración BIOS o retirar las tarjetas de ampliación montadas en la tarjeta de bus

55H TP_USB_INIT Activación del hardware USB Quitar dispositivos USB 4AH TP_VIDEO Inicializar la interfaz de vídeo 5CH TP_MEMORY_TEST Test de la memoria de

sistema Sustituir módulos de memoria

60H TP_EXT_MEMORY Test de toda la memoria Sustituir módulos de memoria 62H TP_EXT_ADDR Test de las líneas de

direcciones Sustituir módulos de memoria

90H TP_FDISK Inicialización y test del hardware harddisk

Desconectar el disco duro y, dado el caso, sustituir

95H TP_CD Inicialización y test del hardware CD

Desconectar CD-ROM y, dado el caso, sustituir

98H TP_ROM_SCAN Buscar ampliaciones BIOS Probar a desconectar los componentes de hardware en la configuración BIOS o quitar las tarjetas de ampliación instaladas en la tarjeta de bus

BCH TP_PARITY Test de los módulos de memoria

Sustituir módulos de memoria

Page 108: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Mensajes de alarma, de error y del sistema 12.2 Códigos POST de la BIOS

SIMATIC Rack PC 847B 108 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Valor indicado (hex)

Significado Descripción Remedio

00H BIOS-Power On Self Test terminado. Se carga el sistema operativo

Códigos especiales Además de los códigos acústicos POST mencionados existen códigos especiales: ● 3 cortos La tecla <Intro> está pulsada al arrancar el sistema:

Si no se reconoce una tarjeta gráficas externa conectada a la placa de bus, intente activarla pulsado la tecla <Intro>. La tecla <Intro> activa enumeraciones especiales para activar una tarjeta PCI-VGA.

● 1 largo, 8 cortos Error al leer la información de sistema MPI: diríjase al Customer Support, por favor.

● 4 cortos Se actualiza el firmware MPI: esto puede aparecer una vez tras una actualización de la BIOS.

● 2 cortos Error en la prueba de suma de verificación de la BIOS: puede suceder después de sustituir la pila o cuando la pila está agotada.

Tabla de conversión de los códigos acústicos a representación hexadecimal:

Señales acústicas Código hexadecimal B B 0 B BB 1 B BBB 2 B BBBB 3

BB B 4 BB BB 5 BB BBB 6 BB BBBB 7

BBB B 8 BBB BB 9 BBB BBB A BBB BBBB B

BBBB B C BBBB BB D BBBB BBB E BBBB BBBB F

Ejemplo de indicación FF: pitido pitido pitido pitido - pausa - pitido pitido pitido pitido - pausa - pitido pitido pitido pitido - pausa - pitido pitido pitido pitido Ejemplo:

B BBBB BB BBB Secuencia acústica

3 6 Código hexadecimal Comprobar el "shutdown code" Significado

Page 109: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 109

Solución de problemas/preguntas más frecuentes 1313.1 Problemas generales

En este capítulo encontrará sugerencias para localizar y solucionar problemas frecuentes.

Problema Causa posible Solución posible

El equipo no recibe alimentación. Compruebe la fuente de alimentación, el cable de red y el conector.

El equipo no funciona.

El equipo se está utilizando fuera de las condiciones climáticas especificadas.

• Compruebe las condiciones climáticas. • Después de transportar el equipo a bajas

temperaturas, espere aprox. 12 horas hasta encenderlo.

El monitor está apagado. Encienda el monitor. El monitor está en modo de reposo.

Pulse una tecla cualquiera.

El regulador de brillo está ajustado a oscuro.

Ajuste correctamente el regulador de brillo del monitor. Para más información, consulte las instrucciones de servicio del monitor. • Compruebe si el cable de alimentación está

correctamente conectado al monitor y a la unidad de sistema o a la toma con contacto a tierra.

• Compruebe si el cable de conexión al PC está correctamente conectado a la unidad de sistema y al monitor.

El monitor externo permanece en negro.

El cable de alimentación o de conexión al PC no está conectado.

Si una vez realizadas estas comprobaciones, el monitor continúa en negro, póngase en contacto con el servicio técnico.

El controlador del ratón no está instalado.

Compruebe si el controlador del ratón está instalado correctamente y si está disponible al iniciar la aplicación. Encontrará información detallada sobre el controlador del ratón en la documentación pertinente. Compruebe si el cable del ratón está conectado correctamente a la unidad de sistema. Si utiliza un adaptador o alargador, compruebe también la conexión correspondiente.

El puntero del ratón no aparece en pantalla.

El ratón no está conectado.

Si una vez realizadas estas comprobaciones, el puntero sigue sin aparecer en pantalla, póngase en contacto con el servicio técnico.

Page 110: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Solución de problemas/preguntas más frecuentes 13.1 Problemas generales

SIMATIC Rack PC 847B 110 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Problema Causa posible Solución posible La fecha y la hora del PC no son correctas.

1. Pulse la tecla <F2> durante la rutina de inicio para abrir la configuración BIOS.

2. En el menú de configuración ajuste la fecha o la hora.

La fecha y la hora siguen siendo incorrectas después de ajustarlas en la configuración BIOS.

La pila de respaldo está agotada. En tal caso, póngase en contacto con el servicio técnico.

Los puertos USB están desactivados en el BIOS.

Utilice otro puerto USB o actívelo en la configuración BIOS.

Dispositivo USB 2.0 conectado, aunque USB 2.0 está desactivado.

Active USB 2.0.

Un dispositivo USB no funciona.

El sistema operativo no admite los puertos USB

Activar el USB Legacy Support para el ratón y el teclado. Para otros dispositivos necesitará drivers de dispositivos USB para el sistema operativo deseado.

DVD/CD: la bandeja no sale de la unidad

El equipo está apagado o el botón de apertura/cierre se ha bloqueado por medio del software.

Apertura de emergencia de la unidad: 1. Apague el equipo. 2. Inserte un objeto puntiagudo (p. ej., un clip

abierto) en el agujero de expulsión de emergencia de la unidad y presione con cuidado hasta que asome la bandeja.

3. Extraiga manualmente la bandeja hasta el tope. El software RAID comunica los errores siguientes: • The RAID plug-in failed to

load, because the drive is not installed.

• The Serial ATA plug-in failed to load, because the driver is not installed correctly.

• The Intel® Matrix Storage Console was unable to load a page for the following reason: – A plug-in did not

provide a page for the selected device

– A plug-in failed to load

RAID no está activado RAID está activado

En este caso, los avisos no influyen negativamente en el funcionamiento del equipo y pueden ignorarse. Acuse los avisos. En este caso, instale el software de nuevo desde el DVD suministrado Documentation and Drivers.

Después de cambiar el disco duro no se arranca desde el conjunto RAID

El conjunto RAID no se encuentra en primer lugar en la prioridad de arranque

Colocar el conjunto RAID en el primer lugar de la prioridad de arranque

Después de cambiar el disco duro se notifica "unused" para el puerto SATA correspondiente

El sistema se ha arrancado sin un disco duro que funcione correctamente (posiblemente el rack móvil no estaba activado)

Rearrancar el sistema con un disco duro en funcionamiento

El ordenador no arranca o aparece el mensaje "Boot device not found"

El Boot device no se encuentra en primer lugar en la prioridad de arranque de la configuración BIOS o no está autorizado como Boot device

Cambiar la prioridad de arranque del Boot device en el menú Boot de la configuración BIOS o habilitar el Boot device en la prioridad de arranque.

Page 111: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Solución de problemas/preguntas más frecuentes 13.1 Problemas generales

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 111

Indicadores de fallo en el lado frontal LED delantero Causa posible Detalles sobre la indicación WATCHDOG encendido en rojo

Watchdog se ha disparado Véase el apartado 9.3

TEMP encendido en rojo El equipo presenta sobretemperatura

Véase el apartado 9.2

FAN encendido en rojo Falla un ventilador Véase el apartado 9.4 HDD1 ALARM encendido en rojo

RAID indica defecto en disco duro 1

Véase el apartado 9.5

HDD2 ALARM encendido en rojo

RAID indica defecto en disco duro 2

Véase el apartado 9.5

HDD1 ALARM y HDD2 ALARM parpadean en rojo

RAID en modo "rebuild" Véase el apartado 9.5

HDD1 ALARM y HDD2 ALARM encendidos en rojo

El sistema RAID no está listo para el funcionamiento:

Debe determinarse qué unidad está afectada con ayuda del software RAID. Véase el apartado 9.5

SF PROFINET encendido en rojo

Hay una avería en el puerto CP 1616 onboard

Véase el apartado 16.6

Todos los LEDs frontales encendidos de forma permanente

Error en BIOS-POS anterior En tal caso, póngase en contacto con el servicio técnico

Page 112: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Solución de problemas/preguntas más frecuentes 13.2 Problemas al utilizar tarjetas de terceros

SIMATIC Rack PC 847B 112 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

13.2 Problemas al utilizar tarjetas de terceros

Problema Causa posible Solución posible

Compruebe la configuración del PC: • Si la configuración coincide con la de fábrica, diríjase al

servicio técnico de su zona. • Si se ha modificado la configuración, restablezca la

configuración original. Retire para ello las tarjetas de terceros y reinicie el equipo: Si el problema desaparece, la causa del mismo era sin duda la tarjeta añadida. Sustitúyala por una tarjeta de Siemens o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta.

• Fuerce "Reset Configuration" en la configuración BIOS.

• Doble asignación de direcciones de entrada/salida

• Doble asignación de interrupciones de hardware y canales DMA

• Frecuencias o niveles de señal no respetados

• Distinto pineado en conectores • "Reset Configuration" no

realizada en la configuración BIOS. Si el PC vuelve a colgarse, deberá recurrir al servicio técnico.

El PC se cuelga durante el arranque

• Potencia insuficiente de una fuente externa (p. ej. SAI)

• Utilice una fuente de alimentación potente

El PC no arranca o se apaga en seguida

• Debido a la conexión o incorporación de componentes externos, el PC recibe una tensión > 0,5 V.

Aclarar con el proveedor del componente • si puede utilizarse sin una fuente de alimentación externa, • si puede reparametrizarse de modo que sólo se utilice la

fuente de alimentación del PC o que sólo se utilice la fuente de alimentación externa.

Page 113: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 113

Datos técnicos 1414.1 Datos técnicos generales

Datos técnicos generales Referencias 6ES7643-8... (para más información, consulte la

documentación del pedido) Dimensiones 430,4 x 177,4 x 444,4 (AxAxP en mm). Para más información

sobre las dimensiones, véase el capítulo "Croquis acotados". Peso Mínimo 16 kg, máximo 23 kg Tensión de alimentación (UN) de 100 a 240V AC, largo alcance; con puenteo en caso de

caídas de tensión breves según NAMUR: Intensidad de entrada CA Corriente de larga duración hasta 7 A (en el arranque hasta

30 A durante 5 ms) Frecuencia de la tensión de alimentación

50 - 60 Hz (mínimo 47 hasta máximo 63 Hz, sinusoidal)

Breve interrupción de la tensión mín. 20 ms a 0,85 UN (máx. 10 sucesos por hora; tiempo de recuperación mín. 1 s)

Consumo 300 W máximo con un 70 % de rendimiento Corriente suministrada (DC) +5 V/26 A +3,3 V/24 A en total se permiten 190 W

+12 V/15 A +12 V/15 A -12 V/0,2 A +5 Vaux/2 A La suma de potencia de todas las tensiones asciende como máximo a 210 W.

Emisión de ruidos < 45 dB(A) a 25°C según DIN 45635- ODDs no funcionan

Grado de protección IP 41 en la parte frontal, IP 20 en la parte posterior, según IEC 60529

Protección contra polvo Con la puerta frontal cerrada según IEC 60529 Clase de filtro G2 EN 779, las partículas > 0,5 mm se retienen en un 99 %

Gas nocivo EN 60721-3-3;1995 clase 3C2 dióxido de azufre y sulfuro de hidrógeno clase 3C3

Seguridad Grado de protección Clase de protección I según IEC 61140 Disposiciones de seguridad IEC 60950-1, EN 60950-1, UL 60950-1, CSA C22.2

No 60950-1

Page 114: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales

SIMATIC Rack PC 847B 114 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Datos técnicos generales Compatibilidad electromagnética (CEM) Emisión de interferencias (CA) EN 55022 clase A, FCC clase A

EN 61000-3-2 clase D y EN 61000-3-3 Resistencia a interferencias: magnitudes perturbadoras propagadas por línea en cables de alimentación

± 2 kV; (según IEC 61000-4-4; Burst) ± 1 kV; (según IEC 61000-4-5; Surge sim.) ± 2 kV; (según IEC 61000-4-5; Surge asim.)

Resistencia a interferencias en líneas de señales

± 1 kV;(según IEC 61000-4-4; burst; longitud < 3 m) ± 2 kV; (según IEC 61000-4-4; burst; longitud > 3 m) ± 2 kV; (según IEC 61000-4-5; surge no simétrico; longitud > 30 m)

Resistencia a interferencias para evitar descargas de electricidad estática

± 6 kV Contact discharge (según IEC 61000-4-2) ± 8 kV Air discharge (según IEC 61000-4-2)

Inmunidad a perturbaciones propagadas por conductores inducidas por campos de radiofrecuencia

10 V/m, 80-1000 MHz y 1,4 - 2 GHz, 80% AM 1kHz; (según IEC 61000-4-3) 1 V/m 2 - 2,7 GHz, 80% AM 1kHz (según IEC 61000-4-3) 10 V, 10 KHz-80 MHz, 80% AM 1kHz; (según IEC 61000-4-6)

Campo magnético 100 A/m, 50 Hz/60 Hz; (según IEC 61000-4-8) Condiciones climáticas Temperatura - En servicio -almacenamiento/transporte -Gradiente

ensayado según DIN EN 60068-2-2, DIN EN 60068-2-1, DIN EN 60068-2-14 + 5 °C a + 35 °C sin restricciones + 5 °C a + 45 °C la grabadora no funciona + 5 °C a + 50 °C el ODD no funciona 1) 1) Disipación de potencia de las tarjetas de ampliación inferior a 30 W en total - 20 °C a +60 °C máx. 20°C/h sin condensación

Humedad relativa -en servicio - almacenamiento/transporte - Gradiente

Ensayo según DIN EN 60068-2-78, DIN EN 60068-2-30 5 % a 85 % a 30 °C (sin condensación) 5 % a 95 % a 55 °C (sin condensación) máx. 20°C/h sin condensación

Presión atmosférica - en servicio 6

- almacenamiento / transporte

de 1080 a 795 hPa (equivale a una altitud de -1000 a 2000 m) de 1080 a 660 hPa (equivale a una altitud de -1000 a 3500 m)

Condiciones mecánicas del entorno Oscilaciones (vibración) - Funcionamiento 1, 2 -almacenamiento/transporte

Ensayo según DIN EN 60068-2-6, 10 ciclos 10 a 58 Hz: 0,0375 mm, 58 a 500 Hz: 4,9 m/s2 5 bis 9 Hz: 3,5 mm, 9 a 500 Hz: 9,8 m/s2

Resistencia a golpes (choques) - Funcionamiento 1, 2 -almacenamiento/transporte

Ensayo según DIN EN 60068-2-27, DIN EN 60068-2-29 Semiseno: 50 m/s2, 30 ms, 100 choques por eje semiseno: 250 m/s2, 6 ms, 1000 choques por eje

Particularidades Gestión de calidad según ISO 9001

Page 115: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 115

Datos técnicos generales Placa base Chipset Intel 945GM RAID (onboard) Intel ICH7R con software Intel Storage Manager Procesador • Intel Celeron M 440

1,86 GHz, 533 MHz Front Side Bus 1024 KB Second Level Cache

• Intel Core 2 Duo T5500 1,66 GHz, 667 MHz Front Side Bus 2048 KByte Second Level Cache, EM64T

• Intel Core 2 Duo T7400 2,16 GHz, 667 MHz Front Side Bus 4096 KByte Second Level Cache, EM64T, VT

Memoria principal 2 zócalos SODIMM máximo 4 GB DDR667 SDRAM (PC 5300)

Ampliación de memoria 256 MB hasta 4 GB DDR2 (PC 5300), máx. 3,2 GB utilizables para sistema operativo y aplicaciones. (para el equipamiento véase la documentación del pedido)

Slots de ampliación libres máx. 8 tarjetas simultáneamente: 7x PCI 1x PCIe x16 gráfico (PEG) máx. 11 tarjetas simultáneamente (opcional): 7x PCI 3x PCIe x4 1x PCIe x16 (PEG) Todas las tarjetas utilizables hasta 312 mm de longitud

Consumo máximo de corriente permitido por slot PCI

5 V/ 5 A o 3,3 V/ 7 A, 12 V/ 0,5 A, -12 V/ 0,05, 3,3 Vaux/ 0,4 A

Consumo máximo de corriente permitido por slot PCIe

Tarjeta PCIe x4: 3,3 V/ 3A; 12 V/ 2,1 A, 3,3 Vaux/ 0,4 A

Consumo máximo de corriente permitido por slot PCIe (PEG)

Tarjeta PCIe x16: 3,3 V/ 3A; 12 V/ 2,1 A, 3,3 Vaux/ 0,4 A

Máxima disipación de potencia permitida por slot

En total (todas las tensiones) no se pueden exceder los 25 W.

Máxima disipación de potencia permitida en total (todos los slots)

En total (todos los slots) no se pueden exceder los 90 W. En total no se puede exceder 3,3 Vaux de intensidad de 0,8 A.

Ancho de banda máximo de los slots PCI

133 Mbytes/s ancho de banda

Ancho de banda máximo de los slots PCIe x4

2,5 Gbytes/s ancho de banda por circuito

Page 116: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales

SIMATIC Rack PC 847B 116 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Datos técnicos generales Unidades (para el equipamiento véase la documentación del pedido) Disquetera 3,5" (1,44 MB) Disco duro 3,5" SATA 300, 80 / 160 GB DVD-ROM 5,25" ATAPI, UDMA33

Lectura: DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 8x DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x CD-ROM, CD-R 32x, CD-RW 20x

Grabadora de DVD 5,25" ATAPI, UDMA33 Lectura: DVD-ROM: Single Layer16x, Dual Layer 12x DVD-R/+R: Single Layer16x, Dual Layer 7x DVD-RW/+RW 13x CD-ROM/CD-R Read 48x, CD-RW 40x Escritura DVD+R 16x, DVD+RW 8x, DVD-R 16x, DVD-RW 6x DVD+R9 (DL) 8x, DVD-R DL 6x CD-R 48x, CD-RW 32x

Chipset Chipset Intel 945 GM Memoria principal Máx. 4 GB SDRAM DDR2 (PC 5300), unbuffered, no ECC USB Máx. 6 dispositivos USB 2.0 (500 mA high current, high speed

hasta 480 Mbits/s) En total, los dispositivos USB no pueden consumir más de 2,3A.

PCI/PCIe PCI V2.3, PCIe V1.0a SATA 4x SATA 150/300 opcional con RAID ATA máx. 2 unidades ATA 100 Gráfico Controlador gráfico Intel® GMA950 Graphics Controller,

2-D y 3-D engine integrado en el chipset Memoria gráfica Dynamic Video Memory Technology

(ocupa hasta 128 MB en la memoria principal) Resoluciones/frecuencias/colores CRT:

hasta 1280x1024 a 100 Hz / colores de 32 bits hasta 1600x1200 a 60 Hz / colores de 32 bits Resolución máxima: 2048x1536 a 75 Hz LCD mediante DVI: tarjeta de ampliación (tarjeta Add2) en el slot PCIe x16 (opcional) hasta 1600x1200 a 60 Hz / 32 bits colores

Tarjeta gráfica (opcional) Tarjeta gráfica PCIe x16, Dual Head (2x VGA o 2x DVI-D) modelo: NVIDIA Quadro NVS 285 (memoria gráfica de 128 MB) hasta 2048x1536 a 75 Hz / colores de 32 bits

Page 117: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 117

Datos técnicos generales Puertos COM1 Puerto serie 1 (V.24), conector macho sub D de 9 pines COM2 Puerto serie 2 (V.24), conector macho sub D de 9 pines LPT1 Puerto paralelo (modo estándar, EPP y ECP)

Conexión para impresora con puerto paralelo VGA (placa base) Conexión para un monitor analógico, conector hembra sub D

de 15 pines 1 DVI-D con tarjeta ADD (opcional) Para conectar un monitor digital 2 DVI-D/VGA con tarjeta gráfica Dual Head (opcional)

Para conectar dos monitores digitales o analógicos

Keyboard Conexión para teclado PS/2 Mouse Conexión PS/2 para ratón USB (en el lado posterior del equipo) Lado frontal del equipo USB

4 dispositivos USB 2.0 (500 mA high current, high speed hasta 480 Mbits/s) 2 dispositivos USB 2.0 (500 mA high current)

PROFIBUS (opcional) Conector hembra sub D de 9 pines, compatible con CP5611, entre 9,6 kbps y 12 Mbps parametrizables por software RS 485 con aislamiento galvánico (circuito SELV)*

PROFINET 4 3 conexiones RJ45, puerto compatible con CP 1616 onboard basado en ERTEC 400, 10/100 Mbps con aislamiento galvánico *

Ethernet 4 2 puertos Ethernet (RJ45) Intel Tekoa 82573L 10/100/1000 kbps, con aislamiento galvánico * Wake on LAN y Remote Boot son compatibles

Audio - Micrófono - line out / auriculares

Analog Device AD1986 2x 0,5 W / 8 Ohm Rotulación en el lado frontal

Color del LED Significado

POWER Verde Amarillo

Equipo activo Standby

HDD Verde Disco duro activo ETHERNET 1 4 ETHERNET 2 4

Verde Verde

Activo Activo

PROFIBUS/MPI Verde Activo Rojo Ningún cable conectado

o fallo SF PROFINET 5

Parpadeo rojo Fallo o test de parpadeo de estaciones

WATCHDOG Verde Rojo

Activo Alarma

TEMP Rojo Alarma por temperatura FAN Rojo Alarma de ventilador

Indicadores de estado (diodos luminosos)

HDD 1 HDD 2

Rojo o ambos rojos o rojo parpadeante 3

Alarma del disco duro en combinación con el software de vigilancia SIMATIC

Page 118: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Datos técnicos 14.1 Datos técnicos generales

SIMATIC Rack PC 847B 118 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Datos técnicos generales Homologaciones / Declaraciones del fabricante cULus 60950 CE Entornos industriales: Emisión de interferencias

EN 61000-6-4:2001, resistencia a interferencias EN 61000-6-2:2005

* Aislamiento galvánico dentro del circuito de baja tensión de seguridad (SELV) 1 Durante el proceso de combustión no deben producirse fallos mecánicos. 2 Restricciones si las unidades de disco duro están montadas en el lateral:

en caso de montaje del equipo con guías telescópicas no deben superarse los valores de 10 a 58 Hz: 0,019 mm y 58 a 200 Hz: 3 m/s2. Por encima de los 200 Hz no se admiten oscilaciones. Restricciones si las unidades de disco duro están montadas en el rack móvil: no deben producirse cargas mecánicas.

3 Si ambos LEDs parpadean en rojo, se sincroniza el RAID. Si ambos LEDs se encienden en rojo, el software de vigilancia no ha podido localizar el disco duro defectuoso. En algunos casos se puede localizar con el software RAID. Consulte el apartado del sistema RAID.

4 Los puertos LAN están numerados en la carcasa con el fin de describirlos de forma unívoca. La numeración realizada por el sistema operativo puede diferir.

5 Los puertos son suministrables opcionalmente. 6 En caso de utilizar el equipo a elevadas alturas se requiere una reducción de potencia conforme

a los factores de corrección de altura según EN 60664-1 Tab. A.2 o una reducción de la temperatura ambiente máxima admisible en 3,5 K / 500 m.

Nota Los datos técnicos sólo son válidos: • si el equipo está en correcto estado de funcionamiento • si la tapa del ventilador y la esterilla filtrante están montadas • si la puerta delantera está cerrada

Page 119: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Datos técnicos 14.2 Consumo de corriente de los componentes (valores máximos)

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 119

14.2 Consumo de corriente de los componentes (valores máximos)

Sistema base

Tensión Componente +5 V +3,3 V +12 V -5 V -12 V 5 Vaux

Placa base 4 A 1 A 0,8 A 0,03 A 0,3 A Procesador Celeron M con refrigeración 0 A 0 A 2,3 A Procesador Core 2 Duo con refrigeración 0 A 0 A 2,6 A Ventilador delantero 0,5 A Ventilador trasero 0,1 A Sistema básico (Dual Core) 4 A 1 A 4 A 0 A 0,03 A 0,3 A Disquetera 1 0,25 A Unidad de disco duro 1 0,5 A 0,7 A DVD-ROM 1 0,9 A 0,8 A Grabadora de DVD 1 1,1 A 1,4 A Corrientes individuales (máx. permitidas) 30 A 2 28 A 2 15 A 0,5 A 0,5 A 2 A Potencia total permitida 210 W Rendimiento de la fuente de alimentación aprox. 70% (230V AC) / aprox. 65 % (120 V AC) 1 En función del equipamiento del equipo 2 La suma de potencia de la tensión +5 V y +3,3 V no puede exceder los 190 W.

Page 120: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Datos técnicos 14.3 Fuente de alimentación (AC)

SIMATIC Rack PC 847B 120 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

14.3 Fuente de alimentación (AC)

Tensión de salida

Tensión Corriente máx. Constancia de tensión + 12 V 15 A +/- 5 % + 12 V 15 A +/- 5 % - 12 V 0,2 A +/- 10 % + 5 V 26 A 1 + 5 % / - 4 % + 3,3 V 24 A 1 + 5 % / - 4 % + 5 V Aux 2 A + 5 % / - 3 %

1 La suma de potencia de la tensión +5 V y +3,3 V no puede exceder los 190 W. La corriente de cierre máxima es de: 110 V CA 25 A 5 ms 230 V CA 30 A 5 ms

Señal Power Good

Figura 14-1 Evolución temporal de la señal Power Good

14.4 Datos técnicos de las guías telescópicas

Carga por pareja Mínimo 30 kg Longitud en caso de extensión completa Mínimo 470 mm Grosor de guías Máximo 9,7 mm Tornillos de fijación M5 x 6 mm

Page 121: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 121

Croquis acotados 1515.1 Croquis acotado del equipo

Figura 15-1 Croquis acotado

Page 122: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Croquis acotados 15.2 Croquis acotado para el uso de guías telescópicas

SIMATIC Rack PC 847B 122 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

15.2 Croquis acotado para el uso de guías telescópicas

Figura 15-2 Croquis acotado para el uso de guías telescópicas

Page 123: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Croquis acotados 15.3 Croquis acotado para el montaje de tarjetas de ampliación

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 123

15.3 Croquis acotado para el montaje de tarjetas de ampliación

Figura 15-3 Tarjeta PCI/PCI Express incorporable como máximo (ilustrado sin escuadra de slot ni

inmovilizador)

PCI PCIe Significado DIM A (mm/pulgadas)

106,68 / 4,2 111,15 / 4,38 Borde inferior de la tarjeta hasta borde superior de la tarjeta

DIM B (mm/pulgadas)

111,94 / 4.41 116,4 / 4,58 Borde inferior de la tarjeta hasta borde inferior del inmovilizador

DIM C (mm/pulgadas)

113,44 / 4.47 117,9 / 4,64 Borde inferior de la tarjeta hasta soporte del inmovilizador

DIM D (mm/pulgadas)

123,54 / 4,86 128,0 / 5,0 Borde inferior de la tarjeta hasta lado inferior de la tapa del equipo

Page 124: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Croquis acotados 15.3 Croquis acotado para el montaje de tarjetas de ampliación

SIMATIC Rack PC 847B 124 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Page 125: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 125

Descripciones detalladas 1616.1 Placa base

16.1.1 Estructura y funcionamiento de la placa base

La placa base contiene como componentes principales: procesador y juego de chips, tres slots para módulos de memoria, puertos internos y externos, BIOS flash y pila de respaldo.

Figura 16-1 Placa base

(1) Procesador con refrigerador (3) Slot para placa de bus (2) 2 ranuras para módulos de memoria (4) Pila tampón

Page 126: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B 126 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

16.1.2 Características técnicas de la placa base

Componente/puerto Descripción Valores característicos Chipset Chipset sencillo 945GM e ICH7/ICH7R BIOS Actualización por software Phoenix First BIOS modificado por

Siemens CPU Intel Core 2 Duo / Celeron M

(forma constructiva FC PGA479)

- Actualizable - Soporte multimedia -L2 caché integrada con 1M/2M/4M CPU independiente

Memoria 2 ranuras para módulos SODIMM hasta 4 Gbytes

- Ancho de datos de 64 bits - 3,3 V - DDR2-SDRAM conforme a la especificación PC5300 - Hasta 1 Gbit de tamaño de chip en el módulo - Velocidad de bus de 100/133 MHz 3 - Variable de 256 MB a 2 GB/SODIMM

Gráfico Integrados en el chipset Mobile Intel 945GM Express Chipset Family, con Graphics Media Accelerator 950 compatible - VGA: 1600x1200/ colores de 32 bits/85 Hz - DVI-I: 1600x1200/colores de 32 bits/60 Hz Memoria gráfica: 8-128 MB, ocupados en la memoria de sistema, 8 MB reservados de forma fija. Con una memoria de sistema 256 MB-2 GB: adicionalmente, ocupación dinámica de hasta 256 MB

Disco duro 4 [4 puertos SATA]

Compatibles, Enhanced, AHCI, RAID 0 y RAID 1 son ajustables

- SATA 150 / 300 compatible

DVD-ROM 4 DVD-ROM/CD-RW 4

Puerto EIDE maestro y secundario

- apto para DMA

Floppy 4 Puerto para disquetera - 1,44 MB Keyboard Puerto para teclado PS2 - Estándar Mouse Puerto para ratón PS/2 - Estándar Serie COM1/9 pines

COM2/9 pines - V.24

Paralelos Modo estándar, bidireccional, EPP y ECP

- Sub D de 25 pines

PROFIBUS/MPI 2 Puerto de comunicaciones SIMATIC S7

- con aislamiento galvánico 1 compatible con CP 5611 - 12 Mbps

Page 127: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 127

Componente/puerto Descripción Valores característicos PROFINET 2 Interfaz de comunicaciones

para aplicaciones PROFINETIO e instalaciones SIMATIC

- 10/100 Mbps, con aislamiento galvánico 1- Interfaz de 3 puertos compatible con CP 1616

USB 2.0 Universal Serial Bus - 6 puertos USB 2.0 high Current (500 mA), de ellos 2 en la parte frontal

Ethernet (2 puertos) 10BaseT/100Base-TX/1000Base-TX (Intel Tekoa 82573L)

- 10/100/1000 Mbps, con aislamiento galvánico 1

1 Aislamiento galvánico dentro del circuito de baja tensión de seguridad (SELV) 2 Característica opcional 3 En función del tipo de CPU 4 En función del equipamiento seleccionado

Page 128: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B 128 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

16.1.3 Posición de los puertos en la placa base

Puertos En la placa base del Rack PC se encuentran disponibles los siguientes puertos: ● Puertos para conectar dispositivos externos ● Puertos para componentes internos (unidades de disco, placa de bus, etc.) En la siguiente figura se muestra la posición de los puertos internos y externos de la placa base.

Figura 16-2 Ubicación de los puertos

Page 129: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 129

16.1.4 Puertos externos

Puerto Posición Conector Descripción COM1 externo X616 9 pines, conector estándar COM2 externo X615 9 pines, conector estándar LPT1 externo X609 25 pines, conector hembra estándar Ratón PS/2 externo X21 (7 a

12) 6 pines, conector hembra mini DIN (conector hembra superior)

Teclado PS/2 externo X21 (1 a 6) 6 pines, conector hembra mini DIN (conector hembra inferior)

USB 2.0 externo X40A, B; X41A, B; X420

Puerto 0, 2; 4, 5; en la parte frontal puerto USB 1,3

PROFIBUS/MPI externo X600 9 pines, conector hembra estándar, puerto con aislamiento galvánico

PROFINET externo RJ45 Ethernet 1 y 2 externo X40, 41 RJ45 VGA externo X303 15 pines, conector hembra DVI-D Externo Conexión hembra de 26 pines Micrófono externo X60 Hembra tipo jack de 3,5 mm 6 pines Line out Externo X61 Hembra tipo jack de 3,5 mm 6 pines

Puerto serie COM1, COM2 (V24), X616, X615

Puerto serie

N° de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 DCD (M5) Señal de recepción (soporte) Entrada 2 RxD (D2) Datos de recepción Entrada 3 TxD (D1) Datos de envío Salida 4 DTR (S1) Terminal preparado Salida 5 GND (E2) Tierra de referencia (potencial de

referencia) –

6 DSR (M1) Listo para funcionar Entrada 7 RTS (S2) Activar sección transmisora Salida 8 CTS (M2) Listo para transmitir Entrada 9 RI (M3) Llamada entrante Entrada

Page 130: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B 130 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Puerto paralelo LPT1, X609

Puerto paralelo

N° de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 / Impulso

estroboscópico (CLK)

Mensaje de datos Salida (colector abierto)

2 Datos – Bit 0 Línea de datos 0 Salida (nivel TTL) 3 Datos – Bit 1 Línea de datos 1 Salida (nivel TTL) 4 Datos – Bit 2 Línea de datos 2 Salida (nivel TTL) 5 Datos – Bit 3 Línea de datos 3 Salida (nivel TTL) 6 Datos – Bit 4 Línea de datos 4 Salida (nivel TTL) 7 Datos – Bit 5 Línea de datos 5 Salida (nivel TTL) 8 Datos – Bit 6 Línea de datos 6 Salida (nivel TTL) 9 Datos – Bit 7 Línea de datos 7 Salida (nivel TTL) 10 /ACK Acuse de recibo de datos Entrada (4,7 kΩ pull up) 11 BUSY No está listo para la

recepción. Entrada (4,7 kΩ pull up)

12 PE (PAPER END) Fin del papel Entrada (4,7 kΩ pull up) 13 SELECT Selección del equipo Entrada (4,7 kΩ pull up) 14 / AUTO FEED Nueva línea automáticamente Salida (colector abierto) 15 / ERROR Fallo de equipo Entrada (4,7 kΩ pull up) 16 / INIT Resetear/inicializar Salida (colector abierto) 17 / SELECT IN Selección de impresora Salida (colector abierto) 18 – 25 GND Masa –

Interfaz para ratón PS/2, X21 7 a 12

PS/2 Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 DAT Línea de datos del

ratón Entrada/salida

2 – sin asignar – 3 GND Masa – 4 P5VFK +5 V (protegidos por

fusible) Salida

5 CLK Línea de reloj del ratón

Entrada/salida

6 – sin asignar –

Page 131: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 131

Interfaz para teclado PS/2, X21 1 a 6

PS/2 Nº de pin

Abreviatura Significado Entrada/salida

1 DAT Línea de datos del teclado

Entrada/salida

2 – sin asignar – 3 GND Masa – 4 P5VFK +5 V (protegidos por

fusible) Salida

5 CLK Línea de reloj del teclado

Entrada/salida

6 – sin asignar –

Puertos USB 2.0, X40A, B; X41A, B

Interfaz USB 2.0

Nº de pin

Abreviatura Significado Entrada/salida

1 VCC +5 V (protegidos por fusible) Salida 2 – Data Línea de datos Entrada/salida 3 + Data Línea de datos Entrada/salida 4 GND Masa –

Los conectores son de tipo A. Los puertos son del tipo high current USB 2.0 (500mA).

Page 132: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B 132 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Interfaz PROFIBUS/MPI, X600

Puerto PROFIBUS/MPI 1

Nº de pin

Abreviatura Significado Entrada/salida

1 – sin asignar – 2 – sin asignar – 3 LTG_B Línea de señales B de la tarjeta MPI Entrada/salida 4 RTS_AS RTSAS, señal de control para flujo de datos de

recepción. La señal es '1' cuando envía datos el sistema de automatización que está conectado directamente.

Entrada

5 M5EXT M5EXT, reconductor (GND) de la alimentación de 5 V. El consumo adicional de corriente por un consumidor externo conectado entre P5EXT y M5EXT no debe ser superior a 90 mA.

Salida

6 P5 EXT P5EXT, alimentación (+5 V) de la alimentación de 5 V. El consumo adicional de corriente por un consumidor externo conectado entre P5EXT y M5EXT no debe ser superior a 90 mA.

Salida

7 – sin asignar – 8 LTG_A Línea de señales A de la tarjeta MPI Entrada/salida 9 RTS_PG Señal de salida RTS de la tarjeta MPI. La señal

es '1' cuando la PG envía datos. Salida

Pantalla En la caja del conector 1 Característica opcional

Page 133: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 133

Puerto PROFINET LAN X1 P1, P2, P3

Interfaz PROFINET

Nº de pin

Abreviatura Significado Entrada/salida

1 RD+ Datos de recepción * Entrada 2 RD- Datos de recepción * Entrada 3 TD+ Datos de envío * Salida 4, 5 1) SYMR Terminado internamente con 75 ohmios _ 6 TD- Datos de recepción * Salida 7, 8 1) SYMT- Terminado internamente con 75 ohmios _ S Pantalla LED 1 Luz verde: link LED 2 Luz amarilla: activity * Auto Negotiation y auto cross over son compatibles

Page 134: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B 134 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Conexión LAN Ethernet, X40, X41

Conexión LAN Ethernet

Nº de pin

Abreviatura Significado Entrada/salida

1 BI_DA+ Datos bidireccionales A+ Entrada/salida 2 BI_DA- Datos bidireccionales A+ Entrada/salida 3 BI_DB+ Datos bidireccionales B+ Entrada/salida 4 BI_DC+ Datos bidireccionales C+ Entrada/salida 5 BI_DC- Datos bidireccionales C- Entrada/salida 6 BI_DB- Datos bidireccionales B- Entrada/salida 7 BI_DD+ Datos bidireccionales D+ Entrada/salida 8 BI_DD- Datos bidireccionales D- Entrada/salida S Pantalla – LED 1 OFF: 10 Mbps

Se ilumina en verde: 100 Mbps Se ilumina en naranja: 1000 Mbps

LED 2 Encendido: Conexión establecida (p. ej. a un hub) Parpadea: Actividad

Page 135: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 135

Puerto VGA, X303

Puerto VGA

Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 R Rojo Salida 2 G Verde Salida 3 B Azul Salida 4 – sin asignar – 5 GND Masa – 6 GND Masa – 7 GND Masa – 8 GND Masa – 9 + 5 V +5 V (protegidos por fusible) Salida 10 GND Masa – 11 – sin asignar – 12 DDC_DAT Línea de datos DDC Entrada/salida 13 EXT_H Impulso de sinc. horizontal Salida 14 EXT_V Señal de sinc. vertical Salida 15 DDC_CLK Línea de impulsos de reloj DDC Entrada/salida

Page 136: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B 136 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Interfaz DVI-D

Puerto DVI-D

Nº de pin

Abreviatura Significado Entrada/salida

S GND Masa – S1 GND Masa – 1 TX2N Datos TDMS 2- Salida 2 TX2P Datos TDMS 2+ Salida 3 GND Masa – 4 NC sin asignar – 5 NC sin asignar – 6 DDC CLK Frecuencia de reloj DDC Entrada/salida 7 DDC CLK Datos DDC Entrada/salida 8 VSYNC Señal sinc. vertical Salida 9 TX1N Datos TDMS 1- Salida 10 TX1P Datos TDMS 1+ Salida 11 GND Masa – 12 NC sin asignar – 13 NC sin asignar – 14 +5 V +5 V Salida 15 GND Masa – 16 MONDET Hotplug-Detect Entrada 17 TX0N Datos TDMS 0- Salida 18 TX0P Datos TDMS 0+ Salida 19 GND Masa – 20 NC sin asignar – 21 NC sin asignar – 22 GND Masa – 23 TXCP Frecuencia de reloj TDMS + Salida 24 TXCN Frecuencia de reloj TDMS - Salida

Page 137: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 137

Puerto de micrófono, X60

Puerto de micrófono

Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 derecha Canal derecho Entrada P sense Contacto para detección de

dispositivos Entrada

Q GND Masa para detección Salida 4 izquierda Canal izquierdo Entrada 5A M7 Masa de la parte analógica Salida 5D M Masa lógica Salida

Puerto de line out, X61

Puerto de line out

Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 derecha Canal derecho Salida P sense Contacto para detección de

dispositivos Entrada

Q GND Masa para detección Salida 4 izquierda Canal izquierdo Salida 5A M7 Masa de la parte analógica Salida 5D M Masa lógica Salida

Page 138: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B 138 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

16.1.5 Puertos internos

Asignación de los puertos internos

Puerto Posición Conector Descripción Memoria Interna X19, X20 2 zócalos SODIMM, 64 bits Procesador Interna X1 Zócalo para procesador FCPGA Ampliación del bus Interna X10 Conexión hembra para ampliación del

bus, ocupada con señales de bus PCI y PCIe

Fuente de alimentación Interna X9 Conector ATX de 4 pines 12 V para la fuente de alimentación (alimentación de CPU VRM)

Vigilancia de ventiladores Interna X130 Vigilancia del ventilador de la fuente de alimentación Regleta de clavijas de 8 pines

Floppy Interna X608 Se admiten dos unidades (compatibles con 82078), 360 kB, 720 kB, 1,2 MB, 1,44 MB 3F0h-3F7h, 370h-377h, desconectable IRQ 6, de 34 pines, disparado por flancos, conexión hembra para disquetera estándar.

SATA interna (p. ej., disco duro)

X5, 6, 7, 8 Conector SATA de 7 pines apantallado

EIDE secundario (p. ej., DVD-ROM)

Interna X612 170h-177h, 1F0h-1F7h, desconectable IRQ14, IRQ15, de 40 pines, disparado por flancos, regleta de clavijas de 2,54 mm, se admiten dos unidades como máximo.

Conexión para ventilador de carcasa

Interna X132, X131 Alimentación, vigilancia para el ventilador del equipo (regulada), 4 pines, regleta de clavijas

Conexión LED SCSI Interna X12 Entrada para la indicación de actividad de la unidad SCSI

Puerto USB interno Interna X420 Conexión para el cable del puerto USB que se conecta al frontal del equipo

Puerto frontal Interna X46 Conexión para el panel de mando Conexión para el ventilador de la fuente de alimentación

Interna X130 Vigilancia del ventilador de la fuente de alimentación, regleta de clavijas de 8 pines

RAID HDD Alarm Interna X11 Regleta de clavijas de 2 pines, interfaz LED para discos duros o racks móviles 1 y 2

Page 139: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 139

Asignación del conector de actividad SCSI, X12 tipo JST B2B-PH-SM3-TB

Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 NC - - 2 SCSI HD_N Un nivel de 0 V significa que el

puerto SCSI está activo. Entrada

Asignación del conector interno de la interfaz USB, X420

Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 VCC +5 V (protegidos por fusible) Salida 2 Key – – 3 -Data USB1 Línea de datos Entrada/salida 4 -Data USB3 Línea de datos Entrada/salida 5 +Data USB1 Línea de datos Entrada/salida 6 +Data USB3 Línea de datos Entrada/salida 7 GND Masa – 8 GND Masa - 9 GND Masa – 10 Key – –

Nota Para más información sobre la asignación de los puertos, rogamos dirigirse al Customer Support o al centro de reparaciones.

Interfaz de datos SATA X5, 6, 7, 8 (conectores apantallados)

Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 GND Masa - 2 TX-P Transmisor positivo Salida 3 TX-N Transmisor negativo Salida 4 GND Masa - 5 RX-N Receptor negativo Entrada 6 RX-P Receptor positivo Entrada 7 GND Masa -

Page 140: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B 140 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Asignación de la interfaz vigilancia de ventiladores para la fuente de alimentación, X130

Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 a 3 Reserved - - 4 Señal de taco Señal de vigilancia Entrada 5 - 7 Reserved - - 8 Masa - -

Asignación de la interfaz del ventilador para HDD, X131

Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 GND Masa - 2 VCC 5V a +12V regulado Salida 3 Señal de taco Señal de vigilancia Entrada 4 - Reserved -

Asignación de la interfaz del ventilador frontal, X132

Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 GND Masa - 2 VCC +12V protegida por fusible Salida 3 Señal de taco Señal de vigilancia Entrada 4 PWM Ajuste de velocidad Salida

Page 141: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 141

Asignación de la interfaz PEG (conector hembra PCIe X16), X610

Señal Nº de pin Nº de pin

Señal

P12V B1 A1 P12V P12V B2 A2 P12V P12V B3 A3 P12V GND B4 A4 GND

SMB_CLK2 B5 A5 n.c. SMB_DATA2 B6 A6 n.c.

GND B7 A7 n.c. P3V3 B8 A8 n.c. n.c. B9 A9 P3V3

AUX_3V B10 A10 P3V3 WAKE2 B11 A11 PCIE_RESET_L

n.c. B12 A12 GND GND B13 A13 PCIE0_ECLK

PCIEX16_TX_P(15) B14 A14 PCIE0_ECLK_N PCIEX16_TX_N(15) B15 A15 GND

GND B16 A16 PCIEX16_RX_P(15) SDVO_CTRLCLK B17 A17 PCIEX16_RX_N(15)

GND B18 A18 GND PCIEX16_TX_P(14) B19 A19 n.c. PCIEX16_TX_N(14) B20 A20 GND

GND B21 A21 PCIEX16_RX_P(14) GND B22 A22 PCIEX16_RX_N(14)

PCIEX16_TX_P(13) B23 A23 GND PCIEX16_TX_N(13) B24 A24 GND

GND B25 A25 PCIEX16_RX_P(13) GND B26 A26 PCIEX16_RX_N(13)

PCIEX16_TX_P(12) B27 A27 GND PCIEX16_TX_N(12) B28 A28 GND

GND B29 A29 PCIEX16_RX_P(12) n.c. B30 A30 PCIEX16_RX_N(12)

SDVO_CTRLDATA B31 A31 GND GND B32 A32 n.c.

PCIEX16_TX_P(11) B33 A33 n.c. PCIEX16_TX_N(11) B34 A34 GND

GND B35 A35 PCIEX16_RX_P(11) GND B36 A36 PCIEX16_RX_N(11)

PCIEX16_TX_P(10) B37 A37 GND PCIEX16_TX_N(10) B38 A38 GND

GND B39 A39 PCIEX16_RX_P(10) GND B40 A40 PCIEX16_RX_N(10)

PCIEX16_TX_P(9) B41 A41 GND

Page 142: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B 142 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Señal Nº de pin Nº de pin

Señal

PCIEX16_TX_N(9) B42 A42 GND GND B43 A43 PCIEX16_RX_P(9) GND B44 A44 PCIEX16_RX_N(9)

PCIEX16_TX_P(8) B45 A45 GND PCIEX16_TX_N(8) B46 A46 GND

GND B47 A47 PCIEX16_RX_P(8) MCH_CFG_20 B48 A48 PCIEX16_RX_N(8)

GND B49 A49 GND PCIEX16_TX_P(7) B50 A50 n.c. PCIEX16_TX_N(7) B51 A51 GND

GND B52 A52 PCIEX16_RX_P(7) GND B53 A53 PCIEX16_RX_N(7)

PCIEX16_TX_P(6) B54 A54 GND PCIEX16_TX_N(6) B55 A55 GND

GND B56 A56 PCIEX16_RX_P(6) GND B57 A57 PCIEX16_RX_N(6)

PCIEX16_TX_P(5) B58 A58 GND PCIEX16_TX_N(5) B59 A59 GND

GND B60 A60 PCIEX16_RX_P(5) GND B61 A61 PCIEX16_RX_N(5)

PCIEX16_TX_P(4) B62 A62 GND PCIEX16_TX_N(4) B63 A63 GND

GND B64 A64 PCIEX16_RX_P(4) GND B65 A65 PCIEX16_RX_N(4)

PCIEX16_TX_P(3) B66 A66 GND PCIEX16_TX_N(3) B67 A67 GND

GND B68 A68 PCIEX16_RX_P(3) GND B69 A69 PCIEX16_RX_N(3)

PCIEX16_TX_P(2) B70 A70 GND PCIEX16_TX_N(2) B71 A71 GND

GND B72 A72 PCIEX16_RX_P(2) GND B73 A73 PCIEX16_RX_N(2)

PCIEX16_TX_P(1) B74 A74 GND PCIEX16_TX_N(1) B75 A75 GND

GND B76 A76 PCIEX16_RX_P(1) GND B77 A77 PCIEX16_RX_N(1)

PCIEX16_TX_P(0) B78 A78 GND PCIEX16_TX_N(0) B79 A79 GND

GND B80 A80 PCIEX16_RX_P(0) n.c. B81 A81 PCIEX16_RX_N(0) n.c. B82 A82 GND

Page 143: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 143

Asignación de la interfaz PCI-PCIe (conector hembra PCIe X16), X10

Señal Nº de pin

Nº de pin

Señal

N12V B1 A1 AUX_5V P12V B2 A2 P12V P12V B3 A3 P12V GND B4 A4 GND

PCI_INT_N(7) B5 A5 PCI_INT_N(6) PCI_INT_N(5) B6 A6 PCI_INT_N(8)

P5V B7 A7 P5V PCI_REQ_N(4) B8 A8 P5V PCI_REQ_N(3) B9 A9 PCI_GNT_N(4)

GND B10 A10 PCI_GNT_N(3) PCI0_PCLK B11 A11 AUX_3V

GND B12 A12 PLT_RST_N_BUFF PCI1_PCLK B13 A13 GND

GND B14 A14 PCI_GNT_N(1) PCI_REQ_N(1) B15 A15 PCI_GNT_N(2) PCI_REQ_N(2) B16 A16 GND

P5V B17 A17 PME PCI_AD(31) B18 A18 PCI_AD(30) PCI_AD(29) B19 A19 P3V3

GND B20 A20 PCI_AD(28) PCI_AD(27) B21 A21 PCI_AD(26) PCI_AD(25) B22 A22 GND

P3V3 B23 A23 PCI_AD(24) PCI_CBE_N(3) B24 A24 n.c.

PCI_AD(23) B25 A25 P3V3 GND B26 A26 PCI_AD(22)

PCI_AD(21) B27 A27 PCI_AD(20) PCI_AD(19) B28 A28 GND

P3V3 B29 A29 PCI_AD(18) PCI_AD(17) B30 A30 PCI_AD(16)

PCI_CBE_N(2) B31 A31 P3V3 GND B32 A32 FRAME IRDY B33 A33 GND P3V3 B34 A34 TRDY

DEVSEL B35 A35 GND GND B36 A36 STOP

PLOCK B37 A37 P3V3 PERR B38 A38 SMB_CLK1 P3V3 B39 A39 SMB_DAT1 SERR B40 A40 GND P3V3 B41 A41 PAR

Page 144: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.1 Placa base

SIMATIC Rack PC 847B 144 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Señal Nº de pin

Nº de pin

Señal

PCI_CBE_N(1) B42 A42 PCI_AD(15) PCI_AD(14) B43 A43 P3V3

GND B44 A44 PCI_AD(13) PCI_AD(12) B45 A45 PCI_AD(11) PCI_AD(10) B46 A46 GND

GND B47 A47 PCI_AD(9) PCI_AD(8) B48 A48 PCI_CBE_N(0) PCI_AD(7) B49 A49 P3V3

P3V3 B50 A50 PCI_AD(6) PCI_AD(5) B51 A51 PCI_AD(4) PCI_AD(3) B52 A52 GND

GND B53 A53 PCI_AD(2) PCI_AD(1) B54 A54 PCI_AD(0)

P5V B55 A55 P5V P5V B56 A56 P5V P5V B57 A57 PCIE_1X4X

AUX_5V B58 A58 GND WAKE1 B59 A59 PLT_RST_N_PCIE4X

GND B60 A60 PS_ON GND B61 A61 PS_PWRGD n.c. B62 A62 GND n.c. B63 A63 GND

GND B64 A64 PCIE_TX_P(1) GND B65 A65 PCIE_TX_N(1)

PCIE_RX_P(1) B66 A66 GND PCIE_RX_N(1) B67 A67 GND

GND B68 A68 PCIE1_ECLK GND B69 A69 PCIE1_ECLK_N

PCIE_TX_P(2) B70 A70 GND PCIE_TX_N(2) B71 A71 GND

GND B72 A72 PCIE_RX_P(2) GND B73 A73 PCIE_RX_N(2)

PCIE_TX_P(3) B74 A74 GND PCIE_TX_N(3) B75 A75 GND

GND B76 A76 PCIE_RX_P(3) GND B77 A77 PCIE_RX_N(3)

PCIE_TX_P(4) B78 A78 GND PCIE_TX_N(4) B79 A79 GND

GND B80 A80 PCIE_RX_P(4) RESERVE1 *) B81 A81 PCIE_RX_N(4) RESERVE2 *) B82 A82 GND

Page 145: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 145

16.2 Placa de bus

16.2.1 Placa de bus: estructura y funcionamiento

La placa de bus actúa como enlace entre la placa base y las tarjetas de ampliación. Está fijada con seis tornillos. La placa de bus está disponible en dos variantes:

Variante 1: Low end (8 slots) 7 slots PCI, de los que 3 están delante de un puente PCI2PCI y 4 detrás Línea azul Delante del puente PCI (bus PCI

primario) Línea roja Detrás del puente PCI (bus PCI

secundario) 1 slot PEG

Variante 2: High end (11 slots) 7 slots PCI, de los que 3 están delante de un puente PCI2PCI y 4 detrás Línea azul Delante del puente PCI (bus PCI

primario) Línea roja Detrás del puente PCI (bus PCI

secundario) 1 slot PEG 3 slots PCIe-X4

Page 146: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus

SIMATIC Rack PC 847B 146 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

(1) PCIe-x16 (slot PEG, slot 1) (2) Variante de equipamiento High end con 3 PCIe x4 slots (slot 2, 3, 4) con switch PCIe y

circuito de protección (3) Bus PCI primario: 3 slots (slot 5, 6, 7) (4) Puente PCI2PCI (5) Bus PCI secundario: 4 slots (slot 8, 9, 10, 11) (6) Conector de alimentación BTX (7) PCI y PCIe 4lane Riser (8) PEG Riser

Se pueden montar tarjetas de ampliación que cumplan la especificación PCI (Rev. 2.3) o la especificación PCIe 1.0a. Todos los slots PCI tienen capacidad de maestro. La alimentación de las tarjetas de ampliación se lleva a cabo a través de la conexión de la placa de bus directamente de la fuente de alimentación.

Page 147: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 147

Asignación de interrupciones de los conectores de slot en la placa de bus E

F

Page 148: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus

SIMATIC Rack PC 847B 148 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

16.2.2 Interrupt exclusivo de hardware PCI

Las aplicaciones con elevadas exigencias en cuanto al procesamiento de las interrupciones requieren hardware que pueda reaccionar rápido a las mismas. Para conseguir un tiempo de respuesta rápido del hardware, la interrupción de hardware PCI debe estar ocupada por un solo recurso.

Ajustar una interrupción exclusiva en el equipo (sólo modo APIC) Sólo se puede ajustar y utilizar una interrupción exclusiva en el slot PCI 5 ó 8 y en el slot 6 ó 9. No se encuentran a disposición más interrupciones exclusivas a utilizar en los slots.

Asignar la interrupción exclusiva en la configuración BIOS (sólo modo PIC) La configuración BIOS del sistema está ajustada de fábrica de manera que las interrupciones se asignan automáticamente a los slots al arrancar el sistema. Dependiendo de la configuración del sistema puede ocurrir que varios slots tengan asignada la misma interrupción. En este caso se habla de Interrupt-Sharing. En el modo PIC no se dispone de ninguna interrupción exclusiva. Para obtener interrupciones exclusivas hay que desactivar recursos del sistema. No puede predecirse qué interrupciones PIC asignará BIOS al volver a iniciar el sistema.

Page 149: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 149

16.2.3 Asignación de conectores en la placa de bus

Asignación del conectores slot PCI (slot 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11)

5V System Environment Side B Side A

1 -12V TRST# 2 TCK +12V 3 Ground TMS 4 TDO TDI 5 +5V +5V 6 +5V INTA # 7 INTB # INTC # 8 INTD # +5V 9 PRSNT1# Reserved 10 Reserved +5V (I/O) 11 PRSNT2# Reserved 12 Ground Ground 13 Ground Ground 14 Reserved Reserved 15 Ground RST# 16 CLK +5V (I/O) 17 Ground GNT# 18 REQ# Ground 19 +5V (I/O) Reserved 20 AD[31] AD[30] 21 AD[29] +3.3V 22 Ground AD[28] 23 AD[27] AD[26] 24 AD[25] Ground 25 +3.3V AD[24] 26 C/BE[3]# IDSEL 27 AD[23] +3.3V 28 Ground AD[22] 29 AD[21] AD[20] 30 AD[19] Ground 31 +3.3V AD[18] 32 AD[17] AD[16] 33 C/BE[2]# +3.3V 34 Ground FRAME# 35 IRDY# Ground 36 +3.3V TRDY# 37 DEVSEL# Ground

Page 150: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus

SIMATIC Rack PC 847B 150 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

38 Ground STOP# 39 LOCK# +3.3V 40 PERR# SDONE 41 +3.3V SBO# 42 SERR# Ground 43 +3.3V PAR 44 C/BE[1]# AD[15] 45 AD[14] +3.3V 46 Ground AD[13] 47 AD[12] AD[11] 48 AD[10] Ground 49 Ground AD[09] 50 CONNECTOR KEY 51 CONNECTOR KEY 52 AD[08] C/BE[0]# 53 AD[07] +3.3V 54 +3.3V AD[06] 55 AD[05] AD[04] 56 AD[03] Ground 57 Ground AD[02] 58 AD[01] AD[00] 59 +5V (I/O) +5V (I/O) 60 ACK64# REQ64# 61 +5V +5V 62 +5V +5V

Page 151: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 151

Asignación de la interfaz PEG (conector hembra PCIe X16), slot 1

Señal Nº de pin Nº de pin Señal P12V B1 A1 P12V P12V B2 A2 P12V P12V B3 A3 P12V GND B4 A4 GND

SMB_CLK2 B5 A5 n.c. SMB_DATA2 B6 A6 n.c.

GND B7 A7 n.c. P3V3 B8 A8 n.c. n.c. B9 A9 P3V3

AUX_3V B10 A10 P3V3 WAKE2 B11 A11 PCIE_RESET_L

n.c. B12 A12 GND GND B13 A13 PCIE0_ECLK

PCIEX16_TX_P(15) B14 A14 PCIE0_ECLK_N PCIEX16_TX_N(15) B15 A15 GND

GND B16 A16 PCIEX16_RX_P(15) SDVO_CTRLCLK B17 A17 PCIEX16_RX_N(15)

GND B18 A18 GND PCIEX16_TX_P(14) B19 A19 n.c. PCIEX16_TX_N(14) B20 A20 GND

GND B21 A21 PCIEX16_RX_P(14) GND B22 A22 PCIEX16_RX_N(14)

PCIEX16_TX_P(13) B23 A23 GND PCIEX16_TX_N(13) B24 A24 GND

GND B25 A25 PCIEX16_RX_P(13) GND B26 A26 PCIEX16_RX_N(13)

PCIEX16_TX_P(12) B27 A27 GND PCIEX16_TX_N(12) B28 A28 GND

GND B29 A29 PCIEX16_RX_P(12) n.c. B30 A30 PCIEX16_RX_N(12)

SDVO_CTRLDATA B31 A31 GND GND B32 A32 n.c.

PCIEX16_TX_P(11) B33 A33 n.c. PCIEX16_TX_N(11) B34 A34 GND

GND B35 A35 PCIEX16_RX_P(11) GND B36 A36 PCIEX16_RX_N(11)

PCIEX16_TX_P(10) B37 A37 GND PCIEX16_TX_N(10) B38 A38 GND

GND B39 A39 PCIEX16_RX_P(10) GND B40 A40 PCIEX16_RX_N(10)

Page 152: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus

SIMATIC Rack PC 847B 152 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Señal Nº de pin Nº de pin Señal PCIEX16_TX_P(9) B41 A41 GND PCIEX16_TX_N(9) B42 A42 GND

GND B43 A43 PCIEX16_RX_P(9) GND B44 A44 PCIEX16_RX_N(9)

PCIEX16_TX_P(8) B45 A45 GND PCIEX16_TX_N(8) B46 A46 GND

GND B47 A47 PCIEX16_RX_P(8) MCH_CFG_20 B48 A48 PCIEX16_RX_N(8)

GND B49 A49 GND PCIEX16_TX_P(7) B50 A50 n.c. PCIEX16_TX_N(7) B51 A51 GND

GND B52 A52 PCIEX16_RX_P(7) GND B53 A53 PCIEX16_RX_N(7)

PCIEX16_TX_P(6) B54 A54 GND PCIEX16_TX_N(6) B55 A55 GND

GND B56 A56 PCIEX16_RX_P(6) GND B57 A57 PCIEX16_RX_N(6)

PCIEX16_TX_P(5) B58 A58 GND PCIEX16_TX_N(5) B59 A59 GND

GND B60 A60 PCIEX16_RX_P(5) GND B61 A61 PCIEX16_RX_N(5)

PCIEX16_TX_P(4) B62 A62 GND PCIEX16_TX_N(4) B63 A63 GND

GND B64 A64 PCIEX16_RX_P(4) GND B65 A65 PCIEX16_RX_N(4)

PCIEX16_TX_P(3) B66 A66 GND PCIEX16_TX_N(3) B67 A67 GND

GND B68 A68 PCIEX16_RX_P(3) GND B69 A69 PCIEX16_RX_N(3)

PCIEX16_TX_P(2) B70 A70 GND PCIEX16_TX_N(2) B71 A71 GND

GND B72 A72 PCIEX16_RX_P(2) GND B73 A73 PCIEX16_RX_N(2)

PCIEX16_TX_P(1) B74 A74 GND PCIEX16_TX_N(1) B75 A75 GND

GND B76 A76 PCIEX16_RX_P(1) GND B77 A77 PCIEX16_RX_N(1)

PCIEX16_TX_P(0) B78 A78 GND PCIEX16_TX_N(0) B79 A79 GND

GND B80 A80 PCIEX16_RX_P(0) n.c. B81 A81 PCIEX16_RX_N(0) n.c. B82 A82 GND

Page 153: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.2 Placa de bus

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 153

16.2.4 Asignación del conector slot PCI Express x4 (slot 2, 3, 4)

Side B Side A 1 P12V PRSNT1_N 2 P12V GND 3 P12V P12V 4 GND GND 5 SMBCLK PTCK 6 SMBDAT PTDI 7 GND PTDO 8 P3V3 PTMS 9 PTRST_N P3V3 10 Aux_3V3 P3V3 11 PCIE_Wake_N PCI RST_N 12 Reserved GND 13 GND GND 14 PCIE_TX_P(1) GND 15 PCIE_TX_N(1) GND 16 M PCIE_RX_P(1) 17 PRSNT2_N PCIE_RX_N(1) 18 GND GND 19 PCIE_TX_P(2) Reserved 20 PCIE_TX_N(2) GND 21 GND PCIE_RXP(2) 22 GND PCIE_RX_N(2) 23 PCIE_TX_P(3) GND 24 PCIE_TX_N(3) GND 25 GND PCIE_RX_P(3) 26 GND PCIE_RX_N(3) 27 PCIE_TX_P(4) GND 28 PCIE_TX_N(4) GND 29 GND PCIE_RX_P(4) 30 GND PCIE_RX_N(4) 31 PRSNT2_N GND 32 GND Reserved

Page 154: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.3 Panel de mando y visualización

SIMATIC Rack PC 847B 154 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

16.3 Panel de mando y visualización

16.3.1 Panel de mando: estructura y funcionamiento

El panel de mando está conectado con la placa base mediante un cable de conexión de 26 pines.

Panel de mando Pos Descripción

(1) Puerto USB (sólo está ocupado el contacto USB superior)

(2) Regleta de clavijas de 9 pines Conexión a la placa base (x420)

(3) Conector de reset externo (4) Conexión a la placa base (x46) (5) LEDs (6) Pulsador ON/OFF

Pulsador de 1 pin (7) Pulsador de reset

Pulsador de 1 pin

(8) Puerto USB

16.3.2 Asignación de conectores en el panel de mando

Reset externo (3) tipo: JST B2B-PH-SM3-TB

Nº de pin Abreviatura Significado Entrada/salida 1 PWR Good Reset externo (IO low máx. 30 mA) 2 GND Masa

El equipo se resetea cuando se cortocircuitan los pines 1 y 2 (p. ej., mediante el pulsador). Permanece en este estado hasta que desaparece el cortocircuito.

Nota Para más información sobre la asignación de los puertos, rogamos dirigirse al Customer Support o al centro de reparaciones.

Page 155: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 155

16.4 Recursos del sistema

16.4.1 Recursos del sistema asignados actualmente

El sistema operativo de Windows asigna dinámicamente todos los recursos de sistema (direcciones de hardware, asignación de memoria, asignación de interrupciones, canales DMA) en función del hardware instalado, los drivers y los periféricos conectados. La asignación actual de los recursos del sistema o los posibles conflictos existentes pueden consultarse en los siguientes sistemas operativos:

Windows NT 4.0 Inicio > Programas > Herramientas administrativas (Común) > Diagnóstico

de Windows NT Windows 2000 Professional/ XP Professional

Inicio > Ejecutar, a continuación en el campo Abrir introducir "msinfo32" y confirmar con Aceptar

Windows Vista Inicio > introducir "cmd" en la función de búsqueda y, seguidamente, introducir "msinfo32" en el campo de entrada

Page 156: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema

SIMATIC Rack PC 847B 156 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

16.4.2 Recursos del sistema ocupados por BIOS/DOS

Las tablas siguientes describen la ocupación de los recursos del sistema en estado de suministro del equipo.

16.4.2.1 Asignación de las direcciones de E/S

Dirección de E/S (hex) de a

Tamaño (bytes)

Descripción de la función básica Función alternativa posible

0000 000F 16 Controlador DMA 0010 001F 16 Recursos de la tarjeta base 0020 0021 2 Controlador programable de

interrupciones

0022 003F 30 Recursos de la tarjeta base 0040 0043 4 Temporizador del sistema 0044 005F 28 Recursos de la tarjeta base 0060 0060 1 Controlador del teclado 0061 0061 1 Altavoces del sistema 0062 0063 2 Recursos de la tarjeta base 0064 0064 1 Controlador del teclado 0067 006F 9 Recursos de la tarjeta base 0070 0075 6 Reloj en tiempo real/CMOS del

sistema

0076 0080 11 Recursos de la tarjeta base 0081 008F 15 Controlador DMA 0090 009F 16 Recursos de la tarjeta base 00A0 00A1 2 Controlador programable de

interrupciones

00A2 00BF 30 Recursos de la tarjeta base 00C0 00DF 32 DMA Controller 00E0 00EF 16 Recursos de la tarjeta base 00F0 00FE 15 Procesador de datos numéricos 0110 016F 96 No utilizada 0170 0177 8 Canal de EIDE secundario 0178 01EF 120 No utilizada 01F0 01F7 8 Canal de EIDE primario Desactivable en la configu-

ración; en tal caso, libre 01F8 01FF 8 No utilizada 0200 0207 8 Reservada para Game Port 0208 02E7 224 No utilizada 02E8 02EF 8 reservado 02F8 02FF 8 COM2 Desactivable en la configu-

ración; en tal caso, libre

Page 157: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 157

Dirección de E/S (hex) 0300 031F 32 No utilizada 0320 032F 16 No utilizada 0330 033F 16 No utilizada 0340 035F 32 No utilizada 0360 0367 8 No utilizada 0370 0371 2 SOM 0372 0375 4 No utilizada 0376 0376 1 Canal de EIDE secundario 0378 037F 8 LPT 1 Desactivable en la configu-

ración; en tal caso, libre 0380 03AF 48 No utilizada 03B0 03BB 12 Gráficos 03BC 03BF 4 reservado 03C0 03DF 16 Gráficos 03E0 03E7 8 No utilizada 03E8 03EF 6 reservado 03F0 03F5 6 Standard Floppy Disk Controller 03F6 03F6 1 Canal EIDE primario 03F7 03F7 1 Standard Floppy Disk Controller 03F8 03FF 8 COM1 Desactivable en la confi-

guración; en tal caso, libre Rango dinámico; los recursos se gestionan por Plug and Play. 0400 0777 888 No utilizada 0778 077F 8 ECP LPT 1 0780 07FF 128 No utilizada 0800 080F 16 Área de comunicación ACPI fijo 0810 0CFB 1260 PCI Configuration Index fijo 0CFC 0CFF 4 PCI Configuration Data fijo 0D00 0EFF 512 No utilizada 0F00 0F4F 80 Super IO 0F50 0FFF 176 No utilizada 1000 10FF 256 Ocupada internamente 1180 11FF 128 Ocupada internamente 1800 187F 128 Ocupada internamente 8800 8BFF 1023 Controlador SATA-RAID 8C00 FEFF 29288 No utilizado en SATA-RAID 8870 8897 39 Controlador PATA-RAID 8898 FEFF 30311 No utilizado en PATA-RAID 1880 886F 28655 No utilizada FF00 FF0F 16 Registro maestro de bus EIDE

Page 158: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema

SIMATIC Rack PC 847B 158 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

16.4.2.2 Asignación de las interrupciones

En función del sistema operativo se asignan diferentes interrupciones a las funciones. Se distingue entre modo PIC y modo APIC.

Page 159: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 159

Las tarjetas PCI, PCIe y los dispositivos PCI, PCIe integrados requieren PCI Interrupt Lines. Estas líneas de interrupción se pueden compartir y ofrecen la función Plug and Play. Es decir, varios equipos pueden compartir una interrupción. La asignación de interrupciones se realiza de forma automática. Las líneas de interrupción PCI se deben tomar del pool de interrupciones PIC; es decir, las tarjetas PCI también ocupan recursos PIC. Esta asignación se realiza de forma automática. La asignación de las líneas Host PCI IRQ de la A a la H en el modo APIC está predeterminada y no puede modificarse. La asignación de las líneas Host PCI IRQ de la A a la H en el modo PIC es realizada automáticamente por BIOS. Desactivando funciones puede cambiarse la asignación.

16.4.2.3 Asignación de las direcciones de memoria

Se pueden utilizar tarjetas PCI-VGA con una Expansion Rom de hasta 48K.

Dirección de a

Tamaño Descripción de la función básica

Función alternativa posible

0000 0000 0007 FFFF 512K Memoria convencional del sistema

0008 0000 0009 F7FF 127K Memoria convencional del sistema ampliada

0009 F800 0009 FFFF 2K XBDA, extended Bios Data Area

000A 0000 000A FFFF 64K Memoria de refresco de gráficos VGA

SMM compartida para gestión de alimentación

000B 0000 000B 7FFF 32K Memoria de representación de texto/gráficos SW

No utilizada

000B 8000 000B FFFF 32K Memoria de refresco de imagen/texto/gráficos VGA

000C 0000 000C BFFF 48K Ampliación BIOS VGA 000C 0000 000C E9FF 59K 1) BIOS VGA Siempre asignada 000C F000 000D FFFF 68K 1) No utilizada (sin RAID, sin

PXE) vía EMM High DOS Memory

000C F000 000C FFFF 4K 1) PXE 000D 0000 000D FFFF 64K 1) No utilizada (sin RAID, con

PXE) vía EMM High DOS Memory

000C F000 000D 37FF 18K 1) RAID 000D 3800 000D FFFF 50K 1) No utilizada (RAID, sin PXE) vía EMM High DOS

Memory 000C F000 000D 47FF 22K 1) RAID y PXE 000D 4800 000D FFFF 46K 1) No utilizada 000E 0000 000E 1FFF 8k USB 000E 2000 000E 3FFF 8k Datos DMI 000E 4000 000F FFFF 112K BIOS del sistema

Page 160: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.4 Recursos del sistema

SIMATIC Rack PC 847B 160 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Dirección 0010 0000 CFFF FFFF 3,2GB Memoria del sistema con

una ampliación de memoria de 4 GB

En función de la ampliación de memoria

E000 0000 FFEF FFFF 511 MB PCIe Configuration Space FFF0 0000 FFFF FFFF 1 MB Firmware HUB

1) Asignación alternativa de memoria en función de los ajustes en BIOS Setup

Page 161: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 161

16.5 BIOS Setup

16.5.1 Vista general

Programa BIOS Setup El programa BIOS Setup se encuentra en la ROM-BIOS. La información sobre la estructura del sistema se guarda en la memoria respaldada del equipo. Con el SETUP se puede ajustar la ampliación del hardware (p. ej., el tipo de disco duro) y se pueden determinar las características del sistema. El SETUP también sirve para ajustar la fecha y la hora en el bloque de reloj.

Modificar la configuración del equipo La configuración del equipo está preajustada para trabajar con el software suministrado. No modificar los valores ajustados a menos que se hayan realizado modificaciones en el equipo o si se produce un fallo al conectar el equipo.

Page 162: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 162 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

16.5.2 Iniciar la configuración BIOS

Iniciar la configuración BIOS Iniciar el programa SETUP del siguiente modo: 1. Resetee el equipo (arranque en frío o en caliente).

En la configuración estándar del equipo, después de la conexión aparece p. ej. la siguiente imagen en la pantalla:

2. Una vez ejecutado el test de arranque, el BIOS ofrece la posibilidad de iniciar el

programa SETUP. En la pantalla aparece el mensaje: PRESS < F2 > to enter SETUP or <ESC> to show Bootmenu

3. Pulse la tecla F2 antes de que desaparezca el mensaje de la BIOS.

Page 163: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 163

16.5.3 Menús de la configuración BIOS En las páginas siguientes se describen los distintos menús y submenús. El apartado "Item Specific Help" de cada menú ofrece información sobre el tema del Setup que se haya seleccionado.

Figura 16-3 Menú de la configuración BIOS (ejemplo)

(1) Cabecera (4) Ventana de ayuda (2) Barra de menús (5) Barra de control (3) Submenú seleccionable

Estructura de los menús La pantalla se divide en cuatro partes. En la parte superior (2) se pueden seleccionar las pantallas correspondientes a los diferentes menús, que son: [Main] [Advanced] [Security] [Power] [Boot] [Version] [Exit]. En la parte central izquierda (3) de la pantalla se seleccionan los distintos ajustes y submenús. A la derecha (4) aparece siempre un breve texto de ayuda acerca del comando de menú seleccionado en esos momentos, y la parte inferior contiene indicaciones sobre su manejo. Las figuras siguientes sólo se indican a modo de ejemplo. El contenido real de las pantallas puede diferir en función del equipamiento del PC. Los asteriscos amarillos situados a la izquierda junto a los nombres de los puertos (p. ej., COM1 interno) indican un conflicto de recursos entre los puertos gestionados por la BIOS. En tal caso, seleccione los ajustes predeterminados (F9) o resuelva el conflicto.

Page 164: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 164 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Para cambiar de un menú a otro, se utilizan las teclas de cursor Flecha izquierda [<] y Flecha derecha [>].

Menú Significado Main Aquí se ajustan las funciones de sistema. Advanced Aquí se realiza la configuración avanzada del sistema. Security Aquí se ajustan las funciones de seguridad, p. ej., la contraseña. Power aquí se seleccionan funciones de ahorro de energía Boot Aquí se determina la prioridad de arranque. Version Aquí aparece información específica del equipo (p. ej., la versión). Exit Sirve para guardar los ajustes y salir del programa.

Page 165: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 165

16.5.4 Menú Main

Figura 16-4 Menú Main del Setup (ejemplo)

(1) Submenú seleccionable

Ajustes del menú Main Utilizando las teclas de cursor Flecha arriba [↑] y Flecha abajo [↓] dentro del menú Main se puede seleccionar los siguientes ajustes del sistema:

Campo Significado System Time Sirve para visualizar y ajustar la hora actual. System Date Sirve para visualizar y ajustar la fecha actual. Diskette A Sirve para ajustar el tipo de la disquetera instalada Memory Cache Sirve para ajustar las opciones de caché A través de submenús IDE Channel 0 Master Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. IDE Channel 0 Slave Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. SATA Port 0 Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. SATA Port 1 Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. SATA Port 2 Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. SATA Port 3 Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. Boot Options Sirve para ajustar las opciones de arranque. Keyboard Features Sirve para ajustar el puerto del teclado (p. ej., NUM-Lock, Typematic Rate). Hardware Options Sirve para ajustar las opciones de hardware.

Page 166: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 166 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

System Time y System Date (hora y fecha) System Time y System Date muestran los valores actuales de hora y fecha, respectivamente. Una vez seleccionado el campo correspondiente, pueden modificarse dichos valores empleando las teclas [+] y [-] en el siguiente orden:

hora: minuto: segundo

y en el caso de la fecha

Mes/Día/Año

modificar. Utilizar el tabulador para cambiar de una entrada a otra en los campos Date y Time (p. ej.: de hora a minuto).

Disquete A (disquetera) Aquí se ajusta el tipo disquetera instalada en el PC. Se pueden ajustar las siguientes opciones:

[Disabled] Cuando no existe ninguna disquetera. [1.44/1.25 MB, 3 1/2"] Ajuste estándar para una disquetera A instalada.

Page 167: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 167

IDE Channel 0 Master, IDE Channel 0 Slave Al seleccionar uno de estos campos del menú Main aparece el siguiente submenú:

Figura 16-5 IDE Channel 0 Master (ejemplo)

[User] Seleccione "User" si desea definir usted mismo el tipo de disco

duro. En dicho caso, deberá ajustar también los campos restantes, como p. ej. Cylinders, Heads, Sectors/Track y otros valores de acuerdo con el tipo de disco duro.

[Auto] Los parámetros seleccionables en este submenú están almacenados normalmente en la unidad de disco IDE correspondiente. Si el campo Type está ajustado a "Auto", la unidad lee y almacena dichos valores automáticamente.. Si en el campo Type se selecciona una unidad no existente, tras aproximadamente un minuto se interrumpe la acción por timeout y se conservan los valores existentes hasta el momento. Por esta razón, se recomienda ajustar "Auto" solamente para aquellos puertos o interfaces que tengan conectada una unidad de disco.

[CD/DVD-ROM] La unidad CD/DVD-ROM está conectada. ATAPI Removable

Aquí hay conectado un soporte de datos extraíble.

Type

None Seleccione "None" si no hay conectada ninguna unidad de disco. De este modo se reduce el tiempo de espera del sistema.

En el campo Multi-Sector Transfers se define la cantidad de bloques (sectores) que se transmiten por interrupción. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type.

Transferencia multisector

Disabled 2,4,8,16 sectors

Page 168: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 168 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

LBA Mode Control

Ajustando el campo LBA Mode Control (enabled, disabled) a "Enabled", se da soporte a discos duros con más de 528 MB de capacidad. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. En el campo 32 Bit I/O se determina el tipo de acceso a la unidad de disco. Disabled accesos 16 bits

32 Bit I/O

Enabled accesos 32 bits (por defecto) Transfer Mode y Ultra DMA Mode

En estos campos se ajusta la velocidad de transferencia del puerto. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. Para salir del submenú se debe pulsar la tecla ESC.

SATA Port 0, SATA Port 1, SATA Port 2, SATA Port 3 Al seleccionar uno de estos campos del menú Main aparece el siguiente submenú:

Figura 16-6 SATA Port 0 (ejemplo)

Page 169: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 169

[User] Seleccione "User" si desea definir usted mismo el tipo de disco

duro. En dicho caso, deberá ajustar también los campos restantes, como p. ej. Cylinders, Heads, Sectors/Track y otros valores de acuerdo con el tipo de disco duro.

[Auto] Los parámetros seleccionables en este submenú están almacenados normalmente en la unidad de disco IDE correspondiente. Si el campo Type está ajustado a "Auto", la unidad lee y almacena dichos valores automáticamente.. Si en el campo Type se selecciona una unidad no existente, tras aproximadamente un minuto se interrumpe la acción por timeout y se conservan los valores existentes hasta el momento. Por esta razón, se recomienda ajustar "Auto" solamente para aquellos puertos o interfaces que tengan conectada una unidad de disco.

[CD/DVD-ROM] La unidad CD/DVD-ROM está conectada. ATAPI Removable

Aquí hay conectado un soporte de datos extraíble.

Type

None Seleccione "None" si no hay conectada ninguna unidad de disco. De este modo se reduce el tiempo de espera del sistema.

En el campo Multi-Sector Transfers se define la cantidad de bloques (sectores) que se transmiten por interrupción. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type.

Transferencia multisector

Disabled 2,4,8,16 sectors LBA Mode Control

Ajustando el campo LBA Mode Control (enabled, disabled) a "Enabled", se da soporte a discos duros con más de 528 MB de capacidad. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. En el campo 32 Bit I/O se determina el tipo de acceso a la unidad de disco. Disabled accesos 16 bits

32 Bit I/O

Enabled accesos 32 bits (por defecto) Transfer Mode y Ultra DMA Mode

En estos campos se ajusta la velocidad de transferencia del puerto. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. Para salir del submenú se debe pulsar la tecla ESC.

Page 170: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 170 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Campo "Memory Cache" Al seleccionar el campo "Memory Cache" del menú Main aparece el siguiente menú contextual:

Figura 16-7 Campo "Memory Cache"

Se denomina "caché" a una memoria intermedia rápida alojada entre la CPU y la memoria (DRAM). Si esta función está activada ("enabled"), los accesos frecuentes a la memoria no se ejecutan en la memoria principal sino en la caché, que es más rápida. No obstante, algunos tipos de hardware y de software requieren que se desactive la cache ("disabled"), ya que esta memoria rápida podría acortar ciertos tiempos de ejecución del programa o de espera requeridos.

[Disabled] La memoria caché está desactivada. [Enabled] El caché está activado

Page 171: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 171

Campo "Boot Options" Al seleccionar el campo "Boot Options" del menú Main aparece el siguiente submenú:

Figura 16-8 Campo "Boot Options" (ejemplo)

Quick Boot Mode Durante el arranque se omiten algunos tests de hardware, con lo que se

acelera el proceso de inicialización. SETUP prompt Durante la fase de carga del sistema aparece en el borde inferior de la

pantalla el mensaje Press <F2> to enter Setup or <Esc> to show Bootmenu. Si se detecta algún error durante la fase de carga del sistema, se detiene el proceso de carga y se debe confirmar pulsando F1. [Disabled] No es necesario acusar errores, p. ej. cuando no hay

ningún teclado conectado.

POST Errors

[All, but not keyb/floppy]

Muestra todos los errores pero no los de keyboard ni unidad floppy.

Summary screen Tras concluir la fase de carga del sistema se visualizan en la pantalla los principales parámetros del sistema.

Diagnostic screen Muestra los avisos de diagnóstico durante el arranque en la pantalla.

La opción 'Enabled' libera la función en cuestión y 'Disabled' la bloquea.

Page 172: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 172 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Ejemplo de una Summary screen:

Figura 16-9 Summary Screen (ejemplo)

Tras concluir la fase de carga del sistema, aparece la Summary screen.

Page 173: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 173

Campo "Keyboard Features" Al seleccionar el campo "Keyboard Features" del menú Main aparece el siguiente submenú:

Figura 16-10 Campo "Keyboard Features" (ejemplo)

Numlock Activa y desactiva el bloqueo numérico cuando se conecta la unidad.

Con el ajuste "Auto", se conserva el estado existente antes de la última desconexión.

Key Click Al pulsar una tecla se oye un "CLIC". Keyboard auto-repeat rate Aumenta la velocidad de repetición automática cuando se mantiene

pulsada una tecla. Keyboard auto-repeat delay Retardo de conexión de la repetición automática de las teclas.

Page 174: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 174 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Campo "Hardware Options" Si selecciona el campo "Hardware Options" en el menú principal, aparece este submenú:

Figura 16-11 Campo "Hardware Options" (ejemplo de PROFIBUS)

Page 175: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 175

Figura 16-12 Campo "Hardware Options" (ejemplo de PROFINET)

Aquí se parametrizan los puertos de que dispone la placa base.

Entrada Significado [Enabled] PROFIBUS onboard está activado PCI-MPI/DP * [Disabled] PROFIBUS onboard está desactivado [Enabled] CP 1616 onboard está activado Onboard

Profinet * [Disabled] CP 1616 onboard está desactivado MAC-Address Layer 2 *

Esta dirección es para aplicaciones NDIS. Ejemplo: 000E8C8E8C0A

MAC-Address Profinet *

Es la dirección principal para aplicaciones PROFINET Ejemplo: 000E8C8E8C0B. Las direcciones MAC de los diferentes puertos se derivan de "MAC-Adress Profinet". Estas direcciones no aparecen en la configuración BIOS. Ejemplo: P1=000E8C8E8C0B+1, P2=000E8C8E8C0B+2, P3=000E8C8E8C0B+3

[Enabled] El puerto Ethernet de la placa base está activo. Onboard Ethernet [Disabled] El puerto Ethernet de la placa base está desactivado. Ethernet Address

Aquí se muestra la dirección Ethernet individual.

[Enabled] El arranque desde la interfaz Ethernet 1 está habilitado. Onboard Ethernet 1 Remote Boot

[Disabled] El arranque desde la interfaz Ethernet 1 está deshabilitado.

Page 176: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 176 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Entrada Significado [Enabled] Las funciones de supervisión integradas están habilitadas. [Disabled] Sin funciones de supervisión

SafeCard functions

Para que sea posible utilizar las funciones de supervisión, es necesario iniciar el controlador y la aplicación correspondientes. [Enabled] Velocidad del ventilador termorregulada. Fan Control [Disabled] El ventilador funciona siempre a la velocidad máxima. [Enabled] La interfaz de audio está conectada Onboard Audio [Disabled] La interfaz de audio está desconectada IGD/PCI Un gráfico integrado en el chipset o en una tarjeta gráfica en un slot

PCI está activo en la fase de arranque Default Primary Video Adapter

PEG Una tarjeta gráfica insertada en el slot PEG está activa en la fase de arranque

Auto BIOS detecta si hay otra tarjeta gráfica insertada y conmuta a ella en función del ajuste "Default Primary Video Adapter".

Onboard Graphics (IGD)

Disabled El gráfico integrado en el chipset está desactivado. Este ajuste sólo debería seleccionarse si hay otra tarjeta gráfica montada.

* Esta entrada de menú varía en función del equipamiento

Page 177: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 177

16.5.5 Menú Advanced

Estructura del menú

Figura 16-13 Menú Advanced (ejemplo)

Ajustes del menú Advanced

[Disabled] El temporizador de alta resolución para multimedia está desactivado.

HPET Support

[Enabled] El temporizador de alta resolución para multimedia está activado.

[Disabled] El multiprocesador central está desactivado Core Multi-Processing * [Enabled] El multiprocesador central está activado

[Enabled] La compatibilidad VT de la CPU está habilitada VT Feature * [Disabled] La compatibilidad de VT de la CPU está deshabilitada Plug & Play significa que los módulos o tarjetas incorporadas se detectan e instalan automáticamente, siempre que soporten funciones Plug & Play. [Other] La BIOS adopta la funcionalidad total de Plug & Play; ajuste

predeterminado. [Win2000] El sistema operativo se hace cargo de las funciones de Plug &

Play.

Installed O/S

[WinXP] El sistema operativo se hace cargo de las funciones de Plug & Play.

Page 178: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 178 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

[Yes] Significa que se borra toda la información de Plug & Play, y que la configuración se reinicia con la siguiente carga del sistema. A continuación, este ajuste se volverá a poner a [No]. Los componentes del sistema sin capacidad Plug & Play se deben registrar a mano.

Reset Configuration Data

[No] Al concluir el siguiente proceso de carga del sistema se inicializan los componentes del sistema con capacidad Plug & Play.

[Disabled] Los equipos USB se pueden utilizar en la configuración BIOS y en sistemas operativos que admitan puertos USB. DOS no se puede utilizar.

Legacy USB Support

[Enabled] DOS se puede utilizar con un teclado USB, esto quiere decir que es posible manejar herramientas basadas en DOS, como el Image Creator.

* Esta entrada de menú varía en función del procesador

Page 179: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 179

Submenú "SATA/PATA Configuration"

Figura 16-14 SATA/PATA Configuration

PATA Controller [Enabled]

[Disabled] Bloquear o habilitar el controlador PATA

[Enhanced] 4 interfaces SATA están disponibles en Native Mode

SATA Controller mode

[Compatible] Las unidades de SATA Port 0, 2 => unidades SATA se emulan como Primary PATA Master/Slave. Las unidades PATA se emulan como Secondary PATA Master/Slave. Las unidades de SATA Port 1, 3 => unidades SATA se emulan como Secondary PATA Master/Slave. Las unidades PATA se emulan como Primary PATA Master/Slave.

[Enabled] El modo AHCI del controlador SATA está deshabilitado.

AHCI Configuration

[Disabled] El modo AHCI del controlador SATA está habilitado.

SATA RAID Enable [Disabled] [Enabled]

Bloquear o habilitar el soporte RAID

Page 180: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 180 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Submenú "I/O Device Configuration"

Figura 16-15 Submenú "I/O Device Configuration"

En caso de ajustar un puerto a Disabled, se liberarán los recursos que tenga asignados. Las direcciones de E/S y los interrupts están ajustados con valores predeterminados que se sugieren automáticamente.

Puerto de impresora Internal LPT1

Modo Con este ajuste se selecciona el modo de operación del puerto de la impresora. Este ajuste se debe adaptar al terminal que se haya conectado del modo descrito a continuación.

Modo ajustable Características Output Only Standard Parallel Port - unidireccional (SSP)

- Ajuste estándar para la transmisión paralela de 8 bits conforme a la especificación IEEE1284 - Las respuestas del dispositivo de salida sólo pueden efectuarse a través de líneas de control.

Bi-directional Standard Parallel Port - bidireccional

Como SPP - unidireccional, sin embargo: - Las respuestas del dispositivo de salida también pueden efectuarse a través de líneas de datos de 8 bits.

EPP Enhanced Parallel - Puerto paralelo rápido (velocidad de datos posible entre 500 kbps y 2 Mbps) - Protocolo de comunicación de hardware (handshake) - Posibilidad de direccionar distintos dispositivos

Page 181: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 181

Modo ajustable Características ECP Extended Capability Port

Como EPP, sin embargo: - Canal DMA propio - Búfer FIFO - Compresión de datos

Submenú "PCI Configuration"

Figura 16-16 Submenú "PCI Configuration"

Page 182: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 182 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Campo "PCI-Devices" Al seleccionar el campo PCI-Devices, aparece el siguiente submenú:

Figura 16-17 Campo "PCI Devices"

[Enabled] La opción ROM de la tarjeta PCI (si está disponible)

está habilitada. Option ROM Scan

[Disabled] La opción ROM de una tarjeta PCI está bloqueada. [Enabled] Este slot puede asumir la función de maestro PCI. Enable Master [Disabled] Este slot sólo puede funcionar como esclavo PCI. [Default] La tarjeta determina el número de ciclos de reloj PCI

activos de las tarjetas maestras. [0020H a 00E0H] Con estos ajustes se ponen al valor seleccionado los

ciclos máximos activos de reloj PCI.

Latency Timer

No deberá utilizarse otro valor distinto del predeterminado salvo que la tarjeta o la aplicación así lo requieran.

Page 183: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 183

Submenú ICH USB Control Sub-Menu

Figura 16-18 Submenú "ICH USB Control Sub-Menu"

Enabled Los equipos USB 2.0 son compatibles USB 2.0 Mode Disabled Los equipos USB 2.0 no son compatibles

Page 184: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 184 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

16.5.6 Menú Security

En este menú solamente se pueden editar los campos que están entre corchetes. Para proteger su PC de accesos no autorizados se pueden introducir dos contraseñas. Con la contraseña de supervisor se puede limitar la utilización del disco duro.

Figura 16-19 Menú Security

Disabled La contraseña está desactivada. Enabled El usuario puede modificar determinados campos

de configuración; también la contraseña de usuario.

User Password is

El campo cambia automáticamente de [Disabled] a [Enabled] al introducir la contraseña.

Set User Password Al seleccionar este campo se abre el diálogo para introducir la contraseña. Una vez introducida la contraseña de usuario correcta, se puede modificar introduciendo una nueva o borrarla pulsando la tecla INTRO con el fin de desactivar la función.

Set Supervisor Password Al seleccionar este campo se abre el diálogo para introducir la contraseña. Una vez introducida la contraseña del supervisor, es posible modificarla introduciendo una nueva o borrarla pulsando la tecla INTRO con el fin de desactivar la función.

Page 185: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 185

[Disabled] No se requiere la contraseña al arrancar el equipo.

Password on boot

[Enabled] Para poder arrancar el equipo, hay que introducir la contraseña del supervisor o del usuario.

[Normal] Se permiten todos los accesos al disco duro. Fixed disk boot Sector [Write protect] No se puede instalar ningún sistema operativo.

Así se protege el disco duro contra virus de arranque.

Para que esté activada esta protección de acceso, "Password on boot" tiene que estar [enabled]. [Supervisor] Al arrancar, sólo se puede acceder al disquete

introduciendo la contraseña del supervisor.

Diskette access

[User] Al arrancar, sólo se puede acceder al disquete introduciendo la contraseña del usuario. Atención: Esta función no puede usarse con Windows NT/2000 Professional/XP Professional ya que este sistema operativo no accede al disquete usando rutinas de la BIOS. Use para ello los programas de sistema de Windows 2000 Professional/XP Professional.

Page 186: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 186 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

16.5.7 Menú Power

Este menú presenta la siguiente estructura.

Figura 16-20 Menú Power (ejemplo)

En el contexto "Green PC" pueden ajustarse diferentes modos de ahorro de energía con ayuda del menú Power:

[On] Esta función permite conectar el PC automáticamente en el

momento indicado abajo. Resume On Time

[Off] Si está seleccionado este ajuste, la función está desactivada. [Last State] El equipo vuelve al estado en el que se encontraba antes del

corte de alimentación. [Power On] El equipo se vuelve a conectar automáticamente después de

un corte de alimentación.

After Power Failure

[Stay Off] El equipo no se vuelve a conectar automáticamente después de un corte de alimentación.

Page 187: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 187

16.5.8 Menú Boot

En este menú se determina la prioridad de los dispositivos de arranque disponibles.

Figura 16-21 Menú Boot

Page 188: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 188 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Figura 16-22 Menú Boot

Se visualizan todas las fuentes de arranque posibles. La fuente de arranque con mayor prioridad aparece en primer lugar. El orden se modifica del siguiente modo: Selección del grupo mediante teclas ↑↓, desplazar a la posición deseada mediante + ó -.

Nota Durante el arranque se puede seleccionar la unidad de arranque (BOOT) con la tecla ESC.

Si una de las fuentes de arranque no está disponible, se comprueba automáticamente la capacidad de arranque del dispositivo con el siguiente nivel de prioridad.

Page 189: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 189

16.5.9 Menú Version

Deberá proporcionar la información contenida en este menú en todas las consultas técnicas sobre el sistema.

Figura 16-23 Menú Version

Page 190: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 190 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

16.5.10 Menú Exit

El programa Setup se cierra siempre desde este menú.

Figura 16-24 Menú Exit

Exit Saving Changes Se almacenan todas las modificaciones efectuadas y se ejecuta un

rearranque completo del sistema con los nuevos parámetros. Exit Discarding Changes Se rechazan todas las modificaciones efectuadas y se ejecuta un

rearranque completo del sistema con los mismos parámetros de antes. Load Setup Defaults Los ajustes predeterminados serán cargados. Discard Changes Se deshacen todas las modificaciones. Save Changes Se guardan todas las modificaciones.

Standard La configuración BIOS se almacena en la CMOS respaldada con batería.

User La configuración BIOS se almacena en el área BIOS NV-RAM

Perfile

Manufacturer Este ajuste se usa sólo para fines de producción. No utilizar, por favor.

Page 191: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 191

16.5.11 Ajustes estándar de la configuración BIOS

Documentar su configuración del equipo Si ha realizado modificaciones en la configuración estándar, puede anotarlas en la siguiente tabla. De este modo, siempre tendrá a mano una lista actualizada de los valores ajustados cuando realice cambios de hardware a posteriori.

Nota Se recomienda imprimir esta tabla y conservarla con cuidado después de actualizarla con los valores ajustados.

Ajustes predeterminados de la configuración BIOS

Parámetros del sistema Ajustes predeterminados Valores personalizados Main System Time hh:mm:ss System Date MM/DD/AAAA Legacy Diskette A 1.44/1.25 MB, 3½" IDE Channel 0 Master CD-ROM IDE Channel 0 Slave None SATA Port 0 80026MB SATA Port 1 None SATA Port 2 None SATA Port 3 None Memory Cache Enabled

Boot Options Quick Boot Mode Enabled SETUP prompt Enabled POST Errors Enabled Summary screen Disabled Diagnostic screen Enabled

Keyboard Features Bloq Num On Key Click Disabled Keyboard auto–repeat rate 30/sec Keyboard auto–repeat delay ½ sec

Page 192: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 192 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Hardware Options PCI - MPI / DP 1) Enabled PROFINET 1) Enabled MAC-Address Layer 1 000E8C80A63E (ejemplo) MAC-Address Profinet 000E8C80A63F (ejemplo) Onboard Ethernet 1 Enabled Onboard Ethernet 1 Adress 000E8C80A63D (ejemplo) Onboard Ethernet 1Remote Boot

Disabled

Onboard Ethernet 2 Enabled Onboard Ethernet 2 Adress 000E8C8E0971 (ejemplo) SafeCard Functions Enabled Fan Control Enabled Onboard Audio Enabled Default Primary Video Adapter PEG Onboard Graphics (IGD) PEG 1) varía en función del equipamiento del equipos y la CPU

Advanced HPET Support Disabled Core Multi-Processing 2) Enabled 3) VT 1) Disabled Installed O/S Other Reset Configuration Data No Legacy USB Support Disabled 1) varía en función del equipamiento del equipo y la CPU

2) varía en función del equipamiento de la CPU y del sistema operativo 3) deshabilitado "disabled" en los equipos suministrados "sin sistema operativo" o con Windows 2000

SATA/PATA Configuration PATA Controller Enabled SATA Controller Mode Enhanced AHCI Configuration Disabled SATA RAID Enable Disabled

I/O Device Configuration Serial Port 1 Enabled Serial Port 2 Enabled Parallel Port Enabled

Page 193: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 193

ICH USB Control Sub-Menu USB 2.0 Support Enabled

PCI Configuration PCI Device Slot 5 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 6 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 7 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 8 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 9 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 10 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 11 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default

Security Supervisor Password Is Disabled User Password Is Disabled Set User Password Enter Set Supervisor Password Enter Password on boot Disabled Fixed disk boot sector Normal Diskette Access Supervisor

Page 194: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.5 BIOS Setup

SIMATIC Rack PC 847B 194 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Power Resume On Time Off Resume Time 00:00:00 After Power Failure Last State

Boot Boot priority order Excluded from boot order

Version SIMATIC SIMATIC Rack PC 847B BIOS Version BIOS Number MPI/DP Firmware CPU Type CPU Intel® Core 2 CPU Speed CPU ID Code Revision

Page 195: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 195

16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard

16.6.1 Introducción

El CP 1616 onboard permite conectar PCs industriales a Industrial Ethernet. Las principales características del CP 1616 onboard son: ● Optimización para PROFINET IO ● Con Ethernet-Real-Time-ASIC ERTEC 400 ● Tres conectores hembra RJ45 para la conexión de terminales u otros componentes de

red ● Switch de tiempo real integrado con 3 puertos ● Reconocimiento automático de hardware

16.6.1.1 Conexiones de red

Ethernet El CP 1616 ha sido diseñado para el funcionamiento en redes Ethernet. Características adicionales: ● Las conexiones están diseñadas para 10BaseT y 100BaseTX. ● Se admiten las velocidades de transmisión de datos de 10 y 100 Mbits/s en modo dúplex

y semidúplex. ● La adaptación es automática (Auto negotiation). ● El módulo incluye un switch de tiempo real con 3 puertos. ● Autocrossing

Tres conexiones RJ45 El CP 1616 se conecta a la red LAN (Local Area Network) a través de uno de los conectores hembra RJ45 del PC. Los tres conectores hembra llevan al switch de tiempo real integrado.

Page 196: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard

SIMATIC Rack PC 847B 196 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

16.6.1.2 Interlocutores típicos

CP 1616 onboard como controlador IO La siguiente figura ilustra una aplicación típica: CP 1616 onboard como controlador PROFINET IO en el nivel de controlador IO. En el PC se ejecuta el programa de usuario de controlador IO-Base que accede a las funciones de la interfaz de programación de usuario IO-Base. El intercambio de datos se desarrolla a través del procesador de comunicaciones con varios dispositivos SIMATIC S7 PROFINET IO ET 200S vía Industrial Ethernet.

Page 197: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 197

CP 1616 onboard como dispositivo IO La siguiente figura ilustra una aplicación típica: Dos PCs con un CP cada uno como dispositivo PROFINET IO en el nivel de dispositivo IO. Además están conectados a la red un PC con un CP como controlador PROFINET IO, una SIMATIC S7-400 con un CP 443-1 como controlador PROFINET IO y dos dispositivos SIMATIC S7 ET 200S PROFINET IO. En los PCs de los dispositivos IO se ejecuta el programa de usuario de dispositivo IO-Base que accede a las funciones de la interfaz de programación de usuario IO-Base. El intercambio de datos se desarrolla a través del procesador de comunicaciones CP 1616 onboard con un PC como controlador PROFINET IO o un autómata programable S7-400 con CP 443-1 vía Industrial Ethernet.

Page 198: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard

SIMATIC Rack PC 847B 198 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

16.6.2 Cargador de firmware

Aplicaciones de la carga de firmware El CP 1616 onboard se suministra con una versión actual de firmware. Si fuera necesario incorporar nuevas funciones en el marco de un desarrollo adicional, pueden obtenerse mediante una descarga de firmware.

Descripción Este capítulo le familiariza con el campo de aplicación y el manejo del cargador de firmware (Firmware Loader). Para más información sobre las diferentes variantes, consulte la ayuda integrada del programa.

Firmware En este caso "firmware" se refiere a los programas de sistema instalados en los módulos SIMATIC NET.

Campo de aplicación del cargador de firmware El cargador de firmware permite cargar con posterioridad a la adquisición nuevas versiones del firmware en los módulos SIMATIC NET. Se utiliza para: ● módulos PROFIBUS ● módulos Industrial Ethernet ● módulos para routers, p. ej. IE/PB-Link

Instalación El cargador de firmware está disponible en su PG/PC en Windows al instalar STEP 7/NCM PC.

Archivos de carga El cargador de firmware reconoce los siguiente tipos de archivo: ● <archivo>.FWL

Un tipo de archivo que, además del tipo de archivo LAD, contiene información adicional que el cargador de firmware muestra. A partir de dicha información, el cargador de firmware puede comprobar si el firmware es compatible con el equipo.

● <Archivo>.LAD Un tipo de archivo que sólo contiene el programa de sistema cargable en el módulo.

Observe al respecto la información obtenida al recibir el archivo de carga, como por ejemplo el archivo Léame. Esta información también se visualiza en el cargador de firmware después de leer el archivo FWL.

Page 199: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 199

16.6.2.1 Cargar el firmware

Iniciar el proceso de carga 1. En el menú Inicio de Windows, seleccione SIMATIC > STEP 7 > NCM S7 > Cargador de

firmware (Firmware Loader).

2. Haga clic en el botón "Siguiente" y siga las instrucciones que aparezcan en los cuadros

de diálogo posteriores. Para facilitar el proceso, el software lleva integrada una función de ayuda.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el archivo de carga utilizado como actualización es adecuado para la versión de firmware de su módulo. En caso de duda, póngase en contacto con su asesor especializado de Siemens.

PRECAUCIÓN Recuerde que la interrupción del proceso de carga puede derivar en un estado incoherente del módulo.

La ayuda integrada contiene información detallada sobre las diferentes variantes de carga.

Page 200: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Descripciones detalladas 16.6 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard

SIMATIC Rack PC 847B 200 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

ATENCIÓN Al cargar el firmware o al poner en marcha el módulo, recuerde que el CP 1616 onboard dispone de cinco direcciones MAC (siempre correlativas). Las dos primeras de muestran en BIOS.

Ejemplo La dirección más pequeña es para la comunicación Layer 2. La segunda está destinada a la comunicación Ethernet/PROFINET.

16.6.3 Trabajos adicionales en STEP 7/NCM PC

Configuración Su PC ya está preparado, pero todavía hay que configurar el software de comunicación SIMATIC NET. El procedimiento en cuestión está descrito en el manual "Commissioning PC Stations" (en el PC con Windows que también contiene STEP 7/NCM PC: Inicio > Simatic > Documentación > Español > Commissioning PC Stations).

Page 201: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 201

Anexo AA.1 Directivas y declaraciones

Indicaciones relativas al marcado CE

Para el producto SIMATIC descrito en esta documentación rige:

Directiva de compatibilidad electromagnética (CEM) Este producto cumple los requisitos de la Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética y está diseñado para los siguientes ámbitos de aplicación de acuerdo con el marcado CE:

Campo de aplicación Exigencias en cuanto a Emisión de perturbaciones Inmunidad a perturbaciones Sector industrial EN 61000-6-4: 2007 EN 61000-6-2: 2005

Los equipos cumplen las normas EN 61000-3-2:2000 +A2:2005 (corrientes armónicas) y EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005 (fluctuaciones de tensión y flicker).

ADVERTENCIA Dispositivo de clase A. Es probable que este equipo cause interferencias si se utiliza en zonas residenciales; en tal caso, será obligación del usuario tomar todas las medidas que sean necesarias para corregir este problema.

Directiva de baja tensión Los equipos cumplen los requisitos de la "Directiva de baja tensión 2006/95/CE". El cumplimiento de esta directiva se ha ensayado según EN 60950-1:2001 +A11:2004.

Declaración de conformidad Conforme a la Directiva de la CE mencionada anteriormente, las declaraciones de conformidad CE y la documentación correspondiente están disponibles para presentárselas a las autoridades competentes. Su distribuidor puede facilitárselas previa petición.

Page 202: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Anexo A.1 Directivas y declaraciones

SIMATIC Rack PC 847B 202 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Cumplimiento de las directrices de montaje Hay que tener en cuenta las directrices de montaje y las indicaciones de seguridad que figuran en esta documentación para la puesta en marcha y el manejo del producto.

Conexión de periféricos Se cumplen los requisitos en cuanto a inmunidad a interferencias según EN 61000-6-2 para la conexión de periféricos de uso industrial. Para conectar equipos periféricos se deben utilizar exclusivamente cables apantallados.

Page 203: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Anexo A.2 Certificados y homologaciones

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 203

A.2 Certificados y homologaciones

Certificado ISO 9001 El sistema de gestión de calidad de todo el proceso de producción (desarrollo, fabricación y venta) cumple los requisitos de la norma ISO 9001:2000. Para certificarlo, contamos con la confirmación de la DQS (Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätsmanagementsystemen mbH, asociación alemana para la certificación de sistemas de gestión de calidad). Certificado Q-Net nº: DE-001108 QM

Contrato de licencia para el software suministrado El equipo puede suministrarse con o sin software preinstalado. En el caso de equipos con software preinstalado, tenga en cuenta los acuerdos de licencia correspondientes.

Homologaciones para EE.UU., Canadá y Australia

Seguridad de productos

El equipo tiene la siguiente homologación:

Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 60950-1, Report E11 5352 y Canadian National Standard C22.2 No. 60950-1 (I.T.E).

CEM

EE.UU. Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

Shielded Cables Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with FCC regulations.

Modifications Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.

Page 204: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Anexo A.2 Certificados y homologaciones

SIMATIC Rack PC 847B 204 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

EE.UU. Conditions of Operations This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject

to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CANADÁ Canadian Notice This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe A est conformé à la norme NMB-003

du Canada.

Page 205: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Anexo A.3 Servicio técnico y asistencia

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 205

A.3 Servicio técnico y asistencia

Informaciones locales Si tiene preguntas sobre los productos descritos, visite el sitio web http://www.siemens.com/automation/partner

Documentación técnica para productos SIMATIC Encontrará más documentaciones de los productos y sistemas SIMATIC en el sitio web http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal

Compra fácil con la Mall Catálogos y sistema de pedidos online: http://www.siemens.com/automation/mall

Cursos de formación Encontrará un resumen de todos los cursos de formación en: http://www.siemens.com/sitrain Encontrará un interlocutor llamando al Teléfono: +49(911) 895-3200

Technical Support Teléfono +49 180 5050 222 Fax +49 180 5050 223 http://www.siemens.com/automation/csi/service Encontrará un formulario web para el Support Request en: http://www.siemens.com/automation/support-request Al ponerse en contacto con el Centro de asistencia al cliente tenga preparada la siguiente información para los técnicos: ● Versión de BIOS ● Referencia (MLFB) del equipo ● Software adicional instalado ● Hardware adicional instalado.

Soporte online Encontrará informaciones sobre el producto, soporte, servicios y el foro técnico en: http://www.siemens.com/automation/service&support

Sistema de información post-venta de SIMATIC PC / PG Encontrará informaciones sobre interlocutores, drivers, actualizaciones del BIOS, FAQs y Customer Support en: http://www.siemens.com/asis

Page 206: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Anexo A.4 Indicaciones de reequipamiento

SIMATIC Rack PC 847B 206 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

A.4 Indicaciones de reequipamiento

A continuación se describen las variantes de equipamiento permitidas del Rack PC con unidades y procesadores, así como las condiciones de servicio permitidas resultantes. Los discos duros (HDD) pueden montarse en el chasis interno u, opcionalmente, en el rack móvil.

Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 35°C

Figura A-1 Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 35°C

La disipación máxima de potencia permitida para las tarjetas de ampliación es de 80 W. Los equipos dotados de racks móviles no se pueden exponer a vibraciones ni choques durante el funcionamiento.

Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 40°C

Figura A-2 Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 40°C

La disipación máxima de potencia permitida para las tarjetas de ampliación es de 80 W. Los equipos dotados de racks móviles no se pueden exponer a vibraciones ni choques durante el funcionamiento.

Page 207: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Anexo A.4 Indicaciones de reequipamiento

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 207

Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 45°C

Figura A-3 Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 45°C

La disipación máxima de potencia permitida para las tarjetas de ampliación es de 80 W. Los equipos dotados de racks móviles no se pueden exponer a vibraciones ni choques durante el funcionamiento.

Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 50°C

Figura A-4 Variantes de equipamiento permitidas para el rango de temperatura de 5 a 50°C

La disipación máxima de potencia permitida para las tarjetas de ampliación es de 30 W. Puede haber instaladas unidades de DVD+/-RW y DVD-ROM, que se pueden utilizar hasta los límites de temperatura indicados anteriormente. Los equipos dotados de racks móviles no se pueden exponer a vibraciones ni choques durante el funcionamiento.

Page 208: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Anexo A.4 Indicaciones de reequipamiento

SIMATIC Rack PC 847B 208 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Page 209: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 209

Directivas de manipulación de ESD BB.1 Indicaciones ESD

¿Qué significa ESD? Todos los módulos electrónicos están equipados con circuitos y componentes altamente integrados. Debido a su tecnología, estos dispositivos electrónicos son muy sensibles a las sobretensiones y, por ello, a las descargas electrostáticas. Para estos componentes/tarjetas electrostáticos se ha adoptado en alemán la abreviatura EGB. Además se utiliza la abreviatura internacional ESD que significa Electrostatic Sensitive Device. Las tarjetas con sensibilidad electrostática se marcan con el siguiente símbolo o pictograma de peligro:

PRECAUCIÓN Las tarjetas con sensibilidad electrostática pueden ser destruidas por tensiones muy inferiores al límite de percepción humana. Este tipo de tensiones ya aparecen cuando se palpa un componente, o bien las conexiones eléctricas de un módulo o tarjeta sin haber tomado la precaución de descargar previamente la electricidad estática acumulada en el propio cuerpo. En general, el defecto ocasionado por tales sobretensiones en un módulo o tarjeta no se detecta inmediatamente, pero se manifiesta al cabo de un tiempo de funcionamiento prolongado.

Page 210: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Directivas de manipulación de ESD B.1 Indicaciones ESD

SIMATIC Rack PC 847B 210 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Carga Toda persona que no esté unida al potencial eléctrico de su entorno puede tener una carga electrostática. Los valores indicados en la figura siguiente constituyen los valores máximos de carga de tensión electrostática que puede tener un operador que esté en contacto con los materiales mencionados en la figura. Estos valores corresponden a las indicaciones de la norma IEC 801-2.

Figura B-1 Cargas electrostáticas que puede tener una persona

Medidas de protección básicas contra descargas electrostáticas ● Una buena puesta a tierra:

A la hora de manipular dispositivos con sensibilidad electrostática, asegúrese de poner a tierra debidamente las personas, puestos de trabajo y embalajes. De esta forma se evitan las cargas estáticas.

● Evitar el contacto directo: No toque los dispositivos sensibles a descargas electrostáticas salvo que sea absolutamente imprescindible (p. ej., en trabajos de mantenimiento). No toque los dispositivos por los terminales (pines, etc.) ni por las pistas conductoras del circuito impreso. Esta medida evita que la energía de la descarga alcance los elementos sensibles y los deteriore. Descargue la energía estática acumulada en su cuerpo antes de efectuar operaciones en un módulo o tarjeta. Para ello, se recomienda tocar un objeto metálico puesto a tierra. Utilice únicamente instrumentos de medición puestos a tierra.

Page 211: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 211

Lista de abreviaturas CC.1 Abreviaturas

Abreviatura Concepto Significado AC Alternating Current Corriente alterna ACPI Advanced Configuration and Power

Interface

Autómata Autómata programable AGP Accelerated Graphics Port Sistema de bus de alta velocidad AHCI Advanced Host Controller Interface Interfaz de controlador estandardizada para

equipos SATA. Esta interfaz es compatible con Microsoft Windows XP a partir de SP1 y drivers IAA.

APIC Advanced Programmable Interrupt Controller

Controlador programable de interrupciones

APM Advanced Power Management Herramienta para vigilar y reducir el consumo de energía del PC.

AS Sistema de automatización ASIS After Sales Information System AT Advanced Technology ATA Advanced Technology Attachment ATX AT-Bus-Extended AWG American Wire Gauge Norma estadounidense para medir el diámetro de

los cables. BIOS Basic Input Output System Sistema de entrada/salida básico CAN Controller Area Network CD-ROM Compact Disc – Read Only Memory Soporte de memoria extraíble para grandes

cantidades de datos. CD-RW Compact Disc – Rewritable CD que se puede borrar y reescribir múltiples

veces. CE Comunidad Europea (marcado CE) El producto cumple todas las directiva europeas

aplicables CF CompactFlash CGA Color Graphics Adapter Interfaz estándar para pantallas. CLK Clock-Impuls Señal de reloj para controladores.

Page 212: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas

SIMATIC Rack PC 847B 212 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Abreviatura Concepto Significado CMOS Complementary Metal Oxide

Semiconductors Semiconductores complementarios de óxido de metal

COA Certificate of Authentificity Product Key de Microsoft Windows CoL Certificate of License Certificado de licencia COM Communications Port Denominación de la interfaz serie CP Communication Processor Procesador de comunicaciones. CPU Unidad central de proceso Unidad central CRT Cathode Ray Tube CSA Canadian Standards Association Organismo canadiense para ensayos y

certificados conforme a normas propias o binacionales (con UL / EE.UU.)

CTS Clear To Send Listo para transmitir DRAM Dynamic Random Access Memory DC Direct Current Corriente continua DCD Data Carrier Detect Detección de señal de soporte de datos DMA Direct Memory Access Acceso directo a memoria DOS Disc Operating System Sistema operativo sin interfaz gráfica de usuario DP Periferia descentralizada DQS Asociación alemana para la certificación

de sistemas de gestión de calidad

DDRAM Double Data Random Access Memory Módulo de memoria con un puerto más rápido. DSR Data Set Ready Listo para funcionar DTR Data Terminal Ready Terminal de datos disponible DVD Digital Versatile Disc Disco versátil digital DVI Digital Visual Interface Interfaz digita para pantallas DVI-I Digital Visual Interface Interfaz digital para pantallas con señales

digitales y de VGA ECC Error Correction Code Código de corrección de errores ECP Extended Capability Port Interfaz paralela ampliada EGA Enhanced Graphics Adapter Interfaz para monitores de PC ESD Componentes sensibles a las descargas

electrostáticas

EHB Manual electrónico EIDE Enhanced Integrated Drive Electronics Ampliación del estándar IDE EISA Extended Industry Standard Architecture Estándar ISA ampliado EMM Expanded Memory Manager Administración de ampliaciones de memoria. EM64T Tecnología Extended Memory 64 EN Norma europea EPROM / EEPROM Eraseable Programmable Read-Only

Memory / Electrically Eraseable Programmable Read-Only Memory

Módulo enchufable con chips de con memoria EPROM/EEPROM.

EPP Enhanced Parallel Port Inaterfaz bidireccional Centronics ESC Escape Character Carácter de control EWF Enhanced Write Filter

Page 213: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 213

Abreviatura Concepto Significado FAQ Frequently Asked Questions Preguntas frecuentes FAT 32 File Allocation Table 32bit Tabla de asignación de archivos de 32 bits FD Floppy Disc Disquetera de 3,5" FSB Front Side Bus GND Ground Masa de un equipo HD Hard Disk Disco duro HDA High Definition Audio HDD Hard Disk Drive Disco duro UA Unidad de altura HMI Human Machine Interface Interfaz de usuario HT Hyper Treading HTML Hyper Text Markup Language Lenguaje de scripts para la creación de páginas

de Internet. HTTP Hypertext Transfer Protocol Protocolo para la transferencia de datos en

Internet HW Hardware I/O Input/Output Entrada / salida de datos en PC IAA Intel Application Accelerator IDE Integrated Device Electronics IEC Comisión electrotécnica internacional IGD Integrated Graphics Device IP Ingress Protection Grado de protección IR Infrared Infrarrojos IRDA Infrared Data Association Estándar para la transferencia de datos por

medio de infrarrojos IRQ Interrupt Request Solicitud de interrupción ISA Industrial Standard Architecture Bus para tarjeta de ampliación ITE Information Technology Equipment L2C Level 2 Cache LAN Local Area Network Red de ordenadores que suele estar dentro de

unos límites físicos definidos. LCD Liquid Crystal Display Pantalla de cristal líquido LED Light Emmitting Diode Diodo luminiscente LPT Line Printer Interfaz de impresora LVDS Low Voltage Differential Signaling U Unidad MAC Media access control Control de acceso de medios MC Memory Card Memoria del tamaño de una tarjeta de crédito Ref. (MLFB) Código de referencias en Siemens MMC Micro Memory Card Memoria en formato de 32 x 24,5 mm MPI Interfaz multipunto MS-DOS Microsoft Disc Operating System MTBF Mean Time Between Failure

Page 214: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas

SIMATIC Rack PC 847B 214 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Abreviatura Concepto Significado MUI Multilanguage User Interface Interfaz multilingüe de Windows NA Not Applicable NAMUR Asociación para la estandarización de

sistemas de instrumentación y control en la industria química

NC Not Connected No conectado NCQ Native Command Queuing Clasificación automática de los accesos al disco

duro para mejora del rendimiento NEMA National Electrical Manufacturers

Association Asociación de fabricantes de productos electrónicos estadounidenses

NMI Non Maskable Interrupt Interrupt que el procesador no puede rechazar NTFS New Technics File System Sistema de archivos seguro para versiones de

Windows (2000, XP, Vista) ODD Optical Drive Disk OPC OLE for Process Control Puerto normalizado para procesos industriales PATA Parallel ATA PC Personal Computer PCI Peripheral Component Interconnect Bus de ampliación más rápido PCIe Peripheral Component Interconnect

express Interfaz punto a punto rápida, serie, diferencial y dúplex con una elevada velocidad de datos.

PCMCIA Personal Computer Memory Card International Association

PE Protective Earth Conductor de protección PEG PCI Express Grafik PG Unidad de programación PIC Programmable Interrupt Controller Controlador programable de interrupciones POST Power On Self Test PXE Preboot Execution Environement Software para arrancar PCs nuevos no grabados

a través de la red. RAID Redundant Array of Independent Disks Matriz redundante de discos duros RAL Restricted Access Location

Instalación del equipo en un lugar de acceso restringido (p. ej. un armario de distribución que pueda cerrarse con llave)

RAM Random Access Memory RI Ring Input Llamada entrante ROM Read-Only Memory RS 485 Reconciliation Sublayer 485 Sistema de bus bidireccional diseñado para un

máximo de 32 estaciones. RTC Real Time Clock Reloj de tiempo real RTS Reliable Transfer Service Activar sección transmisora RxD Receive Data Señal de transferencia de datos SATA Serial Advanced Technology Attachment SCSI Small Computer System Interface SDRAM Synchronized DRAM

Page 215: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 215

Abreviatura Concepto Significado Pequeña tensión de protección (SELV)

Safety Extra Low Voltage Pequeña tensión de seguridad

SLC Second Level Cache SMART Self Monitoring Analysis and Reporting

Technology Programa de autodiagnóstico para el disco duro

SMS Short Message Service Mensaje breve a través del teléfono SNMP Simple Network Management Protocol Protocolo de red SO-DIMM Small Outline Dual Inline Memory Module SOM Safecard On Motherboard (SOM) SPP Standard Parallel Port Sinónimo de puerto paralelo SVGA Super Video Graphics Array Evolución del estándar VGA con un mínimo de

256 colores SVP Número de serie del equipo SW Software TCO Total Cost of Ownership TFT Thin-Film-Transistor Tipo de pantalla plana LCD TTY Tele Type Transferencia de datos asíncrona TxD Transmit Data Señal de transferencia de datos TWD Watchdog Time Tiempo de vigilancia de Watchdog UL Underwriters Laboratories Inc. Organismo estadounidense para ensayos y

certificados conforme a normas propias o binacionales (CSA / Canadá).

UMA Unified Memory Architecture Memoria de vídeo URL Uniform Resource Locator Denominación para la dirección completa de un

sitio de Internet USB Universal Serial Bus UXGA Ultra Extended Graphics Array Estándar gráfico para una resolución máxima de

1.600 x 1.200 puntos. V.24 Recomendación normalizada por ITU-T para la

transferencia de datos a través de interfaces serie.

VDE Asociación alemana de electrotécnicos VGA Video Graphics Array Adaptador de video según estándar industrial VRM Voltage Regulator Module VT Virtualization Technology Technology de Intel que ofrece un entorno virtual

cerrado. W2k Windows 2000 WAV Wave Length Encoding Formato de archivo sin pérdida de datos para

datos de audio. WD Watchdog Vigilancia de programación con detección y

notificación de errores.

Page 216: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Lista de abreviaturas C.1 Abreviaturas

SIMATIC Rack PC 847B 216 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Abreviatura Concepto Significado WLAN Wireless LAN Red local inalámbrica WoL Wake on Local Area Network WWW World Wide Web XGA EXtended Graphics Array Estándar gráfico para una resolución máxima de

1.024 x 768 puntos.

Page 217: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 217

Glosario

Archivos de configuración Contienen datos que determinan cómo debe ser la configuración después de iniciar el equipo. A este tipo pertenecen, por ejemplo, los archivos CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT y los archivos de registro.

Arrancar Arranque o rearranque del PC. Durante el arranque, el sistema operativo se transfiere desde el soporte de datos de sistema a la memoria de trabajo.

Arranque en caliente Por rearranque en caliente se entiende el reinicio del equipo tras interrumpirse un programa. El sistema operativo se vuelve a cargar e iniciar. La combinación de teclas CTRL + ALT + SUPR ejecuta un rearranque en caliente.

Arranque en frío Proceso de arranque que comienza al encender el equipo. En un arranque en frío, el sistema realiza primero determinadas comprobaciones básicas del hardware y, a continuación, transfiere el sistema operativo desde el disco duro a la memoria de trabajo -> arrancar

ATAPI CD-ROM Drive Unidad de CD-ROM AT-Bus Attachement Packet Interface (conexión a un bus AT).

Autómata programable (AG, PLC) Los autómatas programables (PLC) del sistema SIMATIC S5 se componen de un aparato central, una o varias CPUs y varios módulos (p. ej., módulos de entrada/salida).

Autómata programable (AS, PLC) Un autómata programable (PLC) del sistema SIMATIC S7, que se compone de un aparato central, una CPU y de diferentes módulos de entrada/salida.

Page 218: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Glosario

SIMATIC Rack PC 847B 218 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Backup Duplicado de un programa, un soporte de datos o de cualquier conjunto de datos que se crea para tenerlos archivados o para prevenir posibles pérdidas irreparables de datos si la copia de trabajo se dañara o destruyera. Algunas aplicaciones crean automáticamente copias de seguridad de los archivos de datos y gestionan tanto la versión actual como la anterior en el disco duro.

Baudio Unidad de medida para la velocidad de transferencia de datos. Indica el número de estados de señal transferidos por segundo. Si aparecen solamente dos estados, un baudio equivaldrá a una velocidad de transferencia de 1 bit/s.

Caché Memoria de búfer en la que se guardan de forma intermedia los datos que se solicitan con mayor frecuencia para aumentar la velocidad de acceso.

CD Recovery Contiene las herramientas necesarias para configurar discos duros e instalar el sistema operativo Windows.

Chipset El chipset está alojado en la placa base y conecta el procesador con la memoria de trabajo, la tarjeta gráfica, el bus PCI y las interfaces externos.

Código acústico Si se produce algún error durante la fase de arranque, el BIOS emite un código acústico correspondiente al test actual.

Configuración del equipo La configuración de un PC o una PG contiene los datos referentes a las características y opciones del equipo, tales como el tamaño de la memoria, los tipos de unidades de disco, el monitor, la dirección de red, etc. Los datos están almacenados en un archivo de configuración y permiten al sistema operativo cargar los drivers correspondientes o parametrizar los periféricos. En caso de modificar el equipamiento básico, el usuario puede cambiar los ajustes con un programa de configuración (SETUP).

Controlador Hardware y software incorporados que controlan el funcionamiento de un determinado dispositivo interno o periférico (p. ej., el controlador del teclado).

Page 219: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Glosario

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 219

CPU Dual Core El procesador Dual Core (procesador de núcleo doble) consta de dos núcleos, lo que aumenta considerablemente la velocidad y el procesamiento simultáneo de programas en comparación con los procesadores Single Core con Hyper-Threading.

Directiva CEM Directiva europea de compatibilidad electromagnética EMC. Su cumplimiento se confirma con el marcado CE y la declaración de conformidad CE.

Directiva de baja tensión Directiva europea que regula la seguridad de productos que usan baja tensión (50V a 1000V CA, 70V a 1500V CC) y que no están sujetas a otras directivas. Su cumplimiento se confirma con el marcado CE y la declaración de conformidad CE.

Directiva ESD Directiva para el manejo de componentes sensibles a las descargas electrostáticas.

Disc at once Con esta técnica de grabación se graba un CD completo en una sola sesión, sin pausas, y se cierra. De esta forma, ya no será posible volver a grabar datos en él.

Disquete de arranque Un disquete de arranque es un disquete "boot" con un sector de arranque. Permite cargar el sistema operativo desde un disquete.

Disquete de claves de licencia El disquete que contiene la clave de licencia contiene las autorizaciones o claves de licencia necesarias para liberar el software SIMATIC protegido.

Drivers Programas del sistema operativo. Transforman los datos de los programas de usuario en los formatos específicos que necesitan los periféricos (p. ej., los discos duros, monitores, impresoras, etc.).

DVD de restauración El DVD de restauración sirve para restablecer el estado original de fábrica de una partición del sistema o de todo el disco duro. El DVD contiene los archivos de imagen necesarios y se puede utilizar como disco de arranque. Además, existe la posibilidad de crear un disquete de inicio que permita restablecer el equipo desde una unidad de red.

Page 220: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Glosario

SIMATIC Rack PC 847B 220 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Enhanced Write Filter (EWF) Filtro de escritura configurable que permite, por ejemplo, arrancar Windows XP Embedded desde medios protegidos contra escritura (p ej. desde CD-ROM), proteger contra escritura determinadas particiones, adaptar el rendimiento del sistema de archivos a las necesidades del usuario (p. ej. con tarjetas CompactFlash).

Ethernet Red local (estructura de bus) para la comunicación de textos y datos con una velocidad de transferencia de datos de 10/100/1000 Mbits/s.

Formatear Consiste en dividir el espacio de memoria de un soporte magnético en pistas y sectores. Esta operación borra todos los datos que residen en el soporte de datos. Es necesario formatear todo soporte de datos antes de utilizarlo por primera vez.

Gender Changer El Gender Changer o cambiador de género (conector macho de 25 pines / conector macho de 25 pines) convierte la interfaz COM1/V24/AG de la familia de PCs SIMATIC en un conector macho convencional de 25 polos.

Gestión de la energía La gestión de la energía en un PC moderno permite regular de forma individual los componentes más importantes (p. ej., el monitor, el disco duro y la CPU), limitando su actividad en función de la carga actual del sistema o de los distintos componentes. La gestión de la energía adquiere una importancia vital en el caso de los ordenadores portátiles.

Hot swap Mediante la interfaz SATA, el sistema de almacenamiento de disco duro del equipo es apto para hot swap. Para ello se requiere un conjunto RAID1, compuesto de un controlador RAID SATA (integrado o en tarjeta, al menos con dos soportes extraíbles SATA). La ventaja de hot swap radica en que permite sustituir los discos duros defectuosos sin tener que volver a arrancar el sistema.

Hub Concepto procedente de la tecnología de redes. Se trata de un dispositivo que conecta los cables de comunicación a un punto central, creando una conexión a todas las estaciones que están conectadas a la red.

Hyper Threading La tecnología HT (de varios hilos) permite ejecutar varios procesos de forma paralela. HT sólo es efectiva si la admiten todos los componentes del sistema en cuestión, como procesador, sistema operativo y software de aplicación.

Page 221: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Glosario

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 221

IGD Integrated Graphics Device. Interfaz gráfica integrada en el chipset.

Image Una imagen es una copia de seguridad de, por ejemplo, una partición de disco duro, que se almacena en un archivo de imagen para restablecerla en caso necesario.

Inmovilizador de tarjetas El inmovilizador de tarjetas se emplea para fijar las tarjetas y asegurar un transporte y un contacto seguros. Los choques y las vibraciones actúan especialmente sobre las tarjetas largas y pesadas. Para este tipo de tarjetas se recomienda utilizar el inmovilizador. En el mercado también hay tarjetas cortas y ligeras de pocas dimensiones. El inmovilizador no ha sido diseñado para este tipo de tarjetas, ya que éstas quedan suficientemente fijadas con la fijación estándar.

Intel VT La Intel Virtualization Technology (IVT) es la implantación de un entorno seguro y cerrado para aplicaciones. Para su aplicación se requiere un software especial (software de virtualización) y un procesador VT convencional.

Interfaz Véase Interfaz.

Interfaz COM El puerto COM es una interfaz serie V.24. Sirve para la transferencia asíncrona de datos.

Interfaz LPT La interfaz LPT (Centronics) es un puerto paralelo para la conexión de impresoras.

Interfaz multipunto La interfaz multipunto (MPI) es el puerto de programación de SIMATIC S7/M7. Permite acceder a módulos programables, visualizadores de texto o paneles de operador desde un punto central. Las estaciones conectadas a la interfaz MPI pueden comunicarse entre sí.

Interfaz PEG PCI Express for Graphics. Interfaz gráfica con 16 PCIe-Lanes para ampliaciones con módulos gráficos.

Page 222: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Glosario

SIMATIC Rack PC 847B 222 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Interfaz SCSI Small Computer System Interface. Interfaz para la conexión de dispositivos SCSI (p. ej., unidades de disco duro, unidades ópticas).

Interfaz V.24 La interfaz V.24 es un puerto normalizado para la transferencia de datos. A las interfaces V.24 se pueden conectar impresoras, módems y otros módulos de hardware.

LAN Local Area Network: una LAN es una red local formada por un grupo de ordenadores y otros equipos repartidos en un área relativamente limitada y conectados por cables de comunicación. Los equipos conectados a una LAN se denominan nodos. Las redes sirven para compartir archivos, impresoras y otros recursos.

Legacy USB Support Soporte de dispositivos USB (p. ej., ratón, teclado) en las interfaces USB sin driver.

License Key La clave de licencia es el sello electrónico de una licencia. Siemens AG asigna una clave de licencia a todo software que está protegido con una licencia.

Marcado CE Communauté Européene El marcado CE testifica que el producto cumple todas la directivas europeas aplicables, p. ej. la Directiva de compatibilidad electromagnética (CEM).

Memoria ROM Read Only Memory. La memoria ROM es una memoria de sólo lectura cuyas células de memoria pueden ser direccionadas individualmente. Los programas o datos almacenados están programados de modo fijo y no se pierden ni siquiera en caso de un corte de alimentación.

Memory Card Las Memory Cards son tarjetas de memoria del tamaño de una tarjeta de crédito para grabar los programas de usuario y los parámetros; por ejemplo, de módulos programables y CPs.

Modo AHCI AHCI es un método estandarizado para acceder al controlador SATA. AHCI describe una estructura en la memoria principal que contiene un área general para el control y el estado y una lista de comandos.

Page 223: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Glosario

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 223

Modo APIC Advanced peripherial interrupt controller. Hay disponibles 24 líneas de interrupción.

Modo PIC Peripheral interrupt controller. Hay disponibles 15 líneas de interrupción.

Módulo Los módulos o tarjetas son unidades enchufables para autómatas programables, programadoras o PCs. Pueden ser de varios tipos, como CPU, módulos de interfaz, módulos de ampliación o módulos de memoria de masa.

NEC Class 2 El "NEC", National Electrical Code, es un compendio de prescripciones norteamericanas, similar a las normas alemanas VDE 0100. Todas las normas norteamericanas de seguridad de aparatos eléctricos, así como las correspondientes "deviations" contenidas en las normas IEC, se basan en el NEC con sus exigencias específicas del país. NEC Class 2 especifica exigencias de seguridad más elevadas en cuanto a la protección ante descargas eléctricas así como las exigencias de la National Fire Protection Association (NFPA) en cuanto a la protección contra incendios. En consecuencia, las fuentes de alimentación que comprenden el rango de 20 a 30 V CC deben presentar una limitación natural e interna de la corriente que impida una potencia de salida máxima superior a 100VA en cualquier circunstancia.

Opciones de energía Las opciones de energía permiten ahorrar energía con el PC, manteniendo no obstante su disponibilidad para su utilización inmediata. Estas opciones se ajustan en Windows bajo Configuración > Panel de control > Opciones de energía.

Packet writing El CD-RW se utiliza como si fuera un disquete. A partir de entonces, el CD sólo será legible con un software apto para Packet Writing o se finalizará. Al "finalizar" el CD, éste se cierra con una capa ISO 9660. El CD-RW se puede escribir (grabar) múltiples veces aunque se haya finalizado. No todas las unidades CD-ROM pueden leer estos CDs. Este procedimiento sólo se puede utilizar de forma limitada para el intercambio de datos convencional.

PATA Interfaz para unidades de disco duro y unidades ópticas con transmisión de datos paralela de hasta 100 Mbits/s.

Page 224: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Glosario

SIMATIC Rack PC 847B 224 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

PC Card Se trata de una marca de la Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA), con la cual se denominan las tarjetas adicionales que cumplen la especificación PCMCIA. Una PC Card tiene aproximadamente el tamaño de una tarjeta de crédito y se puede insertar en un slot PCMCIA. La versión 1 especifica una tarjeta de tipo I con un grosor de 3,3 milímetros que está prevista sobre todo para ser utilizada como memoria externa. La versión 2 de la especificación PCMCIA define tanto una tarjeta del tipo II de 5 mm de grosor como una tarjeta de 10,5 mm de grosor del tipo III. En las tarjetas del tipo II se pueden realizar dispositivos como módem, fax y tarjetas de red. En las tarjetas del tipo III se pueden ubicar dispositivos que requieran mayor espacio, p. ej., dispositivos de comunicación inalámbricos o soportes rotativos para almacenar datos (p. ej., discos duros).

PC/104 / PC/104-Plus Actualmente, en el sector industrial están de moda dos arquitecturas de bus: PC/104 y PC/104-Plus. Ambas son estándares en ordenadores monoplaca de la categoría PC. El diseño eléctrico y lógico de ambos sistemas de bus es idéntico a ISA (PC/104) y PC (PC/104-Plus), de manera que normalmente el software no detectará ninguna diferencia entre los sistemas de bus de escritorio habituales y estos dos. La construcción compacta y el consiguiente ahorro de espacio constituyen una ventaja importante.

PCMCIA Asociación que cuenta con aprox. 450 empresas miembros del campo de la informática con el objetivo de establecer estándares universales para la miniaturización y utilización flexible de tarjetas de ampliación de PC y, de este modo, ofrecer al mercado una tecnología básica.

Píxel PixElement (punto de imagen). Un píxel es el elemento más pequeño que se puede representar en una pantalla o imprimir en una impresora.

Placa base La placa base es el núcleo del PC. En ésta se procesan y almacenan datos y también se controlan y administran las interfaces y los periféricos.

Plug and Play La utilización de Plug and Play hace posible que el PC pueda autoconfigurarse para comunicarse con los dispositivos periféricos (p. ej., con las pantallas, módems e impresoras). Los usuarios pueden conectar un dispositivo periférico (plug) y, a continuación, utilizarlo inmediatamente (play), sin necesidad de configurar manualmente el sistema. Un PC Plug and Play necesita un BIOS que sea compatible con Plug and Play, así como una Expansion Card apropiada.

Page 225: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Glosario

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 225

POST Al arrancar el ordenador el BIOS realiza un test interno que busca posibles errores, entre otros, en el chip de la memoria de trabajo o en la tarjeta gráfica. Si durante esta comprobación se localizan errores, el ordenador lo notifica con señales acústicas y muestra la causa del error en pantalla.

PROFIBUS/MPI Process Field Bus (sistema de bus estándar para aplicaciones de proceso)

PROFINET PROFINET es el nombre con que se denomina al estándar para Industrial Ethernet que tramita y controla la organización de usuario PROFIBUS. PROFINET reúne protocolos y especificaciones con los que Industrial Ethernet se adapta a las necesidades de la tecnología de automatización industrial.

Puerto ● Conexión entre cada uno de los elementos de hardware, tales como el autómata

programable, el PC, la unidad de programación, la impresora o la pantalla mediante conexiones físicas (cables).

● Conexión entre distintos programas con el fin de poder utilizarlos conjuntamente.

RAID Redundant Array of Independent Discs: Procedimiento de almacenamiento en el que los datos se pueden guardar junto con códigos de corrección de errores (p. ej., bits de paridad) en, al menos, dos discos duros para aumentar el rendimiento y la fiabilidad. El conjunto de discos se controla por medio de programas de administración y un controlador de discos duros para la corrección de errores. RAID se utiliza principalmente en servidores de red.

Rearranque completo Reinicio de un PC ya encendido que se efectúa sin desconectarlo de la fuente de alimentación (Ctrl + Alt + Supr).

Reset Reset del hardware: Reset/reinicio del PC por medio de un botón o pulsador.

Servidor PXE Un servidor Preboot Execution Environment forma parte de un entorno de red y puede proporcionar software a los ordenadores conectados incluso antes del arranque. Un ejemplo son las instalaciones de sistemas operativos o las herramientas de mantenimiento.

Page 226: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Glosario

SIMATIC Rack PC 847B 226 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Session at once El CD se puede grabar tanto con una sesión de audio como con una de datos. Ambas sesiones se graban con una sola operación (como en Disc at once)

SETUP (configuración BIOS) Programa mediante el cual se definen los datos de configuración del equipo (características del hardware de la PG o del PC). La configuración de PC/PG está predeterminada. Se deberá modificar en caso de ampliar la memoria o activar nuevas tarjetas o unidades de disco.

Sistema operativo Término que agrupa todas aquellas funciones que controlan y supervisan la ejecución de los programas de usuario, la distribución de los recursos a cada uno de los programas de usuario y el mantenimiento del modo de operación en colaboración con el hardware (p. ej., Windows XP Professional).

Software de configuración El software de configuración sirve para actualizar la configuración del equipo cuando se insertan nuevos módulos. Esto se lleva a cabo copiando los archivos de configuración suministrados o ajustando la configuración manualmente.

Solución de problemas Localización de fallos, análisis de las causas y solución de los mismos

STEP 7 Software de programación para la creación de programas de usuario para los autómatas SIMATIC S7.

Tarjeta CompactFlash (CF) CompactFlash es un soporte de memoria digital que se emplea en forma de tarjetas sin componentes móviles. Una tarjeta CF comprende la memoria no volátil y el controlador. La interfaz de la tarjeta CF se corresponde con la interfaz IDE. Con un adaptador de regleta de conectores es posible utilizar las tarjetas CF en controladores de disco duro PCMCIA o IDE sin electrónica adicional. Existen dos formas constructivas: CF-I (42,6 x 36,4 x 3,3 mm) y CF-II (42,8 x 36,4 x 5 mm).

Track at once Esta técnica de grabación permite grabar un CD sección por sección en varias operaciones, siempre que el CD no haya sido cerrado.

Page 227: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Glosario

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 227

Unidades de disco duro Las unidades de disco duro (unidades Winchester, hard disks) son un tipo de memoria en placas magnéticas, en el que las placas están fijamente incorporadas en la unidad.

Wake on LAN (WoL) Wake on Local area network. Esta función permite arrancar el PC a través de la interfaz LAN.

Windows Microsoft Windows es una interfaz gráfica de usuario con propiedades multitarea. Windows representa una interfaz estándar basada en menús y ventanas, que se manejan a través de un dispositivo de señalización, como puede ser un ratón.

WLAN Wireless LAN o LAN inalámbrica es una red local que transmite datos a través de ondas de radio, luz infraroja u otra tecnología inalámbrica. Wireless LAN se utiliza principalmente con ordenadores portátiles en oficinas y fábricas.

Page 228: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Glosario

SIMATIC Rack PC 847B 228 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Page 229: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 229

Índice alfabético

A Abreviaturas, 211, 216 Abrir

Equipo, 62 Abrir puerta frontal, 62 Actualizaciones

Programas de aplicación y drivers, 102 Sistema operativo, 102

Alimentador, 18, 83 Alimentador

Desmontaje, 83 Alivio de tracción

Cable Ethernet, 35 Ampliación

Memoria, 15 Memoria, 63 Slots, 14 Unidades de disco, 68

Ampliación de memoria, 115 Ampliación de memoria, 63 Ampliación del bus, 138 Aplicación, 12 Arranque

Mensajes de error, 105 Asignación

Direcciones de E/S, 156 Direcciones de memoria, 159

Asignación de conector Slot PCI Express, 153

Asignación de conectores Interfaz PEG, 151 Panel de mando, 154 Placa de bus, 150

Asignación de interrupciones, 147, 159 Asignación de los puertos

DVI, 136 Asignación de puertos de la placa base

COM2, 129 Autorización, 91

B BIOS, 126 BIOS del sistema, 105 BIOS Setup, 161 Boot Options, 171

C CD Recovery, 90, 95 CD–RW, 39 Centro de seguridad de Windows, 38 Certificaciones, 203 Chapa del slot, 67 Chapa frontal, 76, 77 Chasis, 68

Desmontaje, 70 Chipset, 115, 126 Clave de licencia, 91 Códigos acústicos de la BIOS, 107 Códigos POST, 107 COM, 117 Componentes sensibles a las descargas electrostáticas, 10 Conector del ventilador, 78 Conector IEC, 21 Conexión

Fuente de alimentación, 32 Periféricos, 31

Configuración BIOS Arrancar, 162 Estructura de los menús, 163

Configuración del equipo, 191 Modificar, 161

Configuración regional, 97 Consignas de seguridad, 9 Consumo, 113 Consumo de corriente, 119 Contraseña User, 184 Corriente suministrada, 113 CPU, 126 Crear particiones, 93 Crear particiones en disco duro, 93

Page 230: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Índice alfabético

SIMATIC Rack PC 847B 230 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Croquis acotado Equipo, 121 Guías telescópicas, 122 Tarjeta de ampliación, 123

Cuerpo del ventilador, 87

D Datos identificativos, 26 Declaración de conformidad, 201 Desmontaje

Alimentador, 83 Chasis, 70 panel de mando, 85 Placa base, 85 Placa de bus, 84 Procesador, 87 Unidad, 73 Ventilador, 77

Desmontar panel de mando, 85 DiagMonitor, 17

Vigilancia de los ventiladores, 59 Vigilancia de temperatura, 57

Diagnóstico Códigos acústicos de la BIOS, 107 DiagMonitor, 57 Safecard On Motherboard, 57 Solución de problemas, 109

Dimensiones, 113 Dirección Ethernet, 26 Direcciones de E/S

Asignación, 156 Direcciones de memoria

Asignación, 159 Directiva CE, 201 Directiva de baja tensión, 201 Directiva de compatibilidad electromagnética (CEM), 203 Directivas

Directivas de manipulación de ESD, 209 Directivas de manipulación de ESD, 10, 209 Disco duro, 69, 116 Disco duro extraíble, 40 Discos duros

Particiones, 42 Disposiciones de seguridad, 113 Disquetera, 116 Drivers, 101 DVD de restauración, 90, 91 DVD-ROM, 39, 116

E Elementos de conexión, 18, 20 Elementos de manejo, 19 Emisión de ruidos, 113 Equipo

Abrir, 62 Apagar, 38 Croquis acotado, 121 Desembalar, 25

Equipotencialidad, 34 Escuadras

Tipos de montaje, 29 Estado de fábrica, 91 Estera de filtro, 18 ETHERNET, 22 Ethernet RJ45, 53, 133, 134 Etiqueta del COA, 26

F FAN, 23 Fijación del conector de red, 34 Firewall, 38 Floppy, 138 Fuente de alimentación, 15, 21, 83, 138 Fuente de alimentación

Conexión, 32 Fuente de alimentación

Alimentación de corriente alterna, 120 Funciones de Recovery, 95 Funciones de vigilancia, 15

G Garantía, 9 Gas nocivo, 113 Grabadora de DVD, 116 Grado de protección, 27, 113 Gráfico, 116, 126 Gráfico

Datos técnicos, 116 Guías telescópicas

Datos técnicos, 120 Tipos de montaje, 29

H Hardware Options, 174 Homologaciones, 27, 118, 203

Page 231: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Índice alfabético

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 231

I I/O Device Configuration, 180 Image

Crear, 103 Indicaciones de reequipamiento, 206 Indicaciones internacionales específicas, 33 Indicadores de estado, 18

Ethernet, 22 FAN, 23 PROFIBUS/MPI, 22 TEMP, 23 WATCHDOG, 23

Indicadores de servicio, 22, 24 Inmovilizador de tarjetas, 67, 72 Instalación

Software de la grabadora y del DVD, 101 Instalar Windows, 92 Intercambio de datos, 53 Interfaz PCI, 143 Interfaz PEG, 141 Interfaz SCSI, 139 Interrupción de hardware

Asignar, 148

K Keyboard, 126 Keyboard Features, 173

L Lector de DVD, 39 LED "Power", 37 LPT1, 117

M Marcado CE, 201 Memoria, 126, 138 Memoria caché, 170 Memoria principal, 115 Memory Cache, 170 Mensajes de error

Arranque, 105 Códigos acústicos de la BIOS, 107 Solución de problemas, 109

Menú Advanced, 177 Menú Boot, 187 Menú de la configuración BIOS

Main, 165 Menú Exit, 190

Menú Power, 186 Configuración BIOS, 186

Menú Version, 189 Menús de BIOS Setup

Exit, 190 Security, 184 Version, 189

Menús de la configuración BIOS Advanced, 177 Boot, 187

Modo APIC, 158 Modo PIC, 158 Módulos de memoria

Desmontaje, 65 Montaje, 63

Montaje lugares, 29 módulos de memoria, 63 Tarjetas, 67 Tipos de montaje, 29 Unidad, 71, 72, 73

Mouse, 126 Multilanguage User Interface, 97

N Nº de fábrica, 26

O Ocupación

Puertos externos, 129 Ocupación de recursos, 67 Orificios de fijación, 29

P panel de mando, 85

Desmontaje, 85 Panel de mando

Instalación, 154 Partición del sistema, 91 Particiones

Discos duros, 42 Password, 184 Pasta térmica, 89 PCI Configuration, 181 PCI IRQ line, 67 PCI-Devices, 182 Periféricos, 31 Pernos hexagonales, 85

Page 232: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Índice alfabético

SIMATIC Rack PC 847B 232 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01

Peso, 113 Pila, 10, 82 Placa base, 85, 125

características técnicas, 126 estructura y funcionamiento, 125 Puertos externos, 129 Puertos internos, 138 Ubicación de los puertos, 128

Placa base Desmontaje, 85

Placa de bus, 84 Configuración, 145 Desmontaje, 84

Placa de características, 18, 26 Primera puesta en marcha, 37 Procesador, 15, 115, 126, 138

Desmontaje, 87 Montaje, 88

Product Key de Microsoft Windows, 26 Product Key de Microsoft Windows, 26 PROFIBUS, 117 PROFIBUS/MPI, 22, 53, 54 Protección contra polvo, 113 Protección de datos, 103 Protección en tiempo real, 38 Puerta frontal, 18 Puerta frontal, 76 Puerta frontal, 77 Puerto, 14 Puerto de line out, 137 Puerto Ethernet, 14 Puerto frontal, 138 Puerto PROFIBUS/MPI, 14 Puerto USB, 14, 18 Puerto USB, 85 Puerto VGA, 14, 135 Puertos, 20

COM, 20, 126 Componentes internos, 128 Dispositivos externos, 128 DVI/VGA, 20 Ethernet, 127 Ethernet, 133 Ethernet, 134 ETHERNET, 20 Ethernet RJ 45, 53 KEYBOARD, 20 Line out, 137 LPT, 20, 126 LPT1, 14 Micrófono, 137 MOUSE, 20 Paralelo, 130

Paralelos, 117 PROFIBUS, 117, 126 PROFIBUS/MPI, 21, 53, 54, 132 PS/2, 14 Ratón, 14 Ratón PS/2, 130 Serie, 117 Teclado, 14 Teclado PS/2, 131 USB, 20, 117, 127, 131 VGA, 14, 20 VGA, 135

Puertos COM1, 14 Ethernet, 14 PROFIBUS/MPI, 14 USB, 14

Puertos de micrófono, 137 Puertos externos, 129 Pulsador de reset, 18, 19, 154 Pulsador ON/OFF, 18, 19, 154

R Rack móvil

Montaje, 71 RAID Level 1, 44 RAID1, 12 Rangos de temperatura

Variantes de equipamiento permitidas, 206 Ranuras de ventilación, 27 Recovery

Windows Vista, 98 Recursos del sistema, 155

Asignación de las direcciones de E/S, 156 Referencia, 26 Reglas de configuración, 202 Reinicio, 37 Reparaciones, 9, 75 Responsabilidad limitada, 75 Retén del procesador, 87 Rutina de arranque

Mensajes de error, 105

S Safecard On Motherboard

vigilancia de temperatura, 60 SATA, 138 Seguro del conector, 34 Selección de idioma, 97

Windows Vista, 100

Page 233: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Índice alfabético

SIMATIC Rack PC 847B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 233

Señal Power Good, 120 Sistema de pedidos en línea, 54 Sistema operativo, 16, 37

Actualizaciones, 102 Instalar, 95 Primera puesta en marcha, 37 Windows 2000, 93 Windows Vista, 98 Windows XP, 93

Sistema RAID, 43 funciones de administración, 44

Slot PCI Express Asignación del conector, 153

Slot PEG, 145 Slots, 14 Slots de ampliación, 115 Software, 91 Software de grabadora, 39 Software de protección antivirus, 38 Software de vigilancia, 58 Software del controlador RAID, 101 Solución de problemas/preguntas más frecuentes, 109 SOM, 60 Soporte del ventilador, 77 Summary screen, 172 Sustitución

Pila, 82 Sustitución de la pila, 81 Sustitución de los filtros, 76

T Tamaño de la memoria principal, 15 Tarjeta de ampliación, 67 Tarjetas, 66

Montaje, 63 Tarjetas de terceros, 112 Tarjetas PCI, 66 TEMP, 23 Temperatura, 114 Tensión de alimentación, 33, 113 Tensión de salida, 120 Tiempos de vigilancia de watchdog, 58 Transporte, 25

U Unidad

Desmontaje, 73 Montaje, 72, 73

Unidad de DVD:, 18 Unidades de disco, 15, 116

Ampliación, 68

V Variantes de equipamiento, 206 Ventilador, 18, 77, 138

Desmontaje, 77 Ventilador de la fuente de alimentación, 138 Vigilancia

DiagMonitor, 57 Funciones, 15 Indicadores de estado, 22 Indicadores de servicio, 24 Safecard On Motherboard, 60 Temperatura, 57 Ventiladores, 59 Watchdog, 58 Watchdog, 15

Vigilancia de los ventiladores, 59 Vigilancia de temperatura, 57 Vista frontal, 18 Vista posterior, 18

W Watchdog, 15 Watchdog

Función de vigilancia, 58 WATCHDOG, 23 Windows

crear particiones en disco duro, 93 Windows Vista

Recovery, 98

Z Zócalo del procesador, 88

Page 234: SIMATIC Rack PC 847B - cache.industry.siemens.com...Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01 7 Introducción 1 1.1 Información previa Finalidad de esta documentación Estas

Índice alfabético

SIMATIC Rack PC 847B 234 Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02203170-01