Shopping

13
Daily English by Warm Up Score.com English for Shopping 1 *ห้ามทาการแก้ไขเปลี่ยนแปลงหรือคัดลอกหรือเผยแพร ่ ก่อนได้รับอนุญาต หากฝ่าฝืนจะถูกดาเนินคดีตามกฎหมาย English for Shopping : ภาษาอังกฤษเพื่อการซื้อของ Shopaholic หมายถึง >> คนที่ชอบช้อปปิ ้ งเป็นชีวิตจิตใจ ตัวอย่างเช่น Sally is a real shopaholic - she spends all her money on clothes! ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Shopping Situation 1 : ประโยคพื้นฐานทั่วไป 1. Opening Times การเปิดร้าน -What times are you open? -We're open from 9am to 5pm, Monday to Friday seven days a week -Are you open on ...? Saturday / Sunday / …. -What time do you close? What time do you close today? -What time do you open tomorrow? คุณเปิดร้านกี่โมง? เราเปิดร้านตั ้งแต่ 9 โมงเช้าถึง 5 โมงเย็น, วันจันทร์ถึงวันศุกร์ , 7 วันต่อสัปดาห์ ร้านคุณเปิดในวัน ... ไหม? คุณปิดร้านกี่โมง? พรุ่งนี ้คุณจะเปิดร้านกี่โมง? 2. Selecting goods การเลือกสินค้า -Can I help you? -I'm just browsing, thanks -How much is this? -How much are these? -How much does this cost? -How much is that ... in the window? -That's cheap -That's good value -That's expensive -มีอะไรให้ช่วยไหม? -ฉันแค่ดูๆ, ขอบคุณค่ะ/ ครับ -นี่ราคาเท่าไหร่ ? -พวกนี ้ราคาเท่าไหร่ ? -ราคาเท่าไหร่ ? -(สิ่งของ) ในตู้โชว์ราคาเท่าไหร่ ? -ราคาถูก -ราคาแพง

description

สามารถฟังคลิปเสียงบทสนทนาได้ที่ http://warmupscore.blogspot.com

Transcript of Shopping

Page 1: Shopping

Daily English by Warm Up Score.com

English for Shopping

1

*หามท าการแกไขเปลยนแปลงหรอคดลอกหรอเผยแพร กอนไดรบอนญาต หากฝาฝนจะถกด าเนนคดตามกฎหมาย

English for Shopping : ภาษาองกฤษเพอการซอของ Shopaholic หมายถง >> คนทชอบชอปปงเปนชวตจตใจ ตวอยางเชน Sally is a real shopaholic - she spends all her money on clothes! ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Shopping Situation 1 : ประโยคพนฐานทวไป 1. Opening Times – การเปดราน -What times are you open? -We're open from 9am to 5pm, Monday to Friday seven days a week -Are you open on ...? Saturday / Sunday / …. -What time do you close? What time do you close today? -What time do you open tomorrow?

คณเปดรานกโมง? เราเปดรานตงแต 9 โมงเชาถง 5 โมงเยน, วนจนทรถงวนศกร , 7 วนตอสปดาห รานคณเปดในวน ... ไหม? คณปดรานกโมง? พรงนคณจะเปดรานกโมง?

2. Selecting goods – การเลอกสนคา -Can I help you? -I'm just browsing, thanks -How much is this? -How much are these? -How much does this cost? -How much is that ... in the window? -That's cheap -That's good value -That's expensive

-มอะไรใหชวยไหม? -ฉนแคดๆ, ขอบคณคะ/ ครบ -นราคาเทาไหร? -พวกนราคาเทาไหร? -ราคาเทาไหร? -(สงของ) ในตโชวราคาเทาไหร? -ราคาถก

-ราคาแพง

Page 2: Shopping

Daily English by Warm Up Score.com

English for Shopping

2

*หามท าการแกไขเปลยนแปลงหรอคดลอกหรอเผยแพร กอนไดรบอนญาต หากฝาฝนจะถกด าเนนคดตามกฎหมาย

-Do you sell ...? -Do you have any ...? -Sorry, we don't sell them -Sorry, we don't have any left -I'm looking for ... -Could you tell me where the ... is? -Where can I find the ...? -Have you got anything cheaper? -It's not what I'm looking for -Do you know anywhere else I could try? -Does it come with a guarantee? -It comes with a one year guarantee -Do you deliver? -I'll take it -I'll take this -Anything else? -Would you like anything else?

-คณม ... ขายไหม? -คณพอจะม ... บางไหม? -เสยใจดวย เราไมไดขายของพวกนน -เสยใจดวย เราไมมของเลย -ฉนก าลงหา ..

-บอกหนอยไดไหมวา ... อยตรงไหน? -ฉนจะหา .. ไดจากทไหน? -มทถกกวานไหม? -มนไมใชทฉนก าลงหาอย -มทอนไหมทฉนพอจะลองหาได? -มรบประกนไหม? -รบประกน 1 ป -คณมบรการสงไหม? -ฉนเอาอนน -ฉนเอาอนน -คณตองการอะไรอกไหม? -คณตองการอะไรอกไหม?

Page 3: Shopping

Daily English by Warm Up Score.com

English for Shopping

3

*หามท าการแกไขเปลยนแปลงหรอคดลอกหรอเผยแพร กอนไดรบอนญาต หากฝาฝนจะถกด าเนนคดตามกฎหมาย

3. Making payment – การจายสนคา Are you in the queue? Are you paying by cash or credit card? Do you take credit cards? Can I pay by cheque? I'll pay in cash I'll pay by card Could I have a receipt, please?

คณเขาควหรอเปลา? คณตองการจายแบบไหน? คณรบบตรเครดตไหม? ฉนจายดวยเชคไดไหม? ฉนจะจายเปนเงนสด ฉนจะจายดวยบตร ขอใบเสรจรบเงนดวยไดไหม

4. Returns and Complaints – การสงคนและรองทกข I'd like to return this I'd like to change this for a different size it doesn't work it doesn't fit could I have a refund? have you got the receipt? could I speak to the manager?

ฉนอยากจะคนสงน ฉนอยากจะเปลยนเปนขนาดอน มนไมท างาน มนไมเหมาะ/ พอด ขอเงนคนใหฉนไดไหม? คณมใบเสรจรบเงนมาหรอเปลา? ขอฉนคยกบผจดการหนอยไดไหม?

5. Using a Credit Card – การใชบตรเครดต Enter your PIN Please wait Remove card Signature

ใสรหสของคณ โปรดรอสกคร เอาบตรออกมา ลายเซนต

Page 4: Shopping

Daily English by Warm Up Score.com

English for Shopping

4

*หามท าการแกไขเปลยนแปลงหรอคดลอกหรอเผยแพร กอนไดรบอนญาต หากฝาฝนจะถกด าเนนคดตามกฎหมาย

Shopping Situation 2 – ฟงจากคลป 1. I am looking for some silk pillow cases. ผม/ฉนก าลงมองหาปลอกหมอนผาไหมอย 2. Is this good quality? ของคณภาพดหรอเปลาครบ/คะ 3. Is this real silk? ผาไหมแทหรอเปลาครบ/คะ 4. This is too expensive. แพงจงครบ/คะ 5. Do you have a name card? คณมนามบตรไหมครบ/คะ 6. Is this pre-used? นของมอสองหรอเปลาครบ/คะ 7. How much does it cost? ราคาเทาไหรครบ/คะ 8. It costs 1000 baht. ราคาหนงพนบาท ครบ/คะ 9. Could you lower the price a little bit? ลดหนอยไดไหมครบ/คะ 10. Could I have a 20 percent discount? ลดใหยสบเปอรเซนตไดไหมครบ/คะ 11. Do you have a calculator? มเครองคดเลขไหมครบ/คะ 12. I can only spend 600 baht. มแคหกรอยบาทเองครบ/คะ 13. I will come back later. ไวมาใหมแลวกนครบ/คะ 14. Where is an ATM? ตเอทเอมอยตรงไหนครบ/คะ 15. What else do you have? มอยางอนอกไหมครบ/คะ 16. Where else can I buy this? หาซอไดทไหนอกบางครบ/คะ 17. How old is this? ของเกาแคไหนครบ/คะ 18. Do you have this in a larger size? มไซสใหญกวานไหมครบ/คะ 19. Do you have this in a smaller size? มไซสเลกกวานไหมครบ/คะ 20. Do you have this in blue? มอยางนสฟาไหมครบ/คะ

Page 5: Shopping

Daily English by Warm Up Score.com

English for Shopping

5

*หามท าการแกไขเปลยนแปลงหรอคดลอกหรอเผยแพร กอนไดรบอนญาต หากฝาฝนจะถกด าเนนคดตามกฎหมาย

Shopping Situation 3 : Grocery Shopping Seller : Good morning, Ma'am. พนกงานขาย : สวสดครบคณนาย Seller : May I help you please? พนกงานขาย : คณตองการอะไรหรอครบ Buyer : Good morning. Yes, thank you. ลกคา : สวสดคะ ขอบคณ Buyer : Will you please show me what you have in the line of canned goods? ลกคา : คณโปรดใหฉนชมเครองกระปอง ทคณมสกหนอยเถอะ Seller : Yes, Ma'am, This way please. พนกงานขาย : ไดครบ เชญทางนซครบ Buyer : Oh! you have such a large selection. ลกคา : แหม คณมใหเลอกมากมายเหลอเกนนะ Buyer : Well, there is a list of somethings that I need. ลกคา : เอาละคะ นคอบญชรายชอสงของทดฉนตองการ Seller : Very good, Ma'am I'll get these for you right away. พนกงานขาย : ไดครบ ผมจะจดการของใหคณเปนทเรยบรอยเลยครบ Buyer : By the way, have you got any tinned fruit salad? ลกคา : ออ, คณมสลดผลไมกระปองอยางด ๆ บางไหมคะ? Buyer : he last kind I bought wasn't too tasty. ลกคา : อยางคราวทแลว ซอไปไมไดเรองเลย Seller : I think we can help you, Ma'am. พนกงานขาย : ผมคดวาจะชวยจดใหคณ ตามประสงคไดครบ Seller : Now, we have a large selection of tinned fruit salad. พนกงานขาย : คราวน เรามสลดผลไมกระปอง ใหคณเลอกตงเยอะแยะทเดยว Seller : What about this brand here? พนกงานขาย : ตรานเปนไงครบ? Seller : It's very popular and sells well. พนกงานขาย : นยมกนมาก และขายดจรงครบ Buyer : Let me see. How much is it? ลกคา : ขอดหนอยซ ราคาเทาไรนะ? Seller : This one cost twenty bath, Ma'am. พนกงานขาย : เพยงกระปองละ 20 บาท ครบคณ Buyer : It looks all right. Is it Libby's? ลกคา : ดแลวนาทานนะ ของลบบใชไหมคะ? Seller : Yes, Ma'am. พนกงานขาย : ใชครบ Buyer : Allright I'll take two cans. ลกคา : ดละ ฉนตองการสก 2 กระปอง

Page 6: Shopping

Daily English by Warm Up Score.com

English for Shopping

6

*หามท าการแกไขเปลยนแปลงหรอคดลอกหรอเผยแพร กอนไดรบอนญาต หากฝาฝนจะถกด าเนนคดตามกฎหมาย

Buyer : And have you any asparagus? ลกคา : แลวคณมหนอไมฝรงบางไหม? Buyer : Oh! I see it now, there they are. ลกคา : ออ, เหนแลวคะ นนไงคะ Buyer : Let me have one of it there, on your left. ลกคา : เอาใหฉนสกกระปอง โนนคะ ทางซายมอคณ Seller : Yes, Ma'am, Anything else? พนกงานขาย : ไดแลวครบ, อยางอนจะรบอกไหมครบ? Buyer : No, that's all for today. ลกคา : ไมละ เหนจะพอเสยทวนน Buyer : Have you got the goods, I gave you on the list? ลกคา : คณจดของใหฉนตามบญชนนเรยบรอยแลวหรอคะ? Seller : Oh, yes, Everything is here, Ma'am. พนกงานขาย : เรยบรอยแลวครบ ของทงหมดอยทน Seller : Two dozen ginger else, orange juice. พนกงานขาย : น าขง 2 โหล น าสมคน Seller : Two cans of pork and beans. พนกงานขาย : หมและถวกระปอง 2 กระปอง Seller : Three cans of gren peas. พนกงานขาย : ถวลนเตา 3 กระปอง Seller : One bottle of jam, corn flakes. พนกงานขาย : แยม 1 ขวด, ขาวเกรยบ Seller : And these are two cans of fruit salad, one asparagus. พนกงานขาย : แลวน สลดผลไม 2 กระปอง หนอไมฝรง 1 กระปอง Seller : That's allright? I'll just wrap up them for you. พนกงานขาย : เทานนนะครบ? ผมจะจดการหอใหเดยวนเลย Seller : Three hundred and fifty two baht altogether. พนกงานขาย : เปนเงน 352 บาทครบ Seller : This is your receipt, Ma'am. พนกงานขาย : นครบ ใบเสรจรบเงน Seller : Thank you very much. พนกงานขาย : ขอบคณมากครบ Buyer : Put them in my car.Will you please. ลกคา : ชวยน าไปไวในรถของฉนดวยนะคณ Seller : Of course, Ma'am. พนกงานขาย : ไดครบ Seller : Very good, Ma'ma. พนกงานขาย : เรยบรอยแลวครบ

Page 7: Shopping

Daily English by Warm Up Score.com

English for Shopping

7

*หามท าการแกไขเปลยนแปลงหรอคดลอกหรอเผยแพร กอนไดรบอนญาต หากฝาฝนจะถกด าเนนคดตามกฎหมาย

Shopping Situation 4 : In the market Seller : Today meat looks pretty and fresh, Madam. พนกงานขาย : วนนเนอววนมและสดดครบ คณนาย Buyer : Is that so? How much is it? ลกคา : งนหรอ ขายไงเลา Seller : Eighteen baht a kilo, Ma'am. พนกงานขาย : กโลละ 18 บาทครบ Buyer : Oh, It's a bit expensive, isn't it? ลกคา : โอย! แพงไปหนอยกระมงจะ? Buyer : What about sixteen bath a kilo? ลกคา : กโลกรมละ 16 บาท ไมไดหรอ? Seller : Sorry, Ma'am. This is the best meat on the market. พนกงานขาย : ไมไดดอกครบ เนอนเปนเนอดทสดในตลาดครบ Seller : I wouldn't make any profit if I sold at sixteen bath a kilo. พนกงานขาย : ผมขายกโลละ 16 บาท ผมไมไดก าไรอะไรเลยครบ Seller : Well, you're my customer. I'll make it seventeen, be all right. พนกงานขาย : เอาเถอะครบ คณนายเปนลกคาขาประจ าของผม ผมคด 17 บาทกแลวกนครบ Buyer : All right, them, let's have half a kilo for me. ลกคา : ตกลง ฉนเอาครงกโล Buyer : How much are vegetables today? ลกคา : ผกขายยงไงจะ วนน Buyer : I want some vegetables. ลกคา : ฉนอยากไดผกบาง Seller : Please make your choices. พนกงานขาย : โปรดเลอกดเถดครบ Seller : We have many fresh and fine vegetables today. พนกงานขาย : วนนเรามผกสดงาม ๆ มากทเดยว Seller : How are you cauliflowers today? พนกงานขาย : วนนไมรบกระหล าดอกหรอครบ ? Buyer : How do you sell them? ลกคา : ขายยงไงหรอ? Seller : They are eitht baht a kilo, Ma'am. พนกงานขาย : กโลละ 8 บาท คณนาย

Page 8: Shopping

Daily English by Warm Up Score.com

English for Shopping

8

*หามท าการแกไขเปลยนแปลงหรอคดลอกหรอเผยแพร กอนไดรบอนญาต หากฝาฝนจะถกด าเนนคดตามกฎหมาย

Buyer : Pick me out a few good. ลกคา : เลอกหวงาม ๆ ใหสก 2-3 หวซ Buyer : No, that's too small. ลกคา : ไมเอา หวนนเลกเกนไป Buyer : Well, please weight them. How much? ลกคา : เอาละ ชงดซ เทาไรนะ? Seller : It should be two kilograms and two. พนกงานขาย : 2 กโลกรม กบ 2 ขด Seller : But I'll make it two kilograms only. พนกงานขาย : แตผมคดคณนาย 2 กโลถวนกแลวกนครบ Buyer : How are the cucumbers? ลกคา : แลวแตงกวาเลาจะ? Seller : Oh, they are very nice and solid. พนกงานขาย : โอ, ทงงามทงแขงกรอบทเดยวครบ Buyer : Yes, I want half a kilo. ลกคา : เอาซ, ฉนตองการสกครงกโล Seller : Don't you care for the tomatoes? พนกงานขาย : คณนายไมรบมะเขอเทศดวยหรอครบ? Seller : They are sipe and have no spoiled spot in them. พนกงานขาย : ก าลงสกงอมไมเสยเลยครบ Buyer : Oh, I almost forget it. Yes, let me have too. ลกคา : เออ, ฉนเกอบลมไป เอาใหฉนดวยนะจะ Buyer : Half a kilo be enough. ลกคา : ครงกโลกพอนะจะ Buyer : Pick me out all solid, please. ลกคา : เลอกลกแขง ๆ ใหฉนทงหมดนะ Buyer : How much are the eggs today? ลกคา : ไขขายยงไงจะ วนน? Seller : These are ten bath a dozen. พนกงานขาย : พวกน 12 ใบ 10 บาท Seller : And these others are twelve, Ma'am. พนกงานขาย : แลวพวกนน 12 ใบ 12 บาท Buyer : Well, I'll take dozen of the bigger ones. ลกคา : ฉนเอาอยางฟองใหญสก 12 ฟองนะ Buyer : I don't like small eggs. ลกคา : ฉนไมคอยชอบฟองเลก ๆ Seller : Is one dozen enough? พนกงานขาย : 12 ฟอง พอหรอครบ? Buyer : Yes, I don't want to keep it in a long time. ลกคา : พอจะ ฉนไมตองการจะเกบมนไวนาน ๆ Seller : What about some onions? พนกงานขาย : คณนายไมรบหวหอมบางหรอครบ? Buyer : Are they all good? ลกคา : ด ทงหมดไหมเลา?

Page 9: Shopping

Daily English by Warm Up Score.com

English for Shopping

9

*หามท าการแกไขเปลยนแปลงหรอคดลอกหรอเผยแพร กอนไดรบอนญาต หากฝาฝนจะถกด าเนนคดตามกฎหมาย

Buyer : The last ones you sold me weren't good at all. ลกคา : คราวทแลวคณขายใหฉนนะไมดเลย Buyer : I had to throw away lots of them. ลกคา : ฉนตองทงเสยตงเยอะแยะทเดยว Seller : I'm sorry. I'll choose the good at all for you today. พนกงานขาย : ผมเสยใจดวยครบ คราวนผมจะเลอกหวด ๆ ใหคณนายทงนน Buyer : All right, I'll take one kilo. ลกคา : เอาละ ฉนตองการสก 1 กโล Buyer : And give me green peppers and parsley, two bath for each. ลกคา : แลวกเอาพรกกบผกชอยางละ 2 บาทนะ Seller : Very good, Ma'am. พนกงานขาย : ไดครบ คณนาย Buyer : How much do I own you? ลกคา : ทงหมดเทาไรจะ Seller : Twenty two bath altogether Ma'am. พนกงานขาย : ทงหมด 22 บาทครบ คณนาย Seller : Thank you very much. พนกงานขาย : ขอบคณมากครบ Seller : Goodbye and come again, please พนกงานขาย : ลากอนครบแลวกรณามาอดหนนอกนะครบ

Shopping Situation 5 : Go Shopping!!

A : Where are you going to ? คณก าลงจะไปไหนครบ? B : I'm going shopping. ผมจะไปซอของครบ A : What do you want to buy ? คณตองการซออะไรครบ B : I want to buy a birthday present for my brother. ผมตองการซอของขวญวนเกดใหนองขายของผมครบ B : What do you think I should buy for my brother ? คณคดวาผมควรซออะไรใหนองชายของผม ? A : How old is he ? เขาอายเทาไร ?

Page 10: Shopping

Daily English by Warm Up Score.com

English for Shopping

10

*หามท าการแกไขเปลยนแปลงหรอคดลอกหรอเผยแพร กอนไดรบอนญาต หากฝาฝนจะถกด าเนนคดตามกฎหมาย

B : He's five years old. เขาอายหาขวบ A : Well, I think a toy gun. or a toy car will be fine for him. เออ ผมคดวาเปนเดกเลน หรอรถเดกเลนนาจะเหมาะกบเขา A : Please show me a shirt. ชวยหยบเสอเชตใหผมดหนอยครบ B : What is your size ? คณใสเบอรอะไรครบ A : Medium size. เบอรขนาดกลางครบ B : Here it is, sir. It looks good for you. นครบ ดแลวเหมาะกบคณครบ A : Indeed, it does look good. How much is it ? จรงครบ มนดด ราคาเทาไรครบ ? B : It's five hundred bath. ราคาหารอยบาทครบ A : Please wrap it, here's the money. ชวยหอใหดวย นครบเงน B : Thank you, sir. ขอบคณครบ A : Would you please wrap it in fancy wrapping paper ? คณชวยหอดวยกระดาษหอของขวญไดไหมครบ ? B : I'd glad to, but you have to pay extra 20 bath. ยนดครบ แตคณตองจายเพมอกยสบบาท A : That's all right. Here's the money. ไมเปนไร นครบเงน B : Thanks a lot, sir. ขอบคณมากครบ A : Can I help you, Sir ? ใหผมชวยอะไรไดบางครบ ? B : Yes, Could you tell me wher ethe batik department is ? ครบ ชวยบอกผมหนอยไดไหมครบวาหางขายผาพมพลายแบบชวาอยทไหนครบ ? A : Sure, It's on the fourth floor. ไดแนนอน มนอยบนชนสครบ There you can get everything made of batik. ทนนคณจะพบทกอยางท าดวยผาพมพลายแบบชวาครบ B : Thank you, sir. ขอบคณครบ A : Don't mention it. ไมเปนไรครบ A : Can I be of any service to you ? ผมชวยอะไรคณไดบางครบ ? B : Yes. Do you have batik shirts ? ครบ คณมเสอเชตพมพลายแบบชวาไหมครบ ?

Page 11: Shopping

Daily English by Warm Up Score.com

English for Shopping

11

*หามท าการแกไขเปลยนแปลงหรอคดลอกหรอเผยแพร กอนไดรบอนญาต หากฝาฝนจะถกด าเนนคดตามกฎหมาย

A : Surely. This way please. There you are. You may choose what you like. แนนอน ทางนครบ นนไงครบ คณเลอกไดตามใจชอบเลยนะครบ ? B : Help me get that green one, please. ชวยเอาตวสเขยวนนใหผมหนอยครบ A : All right, sir. Here it is. What size do you want ? ได นครบ คณตองการเบอรอะไรครบ ? B : Fifteen, please. เบอรสบหาครบ B : Do you have a fitting room ? คณมหองลองไหมครบ ? A : Yes, it's over there in the corner. มครบ อยทมมนนครบ B : Thank you. ขอบคณครบ A : Does it fit you, sir ? ใสไดพอดไหมครบ ? B : I'm afraid, it's too big. ผมเกรงวามนจะใหญเกนไป A : Do you want a smaller one ? คณจะเอาตวเลกกวาไหมครบ ? B : Yes, please. ครบผม A : Here you are, sir. นครบ A : I want two shirts of this size one long sleeves and the other short sleeves. ผมตองการเสอเชตขนาดนสองตว แขนยาวหนงตวและอกตวแขนสน B : All right, sir, but the price is not the same. ไดครบ แตราคาไมเทากนนะครบ A : What's the price of both shirts ? ทงสองตวราคาเทาไร ? B : The long sleeves is one thousand bath and the short sleeves is five hundred bath. แขนยาวหนงพนบาท และแขนสนหารอยบาท A : I see. Here's the money. ออ นครบเงน A : Can you tell me where can I get sugar, flour, meat, soap and rice ? คณชวยบอกผมหนอยไดไหมครบวาผมจะซอน าตาล แปง เนอ สบ และขาวไดทไหนครบ ? B : Certainly, sir. it's at the ground floor. ไดแนนอน มนอยทชนลางครบ A : Is there an escalator to get down there ? มบนไดเลอนลงไปไหมครบ ? B : No, there isn't. You'll have to get down from the corner. ไมมครบ คณตองลงจากทมมนน A : Thanks for your information. ขอบคณส าหรบขอมลของคณ

Page 12: Shopping

Daily English by Warm Up Score.com

English for Shopping

12

*หามท าการแกไขเปลยนแปลงหรอคดลอกหรอเผยแพร กอนไดรบอนญาต หากฝาฝนจะถกด าเนนคดตามกฎหมาย

A : What do you want, sir ? คณตองการอะไรครบ ? B : Please give me five ice-creams. ขอไอศครมหาถวยครบ A : Which flavour do you want ? We've chocolate, strawberry, vanilla and lemon. คณชอบรสอะไร เรามชอกโกแลต สตรอเบอร วานลา และมะนาว B : I want two chocolates, two lemons and one strawberry. ผมตองการชอกโกแลตสอง มะนาวสอง และสตรอเบอรหนง A : Here you are. it's twenty bath each. ถวยละยสบบาทครบ B : Here's the money. Thank you. นครบเงน ขอบคณ

Shopping Vocabulary : ค าศพททเกยวของ Tag ปายราคา Label ฉลากสนคา Cashier พนกงานแคชเชยร Bargain การตอราคา Bargain sale การขายของลดราคา Receipt ใบเสรจ Exchange เงนทอน ,แลกเปลยน Take back สงคน Try on ลองสวมใส Fit เหมาะสม ,พอด Advice แนะน า Shop assistant พนกงานขาย Check ตรวจสอบ ,สมดเชค Select เลอก Cash เงนสด Refund ชดใช ,คนเงนให Size ขนาด

Page 13: Shopping

Daily English by Warm Up Score.com

English for Shopping

13

*หามท าการแกไขเปลยนแปลงหรอคดลอกหรอเผยแพร กอนไดรบอนญาต หากฝาฝนจะถกด าเนนคดตามกฎหมาย

Sale จดจ าหนาย ,ลดราคา Open 24 hours a day เปด 24 ชวโมง Special offer ขอเสนอพเศษ Clearance sale ลดลางสตอค Closing down sale ลดเพอปดกจการ Good value คมคา Half price ครงราคา Out to lunch ออกไปทานอาหารกลางวน Back in 15 minutes จะกลบมาภายใน 15 นาท Shoplifters will be prosecuted นกลวงกระเปาจะถกด าเนนคด

ถงทสด Shopping cart รถเขน Frozen food อาหารแชแขง Baking ขนมอบกรอบ การอบ Deli เนอสไลด เนยสไลด Dairy ผลตภณฑเกยวกบนม Ethnic foods อาหารพนเมอง Canned foods อาหารกระปอง Condiments เครองปรงรส เครองปรงอาหารSnacks ขนมขบเคยว ของขบเคยว Cereal ธญพช อาหารเชาจากธญพชBeverages เครองดม Household items ของใชในครวเรอน