Sesion6
-
Upload
meztli-valeriano-orozco -
Category
Education
-
view
195 -
download
3
description
Transcript of Sesion6
![Page 1: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/1.jpg)
SESION 6
Two Part Verbs
![Page 2: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/2.jpg)
Son formados por un verbo y una palabra extra la cual es usualmente una preposición.
Estos verbos se clasifican en dos categorías:
● Inseparables● Separables
![Page 3: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/3.jpg)
INSEPARABLES
● Las dos palabras que forman el verbo deben ir siempre juntas.
The teacher called on Alice
![Page 4: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/4.jpg)
SEPARABLES
● Un nombre o pronombre puede ser intercalado entre las dos palabras que forman al verbo.
● Con un nombre:
Betty called up Carol on her new phone
Betty called Carol up on her new phone
![Page 5: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/5.jpg)
● Si los nombres son modificados por una frase o una oración esta debe ser puesta después del verbo completo.
Betty called up Carol, who lives next door, on her new phone.
![Page 6: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/6.jpg)
● Con un pronombre: un pronombre es puesto siempre entre las dos palabras que forman al verbo separable.
Betty called her up.
![Page 7: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/7.jpg)
Verbos Inseparables
● Blow up (Become very angry)
● Blow up (Inflate)● Break down (Stop
working)● Break out (Erupt)● Bring up (To rise a child)● Bring up (To rise a
subject)● Call back (Return a call)
● Call of (Cancel)● Call on (Ask to recite)● Call on (Visit)● Call up (Telephone)● Can't stand (Don't
like)● Care fore (Take care
of)● Come back (Return)
![Page 8: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/8.jpg)
Verbos Inseparables
● Come over (Pay a casual visit)
● Cut out (Quit / Stop)● Depend on (Need)● Depend on (Rely on)● Do over (Repeat)● Fill out (Complete)
● Get along (Progress)● Get along with (Be
friendly)● Get by (Succeed with
a minimum effort )● Get out of (Escape)● Get over (Recover
from an illness)
![Page 9: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/9.jpg)
¿Para que los Utilizamos?
Los combinamos con el auxiliar “Will” generalmente para responder a pedidos. Observa:
● Nouns
Turn down the TV
Turn the TV down
Pick up your things
Pick your things up
![Page 10: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/10.jpg)
● Pronouns
Turn it down --> Bájalo (El volúmen)
Pick them up --> Recógelas (Tus cosas)
● Request & Response
Please, turn it down the music
Ok, I'll turn it down
Pick up your clothes, please
Sure, I'll pick them up
![Page 11: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/11.jpg)
STRESS
● Las dos partes del verbo reciben la misma acentuación.
![Page 12: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/12.jpg)
Request with Modals
![Page 13: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/13.jpg)
CAN
We use can to ask for permission to do something (Podeos usarlo para pedir permiso para hacer algo)
● Can I ask a question, please?● Can we go home now?
![Page 14: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/14.jpg)
CAN
● We use can to give permission (Usamos Can para conceder o dar el permiso):
● You can go home now if you like.● You can borrow my pen if you like.
![Page 15: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/15.jpg)
CAN
● We use can to say that someone has permission to do something (Usamos Can para decir que alguien tiene permiso de hacer algo):
● We can go out whenever we want.● Students can travel free.
![Page 16: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/16.jpg)
COULD
Could is more formal and polite than can (Could es mas formal y educado que can ):
● Could I ask a question please?● Could we go home now?
![Page 17: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/17.jpg)
MAY
● May is another more formal and polite way of asking for permission (May es otra manera mas formal de pedir permiso):
● May I ask a question please?● May we go home now?
![Page 18: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/18.jpg)
MAY
● May is a more formal and polite way of giving permission (May es una manera mas forma de conceder el permiso):
● You may go home now, if you like.
![Page 19: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/19.jpg)
MAY
● May is a more formal and polite way of saying that someone has permission (May es la manera mas formal de decir que alguien tiene permiso):
● Students may travel free.
![Page 20: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/20.jpg)
COULD & WOULD
● We use could you and would you as polite ways of telling or asking someone to do something (Usamos “could you” y “would you” como una manera educada de decir o pedirle a alguien que haga algo):
● Could you take a message please?● Would you carry this for me please?● Could I have my bill please?
![Page 21: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/21.jpg)
Can and will are less polite (Can y Will son y suenan menos educados que los anteriores):
● Can you take a message please?● Will you carry this for me please?
![Page 22: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/22.jpg)
PEDIDOS CON MODALES ¿TE MOLESTARIA...?
Modal + + Verb in + Comp. + ?
simple form
● Can you turn the stereo down?● Could you leave the door open please?● Would you please keep the noise down?
![Page 23: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/23.jpg)
Would you mind + Verb (ing) + Comp. + ?
● Would you mind turning the stereo down ?(¿Te molestaría bajar el volumen del estereo?)
● Would you mind not closing the door, please ?
● Would you mind keeping the noise down ?
![Page 24: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/24.jpg)
Would you mind turning the stereo down ?
A= No, certainly not.
Would you mind not closing the door, please ?
A= No, I’d be happy to.
![Page 25: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/25.jpg)
We use: can, could,will, would, would you mind + ing to make polite requests.
![Page 26: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/26.jpg)
Infinitive and Gerunds for Uses & Purposes
![Page 27: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/27.jpg)
Los propósitos pueden ser expresados de dos maneras en inglés
● The Infinitive alone
I use my cellphone to send messages
Cellphones are used to send messages
Al utilizar el infinitivo usamos “TO + verb”
![Page 28: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/28.jpg)
● The gerund
I use my cellphone for sending messages
Cellphones are used for sending messages
Al utilizar el gerundio se usa la preposición “FOR + verb (ing)” ; en tanto en español ambas formas son traducidas como infinitivo.
![Page 29: Sesion6](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060115/5575d61dd8b42a917e8b4d12/html5/thumbnails/29.jpg)
● I use my cellphone to send messages
● I use my cellphone for sending messages
● Cellphones are used to send messages
● Cellphones are used for sending messages
Al Traducir
Uso mi celular para enviar mensajes
Los celulares son usados para enviar mensajes