Schizophrenic Semantics: Beyond Psychosis, Toward Poiesis

11

Click here to load reader

description

Linguistic Analysis of Semantic Construction in Schizophrenia (paper by Brian Rose)

Transcript of Schizophrenic Semantics: Beyond Psychosis, Toward Poiesis

Page 1: Schizophrenic Semantics: Beyond Psychosis, Toward Poiesis

SCHIZOPHRENIC SEMANTICS: Beyond Psychosis, Toward Poiesis

By Brian J. Rose University of North Carolina at Asheville

27 April 2011

Page 2: Schizophrenic Semantics: Beyond Psychosis, Toward Poiesis

ROSE 1

Schizophrenia, as a psychiatric disorder, manifests in a plurality of symptoms and

resists rigid definition. The Oxford English Dictionary denotes the term (originating, via

German, from the Greek roots σχίζειν + φρεν, meaning "split mind") as "a mental

disorder occurring in various forms, all characterized by a breakdown in the relation

between thoughts, feelings, and actions, usu. with a withdrawal from social activity and

the occurrence of delusions and hallucinations." One of the most common symptoms of

the disorder is pathology of speech, and the seemingly bizarre linguistic constructions

that schizophrenics profess have attracted an immense array of study and analysis.

Schizophrenic speech was originally characterized as nonsensical by nature, and this

characterization has been preserved in present day studies of the pathological symptoms

of schizophrenic language. These studies typically approach schizophrenic language by

attempting to understand neurological/cognitive dysfunctions that contribute to the

perceived "nonsense" of schizophrenic speech. It is my intention, through an analysis of

schizophrenic speech/written samples and psycholinguistic literature, to demonstrate that

a new approach is necessary in order to prevent the social marginalization of

schizophrenic individuals. Through a more meticulous understanding of the

phenomenology of schizophrenia and its linguistic manifestations, it is possible to

empower schizophrenic individuals by conceptualizing their alleged "nonsense" as

poietic expression.

I will commence by adumbrating the basic anomalies of schizophrenic discourse

by linguistic features, beginning with features presumed to be relatively "normal," and

continuing with those that exhibit extensive pathology. In a review of psycholinguistic

literature entitled "Schizophrenia and the structure of language" Covington et al. assert

Page 3: Schizophrenic Semantics: Beyond Psychosis, Toward Poiesis

ROSE 2

that schizophrenic speech typically displays normality in its use of phonology, syntax,

and morphology (though some exceptions subsist). Covington et al. suggest that

schizophrenia follows a regular phonological pattern similar to normal speech; they

maintain, "According to all reports, segmental phonology in schizophrenia is obstinately

normal. Even the most unintelligible utterances conform to the arrangements of speech

sounds permitted in the patient’s language" (Covington et al. 90). In her 1974 article "A

linguist looks at 'schizophrenic' language," Elaine Chaika notes that "because

[schizophrenics] are so consistent with the stress and phonemic rules of English, one

thinks the patient has actually made utterances of the language which one has failed to

catch" (Chaika 261). Schizophrenic speech also typically exhibits syntactic normality,

even if semantic obscurity renders their speech incomprehensible, as in this statement by

a schizophrenic patient: "If we need soap when you can jump into a pool of water, and

then when you go to buy your gasoline, my folks always thought they should get pop, but

the best thing is to get motor oil" (Andreasen). Such a statement is easily characterized as

nonsensical, but nevertheless obeys the conventions of English syntax. Covington et al.

claim that "[a]bnormal morphology in schizophrenia is quite rare," though some patients

employ extensive use of compound words and confusion of suffixes (Covington 90).

The "abnormality" that is quintessential to schizophrenic discourse is primarily

confined to semantics. For example, T.M. Oh et al. quote a schizophrenic patient who

remarks, "Oh, it [life in a hospital] was superb, you know, the trains broke, and the pond

fell in the front doorway" (Oh et al. 235). Should a statement such as this be disregarded

as utter nonsense, or does its obscurity possess some sort of semiotic substance? Most

theorists concur that such statements do indeed constitute an attempt to communicate

Page 4: Schizophrenic Semantics: Beyond Psychosis, Toward Poiesis

ROSE 3

valid thoughts, but that semiotic association is confused by thought disorders inherent to

schizophrenia. Covington et al. maintain, "It has been suggested that schizophrenia is

fundamentally a semiotic disorder, a disorder of the recognition and use of sign

relations." They continue by citing the linguist J. Wróbel, "who points out that the first

symptom of schizophrenia is often a sense that everything in one’s environment is filled

with special meaning. This proceeds to delusions of reference and a breakdown of

communication" (Covington 92).

Most contemporary theorists contend that the semantic obscurity of schizophrenia

may be attributed to "association chaining," or glossomania, in which "[t]he speaker is

distracted by the sound or meaning of his own words, and leads himself off the topic,

sentence by sentence. In essence, it is a form of derailment driven, apparently, by self-

monitoring" (Covington 94). This phenomenon has been demonstrated in a 1974 study by

Cohen, Nachmani, and Rosenberg entitled "Referent communication disturbances in

acute schizophrenia," in which participants were asked to identify the colors of discs with

subtle chromatic distinctions. Control participants typically offered answers such as

"Both are salmon colored. This one, however, has more pink." Schizophrenic patients,

however, exhibited extensive glossomania, as demonstrated by one response: "A fish

swims. You call it a salmon. You cook it. You put it in a can. You open the can. You

look at it in this color. Salmon fish." Cohen et al. attribute schizophrenic glossomania to

an insufficient ability to edit out irrelevant associations when considering a given subject

(Cohen et al.).

The anomaly of schizophrenic glossomania has prompted immense study in

regards to the lexical decision and semantic priming of schizophrenic patients, wherein

Page 5: Schizophrenic Semantics: Beyond Psychosis, Toward Poiesis

ROSE 4

word associations are studied in order to determine how the semantic networks of

schizophrenics are constituted. Debra Titone et al. conducted research in this area in their

2000 study "Contextual Insensitivity in Schizophrenic Language Processing." They

presented test subjects with a modified semantic priming task in order to determine if

schizophrenic impairments in semantic priming were due to a global insensitivity to

context, or rather to an inability to filter out contextually irrelevant material. Subjects

were given sentences in which a single word whose meaning varied according to

surrounding context: such as, "Because it was extremely loud, we really enjoyed the

jam." Jam, herein, contains variable semantic meaning according to its context; the

meaning of "jelly" is its primary meaning (it is used more frequently), while the meaning

of "music" is its subordinate meaning (it is used less frequently). The contexts of

sentences provided to the subjects all favored the subordinate meanings of the variable

words. If the subjects failed to detect contextual information, it would imply that

schizophrenia entails a global deficiency in automatic semantic priming. However,

semantic priming for schizophrenics is often normal or larger than normal adults, and

semantic sensitivity is often broader in schizophrenics than controls (Titone 2000, 762).

Their research confirmed this hypothesis, with both controls and schizophrenics

demonstrating 98% accuracy in correct word identification; the schizophrenic subjects,

however, exhibited greater lexical decision latency than control subjects (763). This led

the researchers to conclude that In contrast to automatic processing, performance on tasks

of controlled or inhibitory processing is impaired in schizophrenia" (762); that is, they

have the ability to process contextual information, but are indeed so sensitive to parallel

Page 6: Schizophrenic Semantics: Beyond Psychosis, Toward Poiesis

ROSE 5

levels of semantic meaning that they have difficulties in filtering out irrelevant

information.

Titone then furthered this research in her 2002 study on idiom processing in

schizophrenia. In this study, subjects were provided a series of idioms, some of which

were categorized as "literally plausible" (e.g. to kick the bucket, which has both literal and

figurative meaning), while others were categorized as "literally implausible" (e.g. to be

on cloud nine, which has no explicit literal meaning). Subjects were asked to undergo a

semantic priming task based on these idioms; so, for example, the idiom to kick the

bucket would yield the option of die or pail. While control subjects showed idiom

priming for both literally plausible and implausible idioms, schizophrenic subjects

showed idiom priming only for literally implausible idioms. The researchers inferred that,

with regard to the literally plausible idioms, schizophrenics were unable to filter out the

literal meaning in order to access the idiomatic meaning; with regard to literally

implausible idioms, there was no literal meaning to filter out, and thus the subjects could

engage in idiom priming more easily. Titone et al. thus managed to discredit the global

idiom-processing insensitivity hypothesis, which "posits that difficulty detecting,

encoding, or representing contextually relevant information is the primary disturbance in

schizophrenia" (Titone 2002, 319). If this were so, one might have observed deficiencies

in idiom priming for both literally plausible and implausible idioms; this, however, was

not the case.

Such studies serve to demonstrate that schizophrenia is not so much an

insensitivity as a hypersensitivity; not so much an estrangement from reality as an

intimate engagement with another perspective of reality. Take, for example, the following

Page 7: Schizophrenic Semantics: Beyond Psychosis, Toward Poiesis

ROSE 6

statement supplied by a schizophrenic patient when asked why he responded true to

"forks are used for fuel" in a semantic verification task:

Yes, they add up and kind of like a solution. It's say, it's an equine or equinox, like fungi. Something in the brain tells you it's a high number. Bacteriology, a numerate number, it's a particle, therefore it contains solution is to answer the right question. A fork is a solution, an aqueous solution. Fork in a kettle, something bottle, do hairs bristle on a comb or fungi? It could be naval or positive solution ratified like a kettle, if kettle is the right answer. It could be 5th or 7th one, right? Brown aqueous solution inside the kettle. (McKenna 44)

It is all too easy to become "lost" in such bizarre language, and thus to dismiss it as the

meaningless ramblings of insanity. But as the psychiatrist David Forrest states in a 1974

article: "The question is whether one will accept the possibility of random or meaningless

utterances by a human being" (Forrest 292).

Forrest, in his article entitled "Nonsense and sense in schizophrenic language,"

provides a brilliant critique of traditional conceptions of schizophrenia as nonsensical,

instead exploring how schizophrenic language is an attempt to communicate a unique

perspective of reality by the only means available to the schizophrenic. Forrest furthers

the notion of schizophrenic discourse as an act of poiesis. He writes: "Humans cannot

produce random signals, as far as is known. Interference with the process will tend to

provoke—not nonsense as in the case of the computer and not mere imprecision—but use

of parallel processes to produce circumlocution, the substitution of metaphors, the

substitution of metonyms and synecdoche, the part for the whole, and the association for

the main thought" (Forrest 293). He cites other theorists whose studies have demonstrated

this poietic quality to schizophrenia, such as Werner and Kaplan, who in their 1963 book

Symbol Formation argued that schizophrenic semantics were more dependent upon

connotative significance than denotative meaning; they also coined the notion of

"homophonic word meaning," wherein schizophrenics (much like children) attribute

Page 8: Schizophrenic Semantics: Beyond Psychosis, Toward Poiesis

ROSE 7

phonetic aspects of a word as relevant to the word's meaning—such as the word

"contentment" as relating to "men" because it contains the phoneme "men" (Werner and

Kaplan). He also cites Alfred Storch, who wrote that, in schizophrenic logic, "a single

emphasized feature possessed in common by objects is sufficient warrant for connecting

together the most heterogeneous things" (Storch 7). This leads Forrest to distinguish

between the artificial construction of Aristotelian logic and poietic paralogic: "The

Aristotelian logician requires all predicates or attributes to be identical, and the

paralogician, the schizophrenic, the dreamer, the poet, and all of us now and then tend to

be less discriminating lumpers of things together if they have one or only a few attributes

in common" (Forrest 292). He notes that the poet E.E. Cummings made use of nearly

every "aberration of language described by Bleuler (1950) in the language of

schizophrenics," and yet "wrote perhaps the most totally accessible poetry of our time" by

defining and redefining "his inventions for his readers to share by consistent use in

defining contexts; schizophrenic persons are often unable or unwilling to do this" (295).

Forrest demonstrates how schizophrenic language is not altogether disparate from

normal modes of human thinking, but rather just accelerated or totalistic. He posits, "The

fact that schizophrenics give passing mention to other forks in the linguistic path (or take

unexpected forks) is undeniable; so do most of us at times; we all have that ability, but

seem to do so only at certain times" (Forrest 297). He notes how the allegedly random

word associations of schizophrenics in fact conform to semantically or phonetically

related words, but this association occurs so prolifically within schizophrenic discourse

that it is difficult for others to keep pace. He writes, "Maher's (1968) idea of there being

vulnerable points in language where extra meanings arise in punning fashion… suggests

Page 9: Schizophrenic Semantics: Beyond Psychosis, Toward Poiesis

ROSE 8

that the extra meanings are extraneous, randomized, and nonsensical to some degree, but

he implicitly is pointing out there is recourse to the common lexicon or language, and

therefore ultimately to common sense, to the consensual definitions of words" (291-2).

Forrest maintains that experiences a schizophrenic regards as particularly painful,

troublesome, or important are likely to have been mentally recalled so often that he/she

often develops new terms and linguistic tools in order to more effectively address them.

He writes:

[The schizophrenic's] scorn is his having seen that none of the defenses by which all of the rest of us maintain our sanity are watertight; they have failed the schizophrenic person, and he knows this. In the face of the inevitability of death and loss … the schizophrenic person realizes that he has not fully lived in human society; realizing he has missed being alive, and that he has lost all of humanity by not being a participating partner, the schizophrenic flees his intolerable sadness… into the magical, omnipotent world of his psychosis. As he flees society, he flees the common lexicon, using words in more private ways than most of us do and seemingly violating the laws of language. As a restitution, he creates by the process I call poiesis a world of words, a universe of language. (Forrest 295)

Forrest contends that we all participate in this poietic practice, but to different degrees, as

"when we wish to affirm our right of choice, … to firm up the connection between ideas

we feel are related, … to lend an impressive echo in another dimension of

communication, … [or] to avoid the somewhat limited conclusions of our formal

scientific logic. The schizophrenic gets in trouble by trying to press on others

the private linguistic connections he or she has found as the order of things they should

accept" (297). Still, what is (in excess) considered a pathological expression of

schizophrenia is often practiced more subtly in common metonymical speech: "The

patient who calls the bird 'the song' is doing the same thing as anybody else speaking of

blue collar voting or Kremlin thinking." And the polysemia practiced by schizophrenics

who bend the usage of language is the same polysemia practiced by Shakespeare "as

when [he] first said 'cudgelling one's brain' and 'beggaring all description.'

Page 10: Schizophrenic Semantics: Beyond Psychosis, Toward Poiesis

ROSE 9

Schizophrenics compound neologisms, and condense blends, but so did Lewis Carroll in

making slithy from slimy and lithe; so did Los Angeles in making smog from smoke and

fog; and speakers of German build compound words to order daily" (294).

Forrest eloquently defines schizophrenic poiesis as "as a kind of extension of the

poetic process used to reify words into a reality that could be believed in" (296). By

embracing this understanding of schizophrenic language, we allow ourselves to actively

listen to schizophrenic persons, rather than continuing to invalidate their words an

realities as nonsense; thus by recognizing their expressions as valid and recognizing

aspects of their own paralogical thought in ourselves, we preclude them from retreating

into the "magical and omnipotent world of [their] psychosis" and bring us closer toward

communicating with their unique perspectives.

Page 11: Schizophrenic Semantics: Beyond Psychosis, Toward Poiesis

WORKS CITED

PRIMARY Andreasen, Nancy C. “Thought, Language, and Communication Disorders: I. Clinical

Assessment, Definition of Terms, and Evaluation of Their Reliability.” Arch Gen Psychiatry 36.12 (1979) : 1315-1321.

Cohen, Bertram D., Gilead Nachmani, and Seymour Rosenberg. “Referent

Communication Disturbances in Acute Schizophrenia.” Journal of Abnormal Psychology 83.1 (1974) : 1-13.

McKenna, P. J., and Tomasina M. Oh. Schizophrenic Speech: Making Sense of Bathroots

and Ponds That Fall in Doorways. Cambridge University Press, 2005. Oh, T. M., R. A. McCarthy, and P. J. McKenna. “Is There a Schizophasia? A Study

Applying the Single Case Approach to Formal Thought Disorder in Schizophrenia.” Neurocase: The Neural Basis of Cognition 8.3 (2002) : 233.

Titone, Debra, Philip S. Holzman, and Deborah L. Levy. “Idiom Processing in

Schizophrenia: Literal Implausibility Saves the Day for Idiom Priming.” Journal of Abnormal Psychology 111.2 (2002) : 313-320.

Titone, Debra, Deborah L. Levy, and Philip S. Holzman. “Contextual Insensitivity in

Schizophrenic Language Processing: Evidence from Lexical Ambiguity.” Journal of Abnormal Psychology 109.4 (2000) : 761-767.

SECONDARY Chaika, E. “A Linguist Looks at "Schizophrenic" Language.” Brain and Language 1.3

(1974) : 257-276. Covington, Michael A. et al. “Schizophrenia and the Structure of Language: The

Linguist’s View.” Schizophrenia Research 77.1 (2005) : 85-98. Forrest, D V. “Nonsense and Sense in Shizophrenic Language.” Schizophrenia Bulletin

2.2 (1976) : 286-301. Storch, A., and C. Willard. The Primitive Archaic Forms of Inner Experiences and

Thought in Schizophrenia: A Genetic and Clinical Study of Schizophrenia. Nervous and Mental Disease Publishing Company, 1924.

Werner, Heinz, and Bernard Kaplan. Symbol Formation: An Organismic-developmental

Approach to Language and the Expression of Thought. Wiley, 1963.