saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí...

32
The Story of Savitri – Sanskrit and English – Page 1 – http://www.sanskritweb.net saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! The Story of Savitri is found in the 3rd book (Vana-Parva) of the Mahabharata (Vulgate edition, chapters 293–299, BORI-edition, chapters 277–283). This beautiful story comprising only roughly 300 verses divided into 7 chapters is ideal reading matter for Sanskrit students who have already finished a Sanskrit textbook and who now want to read a medium-sized self-contained story in original Sanskrit. 1. The Sanskrit text of the Story of Savitri is the text contained in the critical BORI edition by V.S.Sukthankar et al. (Poona 1927-1966). 2. The translation presented thereafter (page 22 seq.) is the out-of-copyright English translation by K.M.Ganguli (Calcutta 1884-1896). 1. Sanskrit Text Chapter 1 yuixiór %vac, naTmanmnuzaecaim nemaNæat¨Nmhamune, hr[< caip raJySy ywema< Ô‚pdaTmjam!. 1-1. *Ute ÊraTmiÉ> i¬òa> k«:[ya tairta vym!, jyÔwen c punvRnadpùta blat! . 1-2. AiSt sImiNtnI kaicÎˉ òpUvaRw va ïuta, pitìta mhaÉaga ywey< Ô‚pdaTmja. 1-3. makR{fey %vac, z&[u rajNk…lôI[a< mhaÉaGy< yuixiór, svRmet*wa àaÝ< saivÈya rajkNyya. 1-4. AasINmÔe;u xmaRTma raja prmxaimRk>, äü{yí zr{yí sTys<xae ijteiNÔy>. 1-5. yJva danpitdR]> paErjanpdiày>, paiwRvae =ñpitnaRm svRÉUtihte rt>. 1-6. ]mavannpTyí sTyvaiGvijteiNÔy>, Ait³aNten vysa s<tapmupjiGmvan!. 1-7. ApTyaeTpadnaw¡ s tIì< inymmaiSwt>, kale pirimtaharae äücarI ijteiNÔy>. 1-8. ÷Tva ztshö< s saivÈya rajsÄm,

Transcript of saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí...

Page 1: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 1 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyaOyanm - pitigravetmahaTMymThe Story of Savitri is found in the 3rd book (Vana-Parva) of the Mahabharata (Vulgate edition chapters 293ndash299 BORI-edition chapters 277ndash283)This beautiful story comprising only roughly 300 verses divided into 7 chapters is ideal reading matter for Sanskrit students who have already finisheda Sanskrit textbook and who now want to read a medium-sized self-contained story in original Sanskrit

1 The Sanskrit text of the Story of Savitri is the text contained in the critical BORI edition by VSSukthankar et al (Poona 1927-1966)

2 The translation presented thereafter (page 22 seq) is the out-of-copyright English translation by KMGanguli (Calcutta 1884-1896)

1 Sanskrit Text

Chapter 1

yuixioacuter vacnaTmanmnuzaecaim nemaNaeligatNmhamunehr[lt caip raJySy ywemalt OcircsbquopdaTmjam 1-1Ute EcircraTmiEacutegt inotograveagt klaquo[ya tairta vymjyOcircwen c punvRnadpugraveta blat 1-2AiSt sImiNtnI kaicIcircogravepUvaRw va iumlutapitigraveta mhaEacuteaga yweylt OcircsbquopdaTmja 1-3makRfey vaczamp[u rajNkhelliplocircI[alt mhaEacuteaGylt yuixioacuter

svRmetwa agraveaYacutelt saivEgraveya rajkNyya 1-4AasINmOcirceu xmaRTma raja prmxaimRkgtaumluumlyiacute zryiacute sTysltxae ijteiNOcircygt 1-5yJva danpitdR]gt paErjanpdiagraveygtpaiwRvae =ntildepitnaRm svREacuteUtihte rtgt 1-6]mavannpTyiacute sTyvaiGvijteiNOcircygtAitsup3aNten vysa slttapmupjiGmvan 1-7ApTyaeTpadnawiexcl s tIigravelt inymmaiSwtgtkale pirimtaharae aumluumlcarI ijteiNOcircygt 1-8divideTva ztshoumllt s saivEgraveya rajsAumlm

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 2 ndash httpwwwsanskritwebnet

oacutee oacutee tda kale bEacuteUv imtEacuteaejngt 1-9ten inymenasIOumlaRyograveadzEv tupU[eR Tvograveadze veR saivCcedilI tuiogravem_ygatSvecircip[I tda rajNdzRyamas tlt namppm 1-10AiparahaeCcedilaTsmuTway heR[ mhtaiNvtavac cEnlt vrda vcnlt paiwRvlt tda 1-11aumluumlcyeR[ zuIumlen dmen inymen csvaRTmna c mNtilderegya tuograveaiSm tv paiwRv 1-12vrlt vamp[Ivantildepte mOcircraj yweiPstmn agravemadiacute xmeRu ktRVySte kwltcn 1-13AntildepiteacutevacApTyawRgt smarMEacutegt klaquotae xmeRPsya myapuCcedila me bhvae deiv Eacuteveyugt khelliplEacuteavnagt 1-14tuograveais yid me deiv kammetlt vamp[aeMyhmslttanlt ih prae xmR Tyadividemaiexcl iOumljatygt 1-15saivEgraveyuvacpUvRmev mya rajUacuteiEacuteagraveayimmlt tvaTva puCcedilawRmuacuteae vE tv hetaegt iptamhgt 1-16agravesadafrac12Ev tSmaAumle SvyltEacuteuivihtaNtildesbquoiv

kNya tejiSvnI saEMy i]agravemev Eacuteivyit 1-17Aumlrlt c n te ikltictradeahtRVylt kwltcniptamhinsgeR[ tuogravea yacuteetOacute+vIim te 1-18makRfey vacs tweit agraveitay saivEgraveya vcnlt namppgtagravesadyamas pungt i]agravemevlt Eacuteveidit 1-19ANtihRtayalt saivEgraveyalt jgam Svgamphlt namppgtSvraJye cavsTagraveItgt agraveja xmeR[ palyn 1-20kiSmltiiacuteAumlu gte kale s raja inytigravetgtJyeoacuteayalt xmRcairyalt mihyalt gEacuteRmadxe 1-21rajpuEgraveyalt tu gEacuteRgt s malVyalt EacutertREacuteVyvxRt ywa zunote tarapitirvaMbre 1-22agraveaYacutee kale tu suuve kNyalt rajIvlaecnamisup3yaiacute tSya muidtiacutesup3e s namppitStda 1-23saivEgraveya agraveItya dAumla saivEgraveya dividetya yacuteipsaivCcedilITyev namaSyaiacutesup3hellipivRagraveaStwa ipta 1-24sa ivcenthvtIv iumlIVyRvxRt namppaTmjakalen caip sa kNya yaEvnSwa bEacuteUv h 1-25talt sumXyalt pampwuiumlae[Imdash agraveitmalt kaAcircnIimv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 3 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteeylt devkNyeit daggereuroa sltmeinre jnagt 1-26talt tu pOgraveplaza]Imdash JvlNtIimv tejsan kiiacuteOumlryamas tejsa agraveitvairtgt 1-27Awaepaey izrgtotildeata dEvtaNyiEacutegMy sadivideTvaiparalt ivixviOumlagraveaNvacyamas pvRi[ 1-28ttgt sumnsgt zeagt agraveitgampyacute mhaTmngtiptugt skazmgmIcircevI iumlIirv ecircip[I 1-29saiEacuteva iptugt padaE zeagt pUviexcl inve cklaquotaAtildeilvRraraeha nampptegt pantildeRtgt iSwta 1-30yaEvnSwalt tu talt daggereuroa Svalt sutalt devecircip[ImAyaCymanalt c vrEnampRpitEcircRgtiotae =Eacutevt 1-31rajaevacpuiCcedil agravedankalSte n c kiiacuteOuml ˉ[aeit mamSvymiNvCD EacutetaRrlt gu[Egt sdaggerzmaTmngt 1-32agraveaiwRtgt pueacuteae yiacute s inveSTvya mmivmampZyahlt agravedaSyaim vry Tvlt yweiPstm 1-33iumlutlt ih xmRzaocirce me pQ(manlt iOumljaitiEacutegttwa Tvmip kLyai[ gdtae me vcgt zamp[u 1-34Aagravedata ipta vaCyae vaCyiacuteanupyNpitgt

mampte EacutetRir puCcediliacute vaCyae maturri]ta 1-35dlt me vcnlt iumluTva EacutetuRrNve[e Tvrdevtanalt ywa vaCyae n Eacuteveylt twa khellipeacute 1-36makRfey vacvmuregva Ecircihtrlt twa vampIumlaltiacute miUgrave[gtVyaiddezanuyaCcedillt c gMytaimTycaedyt 1-37saiEacuteva iptugt padaE igraveIiftev mniSvnIiptuvRcnmaay injRgamaivcairtm 1-38sa hEmlt rwmaSway SwivrEgt sicvEvampRtatpaevnain rMyai[ rajIR[alt jgam h 1-39maNyanalt tCcedil vampIumlanalt klaquoTva padaiEacutevNdnmvnain sup3mzStat svaRyeva_ygCDt 1-40vlt sveRu tIweRu xnaeTsgiexcl namppaTmjakhellipvRtI iOumljmuOyanalt tlt tlt dezlt jgam h 1-41

Chapter 2

makRfey vacAw mOcircaixpae raja narden smagtgtpivogravegt sEacuteamXye kwayaegen Eacuteart 2-1ttae =iEacutegMy tIwaRin svaRyevaiumlmaltStwa

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 4 ndash httpwwwsanskritwebnet

Aajgam iptuveRZm saivCcedilI sh miUgraveiEacutegt 2-2narden shasInlt daggereuroa sa iptrlt zuEacuteaEacuteyaerev izrsa csup3e padaiEacutevNdnm 2-3nard vacKv gtaEacuteUTsuteylt te khelliptiacuteEvagta namppikmwiexcl yuvtImdash EacuteCcedileR n cEnalt sltagraveyCDis 2-4AntildepiteacutevackayeR[ oLvnenEv agraveeitaEv cagtatdSyagt zamp[u deveR EacutetaRrlt yae =nya vamptgt 2-5makRfey vacsa aumlUih ivStre[eit ipCcedila sltcaeidta zuEacuteadEvtSyev vcnlt agraveitgampyacuteedmaumlvIt 2-6AasICDaLveu xmaRTma ]iCcedilygt pampiwvIpitgtumTsen it Oyatgt piacuteadNxae bEacuteUv h 2-7ivnogravec]uStSy balpuCcedilSy xImtgtsamIPyen ugravetlt raJylt iDOcirce =iSmNpUvRvEir[a 2-8s balvTsya saxiexcl EacuteayRya agraveiSwtae vnmmharygtiacuteaip tpStepe mhaigravetgt 2-9tSy puCcedilgt pure jatgt sltvampIumliacute tpaevne

sTyvannuecircpae me EacuteteRit mnsa vamptgt 2-10nard vacAhae bt mhTpaplt saivEgraveya namppte klaquotmAjanNTya ydnya gu[vaNsTyvaNvamptgt 2-11sTylt vdTySy ipta sTylt mata agraveEacuteatettae =Sy aumlauuml[aiacutesup3hellipnaRmEtTsTyvainit 2-12balSyantildeagt iagraveyaiacuteaSy kraeTyntildealtiacute mampNmyanicCcedile =ip c iloTyntildealtiiacuteCcedilantilde it caeCyte 2-13rajaevacApIdanImdash s tejSvI buiIumlmaNva namppaTmjgt]mavanip va zUrgt sTyvaiNptampnNdngt 2-14nard vacivvSvainv tejSvI bamphSpitsmae mtaEmheNOcirc v zUriacute vsuxev ]maiNvtgt 2-15AntildepiteacutevacAip rajaTmjae data aumluumlyae vaip sTyvanecircpvanPyudarae vaPyw va iagraveydzRngt 2-16nard vacsaraquote riNtdevSy s zregya dantgt smgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 5 ndash httpwwwsanskritwebnet

aumluumlygt sTyvadI c izibraEzInrae ywa 2-17yyaitirv caedargt saemviTagraveydzRngtecircpe[aNytmae =intilde_yalt umTsensutae blI 2-18s daNtgt s mampEcircgt zUrgt s sTygt s ijteiNOcircygts mECcedilgt sae =nsUyiacute s yumlImaNxampitmaltiacute sgt 2-19inTyziacuteajRvlt tiSmiNSwitStSyEv c Oslashuvaslt]eptStpaevampIumlEgt zIlvampIumlEiacute kWyte 2-20Antildepiteacutevacgu[Eeacutepetlt svERStlt EacutegvNagraveaumlvIi medaeanPySy me aumlUih yid sNtIh ke cn 2-21nard vackae daeae =Sy naNyae =iSt sae = agraveEacuteampit sTyvansltvTsre[ ]I[ayudeRhNyaslt kiryit 2-22rajaevacih saiviCcedil gCD TvmNylt vry zaeEacutenetSy daeae mhanekae gu[anasup3My itoacuteit 2-23ywa me Eacutegvanah nardae devsTklaquotgtsltvTsre[ sae =LpayudeRhNyaslt kiryit 2-24saivEgraveyuvac

sklaquodltzae inptit sklaquoTkNya agravedIytesklaquodah ddanIit CcedilIyetain sklaquoTsklaquot 2-25dIaRyurw vaLpayugt sgu[ae inguR[ae =ip vasklaquoOumltae mya EacutetaR n iOumltIylt vamp[aeMyhm 2-26mnsa iniacuteylt klaquoTva ttae vacaiEacutexIyteisup3yte kmR[a piacuteaTagravema[lt me mnSttgt 2-27nard vaciSwra buiIumlnRriumleoacute saivEgraveya EcircihtuStvnEa caliytult zKya xmaRdSmaTkwltcn 2-28naNyiSmNpueacutee siNt ye sTyvit vE gu[agtagravedanmev tSmaNme raecte EcircihtuStv 2-29rajaevacAivcayRmetEcirc lt ih tWylt Eacutegvta vcgtkiryaMyetdevlt c gueacuteihR EacutegvaNmm 2-30nard vacAivsup1mStu saivEgraveyagt agravedane EcircihtuStvsaxiyyamhe tavTsveRalt EacuteOcircmStu vgt 2-31makRfey vacvmuregva omuTpTy nardiocircidvlt gtgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 6 ndash httpwwwsanskritwebnet

rajaip Ecircihtugt sviexcl vEvaihkmkaryt 2-32

Chapter 3

makRfey vacAw kNyaagravedane s tmevawiexcl ivicNtynsmainNye c tTsviexcl Eacuteaflt vEvaihklt namppgt 3-1ttae vampIumlaiNOumljaNsvaRnampiTvjgt spuraeihtansmaoslashy itwaE puye agraveyyaE sh kNyya 3-2meXyarylt s gTva c umTsenaiumlmlt namppgtpamev iOumljEgt saxiexcl rajiiexcl tmupagmt 3-3tCcedilapZyNmhaEacuteaglt zalvamp]mupaiiumltmkaEZyalt bampSyalt smasInlt c]uhIRnlt nampplt tda 3-4s raja tSy rajeRgt klaquoTva pUjalt ywahRtgtvaca suinytae EacuteUTva ckaraTminvednm 3-5tSyacedilyRmasnlt cEv galt cave s xmRivtikmagmnimTyevlt raja rajanmaumlvIt 3-6tSy svRmiEacuteagraveayimitktRVytalt c tamsTyvNtlt smuiIcircZy svRmev Nyvedyt 3-7AntildepiteacutevacsaivCcedilI nam rajeR kNyeylt mm zaeEacutena

talt SvxmeR[ xmR otildeuaweR Tvlt gampha[ me 3-8umTsen vacCyutagt Sm raJyaOumlnvasmaiiumltaz cram xmiexcl inytaStpiSvngtkwlt TvnhaR vnvasmaiumlme sihyte notezimmlt suta tv 3-9Antildepiteacutevacsuolt c Ecircgtolt c EacutevaEacutevaTmklt yda ivjanait sutahmev cn miOumlxe yuJyit vaKymIdaggerzlt iviniacuteyenaiEacutegtae =iSm te nampp 3-10Aazalt nahRis me hNtult saEugravedadœagrave[yen cAiEacutetiacuteagtlt agraveeM[a agraveTyaOyatult n mahRis 3-11Anuecircpae ih sltyaege Tvlt mmahlt tvaip cotildeualt agravetICD me kNyalt Eacuteayaiexcl sTyvtgt sutam 3-12umTsen vacpUvRmevaiEacutelitgt sltbNxae me Tvya shaeligograveraJySTvhimit tt tiOumlcairtm 3-13AiEacuteagraveaySTvylt yae me pUvRmevaiEacutekaitgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 7 ndash httpwwwsanskritwebnet

s invRtRtu me =Ev kaitae yacuteis me =itiwgt 3-14makRfey vacttgt svaRNsmanIy iOumljanaiumlmvaisngtywaivix smuOumlahlt karyamastunampRpaE 3-15dAringva Tvntildepitgt kNyalt ywahiexcl c pirCDdmyyaE Svmev Eacutevnlt yuacutegt prmya muda 3-16sTyvanip Eacuteayaiexcl talt lBXva svRgu[aiNvtammumude sa c tlt lBXva EacutetaRrlt mnseiPstm 3-17gte iptir svaRi[ sltNySyaEacuter[ain sajgamphe vLklaNyev vocirclt kaaymev c 3-18pircarEguR[EiacuteEv agraveiumlye[ dmen csvRkamisup3yaiEacuteiacute sveRalt tuiogravemavht 3-19ntildeiumlUlt zrIrsTkarEgt svERraCDadnaidiEacutegtntildezurlt devkayERiacute vacgt sltymnen c 3-20twEv iagraveyvaden nEpu[en zmen crhiacuteEvaepcare[ EacutetaRrlt pyRtaeyt 3-21vlt tCcedilaiumlme tealt tda invstalt stamkalStpSytalt kiiacuteditcsup3am Eacuteart 3-22saivEgraveyaStu zyanayaiStoacuteNTyaiacute idvainzm

narden yEcircacutelt tOumlaKylt mnis vtRte 3-23

Chapter 4

makRfey vacttgt kale bdivideitwe Vyitsup3aNte kda cnagraveaYacutegt s kalae mtRVylt yCcedil sTyvta nampp 4-1g[yNTyaiacute saivEgraveya idvse idvse gtetOumlaKylt nardenaeacutelt vtRte ugraveid inTyzgt 4-2ctuweR =hin mtRVyimit slticNTy EacuteaimnIigravetlt iCcedilraCcedilmuiIcircZy idvaraCcedillt iSwtaEacutevt 4-3tlt iumluTva inymlt Ecircgtolt vXva EcircgtoaiNvtae namppgtTway vaKylt saivCcedilImaumlvITpirsaNTvyn 4-4AittIigraveae =ymarMEacuteSTvyarBxae namppaTmjeitsamp[alt vstInalt ih Swanlt prmEcirckrm 4-5saivEgraveyuvacn kayRStat slttapgt pariyyaMyhlt igravetmVyvsayklaquotlt hIdlt Vyvsayiacute kar[m 4-6umTsen vacigravetlt iEacuteNxIit vacutehelliplt Tvalt naiSm zacutegt kwltcnparySveit vcnlt yuacutemSmiOumlxae vdet 4-7

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 8 ndash httpwwwsanskritwebnet

makRfey vacvmuregva umTsenae ivrram mhamnagtitoacuteNtI caip saivCcedilI kaoacuteEacuteUtev luacuteyte 4-8ntildeaeEacuteUte EacutetampRmr[e saivEgraveya EacutertREacuteEcircgtoaiNvtayaiStoacuteNTyagt sa raiCcedilVyRTyvtRt 4-9A tiIcircvslt ceit divideTva dIYacutelt dividetaznmyugmaCcedilaeidte sUyeR klaquoTva paEvaRiŸkIgt isup3yagt 4-10ttgt svaRiNOumljaNvampIumlaAacutentildeiumlUlt ntildezurmev cAiEacutevaanupUVyeR[ agraveaAtildeilinRyta iSwta 4-11AvExVyaizSte tu saivEgraveywiexcl ihtagt zuEacuteagt^cuStpiSvngt sveR tpaevninvaisngt 4-12vmiSTvit saivCcedilI Xyanyaegpray[amnsa ta igrgt svaRgt agraveTygampŸaAumlpiSvnam 4-13tlt kallt c muoslashtiexcl c agravetI]NtI namppaTmjaywae lt nardvciiacuteNtyNtI suEcircgtiota 4-14ttStu ntildeiumlUntildezuravUctuStalt namppaTmjamkaNtSwaimdlt vaKylt agraveITya EacutertsAumlm 4-15ntildezuravUctugtigravetae ywaepidograveae =ylt ywavTpairtSTvya

Aaharkalgt sltagraveaYacutegt isup3ytalt ydnNtrm 4-16saivEgraveyuvacAStlt gte myaidTye EacuteaeacuteVylt klaquotkamya me ugraveid sltkLpgt smyiacute klaquotae mya 4-17makRfey vacvlt sltEacuteama[ayagt saivEgraveya Eacuteaejnlt agraveitSkNxe przumaday sTyvaNagraveiSwtae vnm 4-18saivCcedilI Tvah EacutetaRrlt nEkSTvlt gNtumhRissh Tvyagimyaim n ih Tvalt hatumuTshe 4-19sTyvanuvacvnlt n gtpUviexcl te Ecircgtogt pNwaiacute Eacuteaiminigravetaepvas]ama c kwlt palt gimyis 4-20saivEgraveyuvacpvasaUacute me GlainnaRiSt caip piriumlmgtgmne c klaquotaeTsahalt agraveiteIumlsbquolt n mahRis 4-21sTyvanuvacyid te gmnaeTsahgt kiryaim tv iagraveymmm TvamUgravey guecircUacute malt daegt Spampzedym 4-22makRfey vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 9 ndash httpwwwsanskritwebnet

saiEacutegMyaaumlvIpoundiumlUlt ntildezurlt c mhaigravetaAylt gCDit me EacutetaR )laharae mhavnm 4-23CDeym_ynuatumayRya ntildezure[ cAnen sh ingRNtult n ih me ivrhgt ]mgt 4-24guvRiparahaeCcedilawRklaquote agraveiSwtiacute sutStvn invayaeR invayRgt SyadNywa agraveiSwtae vnm 4-25sltvTsrgt iklticEumlnae n insup3aNtahmaiumlmatvnlt khellipsuimtlt Ocircograveult prlt kaEtUhllt ih me 4-26umTsen vacytgt agraveEacuteampit saivCcedilI ipCcedila dAumla otildeua mmnanya_ywRnayuacutemuacutepUviexcl SmraMyhm 4-27tdea lEacutetalt kamlt ywaiEacutelitlt vxUgtAagravemadiacute ktRVygt puiCcedil sTyvtgt piw 4-28makRfey vacEacutea_yam_ynuata sa jgam yziSvnIsh EacuteCcedilaR hsNtIv ugravedyen ivEumlyta 4-29sa vnain ivicCcedilai[ rm[Iyain svRzgtmyUrrvuograveain ddzR ivpule][a 4-30ndIgt puyvhaiacuteEv puiptaltiacute ngaeAumlman

sTyvanah pZyeit saivCcedilImdash mxura]rm 4-31inrI]ma[a EacutetaRrlt svaRvSwminiNdtamamptmev ih tlt mene kale muinvcgt Smrn 4-32AnuvtRtI tu EacutetaRrlt jgam mampEcircgaimnIiOumlxev ugravedylt klaquoTva tlt c kalmve]tI 4-33

Chapter 5

makRfey vacAw EacuteayaRshaygt s )laNyaday vIyRvankiQnlt pUryamas ttgt kaoacuteaNypaqyt 5-1tSy paqytgt kaoacutelt Svedae vE smjaytVyayamen c tenaSy je izris vedna 5-2sae =iEacutegMy iagraveyalt EacuteayaRmuvac iumlmpIiftgtVyayamen mmanen jata izris vedna 5-3Afrac14ain cEv saiviCcedil ugravedylt EumlytIv cASvSwimv caTmanlt l]ye imtEacuteaii[ 5-4zUlEirv izrae ivIumlimdlt sltl]yaMyhmtTSvYacuteuimCDe kLyai[ n Swatult ziacuteriSt me 5-5smasaaw saivCcedilI EacutetaRrmupgUyacute cTsfrac14e =Sy izrgt klaquoTva insad mhItle 5-6

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 10 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttgt sa nardvcae ivmampzNtI tpiSvnItlt muoslashtiexcl ][lt velalt idvslt c yuyaej h 5-7muoslashtaRidv capZyTpueacutelt pItvassmbIumlmaEillt vpumNtmaidTysmtejsm 5-8Zyamavdatlt racutea]lt pazhStlt EacuteyavhmiSwtlt sTyvtgt pantildeeR inrI]Ntlt tmev c 5-9tlt daggereuroa shsaeTway EacutetuRNyRSy znEgt izrgtklaquotaAtildeileacutevacataR ugravedyen agravevepta 5-10dEvtlt TvaiEacutejanaim vpuretIuml(manumkamya aumlUih me dev kSTvlt iklt c ickIRis 5-11ym vacpitigravetais saiviCcedil twEv c tpaeiNvtaAtSTvamiEacuteEacuteaaim iviIuml malt Tvlt zuEacutee ymm 5-12Aylt te sTyvaNEacutetaR ]I[ayugt paiwRvaTmjgtneyaMyenmhlt ba ivIuml(etNme ickIiRtm 5-13makRfey vacTyuregva iptamprajStalt EacutegvaNSvlt ickIiRtmywavTsvRmaOyatult tiTagraveyawiexcl agravecsup3me 5-14Aylt ih xmRsltyu ae ecircpvaNgu[sagrgt

nahaeR mTpueacuteEneRtumtae =iSm Svymagtgt 5-15ttgt sTyvtgt kayaTpazbIumllt vzlt gtmAfrac14sbquooacutemaCcedillt pueacutelt iniacutekR ymae blat 5-16ttgt smuIumltagravea[lt gtntildeaslt htagraveEacuteminivRceogravelt zrIrlt tOacuteEacuteUvaiagraveydzRnm 5-17ymStu tlt twa ba agraveyatae di][amuogtsaivCcedilI caip EcircgtoataR ymmevaNvgCDtinymigravetsltisIumla mhaEacuteaga pitigraveta 5-18ym vacinvtR gCD saiviCcedil khellipeacutevaSyaEXvRdeihkmklaquotlt EacutetuRSTvyanampylt yavIgraveMylt gtlt Tvya 5-19saivEgraveyuvacyCcedil me nIyte EacutetaR Svylt va yCcedil gCDitmyaip tCcedil gNtVyme xmRgt snatngt 5-20tpsa gueacutevampAringya c EacutetuRgt otildeehaten ctv cEv agravesaden n me agraveithta gitgt 5-21agraveadividegt sYacutepdlt imCcedillt buxaStAringvawRdizRngtimCcediltalt c purSklaquoTy iklticOumluacuteyaim tCDamp[u 5-22nanaTmvNtStu vne criNt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 11 ndash httpwwwsanskritwebnet

xmiexcl c vaslt c piriumlmlt civantae xmRmudahriNt tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-23kSy xmeR[ stalt mten sveR Sm tlt magRmnuagravepUacuteagtma vE iOumltIylt ma tamptIylt c vaAacuteDe tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-24ym vacinvtR tuograveae =iSm tvanya igra Svra]rVyAtildenhetuyuacuteyavrlt vamp[Iveh ivnaSy jIivtlt ddain te svRminiNdte vrm 5-25saivEgraveyuvacCyutgt SvraJyaOumlnvasmaiiumltae ivnogravec]ugt ntildezurae mmaiumlmes lBxc]ubRlvaNEacuteveUacuteampps tv agravesadaJJvlnakRsltinEacutegt 5-26ym vacddain te svRminiNdte vrlt

ywa Tvyae lt Eacuteivta c tAumlwatvaXvna Glainimvaepl]ye invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-27saivEgraveyuvackhelliptgt iumlmae EacutetampRsmIptae ih me ytae ih EacutetaR mm sa gitOslashuRvaytgt pitlt neyis tCcedil me gitgt surez EacuteUyiacute vcae inbaex me 5-28stalt sklaquoTsltgtmIiPstlt prlt ttgt prlt imCcedilimit agravec]ten ca)llt sTpueacutee[ sltgtlt ttgt stalt sltinvseTsmagme 5-29ym vacmnaenukordfllt buxbuiIumlvxRnlt Tvyahmuacuteae vcnlt ihtaiumlymivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt iOumltIylt vrySv Eacuteaimin 5-30saivEgraveyuvacugravetlt pura me ntildezurSy xImtgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 12 ndash httpwwwsanskritwebnet

Svmev raJylt s lEacuteet paiwRvgtjyacuteaTSvxmiexcl n c me gueacuteyRwa iOumltIymetlt vryaim te vrm 5-31ym vacSvmev raJylt agraveitpTSyte =icran n c SvxmaRTpirhaSyte namppgtklaquoten kamen mya namppaTmje invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-32saivEgraveyuvacagravejaSTvyema inymen sltyta inyMy cEta nyse n kamyaAtae ymTvlt tv dev iviumlutlt inbaex cemalt igrmIirtalt mya 5-33AOcircaehgt svREacuteUteu kmR[a mnsa igraAnucenthiacute danlt c stalt xmRgt snatngt 5-34vltagraveayiacute laekae =ylt mnuyagt ziacutepezlagtsNtSTvevaPyimCcedileu dyalt agraveaYacuteeu khellipvRte 5-35ym vacippaistSyev ywa EacuteveTpys

twa Tvya vaKyimdlt smIirtmivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt vamp[Iveh zuEacutee yidCDis 5-36saivEgraveyuvacmmanpTygt pampiwvIpitgt ipta EacuteveiTptugt puCcedilztlt mmaErsmkhelliplSy slttankrlt c yNtildevet tamptIymetlt vryaim te vrm 5-37ym vackhelliplSy slttankrlt suvcRslt ztlt sutanalt ipturStu te zuEacuteeklaquoten kamen nraixpaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-38saivEgraveyuvacn EumlrmetNmm EacutetampRsltinxaE mnae ih me Eumlrtrlt agravexavittwa igravejUacuteev igrlt smutalt myaeCymanalt zamp[u EacuteUy v c 5-39ivvSvtSTvlt tnygt agravetapvalts

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 13 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttae ih vEvSvt Cyse buxEgtzmen xmeR[ c riAtildetagt agravejas ttStvehentilder xmRrajta 5-40AaTmNyip n ivntildeasStavaNEacutevit sTsu ygttSmaTsTsu ivzee[ svRgt agrave[yimCDit 5-41saEugravedaTsvREacuteUtanalt ivntildeasae nam jaytetSmaTsTsu ivzee[ ivntildeaslt khellipeacutete jngt 5-42ym vacdaugravetlt te vcnlt ydfrac14ne zuEacutee n tadaggerregvdaggerte mya iumlutmAnen tuograveae =iSm ivnaSy jIivtlt vrlt ctuwiexcl vrySv gCD c 5-43saivEgraveyuvacmmaTmjlt sTyvtStwaErslt EacuteveEcircEacutea_yaimh yTkhelliplaeOumlhmztlt sutanalt blvIyRzailnam dlt ctuwiexcl vryaim te vrm 5-44ym vacztlt sutanalt blvIyRzailnalt

Eacuteivyit agraveIitkrlt tvablepiriumlmSte n EacuteveUacuteamppaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-45saivEgraveyuvacstalt sda zantildetI xmRvampiAumlgt sNtae n sIdiNt n c VywiNtstalt siNtildenaR)lgt sltgmae =iSt sae Eacuteylt nanuvtRiNt sNtgt 5-46sNtae ih sTyen nyiNt sUyiexcl sNtae EacuteUimlt tpsa xaryiNtsNtae gitEacuteURtEacuteVySy rajn stalt mXye navsIdiNt sNtgt 5-47AayRjuograveimdlt vampAumlimit ivay zantildetmsNtgt prawiexcl khellipvaR[a nave]Nte agraveitisup3yam 5-48n c agravesadgt sTpueacuteeu maeae n caPywaeR nZyit naip mangtySmadetiUacuteytlt sTsu inTylt tSmaTsNtae ri]tarae EacuteviNt 5-49ym vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 14 ndash httpwwwsanskritwebnet

ywa ywa Eacuteais xmRsltihtlt mnaenukordfllt supdlt mhawRvttwa twa me Tviy EacuteiacuteeacuteAumlma vrlt vamp[Ivaagraveitmlt ytigravete 5-50saivEgraveyuvacn te =pvgRgt suklaquotaiOumlnaklaquots twa ywaNyeu vreu mandvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt ywa mampta yacuteevmhlt ivna pitm 5-51n kamye EacutetampRivnaklaquota suolt n kamye EacutetampRivnaklaquota idvmn kamye EacutetampRivnaklaquota iiumlylt n EacutetampRhIna Vyvsaim jIivtum 5-52vraitsgRgt ztpuCcedilta mm TvyEv dAumlae iyumlyte c me pitgtvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt tvEv sTylt vcnlt Eacuteivyit 5-53makRfey vactweTyuregva tu taNpazaNmuregva vEvSvtae ymgt

xmRrajgt agraveugraveograveaTma saivCcedilIimdmaumlvIt 5-54 EacuteOcirce mya muacuteae EacutetaR te khelliplniNdinAraegStv neyiacute isIumlawRiacute Eacuteivyit 5-55ctuvRRztlt cayuSTvya saxRmvaPSyiteuroa yEiacute xmeR[ Oyaitlt laeke gimyit 5-56Tviy puCcedilztlt cEv sTyvaAtildeniyyitte caip sveR rajangt ]iCcedilyagt puCcedilpaEiCcedil[gtOyataSTvUacuteamxeyaiacute EacuteivyNtIh zantildetagt 5-57iptuiacute te puCcedilztlt Eacuteivta tv matirmalVyalt malva nam zantildetagt puCcedilpaEiCcedil[gtaeligatrSte EacuteivyiNt ]iCcedilyaiocircdzaepmagt 5-58vlt tSyE vrlt dAringva xmRrajgt agravetapvaninvtRiyTva saivCcedilImdash Svmev Eacutevnlt yyaE 5-59saivEgraveyip yme yate EacutetaRrlt agraveitl_y cjgam tCcedil yCcedilaSya EacutetuRgt zavlt klevrm 5-60sa EacuteUmaE agraveeuacutey EacutetaRrmupsampTyaepgUyacute cTsfrac14e izr AaraePy EacuteUmavupivvez h 5-61sltalt c sTyvaltlsquoBXva saivCcedilIm_yEacuteatagraveaeyagt v agraveeM[a pungt puneacutedIuacutey vE 5-62

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 15 ndash httpwwwsanskritwebnet

sTyvanuvacsuicrlt bt suYacuteae =iSm ikmwiexcl navbaeixtgtKv casaE pueacutegt Zyamae yae =saE malt sltckR h 5-63saivEgraveyuvacsuicrlt bt suYacuteae =is mmaraquoe pueacuteREacutegtgt s EacutegvaNdevgt agravejasltymnae ymgt 5-64iviumlaNtae =is mhaEacuteag ivinOcirciacute namppaTmjyid zKylt smuiAumloacute ivgaFalt pZy zvRrIm 5-65makRfey vacpl_y ttgt sltalt suosuYacute vaeiTwtgtidzgt svaR vnaNtaltiacute inrIuacuteyaevac sTyvan 5-66)laharae =iSm insup3aNtSTvya sh sumXymettgt paqytgt kaoacutelt izrsae me eacutejaEacutevt 5-67izraeiEacutetapslttYacutegt Swatult icrmzsup2hellipvntvaeTsfrac14e agravesuYacuteae =himit sviexcl Smre zuEacutee 5-68TvyaepgUFSy c me inOcircyapugravetlt mngtttae =pZylt tmae aerlt pueacutelt c mhaEjsm 5-69tid Tvlt ivjanais iklt tOacute+ƒih sumXymeSvszligae me yid va daggerograveae yid va sTymev tt 5-70

tmuvacaw saivCcedilI rjnI VyvgahtentildeSte sviexcl ywavampAumlmaOyaSyaim namppaTmj 5-71iAumloacuteaeiAumloacute EacuteOcirclt te iptraE pZy suigravetivgaFa rjnI ceylt invampAumliacute idvakrgt 5-72nacuteltcraiacuterNTyete ugraveograveagt sup3ordfraiEacuteEacuteai[gtiumlUyNte p[RzBdaiacute mampga[alt crtalt vne 5-73tagt izva aernada idzlt di][piiacutemamAaSway iveacutevNTyucentagt kMpyNTyae mnae mm 5-74sTyvanuvacvnlt agraveitEacuteyakarlt nen tmsa vamptmn ivaSyis pNwanlt gNtult cEv n zuacuteyis 5-75saivEgraveyuvacAiSmUacute vne dGxe zukvamp]gt iSwtae Jvlnvayuna xMymanae =iparadaggerRZyte =Ccedil KvicTKvict 5-76ttae =iparamaniyTveh Jvaliyyaim svRtgtkaoacuteanImain sNtIh jih slttapmaTmngt 5-77yid naeTshse gNtult seacutejlt TvaiEacutel]yen c aSyis pNwanlt tmsa sltvampte vne 5-78ntildegt agraveEacuteate vne daggerZye yaSyavae =numte tv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 16 ndash httpwwwsanskritwebnet

vsaveh ]pametalt eacuteictlt yid te =n 5-79sTyvanuvacizraeeacuteja invampAumla me SvSwaNyfrac14ain l]yemataiptamp_yaimCDaim sltgmlt TvTagravesadjm 5-80n kdaiciOumlkale ih gtpUvaeR myaiumlmgtAnagtayalt sltXyayalt mata me agraveeacute[iIuml mam 5-81idvaip miy insup3aNte slttPyete guecirc mmivicnaeit c malt tatgt shEvaiumlmvaisiEacutegt 5-82maCcedila ipCcedila c suEacuteampzlt Ecircgtiota_yamhlt purapalBxgt subdivideziiacutere[agCDsIit h 5-83ka TvvSwa tyaer mdwRimit icNtyetyaerdaggerZye miy c mhIcircsbquogtolt Eacuteivyit 5-84pura mamUctuiacuteEv raCcedilavoumlayma[kaEEacuteampzlt suEcircgtiotaE vampIumlaE bdividezgt agraveIitsltyutaE 5-85Tvya hInaE n jIvav muoslashtRmip puCcedilkyavIumliryse puCcedil tavUacuteaE jIivtlt Oslashuvm 5-86vampIumlyaerNxyaeyRiograveSTviy vltzgt agraveitioacutetgtTviy ipfiacute kIitRiacute slttanlt cavyaeirit 5-87mata vampIumla ipta vampIumlStyaeyRiograverhlt ikl

taE raCcedilaE mampZyNtaE kamvSwalt gimytgt 5-88inOcircayaiacutea_ysUyaim ySya hetaegt ipta mmmata c sltzylt agraveaYacutea mTklaquote =npkair[I 5-89Ahlt c sltzylt agraveaYacutegt klaquoCAgraveamapdmaiSwtgtmataiptamp_yalt ih ivna nahlt jIivtumuTshe 5-90Vyacutemakhelliplya buIuml(a agraveac]ugt ipta mmkEkmSyalt velayalt pampCDTyaiumlmvaisnm 5-91naTmanmnuzaecaim ywahlt iptrlt zuEacuteeEacutetaRrlt caPynugtalt matrlt pirEcircbRlam 5-92mTklaquoten ih tav slttaplt prmeytgtjIvNtavnujIvaim EacutetRVyaE taE myeit htyaegt iagraveylt me ktRVyimit jIvaim caPyhm 5-93makRfey vacvmuregva s xmaRTma gueacutevtIR gueacuteiagraveygtiCAgraveTy baoslash EcircgtoatRgt sSvrlt agraveeacuteraed h 5-94ttae =aumlvIAumlwa daggereuroa EacutetaRrlt zaekkizRtmagravemampJyaiumlUi[ neCcedila_yalt saivCcedilI xmRcair[I 5-95yid me =iSt tpStYacutelt yid dAumllt dividetlt yidntildeiumlUntildezurEacutetR[alt mm puyaStu zvRrI 5-96

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 2: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 2 ndash httpwwwsanskritwebnet

oacutee oacutee tda kale bEacuteUv imtEacuteaejngt 1-9ten inymenasIOumlaRyograveadzEv tupU[eR Tvograveadze veR saivCcedilI tuiogravem_ygatSvecircip[I tda rajNdzRyamas tlt namppm 1-10AiparahaeCcedilaTsmuTway heR[ mhtaiNvtavac cEnlt vrda vcnlt paiwRvlt tda 1-11aumluumlcyeR[ zuIumlen dmen inymen csvaRTmna c mNtilderegya tuograveaiSm tv paiwRv 1-12vrlt vamp[Ivantildepte mOcircraj yweiPstmn agravemadiacute xmeRu ktRVySte kwltcn 1-13AntildepiteacutevacApTyawRgt smarMEacutegt klaquotae xmeRPsya myapuCcedila me bhvae deiv Eacuteveyugt khelliplEacuteavnagt 1-14tuograveais yid me deiv kammetlt vamp[aeMyhmslttanlt ih prae xmR Tyadividemaiexcl iOumljatygt 1-15saivEgraveyuvacpUvRmev mya rajUacuteiEacuteagraveayimmlt tvaTva puCcedilawRmuacuteae vE tv hetaegt iptamhgt 1-16agravesadafrac12Ev tSmaAumle SvyltEacuteuivihtaNtildesbquoiv

kNya tejiSvnI saEMy i]agravemev Eacuteivyit 1-17Aumlrlt c n te ikltictradeahtRVylt kwltcniptamhinsgeR[ tuogravea yacuteetOacute+vIim te 1-18makRfey vacs tweit agraveitay saivEgraveya vcnlt namppgtagravesadyamas pungt i]agravemevlt Eacuteveidit 1-19ANtihRtayalt saivEgraveyalt jgam Svgamphlt namppgtSvraJye cavsTagraveItgt agraveja xmeR[ palyn 1-20kiSmltiiacuteAumlu gte kale s raja inytigravetgtJyeoacuteayalt xmRcairyalt mihyalt gEacuteRmadxe 1-21rajpuEgraveyalt tu gEacuteRgt s malVyalt EacutertREacuteVyvxRt ywa zunote tarapitirvaMbre 1-22agraveaYacutee kale tu suuve kNyalt rajIvlaecnamisup3yaiacute tSya muidtiacutesup3e s namppitStda 1-23saivEgraveya agraveItya dAumla saivEgraveya dividetya yacuteipsaivCcedilITyev namaSyaiacutesup3hellipivRagraveaStwa ipta 1-24sa ivcenthvtIv iumlIVyRvxRt namppaTmjakalen caip sa kNya yaEvnSwa bEacuteUv h 1-25talt sumXyalt pampwuiumlae[Imdash agraveitmalt kaAcircnIimv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 3 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteeylt devkNyeit daggereuroa sltmeinre jnagt 1-26talt tu pOgraveplaza]Imdash JvlNtIimv tejsan kiiacuteOumlryamas tejsa agraveitvairtgt 1-27Awaepaey izrgtotildeata dEvtaNyiEacutegMy sadivideTvaiparalt ivixviOumlagraveaNvacyamas pvRi[ 1-28ttgt sumnsgt zeagt agraveitgampyacute mhaTmngtiptugt skazmgmIcircevI iumlIirv ecircip[I 1-29saiEacuteva iptugt padaE zeagt pUviexcl inve cklaquotaAtildeilvRraraeha nampptegt pantildeRtgt iSwta 1-30yaEvnSwalt tu talt daggereuroa Svalt sutalt devecircip[ImAyaCymanalt c vrEnampRpitEcircRgtiotae =Eacutevt 1-31rajaevacpuiCcedil agravedankalSte n c kiiacuteOuml ˉ[aeit mamSvymiNvCD EacutetaRrlt gu[Egt sdaggerzmaTmngt 1-32agraveaiwRtgt pueacuteae yiacute s inveSTvya mmivmampZyahlt agravedaSyaim vry Tvlt yweiPstm 1-33iumlutlt ih xmRzaocirce me pQ(manlt iOumljaitiEacutegttwa Tvmip kLyai[ gdtae me vcgt zamp[u 1-34Aagravedata ipta vaCyae vaCyiacuteanupyNpitgt

mampte EacutetRir puCcediliacute vaCyae maturri]ta 1-35dlt me vcnlt iumluTva EacutetuRrNve[e Tvrdevtanalt ywa vaCyae n Eacuteveylt twa khellipeacute 1-36makRfey vacvmuregva Ecircihtrlt twa vampIumlaltiacute miUgrave[gtVyaiddezanuyaCcedillt c gMytaimTycaedyt 1-37saiEacuteva iptugt padaE igraveIiftev mniSvnIiptuvRcnmaay injRgamaivcairtm 1-38sa hEmlt rwmaSway SwivrEgt sicvEvampRtatpaevnain rMyai[ rajIR[alt jgam h 1-39maNyanalt tCcedil vampIumlanalt klaquoTva padaiEacutevNdnmvnain sup3mzStat svaRyeva_ygCDt 1-40vlt sveRu tIweRu xnaeTsgiexcl namppaTmjakhellipvRtI iOumljmuOyanalt tlt tlt dezlt jgam h 1-41

Chapter 2

makRfey vacAw mOcircaixpae raja narden smagtgtpivogravegt sEacuteamXye kwayaegen Eacuteart 2-1ttae =iEacutegMy tIwaRin svaRyevaiumlmaltStwa

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 4 ndash httpwwwsanskritwebnet

Aajgam iptuveRZm saivCcedilI sh miUgraveiEacutegt 2-2narden shasInlt daggereuroa sa iptrlt zuEacuteaEacuteyaerev izrsa csup3e padaiEacutevNdnm 2-3nard vacKv gtaEacuteUTsuteylt te khelliptiacuteEvagta namppikmwiexcl yuvtImdash EacuteCcedileR n cEnalt sltagraveyCDis 2-4AntildepiteacutevackayeR[ oLvnenEv agraveeitaEv cagtatdSyagt zamp[u deveR EacutetaRrlt yae =nya vamptgt 2-5makRfey vacsa aumlUih ivStre[eit ipCcedila sltcaeidta zuEacuteadEvtSyev vcnlt agraveitgampyacuteedmaumlvIt 2-6AasICDaLveu xmaRTma ]iCcedilygt pampiwvIpitgtumTsen it Oyatgt piacuteadNxae bEacuteUv h 2-7ivnogravec]uStSy balpuCcedilSy xImtgtsamIPyen ugravetlt raJylt iDOcirce =iSmNpUvRvEir[a 2-8s balvTsya saxiexcl EacuteayRya agraveiSwtae vnmmharygtiacuteaip tpStepe mhaigravetgt 2-9tSy puCcedilgt pure jatgt sltvampIumliacute tpaevne

sTyvannuecircpae me EacuteteRit mnsa vamptgt 2-10nard vacAhae bt mhTpaplt saivEgraveya namppte klaquotmAjanNTya ydnya gu[vaNsTyvaNvamptgt 2-11sTylt vdTySy ipta sTylt mata agraveEacuteatettae =Sy aumlauuml[aiacutesup3hellipnaRmEtTsTyvainit 2-12balSyantildeagt iagraveyaiacuteaSy kraeTyntildealtiacute mampNmyanicCcedile =ip c iloTyntildealtiiacuteCcedilantilde it caeCyte 2-13rajaevacApIdanImdash s tejSvI buiIumlmaNva namppaTmjgt]mavanip va zUrgt sTyvaiNptampnNdngt 2-14nard vacivvSvainv tejSvI bamphSpitsmae mtaEmheNOcirc v zUriacute vsuxev ]maiNvtgt 2-15AntildepiteacutevacAip rajaTmjae data aumluumlyae vaip sTyvanecircpvanPyudarae vaPyw va iagraveydzRngt 2-16nard vacsaraquote riNtdevSy s zregya dantgt smgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 5 ndash httpwwwsanskritwebnet

aumluumlygt sTyvadI c izibraEzInrae ywa 2-17yyaitirv caedargt saemviTagraveydzRngtecircpe[aNytmae =intilde_yalt umTsensutae blI 2-18s daNtgt s mampEcircgt zUrgt s sTygt s ijteiNOcircygts mECcedilgt sae =nsUyiacute s yumlImaNxampitmaltiacute sgt 2-19inTyziacuteajRvlt tiSmiNSwitStSyEv c Oslashuvaslt]eptStpaevampIumlEgt zIlvampIumlEiacute kWyte 2-20Antildepiteacutevacgu[Eeacutepetlt svERStlt EacutegvNagraveaumlvIi medaeanPySy me aumlUih yid sNtIh ke cn 2-21nard vackae daeae =Sy naNyae =iSt sae = agraveEacuteampit sTyvansltvTsre[ ]I[ayudeRhNyaslt kiryit 2-22rajaevacih saiviCcedil gCD TvmNylt vry zaeEacutenetSy daeae mhanekae gu[anasup3My itoacuteit 2-23ywa me Eacutegvanah nardae devsTklaquotgtsltvTsre[ sae =LpayudeRhNyaslt kiryit 2-24saivEgraveyuvac

sklaquodltzae inptit sklaquoTkNya agravedIytesklaquodah ddanIit CcedilIyetain sklaquoTsklaquot 2-25dIaRyurw vaLpayugt sgu[ae inguR[ae =ip vasklaquoOumltae mya EacutetaR n iOumltIylt vamp[aeMyhm 2-26mnsa iniacuteylt klaquoTva ttae vacaiEacutexIyteisup3yte kmR[a piacuteaTagravema[lt me mnSttgt 2-27nard vaciSwra buiIumlnRriumleoacute saivEgraveya EcircihtuStvnEa caliytult zKya xmaRdSmaTkwltcn 2-28naNyiSmNpueacutee siNt ye sTyvit vE gu[agtagravedanmev tSmaNme raecte EcircihtuStv 2-29rajaevacAivcayRmetEcirc lt ih tWylt Eacutegvta vcgtkiryaMyetdevlt c gueacuteihR EacutegvaNmm 2-30nard vacAivsup1mStu saivEgraveyagt agravedane EcircihtuStvsaxiyyamhe tavTsveRalt EacuteOcircmStu vgt 2-31makRfey vacvmuregva omuTpTy nardiocircidvlt gtgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 6 ndash httpwwwsanskritwebnet

rajaip Ecircihtugt sviexcl vEvaihkmkaryt 2-32

Chapter 3

makRfey vacAw kNyaagravedane s tmevawiexcl ivicNtynsmainNye c tTsviexcl Eacuteaflt vEvaihklt namppgt 3-1ttae vampIumlaiNOumljaNsvaRnampiTvjgt spuraeihtansmaoslashy itwaE puye agraveyyaE sh kNyya 3-2meXyarylt s gTva c umTsenaiumlmlt namppgtpamev iOumljEgt saxiexcl rajiiexcl tmupagmt 3-3tCcedilapZyNmhaEacuteaglt zalvamp]mupaiiumltmkaEZyalt bampSyalt smasInlt c]uhIRnlt nampplt tda 3-4s raja tSy rajeRgt klaquoTva pUjalt ywahRtgtvaca suinytae EacuteUTva ckaraTminvednm 3-5tSyacedilyRmasnlt cEv galt cave s xmRivtikmagmnimTyevlt raja rajanmaumlvIt 3-6tSy svRmiEacuteagraveayimitktRVytalt c tamsTyvNtlt smuiIcircZy svRmev Nyvedyt 3-7AntildepiteacutevacsaivCcedilI nam rajeR kNyeylt mm zaeEacutena

talt SvxmeR[ xmR otildeuaweR Tvlt gampha[ me 3-8umTsen vacCyutagt Sm raJyaOumlnvasmaiiumltaz cram xmiexcl inytaStpiSvngtkwlt TvnhaR vnvasmaiumlme sihyte notezimmlt suta tv 3-9Antildepiteacutevacsuolt c Ecircgtolt c EacutevaEacutevaTmklt yda ivjanait sutahmev cn miOumlxe yuJyit vaKymIdaggerzlt iviniacuteyenaiEacutegtae =iSm te nampp 3-10Aazalt nahRis me hNtult saEugravedadœagrave[yen cAiEacutetiacuteagtlt agraveeM[a agraveTyaOyatult n mahRis 3-11Anuecircpae ih sltyaege Tvlt mmahlt tvaip cotildeualt agravetICD me kNyalt Eacuteayaiexcl sTyvtgt sutam 3-12umTsen vacpUvRmevaiEacutelitgt sltbNxae me Tvya shaeligograveraJySTvhimit tt tiOumlcairtm 3-13AiEacuteagraveaySTvylt yae me pUvRmevaiEacutekaitgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 7 ndash httpwwwsanskritwebnet

s invRtRtu me =Ev kaitae yacuteis me =itiwgt 3-14makRfey vacttgt svaRNsmanIy iOumljanaiumlmvaisngtywaivix smuOumlahlt karyamastunampRpaE 3-15dAringva Tvntildepitgt kNyalt ywahiexcl c pirCDdmyyaE Svmev Eacutevnlt yuacutegt prmya muda 3-16sTyvanip Eacuteayaiexcl talt lBXva svRgu[aiNvtammumude sa c tlt lBXva EacutetaRrlt mnseiPstm 3-17gte iptir svaRi[ sltNySyaEacuter[ain sajgamphe vLklaNyev vocirclt kaaymev c 3-18pircarEguR[EiacuteEv agraveiumlye[ dmen csvRkamisup3yaiEacuteiacute sveRalt tuiogravemavht 3-19ntildeiumlUlt zrIrsTkarEgt svERraCDadnaidiEacutegtntildezurlt devkayERiacute vacgt sltymnen c 3-20twEv iagraveyvaden nEpu[en zmen crhiacuteEvaepcare[ EacutetaRrlt pyRtaeyt 3-21vlt tCcedilaiumlme tealt tda invstalt stamkalStpSytalt kiiacuteditcsup3am Eacuteart 3-22saivEgraveyaStu zyanayaiStoacuteNTyaiacute idvainzm

narden yEcircacutelt tOumlaKylt mnis vtRte 3-23

Chapter 4

makRfey vacttgt kale bdivideitwe Vyitsup3aNte kda cnagraveaYacutegt s kalae mtRVylt yCcedil sTyvta nampp 4-1g[yNTyaiacute saivEgraveya idvse idvse gtetOumlaKylt nardenaeacutelt vtRte ugraveid inTyzgt 4-2ctuweR =hin mtRVyimit slticNTy EacuteaimnIigravetlt iCcedilraCcedilmuiIcircZy idvaraCcedillt iSwtaEacutevt 4-3tlt iumluTva inymlt Ecircgtolt vXva EcircgtoaiNvtae namppgtTway vaKylt saivCcedilImaumlvITpirsaNTvyn 4-4AittIigraveae =ymarMEacuteSTvyarBxae namppaTmjeitsamp[alt vstInalt ih Swanlt prmEcirckrm 4-5saivEgraveyuvacn kayRStat slttapgt pariyyaMyhlt igravetmVyvsayklaquotlt hIdlt Vyvsayiacute kar[m 4-6umTsen vacigravetlt iEacuteNxIit vacutehelliplt Tvalt naiSm zacutegt kwltcnparySveit vcnlt yuacutemSmiOumlxae vdet 4-7

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 8 ndash httpwwwsanskritwebnet

makRfey vacvmuregva umTsenae ivrram mhamnagtitoacuteNtI caip saivCcedilI kaoacuteEacuteUtev luacuteyte 4-8ntildeaeEacuteUte EacutetampRmr[e saivEgraveya EacutertREacuteEcircgtoaiNvtayaiStoacuteNTyagt sa raiCcedilVyRTyvtRt 4-9A tiIcircvslt ceit divideTva dIYacutelt dividetaznmyugmaCcedilaeidte sUyeR klaquoTva paEvaRiŸkIgt isup3yagt 4-10ttgt svaRiNOumljaNvampIumlaAacutentildeiumlUlt ntildezurmev cAiEacutevaanupUVyeR[ agraveaAtildeilinRyta iSwta 4-11AvExVyaizSte tu saivEgraveywiexcl ihtagt zuEacuteagt^cuStpiSvngt sveR tpaevninvaisngt 4-12vmiSTvit saivCcedilI Xyanyaegpray[amnsa ta igrgt svaRgt agraveTygampŸaAumlpiSvnam 4-13tlt kallt c muoslashtiexcl c agravetI]NtI namppaTmjaywae lt nardvciiacuteNtyNtI suEcircgtiota 4-14ttStu ntildeiumlUntildezuravUctuStalt namppaTmjamkaNtSwaimdlt vaKylt agraveITya EacutertsAumlm 4-15ntildezuravUctugtigravetae ywaepidograveae =ylt ywavTpairtSTvya

Aaharkalgt sltagraveaYacutegt isup3ytalt ydnNtrm 4-16saivEgraveyuvacAStlt gte myaidTye EacuteaeacuteVylt klaquotkamya me ugraveid sltkLpgt smyiacute klaquotae mya 4-17makRfey vacvlt sltEacuteama[ayagt saivEgraveya Eacuteaejnlt agraveitSkNxe przumaday sTyvaNagraveiSwtae vnm 4-18saivCcedilI Tvah EacutetaRrlt nEkSTvlt gNtumhRissh Tvyagimyaim n ih Tvalt hatumuTshe 4-19sTyvanuvacvnlt n gtpUviexcl te Ecircgtogt pNwaiacute Eacuteaiminigravetaepvas]ama c kwlt palt gimyis 4-20saivEgraveyuvacpvasaUacute me GlainnaRiSt caip piriumlmgtgmne c klaquotaeTsahalt agraveiteIumlsbquolt n mahRis 4-21sTyvanuvacyid te gmnaeTsahgt kiryaim tv iagraveymmm TvamUgravey guecircUacute malt daegt Spampzedym 4-22makRfey vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 9 ndash httpwwwsanskritwebnet

saiEacutegMyaaumlvIpoundiumlUlt ntildezurlt c mhaigravetaAylt gCDit me EacutetaR )laharae mhavnm 4-23CDeym_ynuatumayRya ntildezure[ cAnen sh ingRNtult n ih me ivrhgt ]mgt 4-24guvRiparahaeCcedilawRklaquote agraveiSwtiacute sutStvn invayaeR invayRgt SyadNywa agraveiSwtae vnm 4-25sltvTsrgt iklticEumlnae n insup3aNtahmaiumlmatvnlt khellipsuimtlt Ocircograveult prlt kaEtUhllt ih me 4-26umTsen vacytgt agraveEacuteampit saivCcedilI ipCcedila dAumla otildeua mmnanya_ywRnayuacutemuacutepUviexcl SmraMyhm 4-27tdea lEacutetalt kamlt ywaiEacutelitlt vxUgtAagravemadiacute ktRVygt puiCcedil sTyvtgt piw 4-28makRfey vacEacutea_yam_ynuata sa jgam yziSvnIsh EacuteCcedilaR hsNtIv ugravedyen ivEumlyta 4-29sa vnain ivicCcedilai[ rm[Iyain svRzgtmyUrrvuograveain ddzR ivpule][a 4-30ndIgt puyvhaiacuteEv puiptaltiacute ngaeAumlman

sTyvanah pZyeit saivCcedilImdash mxura]rm 4-31inrI]ma[a EacutetaRrlt svaRvSwminiNdtamamptmev ih tlt mene kale muinvcgt Smrn 4-32AnuvtRtI tu EacutetaRrlt jgam mampEcircgaimnIiOumlxev ugravedylt klaquoTva tlt c kalmve]tI 4-33

Chapter 5

makRfey vacAw EacuteayaRshaygt s )laNyaday vIyRvankiQnlt pUryamas ttgt kaoacuteaNypaqyt 5-1tSy paqytgt kaoacutelt Svedae vE smjaytVyayamen c tenaSy je izris vedna 5-2sae =iEacutegMy iagraveyalt EacuteayaRmuvac iumlmpIiftgtVyayamen mmanen jata izris vedna 5-3Afrac14ain cEv saiviCcedil ugravedylt EumlytIv cASvSwimv caTmanlt l]ye imtEacuteaii[ 5-4zUlEirv izrae ivIumlimdlt sltl]yaMyhmtTSvYacuteuimCDe kLyai[ n Swatult ziacuteriSt me 5-5smasaaw saivCcedilI EacutetaRrmupgUyacute cTsfrac14e =Sy izrgt klaquoTva insad mhItle 5-6

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 10 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttgt sa nardvcae ivmampzNtI tpiSvnItlt muoslashtiexcl ][lt velalt idvslt c yuyaej h 5-7muoslashtaRidv capZyTpueacutelt pItvassmbIumlmaEillt vpumNtmaidTysmtejsm 5-8Zyamavdatlt racutea]lt pazhStlt EacuteyavhmiSwtlt sTyvtgt pantildeeR inrI]Ntlt tmev c 5-9tlt daggereuroa shsaeTway EacutetuRNyRSy znEgt izrgtklaquotaAtildeileacutevacataR ugravedyen agravevepta 5-10dEvtlt TvaiEacutejanaim vpuretIuml(manumkamya aumlUih me dev kSTvlt iklt c ickIRis 5-11ym vacpitigravetais saiviCcedil twEv c tpaeiNvtaAtSTvamiEacuteEacuteaaim iviIuml malt Tvlt zuEacutee ymm 5-12Aylt te sTyvaNEacutetaR ]I[ayugt paiwRvaTmjgtneyaMyenmhlt ba ivIuml(etNme ickIiRtm 5-13makRfey vacTyuregva iptamprajStalt EacutegvaNSvlt ickIiRtmywavTsvRmaOyatult tiTagraveyawiexcl agravecsup3me 5-14Aylt ih xmRsltyu ae ecircpvaNgu[sagrgt

nahaeR mTpueacuteEneRtumtae =iSm Svymagtgt 5-15ttgt sTyvtgt kayaTpazbIumllt vzlt gtmAfrac14sbquooacutemaCcedillt pueacutelt iniacutekR ymae blat 5-16ttgt smuIumltagravea[lt gtntildeaslt htagraveEacuteminivRceogravelt zrIrlt tOacuteEacuteUvaiagraveydzRnm 5-17ymStu tlt twa ba agraveyatae di][amuogtsaivCcedilI caip EcircgtoataR ymmevaNvgCDtinymigravetsltisIumla mhaEacuteaga pitigraveta 5-18ym vacinvtR gCD saiviCcedil khellipeacutevaSyaEXvRdeihkmklaquotlt EacutetuRSTvyanampylt yavIgraveMylt gtlt Tvya 5-19saivEgraveyuvacyCcedil me nIyte EacutetaR Svylt va yCcedil gCDitmyaip tCcedil gNtVyme xmRgt snatngt 5-20tpsa gueacutevampAringya c EacutetuRgt otildeehaten ctv cEv agravesaden n me agraveithta gitgt 5-21agraveadividegt sYacutepdlt imCcedillt buxaStAringvawRdizRngtimCcediltalt c purSklaquoTy iklticOumluacuteyaim tCDamp[u 5-22nanaTmvNtStu vne criNt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 11 ndash httpwwwsanskritwebnet

xmiexcl c vaslt c piriumlmlt civantae xmRmudahriNt tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-23kSy xmeR[ stalt mten sveR Sm tlt magRmnuagravepUacuteagtma vE iOumltIylt ma tamptIylt c vaAacuteDe tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-24ym vacinvtR tuograveae =iSm tvanya igra Svra]rVyAtildenhetuyuacuteyavrlt vamp[Iveh ivnaSy jIivtlt ddain te svRminiNdte vrm 5-25saivEgraveyuvacCyutgt SvraJyaOumlnvasmaiiumltae ivnogravec]ugt ntildezurae mmaiumlmes lBxc]ubRlvaNEacuteveUacuteampps tv agravesadaJJvlnakRsltinEacutegt 5-26ym vacddain te svRminiNdte vrlt

ywa Tvyae lt Eacuteivta c tAumlwatvaXvna Glainimvaepl]ye invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-27saivEgraveyuvackhelliptgt iumlmae EacutetampRsmIptae ih me ytae ih EacutetaR mm sa gitOslashuRvaytgt pitlt neyis tCcedil me gitgt surez EacuteUyiacute vcae inbaex me 5-28stalt sklaquoTsltgtmIiPstlt prlt ttgt prlt imCcedilimit agravec]ten ca)llt sTpueacutee[ sltgtlt ttgt stalt sltinvseTsmagme 5-29ym vacmnaenukordfllt buxbuiIumlvxRnlt Tvyahmuacuteae vcnlt ihtaiumlymivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt iOumltIylt vrySv Eacuteaimin 5-30saivEgraveyuvacugravetlt pura me ntildezurSy xImtgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 12 ndash httpwwwsanskritwebnet

Svmev raJylt s lEacuteet paiwRvgtjyacuteaTSvxmiexcl n c me gueacuteyRwa iOumltIymetlt vryaim te vrm 5-31ym vacSvmev raJylt agraveitpTSyte =icran n c SvxmaRTpirhaSyte namppgtklaquoten kamen mya namppaTmje invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-32saivEgraveyuvacagravejaSTvyema inymen sltyta inyMy cEta nyse n kamyaAtae ymTvlt tv dev iviumlutlt inbaex cemalt igrmIirtalt mya 5-33AOcircaehgt svREacuteUteu kmR[a mnsa igraAnucenthiacute danlt c stalt xmRgt snatngt 5-34vltagraveayiacute laekae =ylt mnuyagt ziacutepezlagtsNtSTvevaPyimCcedileu dyalt agraveaYacuteeu khellipvRte 5-35ym vacippaistSyev ywa EacuteveTpys

twa Tvya vaKyimdlt smIirtmivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt vamp[Iveh zuEacutee yidCDis 5-36saivEgraveyuvacmmanpTygt pampiwvIpitgt ipta EacuteveiTptugt puCcedilztlt mmaErsmkhelliplSy slttankrlt c yNtildevet tamptIymetlt vryaim te vrm 5-37ym vackhelliplSy slttankrlt suvcRslt ztlt sutanalt ipturStu te zuEacuteeklaquoten kamen nraixpaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-38saivEgraveyuvacn EumlrmetNmm EacutetampRsltinxaE mnae ih me Eumlrtrlt agravexavittwa igravejUacuteev igrlt smutalt myaeCymanalt zamp[u EacuteUy v c 5-39ivvSvtSTvlt tnygt agravetapvalts

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 13 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttae ih vEvSvt Cyse buxEgtzmen xmeR[ c riAtildetagt agravejas ttStvehentilder xmRrajta 5-40AaTmNyip n ivntildeasStavaNEacutevit sTsu ygttSmaTsTsu ivzee[ svRgt agrave[yimCDit 5-41saEugravedaTsvREacuteUtanalt ivntildeasae nam jaytetSmaTsTsu ivzee[ ivntildeaslt khellipeacutete jngt 5-42ym vacdaugravetlt te vcnlt ydfrac14ne zuEacutee n tadaggerregvdaggerte mya iumlutmAnen tuograveae =iSm ivnaSy jIivtlt vrlt ctuwiexcl vrySv gCD c 5-43saivEgraveyuvacmmaTmjlt sTyvtStwaErslt EacuteveEcircEacutea_yaimh yTkhelliplaeOumlhmztlt sutanalt blvIyRzailnam dlt ctuwiexcl vryaim te vrm 5-44ym vacztlt sutanalt blvIyRzailnalt

Eacuteivyit agraveIitkrlt tvablepiriumlmSte n EacuteveUacuteamppaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-45saivEgraveyuvacstalt sda zantildetI xmRvampiAumlgt sNtae n sIdiNt n c VywiNtstalt siNtildenaR)lgt sltgmae =iSt sae Eacuteylt nanuvtRiNt sNtgt 5-46sNtae ih sTyen nyiNt sUyiexcl sNtae EacuteUimlt tpsa xaryiNtsNtae gitEacuteURtEacuteVySy rajn stalt mXye navsIdiNt sNtgt 5-47AayRjuograveimdlt vampAumlimit ivay zantildetmsNtgt prawiexcl khellipvaR[a nave]Nte agraveitisup3yam 5-48n c agravesadgt sTpueacuteeu maeae n caPywaeR nZyit naip mangtySmadetiUacuteytlt sTsu inTylt tSmaTsNtae ri]tarae EacuteviNt 5-49ym vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 14 ndash httpwwwsanskritwebnet

ywa ywa Eacuteais xmRsltihtlt mnaenukordfllt supdlt mhawRvttwa twa me Tviy EacuteiacuteeacuteAumlma vrlt vamp[Ivaagraveitmlt ytigravete 5-50saivEgraveyuvacn te =pvgRgt suklaquotaiOumlnaklaquots twa ywaNyeu vreu mandvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt ywa mampta yacuteevmhlt ivna pitm 5-51n kamye EacutetampRivnaklaquota suolt n kamye EacutetampRivnaklaquota idvmn kamye EacutetampRivnaklaquota iiumlylt n EacutetampRhIna Vyvsaim jIivtum 5-52vraitsgRgt ztpuCcedilta mm TvyEv dAumlae iyumlyte c me pitgtvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt tvEv sTylt vcnlt Eacuteivyit 5-53makRfey vactweTyuregva tu taNpazaNmuregva vEvSvtae ymgt

xmRrajgt agraveugraveograveaTma saivCcedilIimdmaumlvIt 5-54 EacuteOcirce mya muacuteae EacutetaR te khelliplniNdinAraegStv neyiacute isIumlawRiacute Eacuteivyit 5-55ctuvRRztlt cayuSTvya saxRmvaPSyiteuroa yEiacute xmeR[ Oyaitlt laeke gimyit 5-56Tviy puCcedilztlt cEv sTyvaAtildeniyyitte caip sveR rajangt ]iCcedilyagt puCcedilpaEiCcedil[gtOyataSTvUacuteamxeyaiacute EacuteivyNtIh zantildetagt 5-57iptuiacute te puCcedilztlt Eacuteivta tv matirmalVyalt malva nam zantildetagt puCcedilpaEiCcedil[gtaeligatrSte EacuteivyiNt ]iCcedilyaiocircdzaepmagt 5-58vlt tSyE vrlt dAringva xmRrajgt agravetapvaninvtRiyTva saivCcedilImdash Svmev Eacutevnlt yyaE 5-59saivEgraveyip yme yate EacutetaRrlt agraveitl_y cjgam tCcedil yCcedilaSya EacutetuRgt zavlt klevrm 5-60sa EacuteUmaE agraveeuacutey EacutetaRrmupsampTyaepgUyacute cTsfrac14e izr AaraePy EacuteUmavupivvez h 5-61sltalt c sTyvaltlsquoBXva saivCcedilIm_yEacuteatagraveaeyagt v agraveeM[a pungt puneacutedIuacutey vE 5-62

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 15 ndash httpwwwsanskritwebnet

sTyvanuvacsuicrlt bt suYacuteae =iSm ikmwiexcl navbaeixtgtKv casaE pueacutegt Zyamae yae =saE malt sltckR h 5-63saivEgraveyuvacsuicrlt bt suYacuteae =is mmaraquoe pueacuteREacutegtgt s EacutegvaNdevgt agravejasltymnae ymgt 5-64iviumlaNtae =is mhaEacuteag ivinOcirciacute namppaTmjyid zKylt smuiAumloacute ivgaFalt pZy zvRrIm 5-65makRfey vacpl_y ttgt sltalt suosuYacute vaeiTwtgtidzgt svaR vnaNtaltiacute inrIuacuteyaevac sTyvan 5-66)laharae =iSm insup3aNtSTvya sh sumXymettgt paqytgt kaoacutelt izrsae me eacutejaEacutevt 5-67izraeiEacutetapslttYacutegt Swatult icrmzsup2hellipvntvaeTsfrac14e agravesuYacuteae =himit sviexcl Smre zuEacutee 5-68TvyaepgUFSy c me inOcircyapugravetlt mngtttae =pZylt tmae aerlt pueacutelt c mhaEjsm 5-69tid Tvlt ivjanais iklt tOacute+ƒih sumXymeSvszligae me yid va daggerograveae yid va sTymev tt 5-70

tmuvacaw saivCcedilI rjnI VyvgahtentildeSte sviexcl ywavampAumlmaOyaSyaim namppaTmj 5-71iAumloacuteaeiAumloacute EacuteOcirclt te iptraE pZy suigravetivgaFa rjnI ceylt invampAumliacute idvakrgt 5-72nacuteltcraiacuterNTyete ugraveograveagt sup3ordfraiEacuteEacuteai[gtiumlUyNte p[RzBdaiacute mampga[alt crtalt vne 5-73tagt izva aernada idzlt di][piiacutemamAaSway iveacutevNTyucentagt kMpyNTyae mnae mm 5-74sTyvanuvacvnlt agraveitEacuteyakarlt nen tmsa vamptmn ivaSyis pNwanlt gNtult cEv n zuacuteyis 5-75saivEgraveyuvacAiSmUacute vne dGxe zukvamp]gt iSwtae Jvlnvayuna xMymanae =iparadaggerRZyte =Ccedil KvicTKvict 5-76ttae =iparamaniyTveh Jvaliyyaim svRtgtkaoacuteanImain sNtIh jih slttapmaTmngt 5-77yid naeTshse gNtult seacutejlt TvaiEacutel]yen c aSyis pNwanlt tmsa sltvampte vne 5-78ntildegt agraveEacuteate vne daggerZye yaSyavae =numte tv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 16 ndash httpwwwsanskritwebnet

vsaveh ]pametalt eacuteictlt yid te =n 5-79sTyvanuvacizraeeacuteja invampAumla me SvSwaNyfrac14ain l]yemataiptamp_yaimCDaim sltgmlt TvTagravesadjm 5-80n kdaiciOumlkale ih gtpUvaeR myaiumlmgtAnagtayalt sltXyayalt mata me agraveeacute[iIuml mam 5-81idvaip miy insup3aNte slttPyete guecirc mmivicnaeit c malt tatgt shEvaiumlmvaisiEacutegt 5-82maCcedila ipCcedila c suEacuteampzlt Ecircgtiota_yamhlt purapalBxgt subdivideziiacutere[agCDsIit h 5-83ka TvvSwa tyaer mdwRimit icNtyetyaerdaggerZye miy c mhIcircsbquogtolt Eacuteivyit 5-84pura mamUctuiacuteEv raCcedilavoumlayma[kaEEacuteampzlt suEcircgtiotaE vampIumlaE bdividezgt agraveIitsltyutaE 5-85Tvya hInaE n jIvav muoslashtRmip puCcedilkyavIumliryse puCcedil tavUacuteaE jIivtlt Oslashuvm 5-86vampIumlyaerNxyaeyRiograveSTviy vltzgt agraveitioacutetgtTviy ipfiacute kIitRiacute slttanlt cavyaeirit 5-87mata vampIumla ipta vampIumlStyaeyRiograverhlt ikl

taE raCcedilaE mampZyNtaE kamvSwalt gimytgt 5-88inOcircayaiacutea_ysUyaim ySya hetaegt ipta mmmata c sltzylt agraveaYacutea mTklaquote =npkair[I 5-89Ahlt c sltzylt agraveaYacutegt klaquoCAgraveamapdmaiSwtgtmataiptamp_yalt ih ivna nahlt jIivtumuTshe 5-90Vyacutemakhelliplya buIuml(a agraveac]ugt ipta mmkEkmSyalt velayalt pampCDTyaiumlmvaisnm 5-91naTmanmnuzaecaim ywahlt iptrlt zuEacuteeEacutetaRrlt caPynugtalt matrlt pirEcircbRlam 5-92mTklaquoten ih tav slttaplt prmeytgtjIvNtavnujIvaim EacutetRVyaE taE myeit htyaegt iagraveylt me ktRVyimit jIvaim caPyhm 5-93makRfey vacvmuregva s xmaRTma gueacutevtIR gueacuteiagraveygtiCAgraveTy baoslash EcircgtoatRgt sSvrlt agraveeacuteraed h 5-94ttae =aumlvIAumlwa daggereuroa EacutetaRrlt zaekkizRtmagravemampJyaiumlUi[ neCcedila_yalt saivCcedilI xmRcair[I 5-95yid me =iSt tpStYacutelt yid dAumllt dividetlt yidntildeiumlUntildezurEacutetR[alt mm puyaStu zvRrI 5-96

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 3: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 3 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteeylt devkNyeit daggereuroa sltmeinre jnagt 1-26talt tu pOgraveplaza]Imdash JvlNtIimv tejsan kiiacuteOumlryamas tejsa agraveitvairtgt 1-27Awaepaey izrgtotildeata dEvtaNyiEacutegMy sadivideTvaiparalt ivixviOumlagraveaNvacyamas pvRi[ 1-28ttgt sumnsgt zeagt agraveitgampyacute mhaTmngtiptugt skazmgmIcircevI iumlIirv ecircip[I 1-29saiEacuteva iptugt padaE zeagt pUviexcl inve cklaquotaAtildeilvRraraeha nampptegt pantildeRtgt iSwta 1-30yaEvnSwalt tu talt daggereuroa Svalt sutalt devecircip[ImAyaCymanalt c vrEnampRpitEcircRgtiotae =Eacutevt 1-31rajaevacpuiCcedil agravedankalSte n c kiiacuteOuml ˉ[aeit mamSvymiNvCD EacutetaRrlt gu[Egt sdaggerzmaTmngt 1-32agraveaiwRtgt pueacuteae yiacute s inveSTvya mmivmampZyahlt agravedaSyaim vry Tvlt yweiPstm 1-33iumlutlt ih xmRzaocirce me pQ(manlt iOumljaitiEacutegttwa Tvmip kLyai[ gdtae me vcgt zamp[u 1-34Aagravedata ipta vaCyae vaCyiacuteanupyNpitgt

mampte EacutetRir puCcediliacute vaCyae maturri]ta 1-35dlt me vcnlt iumluTva EacutetuRrNve[e Tvrdevtanalt ywa vaCyae n Eacuteveylt twa khellipeacute 1-36makRfey vacvmuregva Ecircihtrlt twa vampIumlaltiacute miUgrave[gtVyaiddezanuyaCcedillt c gMytaimTycaedyt 1-37saiEacuteva iptugt padaE igraveIiftev mniSvnIiptuvRcnmaay injRgamaivcairtm 1-38sa hEmlt rwmaSway SwivrEgt sicvEvampRtatpaevnain rMyai[ rajIR[alt jgam h 1-39maNyanalt tCcedil vampIumlanalt klaquoTva padaiEacutevNdnmvnain sup3mzStat svaRyeva_ygCDt 1-40vlt sveRu tIweRu xnaeTsgiexcl namppaTmjakhellipvRtI iOumljmuOyanalt tlt tlt dezlt jgam h 1-41

Chapter 2

makRfey vacAw mOcircaixpae raja narden smagtgtpivogravegt sEacuteamXye kwayaegen Eacuteart 2-1ttae =iEacutegMy tIwaRin svaRyevaiumlmaltStwa

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 4 ndash httpwwwsanskritwebnet

Aajgam iptuveRZm saivCcedilI sh miUgraveiEacutegt 2-2narden shasInlt daggereuroa sa iptrlt zuEacuteaEacuteyaerev izrsa csup3e padaiEacutevNdnm 2-3nard vacKv gtaEacuteUTsuteylt te khelliptiacuteEvagta namppikmwiexcl yuvtImdash EacuteCcedileR n cEnalt sltagraveyCDis 2-4AntildepiteacutevackayeR[ oLvnenEv agraveeitaEv cagtatdSyagt zamp[u deveR EacutetaRrlt yae =nya vamptgt 2-5makRfey vacsa aumlUih ivStre[eit ipCcedila sltcaeidta zuEacuteadEvtSyev vcnlt agraveitgampyacuteedmaumlvIt 2-6AasICDaLveu xmaRTma ]iCcedilygt pampiwvIpitgtumTsen it Oyatgt piacuteadNxae bEacuteUv h 2-7ivnogravec]uStSy balpuCcedilSy xImtgtsamIPyen ugravetlt raJylt iDOcirce =iSmNpUvRvEir[a 2-8s balvTsya saxiexcl EacuteayRya agraveiSwtae vnmmharygtiacuteaip tpStepe mhaigravetgt 2-9tSy puCcedilgt pure jatgt sltvampIumliacute tpaevne

sTyvannuecircpae me EacuteteRit mnsa vamptgt 2-10nard vacAhae bt mhTpaplt saivEgraveya namppte klaquotmAjanNTya ydnya gu[vaNsTyvaNvamptgt 2-11sTylt vdTySy ipta sTylt mata agraveEacuteatettae =Sy aumlauuml[aiacutesup3hellipnaRmEtTsTyvainit 2-12balSyantildeagt iagraveyaiacuteaSy kraeTyntildealtiacute mampNmyanicCcedile =ip c iloTyntildealtiiacuteCcedilantilde it caeCyte 2-13rajaevacApIdanImdash s tejSvI buiIumlmaNva namppaTmjgt]mavanip va zUrgt sTyvaiNptampnNdngt 2-14nard vacivvSvainv tejSvI bamphSpitsmae mtaEmheNOcirc v zUriacute vsuxev ]maiNvtgt 2-15AntildepiteacutevacAip rajaTmjae data aumluumlyae vaip sTyvanecircpvanPyudarae vaPyw va iagraveydzRngt 2-16nard vacsaraquote riNtdevSy s zregya dantgt smgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 5 ndash httpwwwsanskritwebnet

aumluumlygt sTyvadI c izibraEzInrae ywa 2-17yyaitirv caedargt saemviTagraveydzRngtecircpe[aNytmae =intilde_yalt umTsensutae blI 2-18s daNtgt s mampEcircgt zUrgt s sTygt s ijteiNOcircygts mECcedilgt sae =nsUyiacute s yumlImaNxampitmaltiacute sgt 2-19inTyziacuteajRvlt tiSmiNSwitStSyEv c Oslashuvaslt]eptStpaevampIumlEgt zIlvampIumlEiacute kWyte 2-20Antildepiteacutevacgu[Eeacutepetlt svERStlt EacutegvNagraveaumlvIi medaeanPySy me aumlUih yid sNtIh ke cn 2-21nard vackae daeae =Sy naNyae =iSt sae = agraveEacuteampit sTyvansltvTsre[ ]I[ayudeRhNyaslt kiryit 2-22rajaevacih saiviCcedil gCD TvmNylt vry zaeEacutenetSy daeae mhanekae gu[anasup3My itoacuteit 2-23ywa me Eacutegvanah nardae devsTklaquotgtsltvTsre[ sae =LpayudeRhNyaslt kiryit 2-24saivEgraveyuvac

sklaquodltzae inptit sklaquoTkNya agravedIytesklaquodah ddanIit CcedilIyetain sklaquoTsklaquot 2-25dIaRyurw vaLpayugt sgu[ae inguR[ae =ip vasklaquoOumltae mya EacutetaR n iOumltIylt vamp[aeMyhm 2-26mnsa iniacuteylt klaquoTva ttae vacaiEacutexIyteisup3yte kmR[a piacuteaTagravema[lt me mnSttgt 2-27nard vaciSwra buiIumlnRriumleoacute saivEgraveya EcircihtuStvnEa caliytult zKya xmaRdSmaTkwltcn 2-28naNyiSmNpueacutee siNt ye sTyvit vE gu[agtagravedanmev tSmaNme raecte EcircihtuStv 2-29rajaevacAivcayRmetEcirc lt ih tWylt Eacutegvta vcgtkiryaMyetdevlt c gueacuteihR EacutegvaNmm 2-30nard vacAivsup1mStu saivEgraveyagt agravedane EcircihtuStvsaxiyyamhe tavTsveRalt EacuteOcircmStu vgt 2-31makRfey vacvmuregva omuTpTy nardiocircidvlt gtgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 6 ndash httpwwwsanskritwebnet

rajaip Ecircihtugt sviexcl vEvaihkmkaryt 2-32

Chapter 3

makRfey vacAw kNyaagravedane s tmevawiexcl ivicNtynsmainNye c tTsviexcl Eacuteaflt vEvaihklt namppgt 3-1ttae vampIumlaiNOumljaNsvaRnampiTvjgt spuraeihtansmaoslashy itwaE puye agraveyyaE sh kNyya 3-2meXyarylt s gTva c umTsenaiumlmlt namppgtpamev iOumljEgt saxiexcl rajiiexcl tmupagmt 3-3tCcedilapZyNmhaEacuteaglt zalvamp]mupaiiumltmkaEZyalt bampSyalt smasInlt c]uhIRnlt nampplt tda 3-4s raja tSy rajeRgt klaquoTva pUjalt ywahRtgtvaca suinytae EacuteUTva ckaraTminvednm 3-5tSyacedilyRmasnlt cEv galt cave s xmRivtikmagmnimTyevlt raja rajanmaumlvIt 3-6tSy svRmiEacuteagraveayimitktRVytalt c tamsTyvNtlt smuiIcircZy svRmev Nyvedyt 3-7AntildepiteacutevacsaivCcedilI nam rajeR kNyeylt mm zaeEacutena

talt SvxmeR[ xmR otildeuaweR Tvlt gampha[ me 3-8umTsen vacCyutagt Sm raJyaOumlnvasmaiiumltaz cram xmiexcl inytaStpiSvngtkwlt TvnhaR vnvasmaiumlme sihyte notezimmlt suta tv 3-9Antildepiteacutevacsuolt c Ecircgtolt c EacutevaEacutevaTmklt yda ivjanait sutahmev cn miOumlxe yuJyit vaKymIdaggerzlt iviniacuteyenaiEacutegtae =iSm te nampp 3-10Aazalt nahRis me hNtult saEugravedadœagrave[yen cAiEacutetiacuteagtlt agraveeM[a agraveTyaOyatult n mahRis 3-11Anuecircpae ih sltyaege Tvlt mmahlt tvaip cotildeualt agravetICD me kNyalt Eacuteayaiexcl sTyvtgt sutam 3-12umTsen vacpUvRmevaiEacutelitgt sltbNxae me Tvya shaeligograveraJySTvhimit tt tiOumlcairtm 3-13AiEacuteagraveaySTvylt yae me pUvRmevaiEacutekaitgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 7 ndash httpwwwsanskritwebnet

s invRtRtu me =Ev kaitae yacuteis me =itiwgt 3-14makRfey vacttgt svaRNsmanIy iOumljanaiumlmvaisngtywaivix smuOumlahlt karyamastunampRpaE 3-15dAringva Tvntildepitgt kNyalt ywahiexcl c pirCDdmyyaE Svmev Eacutevnlt yuacutegt prmya muda 3-16sTyvanip Eacuteayaiexcl talt lBXva svRgu[aiNvtammumude sa c tlt lBXva EacutetaRrlt mnseiPstm 3-17gte iptir svaRi[ sltNySyaEacuter[ain sajgamphe vLklaNyev vocirclt kaaymev c 3-18pircarEguR[EiacuteEv agraveiumlye[ dmen csvRkamisup3yaiEacuteiacute sveRalt tuiogravemavht 3-19ntildeiumlUlt zrIrsTkarEgt svERraCDadnaidiEacutegtntildezurlt devkayERiacute vacgt sltymnen c 3-20twEv iagraveyvaden nEpu[en zmen crhiacuteEvaepcare[ EacutetaRrlt pyRtaeyt 3-21vlt tCcedilaiumlme tealt tda invstalt stamkalStpSytalt kiiacuteditcsup3am Eacuteart 3-22saivEgraveyaStu zyanayaiStoacuteNTyaiacute idvainzm

narden yEcircacutelt tOumlaKylt mnis vtRte 3-23

Chapter 4

makRfey vacttgt kale bdivideitwe Vyitsup3aNte kda cnagraveaYacutegt s kalae mtRVylt yCcedil sTyvta nampp 4-1g[yNTyaiacute saivEgraveya idvse idvse gtetOumlaKylt nardenaeacutelt vtRte ugraveid inTyzgt 4-2ctuweR =hin mtRVyimit slticNTy EacuteaimnIigravetlt iCcedilraCcedilmuiIcircZy idvaraCcedillt iSwtaEacutevt 4-3tlt iumluTva inymlt Ecircgtolt vXva EcircgtoaiNvtae namppgtTway vaKylt saivCcedilImaumlvITpirsaNTvyn 4-4AittIigraveae =ymarMEacuteSTvyarBxae namppaTmjeitsamp[alt vstInalt ih Swanlt prmEcirckrm 4-5saivEgraveyuvacn kayRStat slttapgt pariyyaMyhlt igravetmVyvsayklaquotlt hIdlt Vyvsayiacute kar[m 4-6umTsen vacigravetlt iEacuteNxIit vacutehelliplt Tvalt naiSm zacutegt kwltcnparySveit vcnlt yuacutemSmiOumlxae vdet 4-7

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 8 ndash httpwwwsanskritwebnet

makRfey vacvmuregva umTsenae ivrram mhamnagtitoacuteNtI caip saivCcedilI kaoacuteEacuteUtev luacuteyte 4-8ntildeaeEacuteUte EacutetampRmr[e saivEgraveya EacutertREacuteEcircgtoaiNvtayaiStoacuteNTyagt sa raiCcedilVyRTyvtRt 4-9A tiIcircvslt ceit divideTva dIYacutelt dividetaznmyugmaCcedilaeidte sUyeR klaquoTva paEvaRiŸkIgt isup3yagt 4-10ttgt svaRiNOumljaNvampIumlaAacutentildeiumlUlt ntildezurmev cAiEacutevaanupUVyeR[ agraveaAtildeilinRyta iSwta 4-11AvExVyaizSte tu saivEgraveywiexcl ihtagt zuEacuteagt^cuStpiSvngt sveR tpaevninvaisngt 4-12vmiSTvit saivCcedilI Xyanyaegpray[amnsa ta igrgt svaRgt agraveTygampŸaAumlpiSvnam 4-13tlt kallt c muoslashtiexcl c agravetI]NtI namppaTmjaywae lt nardvciiacuteNtyNtI suEcircgtiota 4-14ttStu ntildeiumlUntildezuravUctuStalt namppaTmjamkaNtSwaimdlt vaKylt agraveITya EacutertsAumlm 4-15ntildezuravUctugtigravetae ywaepidograveae =ylt ywavTpairtSTvya

Aaharkalgt sltagraveaYacutegt isup3ytalt ydnNtrm 4-16saivEgraveyuvacAStlt gte myaidTye EacuteaeacuteVylt klaquotkamya me ugraveid sltkLpgt smyiacute klaquotae mya 4-17makRfey vacvlt sltEacuteama[ayagt saivEgraveya Eacuteaejnlt agraveitSkNxe przumaday sTyvaNagraveiSwtae vnm 4-18saivCcedilI Tvah EacutetaRrlt nEkSTvlt gNtumhRissh Tvyagimyaim n ih Tvalt hatumuTshe 4-19sTyvanuvacvnlt n gtpUviexcl te Ecircgtogt pNwaiacute Eacuteaiminigravetaepvas]ama c kwlt palt gimyis 4-20saivEgraveyuvacpvasaUacute me GlainnaRiSt caip piriumlmgtgmne c klaquotaeTsahalt agraveiteIumlsbquolt n mahRis 4-21sTyvanuvacyid te gmnaeTsahgt kiryaim tv iagraveymmm TvamUgravey guecircUacute malt daegt Spampzedym 4-22makRfey vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 9 ndash httpwwwsanskritwebnet

saiEacutegMyaaumlvIpoundiumlUlt ntildezurlt c mhaigravetaAylt gCDit me EacutetaR )laharae mhavnm 4-23CDeym_ynuatumayRya ntildezure[ cAnen sh ingRNtult n ih me ivrhgt ]mgt 4-24guvRiparahaeCcedilawRklaquote agraveiSwtiacute sutStvn invayaeR invayRgt SyadNywa agraveiSwtae vnm 4-25sltvTsrgt iklticEumlnae n insup3aNtahmaiumlmatvnlt khellipsuimtlt Ocircograveult prlt kaEtUhllt ih me 4-26umTsen vacytgt agraveEacuteampit saivCcedilI ipCcedila dAumla otildeua mmnanya_ywRnayuacutemuacutepUviexcl SmraMyhm 4-27tdea lEacutetalt kamlt ywaiEacutelitlt vxUgtAagravemadiacute ktRVygt puiCcedil sTyvtgt piw 4-28makRfey vacEacutea_yam_ynuata sa jgam yziSvnIsh EacuteCcedilaR hsNtIv ugravedyen ivEumlyta 4-29sa vnain ivicCcedilai[ rm[Iyain svRzgtmyUrrvuograveain ddzR ivpule][a 4-30ndIgt puyvhaiacuteEv puiptaltiacute ngaeAumlman

sTyvanah pZyeit saivCcedilImdash mxura]rm 4-31inrI]ma[a EacutetaRrlt svaRvSwminiNdtamamptmev ih tlt mene kale muinvcgt Smrn 4-32AnuvtRtI tu EacutetaRrlt jgam mampEcircgaimnIiOumlxev ugravedylt klaquoTva tlt c kalmve]tI 4-33

Chapter 5

makRfey vacAw EacuteayaRshaygt s )laNyaday vIyRvankiQnlt pUryamas ttgt kaoacuteaNypaqyt 5-1tSy paqytgt kaoacutelt Svedae vE smjaytVyayamen c tenaSy je izris vedna 5-2sae =iEacutegMy iagraveyalt EacuteayaRmuvac iumlmpIiftgtVyayamen mmanen jata izris vedna 5-3Afrac14ain cEv saiviCcedil ugravedylt EumlytIv cASvSwimv caTmanlt l]ye imtEacuteaii[ 5-4zUlEirv izrae ivIumlimdlt sltl]yaMyhmtTSvYacuteuimCDe kLyai[ n Swatult ziacuteriSt me 5-5smasaaw saivCcedilI EacutetaRrmupgUyacute cTsfrac14e =Sy izrgt klaquoTva insad mhItle 5-6

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 10 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttgt sa nardvcae ivmampzNtI tpiSvnItlt muoslashtiexcl ][lt velalt idvslt c yuyaej h 5-7muoslashtaRidv capZyTpueacutelt pItvassmbIumlmaEillt vpumNtmaidTysmtejsm 5-8Zyamavdatlt racutea]lt pazhStlt EacuteyavhmiSwtlt sTyvtgt pantildeeR inrI]Ntlt tmev c 5-9tlt daggereuroa shsaeTway EacutetuRNyRSy znEgt izrgtklaquotaAtildeileacutevacataR ugravedyen agravevepta 5-10dEvtlt TvaiEacutejanaim vpuretIuml(manumkamya aumlUih me dev kSTvlt iklt c ickIRis 5-11ym vacpitigravetais saiviCcedil twEv c tpaeiNvtaAtSTvamiEacuteEacuteaaim iviIuml malt Tvlt zuEacutee ymm 5-12Aylt te sTyvaNEacutetaR ]I[ayugt paiwRvaTmjgtneyaMyenmhlt ba ivIuml(etNme ickIiRtm 5-13makRfey vacTyuregva iptamprajStalt EacutegvaNSvlt ickIiRtmywavTsvRmaOyatult tiTagraveyawiexcl agravecsup3me 5-14Aylt ih xmRsltyu ae ecircpvaNgu[sagrgt

nahaeR mTpueacuteEneRtumtae =iSm Svymagtgt 5-15ttgt sTyvtgt kayaTpazbIumllt vzlt gtmAfrac14sbquooacutemaCcedillt pueacutelt iniacutekR ymae blat 5-16ttgt smuIumltagravea[lt gtntildeaslt htagraveEacuteminivRceogravelt zrIrlt tOacuteEacuteUvaiagraveydzRnm 5-17ymStu tlt twa ba agraveyatae di][amuogtsaivCcedilI caip EcircgtoataR ymmevaNvgCDtinymigravetsltisIumla mhaEacuteaga pitigraveta 5-18ym vacinvtR gCD saiviCcedil khellipeacutevaSyaEXvRdeihkmklaquotlt EacutetuRSTvyanampylt yavIgraveMylt gtlt Tvya 5-19saivEgraveyuvacyCcedil me nIyte EacutetaR Svylt va yCcedil gCDitmyaip tCcedil gNtVyme xmRgt snatngt 5-20tpsa gueacutevampAringya c EacutetuRgt otildeehaten ctv cEv agravesaden n me agraveithta gitgt 5-21agraveadividegt sYacutepdlt imCcedillt buxaStAringvawRdizRngtimCcediltalt c purSklaquoTy iklticOumluacuteyaim tCDamp[u 5-22nanaTmvNtStu vne criNt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 11 ndash httpwwwsanskritwebnet

xmiexcl c vaslt c piriumlmlt civantae xmRmudahriNt tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-23kSy xmeR[ stalt mten sveR Sm tlt magRmnuagravepUacuteagtma vE iOumltIylt ma tamptIylt c vaAacuteDe tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-24ym vacinvtR tuograveae =iSm tvanya igra Svra]rVyAtildenhetuyuacuteyavrlt vamp[Iveh ivnaSy jIivtlt ddain te svRminiNdte vrm 5-25saivEgraveyuvacCyutgt SvraJyaOumlnvasmaiiumltae ivnogravec]ugt ntildezurae mmaiumlmes lBxc]ubRlvaNEacuteveUacuteampps tv agravesadaJJvlnakRsltinEacutegt 5-26ym vacddain te svRminiNdte vrlt

ywa Tvyae lt Eacuteivta c tAumlwatvaXvna Glainimvaepl]ye invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-27saivEgraveyuvackhelliptgt iumlmae EacutetampRsmIptae ih me ytae ih EacutetaR mm sa gitOslashuRvaytgt pitlt neyis tCcedil me gitgt surez EacuteUyiacute vcae inbaex me 5-28stalt sklaquoTsltgtmIiPstlt prlt ttgt prlt imCcedilimit agravec]ten ca)llt sTpueacutee[ sltgtlt ttgt stalt sltinvseTsmagme 5-29ym vacmnaenukordfllt buxbuiIumlvxRnlt Tvyahmuacuteae vcnlt ihtaiumlymivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt iOumltIylt vrySv Eacuteaimin 5-30saivEgraveyuvacugravetlt pura me ntildezurSy xImtgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 12 ndash httpwwwsanskritwebnet

Svmev raJylt s lEacuteet paiwRvgtjyacuteaTSvxmiexcl n c me gueacuteyRwa iOumltIymetlt vryaim te vrm 5-31ym vacSvmev raJylt agraveitpTSyte =icran n c SvxmaRTpirhaSyte namppgtklaquoten kamen mya namppaTmje invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-32saivEgraveyuvacagravejaSTvyema inymen sltyta inyMy cEta nyse n kamyaAtae ymTvlt tv dev iviumlutlt inbaex cemalt igrmIirtalt mya 5-33AOcircaehgt svREacuteUteu kmR[a mnsa igraAnucenthiacute danlt c stalt xmRgt snatngt 5-34vltagraveayiacute laekae =ylt mnuyagt ziacutepezlagtsNtSTvevaPyimCcedileu dyalt agraveaYacuteeu khellipvRte 5-35ym vacippaistSyev ywa EacuteveTpys

twa Tvya vaKyimdlt smIirtmivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt vamp[Iveh zuEacutee yidCDis 5-36saivEgraveyuvacmmanpTygt pampiwvIpitgt ipta EacuteveiTptugt puCcedilztlt mmaErsmkhelliplSy slttankrlt c yNtildevet tamptIymetlt vryaim te vrm 5-37ym vackhelliplSy slttankrlt suvcRslt ztlt sutanalt ipturStu te zuEacuteeklaquoten kamen nraixpaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-38saivEgraveyuvacn EumlrmetNmm EacutetampRsltinxaE mnae ih me Eumlrtrlt agravexavittwa igravejUacuteev igrlt smutalt myaeCymanalt zamp[u EacuteUy v c 5-39ivvSvtSTvlt tnygt agravetapvalts

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 13 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttae ih vEvSvt Cyse buxEgtzmen xmeR[ c riAtildetagt agravejas ttStvehentilder xmRrajta 5-40AaTmNyip n ivntildeasStavaNEacutevit sTsu ygttSmaTsTsu ivzee[ svRgt agrave[yimCDit 5-41saEugravedaTsvREacuteUtanalt ivntildeasae nam jaytetSmaTsTsu ivzee[ ivntildeaslt khellipeacutete jngt 5-42ym vacdaugravetlt te vcnlt ydfrac14ne zuEacutee n tadaggerregvdaggerte mya iumlutmAnen tuograveae =iSm ivnaSy jIivtlt vrlt ctuwiexcl vrySv gCD c 5-43saivEgraveyuvacmmaTmjlt sTyvtStwaErslt EacuteveEcircEacutea_yaimh yTkhelliplaeOumlhmztlt sutanalt blvIyRzailnam dlt ctuwiexcl vryaim te vrm 5-44ym vacztlt sutanalt blvIyRzailnalt

Eacuteivyit agraveIitkrlt tvablepiriumlmSte n EacuteveUacuteamppaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-45saivEgraveyuvacstalt sda zantildetI xmRvampiAumlgt sNtae n sIdiNt n c VywiNtstalt siNtildenaR)lgt sltgmae =iSt sae Eacuteylt nanuvtRiNt sNtgt 5-46sNtae ih sTyen nyiNt sUyiexcl sNtae EacuteUimlt tpsa xaryiNtsNtae gitEacuteURtEacuteVySy rajn stalt mXye navsIdiNt sNtgt 5-47AayRjuograveimdlt vampAumlimit ivay zantildetmsNtgt prawiexcl khellipvaR[a nave]Nte agraveitisup3yam 5-48n c agravesadgt sTpueacuteeu maeae n caPywaeR nZyit naip mangtySmadetiUacuteytlt sTsu inTylt tSmaTsNtae ri]tarae EacuteviNt 5-49ym vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 14 ndash httpwwwsanskritwebnet

ywa ywa Eacuteais xmRsltihtlt mnaenukordfllt supdlt mhawRvttwa twa me Tviy EacuteiacuteeacuteAumlma vrlt vamp[Ivaagraveitmlt ytigravete 5-50saivEgraveyuvacn te =pvgRgt suklaquotaiOumlnaklaquots twa ywaNyeu vreu mandvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt ywa mampta yacuteevmhlt ivna pitm 5-51n kamye EacutetampRivnaklaquota suolt n kamye EacutetampRivnaklaquota idvmn kamye EacutetampRivnaklaquota iiumlylt n EacutetampRhIna Vyvsaim jIivtum 5-52vraitsgRgt ztpuCcedilta mm TvyEv dAumlae iyumlyte c me pitgtvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt tvEv sTylt vcnlt Eacuteivyit 5-53makRfey vactweTyuregva tu taNpazaNmuregva vEvSvtae ymgt

xmRrajgt agraveugraveograveaTma saivCcedilIimdmaumlvIt 5-54 EacuteOcirce mya muacuteae EacutetaR te khelliplniNdinAraegStv neyiacute isIumlawRiacute Eacuteivyit 5-55ctuvRRztlt cayuSTvya saxRmvaPSyiteuroa yEiacute xmeR[ Oyaitlt laeke gimyit 5-56Tviy puCcedilztlt cEv sTyvaAtildeniyyitte caip sveR rajangt ]iCcedilyagt puCcedilpaEiCcedil[gtOyataSTvUacuteamxeyaiacute EacuteivyNtIh zantildetagt 5-57iptuiacute te puCcedilztlt Eacuteivta tv matirmalVyalt malva nam zantildetagt puCcedilpaEiCcedil[gtaeligatrSte EacuteivyiNt ]iCcedilyaiocircdzaepmagt 5-58vlt tSyE vrlt dAringva xmRrajgt agravetapvaninvtRiyTva saivCcedilImdash Svmev Eacutevnlt yyaE 5-59saivEgraveyip yme yate EacutetaRrlt agraveitl_y cjgam tCcedil yCcedilaSya EacutetuRgt zavlt klevrm 5-60sa EacuteUmaE agraveeuacutey EacutetaRrmupsampTyaepgUyacute cTsfrac14e izr AaraePy EacuteUmavupivvez h 5-61sltalt c sTyvaltlsquoBXva saivCcedilIm_yEacuteatagraveaeyagt v agraveeM[a pungt puneacutedIuacutey vE 5-62

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 15 ndash httpwwwsanskritwebnet

sTyvanuvacsuicrlt bt suYacuteae =iSm ikmwiexcl navbaeixtgtKv casaE pueacutegt Zyamae yae =saE malt sltckR h 5-63saivEgraveyuvacsuicrlt bt suYacuteae =is mmaraquoe pueacuteREacutegtgt s EacutegvaNdevgt agravejasltymnae ymgt 5-64iviumlaNtae =is mhaEacuteag ivinOcirciacute namppaTmjyid zKylt smuiAumloacute ivgaFalt pZy zvRrIm 5-65makRfey vacpl_y ttgt sltalt suosuYacute vaeiTwtgtidzgt svaR vnaNtaltiacute inrIuacuteyaevac sTyvan 5-66)laharae =iSm insup3aNtSTvya sh sumXymettgt paqytgt kaoacutelt izrsae me eacutejaEacutevt 5-67izraeiEacutetapslttYacutegt Swatult icrmzsup2hellipvntvaeTsfrac14e agravesuYacuteae =himit sviexcl Smre zuEacutee 5-68TvyaepgUFSy c me inOcircyapugravetlt mngtttae =pZylt tmae aerlt pueacutelt c mhaEjsm 5-69tid Tvlt ivjanais iklt tOacute+ƒih sumXymeSvszligae me yid va daggerograveae yid va sTymev tt 5-70

tmuvacaw saivCcedilI rjnI VyvgahtentildeSte sviexcl ywavampAumlmaOyaSyaim namppaTmj 5-71iAumloacuteaeiAumloacute EacuteOcirclt te iptraE pZy suigravetivgaFa rjnI ceylt invampAumliacute idvakrgt 5-72nacuteltcraiacuterNTyete ugraveograveagt sup3ordfraiEacuteEacuteai[gtiumlUyNte p[RzBdaiacute mampga[alt crtalt vne 5-73tagt izva aernada idzlt di][piiacutemamAaSway iveacutevNTyucentagt kMpyNTyae mnae mm 5-74sTyvanuvacvnlt agraveitEacuteyakarlt nen tmsa vamptmn ivaSyis pNwanlt gNtult cEv n zuacuteyis 5-75saivEgraveyuvacAiSmUacute vne dGxe zukvamp]gt iSwtae Jvlnvayuna xMymanae =iparadaggerRZyte =Ccedil KvicTKvict 5-76ttae =iparamaniyTveh Jvaliyyaim svRtgtkaoacuteanImain sNtIh jih slttapmaTmngt 5-77yid naeTshse gNtult seacutejlt TvaiEacutel]yen c aSyis pNwanlt tmsa sltvampte vne 5-78ntildegt agraveEacuteate vne daggerZye yaSyavae =numte tv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 16 ndash httpwwwsanskritwebnet

vsaveh ]pametalt eacuteictlt yid te =n 5-79sTyvanuvacizraeeacuteja invampAumla me SvSwaNyfrac14ain l]yemataiptamp_yaimCDaim sltgmlt TvTagravesadjm 5-80n kdaiciOumlkale ih gtpUvaeR myaiumlmgtAnagtayalt sltXyayalt mata me agraveeacute[iIuml mam 5-81idvaip miy insup3aNte slttPyete guecirc mmivicnaeit c malt tatgt shEvaiumlmvaisiEacutegt 5-82maCcedila ipCcedila c suEacuteampzlt Ecircgtiota_yamhlt purapalBxgt subdivideziiacutere[agCDsIit h 5-83ka TvvSwa tyaer mdwRimit icNtyetyaerdaggerZye miy c mhIcircsbquogtolt Eacuteivyit 5-84pura mamUctuiacuteEv raCcedilavoumlayma[kaEEacuteampzlt suEcircgtiotaE vampIumlaE bdividezgt agraveIitsltyutaE 5-85Tvya hInaE n jIvav muoslashtRmip puCcedilkyavIumliryse puCcedil tavUacuteaE jIivtlt Oslashuvm 5-86vampIumlyaerNxyaeyRiograveSTviy vltzgt agraveitioacutetgtTviy ipfiacute kIitRiacute slttanlt cavyaeirit 5-87mata vampIumla ipta vampIumlStyaeyRiograverhlt ikl

taE raCcedilaE mampZyNtaE kamvSwalt gimytgt 5-88inOcircayaiacutea_ysUyaim ySya hetaegt ipta mmmata c sltzylt agraveaYacutea mTklaquote =npkair[I 5-89Ahlt c sltzylt agraveaYacutegt klaquoCAgraveamapdmaiSwtgtmataiptamp_yalt ih ivna nahlt jIivtumuTshe 5-90Vyacutemakhelliplya buIuml(a agraveac]ugt ipta mmkEkmSyalt velayalt pampCDTyaiumlmvaisnm 5-91naTmanmnuzaecaim ywahlt iptrlt zuEacuteeEacutetaRrlt caPynugtalt matrlt pirEcircbRlam 5-92mTklaquoten ih tav slttaplt prmeytgtjIvNtavnujIvaim EacutetRVyaE taE myeit htyaegt iagraveylt me ktRVyimit jIvaim caPyhm 5-93makRfey vacvmuregva s xmaRTma gueacutevtIR gueacuteiagraveygtiCAgraveTy baoslash EcircgtoatRgt sSvrlt agraveeacuteraed h 5-94ttae =aumlvIAumlwa daggereuroa EacutetaRrlt zaekkizRtmagravemampJyaiumlUi[ neCcedila_yalt saivCcedilI xmRcair[I 5-95yid me =iSt tpStYacutelt yid dAumllt dividetlt yidntildeiumlUntildezurEacutetR[alt mm puyaStu zvRrI 5-96

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 4: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 4 ndash httpwwwsanskritwebnet

Aajgam iptuveRZm saivCcedilI sh miUgraveiEacutegt 2-2narden shasInlt daggereuroa sa iptrlt zuEacuteaEacuteyaerev izrsa csup3e padaiEacutevNdnm 2-3nard vacKv gtaEacuteUTsuteylt te khelliptiacuteEvagta namppikmwiexcl yuvtImdash EacuteCcedileR n cEnalt sltagraveyCDis 2-4AntildepiteacutevackayeR[ oLvnenEv agraveeitaEv cagtatdSyagt zamp[u deveR EacutetaRrlt yae =nya vamptgt 2-5makRfey vacsa aumlUih ivStre[eit ipCcedila sltcaeidta zuEacuteadEvtSyev vcnlt agraveitgampyacuteedmaumlvIt 2-6AasICDaLveu xmaRTma ]iCcedilygt pampiwvIpitgtumTsen it Oyatgt piacuteadNxae bEacuteUv h 2-7ivnogravec]uStSy balpuCcedilSy xImtgtsamIPyen ugravetlt raJylt iDOcirce =iSmNpUvRvEir[a 2-8s balvTsya saxiexcl EacuteayRya agraveiSwtae vnmmharygtiacuteaip tpStepe mhaigravetgt 2-9tSy puCcedilgt pure jatgt sltvampIumliacute tpaevne

sTyvannuecircpae me EacuteteRit mnsa vamptgt 2-10nard vacAhae bt mhTpaplt saivEgraveya namppte klaquotmAjanNTya ydnya gu[vaNsTyvaNvamptgt 2-11sTylt vdTySy ipta sTylt mata agraveEacuteatettae =Sy aumlauuml[aiacutesup3hellipnaRmEtTsTyvainit 2-12balSyantildeagt iagraveyaiacuteaSy kraeTyntildealtiacute mampNmyanicCcedile =ip c iloTyntildealtiiacuteCcedilantilde it caeCyte 2-13rajaevacApIdanImdash s tejSvI buiIumlmaNva namppaTmjgt]mavanip va zUrgt sTyvaiNptampnNdngt 2-14nard vacivvSvainv tejSvI bamphSpitsmae mtaEmheNOcirc v zUriacute vsuxev ]maiNvtgt 2-15AntildepiteacutevacAip rajaTmjae data aumluumlyae vaip sTyvanecircpvanPyudarae vaPyw va iagraveydzRngt 2-16nard vacsaraquote riNtdevSy s zregya dantgt smgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 5 ndash httpwwwsanskritwebnet

aumluumlygt sTyvadI c izibraEzInrae ywa 2-17yyaitirv caedargt saemviTagraveydzRngtecircpe[aNytmae =intilde_yalt umTsensutae blI 2-18s daNtgt s mampEcircgt zUrgt s sTygt s ijteiNOcircygts mECcedilgt sae =nsUyiacute s yumlImaNxampitmaltiacute sgt 2-19inTyziacuteajRvlt tiSmiNSwitStSyEv c Oslashuvaslt]eptStpaevampIumlEgt zIlvampIumlEiacute kWyte 2-20Antildepiteacutevacgu[Eeacutepetlt svERStlt EacutegvNagraveaumlvIi medaeanPySy me aumlUih yid sNtIh ke cn 2-21nard vackae daeae =Sy naNyae =iSt sae = agraveEacuteampit sTyvansltvTsre[ ]I[ayudeRhNyaslt kiryit 2-22rajaevacih saiviCcedil gCD TvmNylt vry zaeEacutenetSy daeae mhanekae gu[anasup3My itoacuteit 2-23ywa me Eacutegvanah nardae devsTklaquotgtsltvTsre[ sae =LpayudeRhNyaslt kiryit 2-24saivEgraveyuvac

sklaquodltzae inptit sklaquoTkNya agravedIytesklaquodah ddanIit CcedilIyetain sklaquoTsklaquot 2-25dIaRyurw vaLpayugt sgu[ae inguR[ae =ip vasklaquoOumltae mya EacutetaR n iOumltIylt vamp[aeMyhm 2-26mnsa iniacuteylt klaquoTva ttae vacaiEacutexIyteisup3yte kmR[a piacuteaTagravema[lt me mnSttgt 2-27nard vaciSwra buiIumlnRriumleoacute saivEgraveya EcircihtuStvnEa caliytult zKya xmaRdSmaTkwltcn 2-28naNyiSmNpueacutee siNt ye sTyvit vE gu[agtagravedanmev tSmaNme raecte EcircihtuStv 2-29rajaevacAivcayRmetEcirc lt ih tWylt Eacutegvta vcgtkiryaMyetdevlt c gueacuteihR EacutegvaNmm 2-30nard vacAivsup1mStu saivEgraveyagt agravedane EcircihtuStvsaxiyyamhe tavTsveRalt EacuteOcircmStu vgt 2-31makRfey vacvmuregva omuTpTy nardiocircidvlt gtgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 6 ndash httpwwwsanskritwebnet

rajaip Ecircihtugt sviexcl vEvaihkmkaryt 2-32

Chapter 3

makRfey vacAw kNyaagravedane s tmevawiexcl ivicNtynsmainNye c tTsviexcl Eacuteaflt vEvaihklt namppgt 3-1ttae vampIumlaiNOumljaNsvaRnampiTvjgt spuraeihtansmaoslashy itwaE puye agraveyyaE sh kNyya 3-2meXyarylt s gTva c umTsenaiumlmlt namppgtpamev iOumljEgt saxiexcl rajiiexcl tmupagmt 3-3tCcedilapZyNmhaEacuteaglt zalvamp]mupaiiumltmkaEZyalt bampSyalt smasInlt c]uhIRnlt nampplt tda 3-4s raja tSy rajeRgt klaquoTva pUjalt ywahRtgtvaca suinytae EacuteUTva ckaraTminvednm 3-5tSyacedilyRmasnlt cEv galt cave s xmRivtikmagmnimTyevlt raja rajanmaumlvIt 3-6tSy svRmiEacuteagraveayimitktRVytalt c tamsTyvNtlt smuiIcircZy svRmev Nyvedyt 3-7AntildepiteacutevacsaivCcedilI nam rajeR kNyeylt mm zaeEacutena

talt SvxmeR[ xmR otildeuaweR Tvlt gampha[ me 3-8umTsen vacCyutagt Sm raJyaOumlnvasmaiiumltaz cram xmiexcl inytaStpiSvngtkwlt TvnhaR vnvasmaiumlme sihyte notezimmlt suta tv 3-9Antildepiteacutevacsuolt c Ecircgtolt c EacutevaEacutevaTmklt yda ivjanait sutahmev cn miOumlxe yuJyit vaKymIdaggerzlt iviniacuteyenaiEacutegtae =iSm te nampp 3-10Aazalt nahRis me hNtult saEugravedadœagrave[yen cAiEacutetiacuteagtlt agraveeM[a agraveTyaOyatult n mahRis 3-11Anuecircpae ih sltyaege Tvlt mmahlt tvaip cotildeualt agravetICD me kNyalt Eacuteayaiexcl sTyvtgt sutam 3-12umTsen vacpUvRmevaiEacutelitgt sltbNxae me Tvya shaeligograveraJySTvhimit tt tiOumlcairtm 3-13AiEacuteagraveaySTvylt yae me pUvRmevaiEacutekaitgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 7 ndash httpwwwsanskritwebnet

s invRtRtu me =Ev kaitae yacuteis me =itiwgt 3-14makRfey vacttgt svaRNsmanIy iOumljanaiumlmvaisngtywaivix smuOumlahlt karyamastunampRpaE 3-15dAringva Tvntildepitgt kNyalt ywahiexcl c pirCDdmyyaE Svmev Eacutevnlt yuacutegt prmya muda 3-16sTyvanip Eacuteayaiexcl talt lBXva svRgu[aiNvtammumude sa c tlt lBXva EacutetaRrlt mnseiPstm 3-17gte iptir svaRi[ sltNySyaEacuter[ain sajgamphe vLklaNyev vocirclt kaaymev c 3-18pircarEguR[EiacuteEv agraveiumlye[ dmen csvRkamisup3yaiEacuteiacute sveRalt tuiogravemavht 3-19ntildeiumlUlt zrIrsTkarEgt svERraCDadnaidiEacutegtntildezurlt devkayERiacute vacgt sltymnen c 3-20twEv iagraveyvaden nEpu[en zmen crhiacuteEvaepcare[ EacutetaRrlt pyRtaeyt 3-21vlt tCcedilaiumlme tealt tda invstalt stamkalStpSytalt kiiacuteditcsup3am Eacuteart 3-22saivEgraveyaStu zyanayaiStoacuteNTyaiacute idvainzm

narden yEcircacutelt tOumlaKylt mnis vtRte 3-23

Chapter 4

makRfey vacttgt kale bdivideitwe Vyitsup3aNte kda cnagraveaYacutegt s kalae mtRVylt yCcedil sTyvta nampp 4-1g[yNTyaiacute saivEgraveya idvse idvse gtetOumlaKylt nardenaeacutelt vtRte ugraveid inTyzgt 4-2ctuweR =hin mtRVyimit slticNTy EacuteaimnIigravetlt iCcedilraCcedilmuiIcircZy idvaraCcedillt iSwtaEacutevt 4-3tlt iumluTva inymlt Ecircgtolt vXva EcircgtoaiNvtae namppgtTway vaKylt saivCcedilImaumlvITpirsaNTvyn 4-4AittIigraveae =ymarMEacuteSTvyarBxae namppaTmjeitsamp[alt vstInalt ih Swanlt prmEcirckrm 4-5saivEgraveyuvacn kayRStat slttapgt pariyyaMyhlt igravetmVyvsayklaquotlt hIdlt Vyvsayiacute kar[m 4-6umTsen vacigravetlt iEacuteNxIit vacutehelliplt Tvalt naiSm zacutegt kwltcnparySveit vcnlt yuacutemSmiOumlxae vdet 4-7

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 8 ndash httpwwwsanskritwebnet

makRfey vacvmuregva umTsenae ivrram mhamnagtitoacuteNtI caip saivCcedilI kaoacuteEacuteUtev luacuteyte 4-8ntildeaeEacuteUte EacutetampRmr[e saivEgraveya EacutertREacuteEcircgtoaiNvtayaiStoacuteNTyagt sa raiCcedilVyRTyvtRt 4-9A tiIcircvslt ceit divideTva dIYacutelt dividetaznmyugmaCcedilaeidte sUyeR klaquoTva paEvaRiŸkIgt isup3yagt 4-10ttgt svaRiNOumljaNvampIumlaAacutentildeiumlUlt ntildezurmev cAiEacutevaanupUVyeR[ agraveaAtildeilinRyta iSwta 4-11AvExVyaizSte tu saivEgraveywiexcl ihtagt zuEacuteagt^cuStpiSvngt sveR tpaevninvaisngt 4-12vmiSTvit saivCcedilI Xyanyaegpray[amnsa ta igrgt svaRgt agraveTygampŸaAumlpiSvnam 4-13tlt kallt c muoslashtiexcl c agravetI]NtI namppaTmjaywae lt nardvciiacuteNtyNtI suEcircgtiota 4-14ttStu ntildeiumlUntildezuravUctuStalt namppaTmjamkaNtSwaimdlt vaKylt agraveITya EacutertsAumlm 4-15ntildezuravUctugtigravetae ywaepidograveae =ylt ywavTpairtSTvya

Aaharkalgt sltagraveaYacutegt isup3ytalt ydnNtrm 4-16saivEgraveyuvacAStlt gte myaidTye EacuteaeacuteVylt klaquotkamya me ugraveid sltkLpgt smyiacute klaquotae mya 4-17makRfey vacvlt sltEacuteama[ayagt saivEgraveya Eacuteaejnlt agraveitSkNxe przumaday sTyvaNagraveiSwtae vnm 4-18saivCcedilI Tvah EacutetaRrlt nEkSTvlt gNtumhRissh Tvyagimyaim n ih Tvalt hatumuTshe 4-19sTyvanuvacvnlt n gtpUviexcl te Ecircgtogt pNwaiacute Eacuteaiminigravetaepvas]ama c kwlt palt gimyis 4-20saivEgraveyuvacpvasaUacute me GlainnaRiSt caip piriumlmgtgmne c klaquotaeTsahalt agraveiteIumlsbquolt n mahRis 4-21sTyvanuvacyid te gmnaeTsahgt kiryaim tv iagraveymmm TvamUgravey guecircUacute malt daegt Spampzedym 4-22makRfey vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 9 ndash httpwwwsanskritwebnet

saiEacutegMyaaumlvIpoundiumlUlt ntildezurlt c mhaigravetaAylt gCDit me EacutetaR )laharae mhavnm 4-23CDeym_ynuatumayRya ntildezure[ cAnen sh ingRNtult n ih me ivrhgt ]mgt 4-24guvRiparahaeCcedilawRklaquote agraveiSwtiacute sutStvn invayaeR invayRgt SyadNywa agraveiSwtae vnm 4-25sltvTsrgt iklticEumlnae n insup3aNtahmaiumlmatvnlt khellipsuimtlt Ocircograveult prlt kaEtUhllt ih me 4-26umTsen vacytgt agraveEacuteampit saivCcedilI ipCcedila dAumla otildeua mmnanya_ywRnayuacutemuacutepUviexcl SmraMyhm 4-27tdea lEacutetalt kamlt ywaiEacutelitlt vxUgtAagravemadiacute ktRVygt puiCcedil sTyvtgt piw 4-28makRfey vacEacutea_yam_ynuata sa jgam yziSvnIsh EacuteCcedilaR hsNtIv ugravedyen ivEumlyta 4-29sa vnain ivicCcedilai[ rm[Iyain svRzgtmyUrrvuograveain ddzR ivpule][a 4-30ndIgt puyvhaiacuteEv puiptaltiacute ngaeAumlman

sTyvanah pZyeit saivCcedilImdash mxura]rm 4-31inrI]ma[a EacutetaRrlt svaRvSwminiNdtamamptmev ih tlt mene kale muinvcgt Smrn 4-32AnuvtRtI tu EacutetaRrlt jgam mampEcircgaimnIiOumlxev ugravedylt klaquoTva tlt c kalmve]tI 4-33

Chapter 5

makRfey vacAw EacuteayaRshaygt s )laNyaday vIyRvankiQnlt pUryamas ttgt kaoacuteaNypaqyt 5-1tSy paqytgt kaoacutelt Svedae vE smjaytVyayamen c tenaSy je izris vedna 5-2sae =iEacutegMy iagraveyalt EacuteayaRmuvac iumlmpIiftgtVyayamen mmanen jata izris vedna 5-3Afrac14ain cEv saiviCcedil ugravedylt EumlytIv cASvSwimv caTmanlt l]ye imtEacuteaii[ 5-4zUlEirv izrae ivIumlimdlt sltl]yaMyhmtTSvYacuteuimCDe kLyai[ n Swatult ziacuteriSt me 5-5smasaaw saivCcedilI EacutetaRrmupgUyacute cTsfrac14e =Sy izrgt klaquoTva insad mhItle 5-6

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 10 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttgt sa nardvcae ivmampzNtI tpiSvnItlt muoslashtiexcl ][lt velalt idvslt c yuyaej h 5-7muoslashtaRidv capZyTpueacutelt pItvassmbIumlmaEillt vpumNtmaidTysmtejsm 5-8Zyamavdatlt racutea]lt pazhStlt EacuteyavhmiSwtlt sTyvtgt pantildeeR inrI]Ntlt tmev c 5-9tlt daggereuroa shsaeTway EacutetuRNyRSy znEgt izrgtklaquotaAtildeileacutevacataR ugravedyen agravevepta 5-10dEvtlt TvaiEacutejanaim vpuretIuml(manumkamya aumlUih me dev kSTvlt iklt c ickIRis 5-11ym vacpitigravetais saiviCcedil twEv c tpaeiNvtaAtSTvamiEacuteEacuteaaim iviIuml malt Tvlt zuEacutee ymm 5-12Aylt te sTyvaNEacutetaR ]I[ayugt paiwRvaTmjgtneyaMyenmhlt ba ivIuml(etNme ickIiRtm 5-13makRfey vacTyuregva iptamprajStalt EacutegvaNSvlt ickIiRtmywavTsvRmaOyatult tiTagraveyawiexcl agravecsup3me 5-14Aylt ih xmRsltyu ae ecircpvaNgu[sagrgt

nahaeR mTpueacuteEneRtumtae =iSm Svymagtgt 5-15ttgt sTyvtgt kayaTpazbIumllt vzlt gtmAfrac14sbquooacutemaCcedillt pueacutelt iniacutekR ymae blat 5-16ttgt smuIumltagravea[lt gtntildeaslt htagraveEacuteminivRceogravelt zrIrlt tOacuteEacuteUvaiagraveydzRnm 5-17ymStu tlt twa ba agraveyatae di][amuogtsaivCcedilI caip EcircgtoataR ymmevaNvgCDtinymigravetsltisIumla mhaEacuteaga pitigraveta 5-18ym vacinvtR gCD saiviCcedil khellipeacutevaSyaEXvRdeihkmklaquotlt EacutetuRSTvyanampylt yavIgraveMylt gtlt Tvya 5-19saivEgraveyuvacyCcedil me nIyte EacutetaR Svylt va yCcedil gCDitmyaip tCcedil gNtVyme xmRgt snatngt 5-20tpsa gueacutevampAringya c EacutetuRgt otildeehaten ctv cEv agravesaden n me agraveithta gitgt 5-21agraveadividegt sYacutepdlt imCcedillt buxaStAringvawRdizRngtimCcediltalt c purSklaquoTy iklticOumluacuteyaim tCDamp[u 5-22nanaTmvNtStu vne criNt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 11 ndash httpwwwsanskritwebnet

xmiexcl c vaslt c piriumlmlt civantae xmRmudahriNt tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-23kSy xmeR[ stalt mten sveR Sm tlt magRmnuagravepUacuteagtma vE iOumltIylt ma tamptIylt c vaAacuteDe tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-24ym vacinvtR tuograveae =iSm tvanya igra Svra]rVyAtildenhetuyuacuteyavrlt vamp[Iveh ivnaSy jIivtlt ddain te svRminiNdte vrm 5-25saivEgraveyuvacCyutgt SvraJyaOumlnvasmaiiumltae ivnogravec]ugt ntildezurae mmaiumlmes lBxc]ubRlvaNEacuteveUacuteampps tv agravesadaJJvlnakRsltinEacutegt 5-26ym vacddain te svRminiNdte vrlt

ywa Tvyae lt Eacuteivta c tAumlwatvaXvna Glainimvaepl]ye invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-27saivEgraveyuvackhelliptgt iumlmae EacutetampRsmIptae ih me ytae ih EacutetaR mm sa gitOslashuRvaytgt pitlt neyis tCcedil me gitgt surez EacuteUyiacute vcae inbaex me 5-28stalt sklaquoTsltgtmIiPstlt prlt ttgt prlt imCcedilimit agravec]ten ca)llt sTpueacutee[ sltgtlt ttgt stalt sltinvseTsmagme 5-29ym vacmnaenukordfllt buxbuiIumlvxRnlt Tvyahmuacuteae vcnlt ihtaiumlymivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt iOumltIylt vrySv Eacuteaimin 5-30saivEgraveyuvacugravetlt pura me ntildezurSy xImtgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 12 ndash httpwwwsanskritwebnet

Svmev raJylt s lEacuteet paiwRvgtjyacuteaTSvxmiexcl n c me gueacuteyRwa iOumltIymetlt vryaim te vrm 5-31ym vacSvmev raJylt agraveitpTSyte =icran n c SvxmaRTpirhaSyte namppgtklaquoten kamen mya namppaTmje invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-32saivEgraveyuvacagravejaSTvyema inymen sltyta inyMy cEta nyse n kamyaAtae ymTvlt tv dev iviumlutlt inbaex cemalt igrmIirtalt mya 5-33AOcircaehgt svREacuteUteu kmR[a mnsa igraAnucenthiacute danlt c stalt xmRgt snatngt 5-34vltagraveayiacute laekae =ylt mnuyagt ziacutepezlagtsNtSTvevaPyimCcedileu dyalt agraveaYacuteeu khellipvRte 5-35ym vacippaistSyev ywa EacuteveTpys

twa Tvya vaKyimdlt smIirtmivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt vamp[Iveh zuEacutee yidCDis 5-36saivEgraveyuvacmmanpTygt pampiwvIpitgt ipta EacuteveiTptugt puCcedilztlt mmaErsmkhelliplSy slttankrlt c yNtildevet tamptIymetlt vryaim te vrm 5-37ym vackhelliplSy slttankrlt suvcRslt ztlt sutanalt ipturStu te zuEacuteeklaquoten kamen nraixpaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-38saivEgraveyuvacn EumlrmetNmm EacutetampRsltinxaE mnae ih me Eumlrtrlt agravexavittwa igravejUacuteev igrlt smutalt myaeCymanalt zamp[u EacuteUy v c 5-39ivvSvtSTvlt tnygt agravetapvalts

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 13 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttae ih vEvSvt Cyse buxEgtzmen xmeR[ c riAtildetagt agravejas ttStvehentilder xmRrajta 5-40AaTmNyip n ivntildeasStavaNEacutevit sTsu ygttSmaTsTsu ivzee[ svRgt agrave[yimCDit 5-41saEugravedaTsvREacuteUtanalt ivntildeasae nam jaytetSmaTsTsu ivzee[ ivntildeaslt khellipeacutete jngt 5-42ym vacdaugravetlt te vcnlt ydfrac14ne zuEacutee n tadaggerregvdaggerte mya iumlutmAnen tuograveae =iSm ivnaSy jIivtlt vrlt ctuwiexcl vrySv gCD c 5-43saivEgraveyuvacmmaTmjlt sTyvtStwaErslt EacuteveEcircEacutea_yaimh yTkhelliplaeOumlhmztlt sutanalt blvIyRzailnam dlt ctuwiexcl vryaim te vrm 5-44ym vacztlt sutanalt blvIyRzailnalt

Eacuteivyit agraveIitkrlt tvablepiriumlmSte n EacuteveUacuteamppaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-45saivEgraveyuvacstalt sda zantildetI xmRvampiAumlgt sNtae n sIdiNt n c VywiNtstalt siNtildenaR)lgt sltgmae =iSt sae Eacuteylt nanuvtRiNt sNtgt 5-46sNtae ih sTyen nyiNt sUyiexcl sNtae EacuteUimlt tpsa xaryiNtsNtae gitEacuteURtEacuteVySy rajn stalt mXye navsIdiNt sNtgt 5-47AayRjuograveimdlt vampAumlimit ivay zantildetmsNtgt prawiexcl khellipvaR[a nave]Nte agraveitisup3yam 5-48n c agravesadgt sTpueacuteeu maeae n caPywaeR nZyit naip mangtySmadetiUacuteytlt sTsu inTylt tSmaTsNtae ri]tarae EacuteviNt 5-49ym vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 14 ndash httpwwwsanskritwebnet

ywa ywa Eacuteais xmRsltihtlt mnaenukordfllt supdlt mhawRvttwa twa me Tviy EacuteiacuteeacuteAumlma vrlt vamp[Ivaagraveitmlt ytigravete 5-50saivEgraveyuvacn te =pvgRgt suklaquotaiOumlnaklaquots twa ywaNyeu vreu mandvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt ywa mampta yacuteevmhlt ivna pitm 5-51n kamye EacutetampRivnaklaquota suolt n kamye EacutetampRivnaklaquota idvmn kamye EacutetampRivnaklaquota iiumlylt n EacutetampRhIna Vyvsaim jIivtum 5-52vraitsgRgt ztpuCcedilta mm TvyEv dAumlae iyumlyte c me pitgtvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt tvEv sTylt vcnlt Eacuteivyit 5-53makRfey vactweTyuregva tu taNpazaNmuregva vEvSvtae ymgt

xmRrajgt agraveugraveograveaTma saivCcedilIimdmaumlvIt 5-54 EacuteOcirce mya muacuteae EacutetaR te khelliplniNdinAraegStv neyiacute isIumlawRiacute Eacuteivyit 5-55ctuvRRztlt cayuSTvya saxRmvaPSyiteuroa yEiacute xmeR[ Oyaitlt laeke gimyit 5-56Tviy puCcedilztlt cEv sTyvaAtildeniyyitte caip sveR rajangt ]iCcedilyagt puCcedilpaEiCcedil[gtOyataSTvUacuteamxeyaiacute EacuteivyNtIh zantildetagt 5-57iptuiacute te puCcedilztlt Eacuteivta tv matirmalVyalt malva nam zantildetagt puCcedilpaEiCcedil[gtaeligatrSte EacuteivyiNt ]iCcedilyaiocircdzaepmagt 5-58vlt tSyE vrlt dAringva xmRrajgt agravetapvaninvtRiyTva saivCcedilImdash Svmev Eacutevnlt yyaE 5-59saivEgraveyip yme yate EacutetaRrlt agraveitl_y cjgam tCcedil yCcedilaSya EacutetuRgt zavlt klevrm 5-60sa EacuteUmaE agraveeuacutey EacutetaRrmupsampTyaepgUyacute cTsfrac14e izr AaraePy EacuteUmavupivvez h 5-61sltalt c sTyvaltlsquoBXva saivCcedilIm_yEacuteatagraveaeyagt v agraveeM[a pungt puneacutedIuacutey vE 5-62

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 15 ndash httpwwwsanskritwebnet

sTyvanuvacsuicrlt bt suYacuteae =iSm ikmwiexcl navbaeixtgtKv casaE pueacutegt Zyamae yae =saE malt sltckR h 5-63saivEgraveyuvacsuicrlt bt suYacuteae =is mmaraquoe pueacuteREacutegtgt s EacutegvaNdevgt agravejasltymnae ymgt 5-64iviumlaNtae =is mhaEacuteag ivinOcirciacute namppaTmjyid zKylt smuiAumloacute ivgaFalt pZy zvRrIm 5-65makRfey vacpl_y ttgt sltalt suosuYacute vaeiTwtgtidzgt svaR vnaNtaltiacute inrIuacuteyaevac sTyvan 5-66)laharae =iSm insup3aNtSTvya sh sumXymettgt paqytgt kaoacutelt izrsae me eacutejaEacutevt 5-67izraeiEacutetapslttYacutegt Swatult icrmzsup2hellipvntvaeTsfrac14e agravesuYacuteae =himit sviexcl Smre zuEacutee 5-68TvyaepgUFSy c me inOcircyapugravetlt mngtttae =pZylt tmae aerlt pueacutelt c mhaEjsm 5-69tid Tvlt ivjanais iklt tOacute+ƒih sumXymeSvszligae me yid va daggerograveae yid va sTymev tt 5-70

tmuvacaw saivCcedilI rjnI VyvgahtentildeSte sviexcl ywavampAumlmaOyaSyaim namppaTmj 5-71iAumloacuteaeiAumloacute EacuteOcirclt te iptraE pZy suigravetivgaFa rjnI ceylt invampAumliacute idvakrgt 5-72nacuteltcraiacuterNTyete ugraveograveagt sup3ordfraiEacuteEacuteai[gtiumlUyNte p[RzBdaiacute mampga[alt crtalt vne 5-73tagt izva aernada idzlt di][piiacutemamAaSway iveacutevNTyucentagt kMpyNTyae mnae mm 5-74sTyvanuvacvnlt agraveitEacuteyakarlt nen tmsa vamptmn ivaSyis pNwanlt gNtult cEv n zuacuteyis 5-75saivEgraveyuvacAiSmUacute vne dGxe zukvamp]gt iSwtae Jvlnvayuna xMymanae =iparadaggerRZyte =Ccedil KvicTKvict 5-76ttae =iparamaniyTveh Jvaliyyaim svRtgtkaoacuteanImain sNtIh jih slttapmaTmngt 5-77yid naeTshse gNtult seacutejlt TvaiEacutel]yen c aSyis pNwanlt tmsa sltvampte vne 5-78ntildegt agraveEacuteate vne daggerZye yaSyavae =numte tv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 16 ndash httpwwwsanskritwebnet

vsaveh ]pametalt eacuteictlt yid te =n 5-79sTyvanuvacizraeeacuteja invampAumla me SvSwaNyfrac14ain l]yemataiptamp_yaimCDaim sltgmlt TvTagravesadjm 5-80n kdaiciOumlkale ih gtpUvaeR myaiumlmgtAnagtayalt sltXyayalt mata me agraveeacute[iIuml mam 5-81idvaip miy insup3aNte slttPyete guecirc mmivicnaeit c malt tatgt shEvaiumlmvaisiEacutegt 5-82maCcedila ipCcedila c suEacuteampzlt Ecircgtiota_yamhlt purapalBxgt subdivideziiacutere[agCDsIit h 5-83ka TvvSwa tyaer mdwRimit icNtyetyaerdaggerZye miy c mhIcircsbquogtolt Eacuteivyit 5-84pura mamUctuiacuteEv raCcedilavoumlayma[kaEEacuteampzlt suEcircgtiotaE vampIumlaE bdividezgt agraveIitsltyutaE 5-85Tvya hInaE n jIvav muoslashtRmip puCcedilkyavIumliryse puCcedil tavUacuteaE jIivtlt Oslashuvm 5-86vampIumlyaerNxyaeyRiograveSTviy vltzgt agraveitioacutetgtTviy ipfiacute kIitRiacute slttanlt cavyaeirit 5-87mata vampIumla ipta vampIumlStyaeyRiograverhlt ikl

taE raCcedilaE mampZyNtaE kamvSwalt gimytgt 5-88inOcircayaiacutea_ysUyaim ySya hetaegt ipta mmmata c sltzylt agraveaYacutea mTklaquote =npkair[I 5-89Ahlt c sltzylt agraveaYacutegt klaquoCAgraveamapdmaiSwtgtmataiptamp_yalt ih ivna nahlt jIivtumuTshe 5-90Vyacutemakhelliplya buIuml(a agraveac]ugt ipta mmkEkmSyalt velayalt pampCDTyaiumlmvaisnm 5-91naTmanmnuzaecaim ywahlt iptrlt zuEacuteeEacutetaRrlt caPynugtalt matrlt pirEcircbRlam 5-92mTklaquoten ih tav slttaplt prmeytgtjIvNtavnujIvaim EacutetRVyaE taE myeit htyaegt iagraveylt me ktRVyimit jIvaim caPyhm 5-93makRfey vacvmuregva s xmaRTma gueacutevtIR gueacuteiagraveygtiCAgraveTy baoslash EcircgtoatRgt sSvrlt agraveeacuteraed h 5-94ttae =aumlvIAumlwa daggereuroa EacutetaRrlt zaekkizRtmagravemampJyaiumlUi[ neCcedila_yalt saivCcedilI xmRcair[I 5-95yid me =iSt tpStYacutelt yid dAumllt dividetlt yidntildeiumlUntildezurEacutetR[alt mm puyaStu zvRrI 5-96

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 5: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 5 ndash httpwwwsanskritwebnet

aumluumlygt sTyvadI c izibraEzInrae ywa 2-17yyaitirv caedargt saemviTagraveydzRngtecircpe[aNytmae =intilde_yalt umTsensutae blI 2-18s daNtgt s mampEcircgt zUrgt s sTygt s ijteiNOcircygts mECcedilgt sae =nsUyiacute s yumlImaNxampitmaltiacute sgt 2-19inTyziacuteajRvlt tiSmiNSwitStSyEv c Oslashuvaslt]eptStpaevampIumlEgt zIlvampIumlEiacute kWyte 2-20Antildepiteacutevacgu[Eeacutepetlt svERStlt EacutegvNagraveaumlvIi medaeanPySy me aumlUih yid sNtIh ke cn 2-21nard vackae daeae =Sy naNyae =iSt sae = agraveEacuteampit sTyvansltvTsre[ ]I[ayudeRhNyaslt kiryit 2-22rajaevacih saiviCcedil gCD TvmNylt vry zaeEacutenetSy daeae mhanekae gu[anasup3My itoacuteit 2-23ywa me Eacutegvanah nardae devsTklaquotgtsltvTsre[ sae =LpayudeRhNyaslt kiryit 2-24saivEgraveyuvac

sklaquodltzae inptit sklaquoTkNya agravedIytesklaquodah ddanIit CcedilIyetain sklaquoTsklaquot 2-25dIaRyurw vaLpayugt sgu[ae inguR[ae =ip vasklaquoOumltae mya EacutetaR n iOumltIylt vamp[aeMyhm 2-26mnsa iniacuteylt klaquoTva ttae vacaiEacutexIyteisup3yte kmR[a piacuteaTagravema[lt me mnSttgt 2-27nard vaciSwra buiIumlnRriumleoacute saivEgraveya EcircihtuStvnEa caliytult zKya xmaRdSmaTkwltcn 2-28naNyiSmNpueacutee siNt ye sTyvit vE gu[agtagravedanmev tSmaNme raecte EcircihtuStv 2-29rajaevacAivcayRmetEcirc lt ih tWylt Eacutegvta vcgtkiryaMyetdevlt c gueacuteihR EacutegvaNmm 2-30nard vacAivsup1mStu saivEgraveyagt agravedane EcircihtuStvsaxiyyamhe tavTsveRalt EacuteOcircmStu vgt 2-31makRfey vacvmuregva omuTpTy nardiocircidvlt gtgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 6 ndash httpwwwsanskritwebnet

rajaip Ecircihtugt sviexcl vEvaihkmkaryt 2-32

Chapter 3

makRfey vacAw kNyaagravedane s tmevawiexcl ivicNtynsmainNye c tTsviexcl Eacuteaflt vEvaihklt namppgt 3-1ttae vampIumlaiNOumljaNsvaRnampiTvjgt spuraeihtansmaoslashy itwaE puye agraveyyaE sh kNyya 3-2meXyarylt s gTva c umTsenaiumlmlt namppgtpamev iOumljEgt saxiexcl rajiiexcl tmupagmt 3-3tCcedilapZyNmhaEacuteaglt zalvamp]mupaiiumltmkaEZyalt bampSyalt smasInlt c]uhIRnlt nampplt tda 3-4s raja tSy rajeRgt klaquoTva pUjalt ywahRtgtvaca suinytae EacuteUTva ckaraTminvednm 3-5tSyacedilyRmasnlt cEv galt cave s xmRivtikmagmnimTyevlt raja rajanmaumlvIt 3-6tSy svRmiEacuteagraveayimitktRVytalt c tamsTyvNtlt smuiIcircZy svRmev Nyvedyt 3-7AntildepiteacutevacsaivCcedilI nam rajeR kNyeylt mm zaeEacutena

talt SvxmeR[ xmR otildeuaweR Tvlt gampha[ me 3-8umTsen vacCyutagt Sm raJyaOumlnvasmaiiumltaz cram xmiexcl inytaStpiSvngtkwlt TvnhaR vnvasmaiumlme sihyte notezimmlt suta tv 3-9Antildepiteacutevacsuolt c Ecircgtolt c EacutevaEacutevaTmklt yda ivjanait sutahmev cn miOumlxe yuJyit vaKymIdaggerzlt iviniacuteyenaiEacutegtae =iSm te nampp 3-10Aazalt nahRis me hNtult saEugravedadœagrave[yen cAiEacutetiacuteagtlt agraveeM[a agraveTyaOyatult n mahRis 3-11Anuecircpae ih sltyaege Tvlt mmahlt tvaip cotildeualt agravetICD me kNyalt Eacuteayaiexcl sTyvtgt sutam 3-12umTsen vacpUvRmevaiEacutelitgt sltbNxae me Tvya shaeligograveraJySTvhimit tt tiOumlcairtm 3-13AiEacuteagraveaySTvylt yae me pUvRmevaiEacutekaitgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 7 ndash httpwwwsanskritwebnet

s invRtRtu me =Ev kaitae yacuteis me =itiwgt 3-14makRfey vacttgt svaRNsmanIy iOumljanaiumlmvaisngtywaivix smuOumlahlt karyamastunampRpaE 3-15dAringva Tvntildepitgt kNyalt ywahiexcl c pirCDdmyyaE Svmev Eacutevnlt yuacutegt prmya muda 3-16sTyvanip Eacuteayaiexcl talt lBXva svRgu[aiNvtammumude sa c tlt lBXva EacutetaRrlt mnseiPstm 3-17gte iptir svaRi[ sltNySyaEacuter[ain sajgamphe vLklaNyev vocirclt kaaymev c 3-18pircarEguR[EiacuteEv agraveiumlye[ dmen csvRkamisup3yaiEacuteiacute sveRalt tuiogravemavht 3-19ntildeiumlUlt zrIrsTkarEgt svERraCDadnaidiEacutegtntildezurlt devkayERiacute vacgt sltymnen c 3-20twEv iagraveyvaden nEpu[en zmen crhiacuteEvaepcare[ EacutetaRrlt pyRtaeyt 3-21vlt tCcedilaiumlme tealt tda invstalt stamkalStpSytalt kiiacuteditcsup3am Eacuteart 3-22saivEgraveyaStu zyanayaiStoacuteNTyaiacute idvainzm

narden yEcircacutelt tOumlaKylt mnis vtRte 3-23

Chapter 4

makRfey vacttgt kale bdivideitwe Vyitsup3aNte kda cnagraveaYacutegt s kalae mtRVylt yCcedil sTyvta nampp 4-1g[yNTyaiacute saivEgraveya idvse idvse gtetOumlaKylt nardenaeacutelt vtRte ugraveid inTyzgt 4-2ctuweR =hin mtRVyimit slticNTy EacuteaimnIigravetlt iCcedilraCcedilmuiIcircZy idvaraCcedillt iSwtaEacutevt 4-3tlt iumluTva inymlt Ecircgtolt vXva EcircgtoaiNvtae namppgtTway vaKylt saivCcedilImaumlvITpirsaNTvyn 4-4AittIigraveae =ymarMEacuteSTvyarBxae namppaTmjeitsamp[alt vstInalt ih Swanlt prmEcirckrm 4-5saivEgraveyuvacn kayRStat slttapgt pariyyaMyhlt igravetmVyvsayklaquotlt hIdlt Vyvsayiacute kar[m 4-6umTsen vacigravetlt iEacuteNxIit vacutehelliplt Tvalt naiSm zacutegt kwltcnparySveit vcnlt yuacutemSmiOumlxae vdet 4-7

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 8 ndash httpwwwsanskritwebnet

makRfey vacvmuregva umTsenae ivrram mhamnagtitoacuteNtI caip saivCcedilI kaoacuteEacuteUtev luacuteyte 4-8ntildeaeEacuteUte EacutetampRmr[e saivEgraveya EacutertREacuteEcircgtoaiNvtayaiStoacuteNTyagt sa raiCcedilVyRTyvtRt 4-9A tiIcircvslt ceit divideTva dIYacutelt dividetaznmyugmaCcedilaeidte sUyeR klaquoTva paEvaRiŸkIgt isup3yagt 4-10ttgt svaRiNOumljaNvampIumlaAacutentildeiumlUlt ntildezurmev cAiEacutevaanupUVyeR[ agraveaAtildeilinRyta iSwta 4-11AvExVyaizSte tu saivEgraveywiexcl ihtagt zuEacuteagt^cuStpiSvngt sveR tpaevninvaisngt 4-12vmiSTvit saivCcedilI Xyanyaegpray[amnsa ta igrgt svaRgt agraveTygampŸaAumlpiSvnam 4-13tlt kallt c muoslashtiexcl c agravetI]NtI namppaTmjaywae lt nardvciiacuteNtyNtI suEcircgtiota 4-14ttStu ntildeiumlUntildezuravUctuStalt namppaTmjamkaNtSwaimdlt vaKylt agraveITya EacutertsAumlm 4-15ntildezuravUctugtigravetae ywaepidograveae =ylt ywavTpairtSTvya

Aaharkalgt sltagraveaYacutegt isup3ytalt ydnNtrm 4-16saivEgraveyuvacAStlt gte myaidTye EacuteaeacuteVylt klaquotkamya me ugraveid sltkLpgt smyiacute klaquotae mya 4-17makRfey vacvlt sltEacuteama[ayagt saivEgraveya Eacuteaejnlt agraveitSkNxe przumaday sTyvaNagraveiSwtae vnm 4-18saivCcedilI Tvah EacutetaRrlt nEkSTvlt gNtumhRissh Tvyagimyaim n ih Tvalt hatumuTshe 4-19sTyvanuvacvnlt n gtpUviexcl te Ecircgtogt pNwaiacute Eacuteaiminigravetaepvas]ama c kwlt palt gimyis 4-20saivEgraveyuvacpvasaUacute me GlainnaRiSt caip piriumlmgtgmne c klaquotaeTsahalt agraveiteIumlsbquolt n mahRis 4-21sTyvanuvacyid te gmnaeTsahgt kiryaim tv iagraveymmm TvamUgravey guecircUacute malt daegt Spampzedym 4-22makRfey vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 9 ndash httpwwwsanskritwebnet

saiEacutegMyaaumlvIpoundiumlUlt ntildezurlt c mhaigravetaAylt gCDit me EacutetaR )laharae mhavnm 4-23CDeym_ynuatumayRya ntildezure[ cAnen sh ingRNtult n ih me ivrhgt ]mgt 4-24guvRiparahaeCcedilawRklaquote agraveiSwtiacute sutStvn invayaeR invayRgt SyadNywa agraveiSwtae vnm 4-25sltvTsrgt iklticEumlnae n insup3aNtahmaiumlmatvnlt khellipsuimtlt Ocircograveult prlt kaEtUhllt ih me 4-26umTsen vacytgt agraveEacuteampit saivCcedilI ipCcedila dAumla otildeua mmnanya_ywRnayuacutemuacutepUviexcl SmraMyhm 4-27tdea lEacutetalt kamlt ywaiEacutelitlt vxUgtAagravemadiacute ktRVygt puiCcedil sTyvtgt piw 4-28makRfey vacEacutea_yam_ynuata sa jgam yziSvnIsh EacuteCcedilaR hsNtIv ugravedyen ivEumlyta 4-29sa vnain ivicCcedilai[ rm[Iyain svRzgtmyUrrvuograveain ddzR ivpule][a 4-30ndIgt puyvhaiacuteEv puiptaltiacute ngaeAumlman

sTyvanah pZyeit saivCcedilImdash mxura]rm 4-31inrI]ma[a EacutetaRrlt svaRvSwminiNdtamamptmev ih tlt mene kale muinvcgt Smrn 4-32AnuvtRtI tu EacutetaRrlt jgam mampEcircgaimnIiOumlxev ugravedylt klaquoTva tlt c kalmve]tI 4-33

Chapter 5

makRfey vacAw EacuteayaRshaygt s )laNyaday vIyRvankiQnlt pUryamas ttgt kaoacuteaNypaqyt 5-1tSy paqytgt kaoacutelt Svedae vE smjaytVyayamen c tenaSy je izris vedna 5-2sae =iEacutegMy iagraveyalt EacuteayaRmuvac iumlmpIiftgtVyayamen mmanen jata izris vedna 5-3Afrac14ain cEv saiviCcedil ugravedylt EumlytIv cASvSwimv caTmanlt l]ye imtEacuteaii[ 5-4zUlEirv izrae ivIumlimdlt sltl]yaMyhmtTSvYacuteuimCDe kLyai[ n Swatult ziacuteriSt me 5-5smasaaw saivCcedilI EacutetaRrmupgUyacute cTsfrac14e =Sy izrgt klaquoTva insad mhItle 5-6

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 10 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttgt sa nardvcae ivmampzNtI tpiSvnItlt muoslashtiexcl ][lt velalt idvslt c yuyaej h 5-7muoslashtaRidv capZyTpueacutelt pItvassmbIumlmaEillt vpumNtmaidTysmtejsm 5-8Zyamavdatlt racutea]lt pazhStlt EacuteyavhmiSwtlt sTyvtgt pantildeeR inrI]Ntlt tmev c 5-9tlt daggereuroa shsaeTway EacutetuRNyRSy znEgt izrgtklaquotaAtildeileacutevacataR ugravedyen agravevepta 5-10dEvtlt TvaiEacutejanaim vpuretIuml(manumkamya aumlUih me dev kSTvlt iklt c ickIRis 5-11ym vacpitigravetais saiviCcedil twEv c tpaeiNvtaAtSTvamiEacuteEacuteaaim iviIuml malt Tvlt zuEacutee ymm 5-12Aylt te sTyvaNEacutetaR ]I[ayugt paiwRvaTmjgtneyaMyenmhlt ba ivIuml(etNme ickIiRtm 5-13makRfey vacTyuregva iptamprajStalt EacutegvaNSvlt ickIiRtmywavTsvRmaOyatult tiTagraveyawiexcl agravecsup3me 5-14Aylt ih xmRsltyu ae ecircpvaNgu[sagrgt

nahaeR mTpueacuteEneRtumtae =iSm Svymagtgt 5-15ttgt sTyvtgt kayaTpazbIumllt vzlt gtmAfrac14sbquooacutemaCcedillt pueacutelt iniacutekR ymae blat 5-16ttgt smuIumltagravea[lt gtntildeaslt htagraveEacuteminivRceogravelt zrIrlt tOacuteEacuteUvaiagraveydzRnm 5-17ymStu tlt twa ba agraveyatae di][amuogtsaivCcedilI caip EcircgtoataR ymmevaNvgCDtinymigravetsltisIumla mhaEacuteaga pitigraveta 5-18ym vacinvtR gCD saiviCcedil khellipeacutevaSyaEXvRdeihkmklaquotlt EacutetuRSTvyanampylt yavIgraveMylt gtlt Tvya 5-19saivEgraveyuvacyCcedil me nIyte EacutetaR Svylt va yCcedil gCDitmyaip tCcedil gNtVyme xmRgt snatngt 5-20tpsa gueacutevampAringya c EacutetuRgt otildeehaten ctv cEv agravesaden n me agraveithta gitgt 5-21agraveadividegt sYacutepdlt imCcedillt buxaStAringvawRdizRngtimCcediltalt c purSklaquoTy iklticOumluacuteyaim tCDamp[u 5-22nanaTmvNtStu vne criNt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 11 ndash httpwwwsanskritwebnet

xmiexcl c vaslt c piriumlmlt civantae xmRmudahriNt tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-23kSy xmeR[ stalt mten sveR Sm tlt magRmnuagravepUacuteagtma vE iOumltIylt ma tamptIylt c vaAacuteDe tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-24ym vacinvtR tuograveae =iSm tvanya igra Svra]rVyAtildenhetuyuacuteyavrlt vamp[Iveh ivnaSy jIivtlt ddain te svRminiNdte vrm 5-25saivEgraveyuvacCyutgt SvraJyaOumlnvasmaiiumltae ivnogravec]ugt ntildezurae mmaiumlmes lBxc]ubRlvaNEacuteveUacuteampps tv agravesadaJJvlnakRsltinEacutegt 5-26ym vacddain te svRminiNdte vrlt

ywa Tvyae lt Eacuteivta c tAumlwatvaXvna Glainimvaepl]ye invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-27saivEgraveyuvackhelliptgt iumlmae EacutetampRsmIptae ih me ytae ih EacutetaR mm sa gitOslashuRvaytgt pitlt neyis tCcedil me gitgt surez EacuteUyiacute vcae inbaex me 5-28stalt sklaquoTsltgtmIiPstlt prlt ttgt prlt imCcedilimit agravec]ten ca)llt sTpueacutee[ sltgtlt ttgt stalt sltinvseTsmagme 5-29ym vacmnaenukordfllt buxbuiIumlvxRnlt Tvyahmuacuteae vcnlt ihtaiumlymivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt iOumltIylt vrySv Eacuteaimin 5-30saivEgraveyuvacugravetlt pura me ntildezurSy xImtgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 12 ndash httpwwwsanskritwebnet

Svmev raJylt s lEacuteet paiwRvgtjyacuteaTSvxmiexcl n c me gueacuteyRwa iOumltIymetlt vryaim te vrm 5-31ym vacSvmev raJylt agraveitpTSyte =icran n c SvxmaRTpirhaSyte namppgtklaquoten kamen mya namppaTmje invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-32saivEgraveyuvacagravejaSTvyema inymen sltyta inyMy cEta nyse n kamyaAtae ymTvlt tv dev iviumlutlt inbaex cemalt igrmIirtalt mya 5-33AOcircaehgt svREacuteUteu kmR[a mnsa igraAnucenthiacute danlt c stalt xmRgt snatngt 5-34vltagraveayiacute laekae =ylt mnuyagt ziacutepezlagtsNtSTvevaPyimCcedileu dyalt agraveaYacuteeu khellipvRte 5-35ym vacippaistSyev ywa EacuteveTpys

twa Tvya vaKyimdlt smIirtmivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt vamp[Iveh zuEacutee yidCDis 5-36saivEgraveyuvacmmanpTygt pampiwvIpitgt ipta EacuteveiTptugt puCcedilztlt mmaErsmkhelliplSy slttankrlt c yNtildevet tamptIymetlt vryaim te vrm 5-37ym vackhelliplSy slttankrlt suvcRslt ztlt sutanalt ipturStu te zuEacuteeklaquoten kamen nraixpaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-38saivEgraveyuvacn EumlrmetNmm EacutetampRsltinxaE mnae ih me Eumlrtrlt agravexavittwa igravejUacuteev igrlt smutalt myaeCymanalt zamp[u EacuteUy v c 5-39ivvSvtSTvlt tnygt agravetapvalts

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 13 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttae ih vEvSvt Cyse buxEgtzmen xmeR[ c riAtildetagt agravejas ttStvehentilder xmRrajta 5-40AaTmNyip n ivntildeasStavaNEacutevit sTsu ygttSmaTsTsu ivzee[ svRgt agrave[yimCDit 5-41saEugravedaTsvREacuteUtanalt ivntildeasae nam jaytetSmaTsTsu ivzee[ ivntildeaslt khellipeacutete jngt 5-42ym vacdaugravetlt te vcnlt ydfrac14ne zuEacutee n tadaggerregvdaggerte mya iumlutmAnen tuograveae =iSm ivnaSy jIivtlt vrlt ctuwiexcl vrySv gCD c 5-43saivEgraveyuvacmmaTmjlt sTyvtStwaErslt EacuteveEcircEacutea_yaimh yTkhelliplaeOumlhmztlt sutanalt blvIyRzailnam dlt ctuwiexcl vryaim te vrm 5-44ym vacztlt sutanalt blvIyRzailnalt

Eacuteivyit agraveIitkrlt tvablepiriumlmSte n EacuteveUacuteamppaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-45saivEgraveyuvacstalt sda zantildetI xmRvampiAumlgt sNtae n sIdiNt n c VywiNtstalt siNtildenaR)lgt sltgmae =iSt sae Eacuteylt nanuvtRiNt sNtgt 5-46sNtae ih sTyen nyiNt sUyiexcl sNtae EacuteUimlt tpsa xaryiNtsNtae gitEacuteURtEacuteVySy rajn stalt mXye navsIdiNt sNtgt 5-47AayRjuograveimdlt vampAumlimit ivay zantildetmsNtgt prawiexcl khellipvaR[a nave]Nte agraveitisup3yam 5-48n c agravesadgt sTpueacuteeu maeae n caPywaeR nZyit naip mangtySmadetiUacuteytlt sTsu inTylt tSmaTsNtae ri]tarae EacuteviNt 5-49ym vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 14 ndash httpwwwsanskritwebnet

ywa ywa Eacuteais xmRsltihtlt mnaenukordfllt supdlt mhawRvttwa twa me Tviy EacuteiacuteeacuteAumlma vrlt vamp[Ivaagraveitmlt ytigravete 5-50saivEgraveyuvacn te =pvgRgt suklaquotaiOumlnaklaquots twa ywaNyeu vreu mandvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt ywa mampta yacuteevmhlt ivna pitm 5-51n kamye EacutetampRivnaklaquota suolt n kamye EacutetampRivnaklaquota idvmn kamye EacutetampRivnaklaquota iiumlylt n EacutetampRhIna Vyvsaim jIivtum 5-52vraitsgRgt ztpuCcedilta mm TvyEv dAumlae iyumlyte c me pitgtvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt tvEv sTylt vcnlt Eacuteivyit 5-53makRfey vactweTyuregva tu taNpazaNmuregva vEvSvtae ymgt

xmRrajgt agraveugraveograveaTma saivCcedilIimdmaumlvIt 5-54 EacuteOcirce mya muacuteae EacutetaR te khelliplniNdinAraegStv neyiacute isIumlawRiacute Eacuteivyit 5-55ctuvRRztlt cayuSTvya saxRmvaPSyiteuroa yEiacute xmeR[ Oyaitlt laeke gimyit 5-56Tviy puCcedilztlt cEv sTyvaAtildeniyyitte caip sveR rajangt ]iCcedilyagt puCcedilpaEiCcedil[gtOyataSTvUacuteamxeyaiacute EacuteivyNtIh zantildetagt 5-57iptuiacute te puCcedilztlt Eacuteivta tv matirmalVyalt malva nam zantildetagt puCcedilpaEiCcedil[gtaeligatrSte EacuteivyiNt ]iCcedilyaiocircdzaepmagt 5-58vlt tSyE vrlt dAringva xmRrajgt agravetapvaninvtRiyTva saivCcedilImdash Svmev Eacutevnlt yyaE 5-59saivEgraveyip yme yate EacutetaRrlt agraveitl_y cjgam tCcedil yCcedilaSya EacutetuRgt zavlt klevrm 5-60sa EacuteUmaE agraveeuacutey EacutetaRrmupsampTyaepgUyacute cTsfrac14e izr AaraePy EacuteUmavupivvez h 5-61sltalt c sTyvaltlsquoBXva saivCcedilIm_yEacuteatagraveaeyagt v agraveeM[a pungt puneacutedIuacutey vE 5-62

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 15 ndash httpwwwsanskritwebnet

sTyvanuvacsuicrlt bt suYacuteae =iSm ikmwiexcl navbaeixtgtKv casaE pueacutegt Zyamae yae =saE malt sltckR h 5-63saivEgraveyuvacsuicrlt bt suYacuteae =is mmaraquoe pueacuteREacutegtgt s EacutegvaNdevgt agravejasltymnae ymgt 5-64iviumlaNtae =is mhaEacuteag ivinOcirciacute namppaTmjyid zKylt smuiAumloacute ivgaFalt pZy zvRrIm 5-65makRfey vacpl_y ttgt sltalt suosuYacute vaeiTwtgtidzgt svaR vnaNtaltiacute inrIuacuteyaevac sTyvan 5-66)laharae =iSm insup3aNtSTvya sh sumXymettgt paqytgt kaoacutelt izrsae me eacutejaEacutevt 5-67izraeiEacutetapslttYacutegt Swatult icrmzsup2hellipvntvaeTsfrac14e agravesuYacuteae =himit sviexcl Smre zuEacutee 5-68TvyaepgUFSy c me inOcircyapugravetlt mngtttae =pZylt tmae aerlt pueacutelt c mhaEjsm 5-69tid Tvlt ivjanais iklt tOacute+ƒih sumXymeSvszligae me yid va daggerograveae yid va sTymev tt 5-70

tmuvacaw saivCcedilI rjnI VyvgahtentildeSte sviexcl ywavampAumlmaOyaSyaim namppaTmj 5-71iAumloacuteaeiAumloacute EacuteOcirclt te iptraE pZy suigravetivgaFa rjnI ceylt invampAumliacute idvakrgt 5-72nacuteltcraiacuterNTyete ugraveograveagt sup3ordfraiEacuteEacuteai[gtiumlUyNte p[RzBdaiacute mampga[alt crtalt vne 5-73tagt izva aernada idzlt di][piiacutemamAaSway iveacutevNTyucentagt kMpyNTyae mnae mm 5-74sTyvanuvacvnlt agraveitEacuteyakarlt nen tmsa vamptmn ivaSyis pNwanlt gNtult cEv n zuacuteyis 5-75saivEgraveyuvacAiSmUacute vne dGxe zukvamp]gt iSwtae Jvlnvayuna xMymanae =iparadaggerRZyte =Ccedil KvicTKvict 5-76ttae =iparamaniyTveh Jvaliyyaim svRtgtkaoacuteanImain sNtIh jih slttapmaTmngt 5-77yid naeTshse gNtult seacutejlt TvaiEacutel]yen c aSyis pNwanlt tmsa sltvampte vne 5-78ntildegt agraveEacuteate vne daggerZye yaSyavae =numte tv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 16 ndash httpwwwsanskritwebnet

vsaveh ]pametalt eacuteictlt yid te =n 5-79sTyvanuvacizraeeacuteja invampAumla me SvSwaNyfrac14ain l]yemataiptamp_yaimCDaim sltgmlt TvTagravesadjm 5-80n kdaiciOumlkale ih gtpUvaeR myaiumlmgtAnagtayalt sltXyayalt mata me agraveeacute[iIuml mam 5-81idvaip miy insup3aNte slttPyete guecirc mmivicnaeit c malt tatgt shEvaiumlmvaisiEacutegt 5-82maCcedila ipCcedila c suEacuteampzlt Ecircgtiota_yamhlt purapalBxgt subdivideziiacutere[agCDsIit h 5-83ka TvvSwa tyaer mdwRimit icNtyetyaerdaggerZye miy c mhIcircsbquogtolt Eacuteivyit 5-84pura mamUctuiacuteEv raCcedilavoumlayma[kaEEacuteampzlt suEcircgtiotaE vampIumlaE bdividezgt agraveIitsltyutaE 5-85Tvya hInaE n jIvav muoslashtRmip puCcedilkyavIumliryse puCcedil tavUacuteaE jIivtlt Oslashuvm 5-86vampIumlyaerNxyaeyRiograveSTviy vltzgt agraveitioacutetgtTviy ipfiacute kIitRiacute slttanlt cavyaeirit 5-87mata vampIumla ipta vampIumlStyaeyRiograverhlt ikl

taE raCcedilaE mampZyNtaE kamvSwalt gimytgt 5-88inOcircayaiacutea_ysUyaim ySya hetaegt ipta mmmata c sltzylt agraveaYacutea mTklaquote =npkair[I 5-89Ahlt c sltzylt agraveaYacutegt klaquoCAgraveamapdmaiSwtgtmataiptamp_yalt ih ivna nahlt jIivtumuTshe 5-90Vyacutemakhelliplya buIuml(a agraveac]ugt ipta mmkEkmSyalt velayalt pampCDTyaiumlmvaisnm 5-91naTmanmnuzaecaim ywahlt iptrlt zuEacuteeEacutetaRrlt caPynugtalt matrlt pirEcircbRlam 5-92mTklaquoten ih tav slttaplt prmeytgtjIvNtavnujIvaim EacutetRVyaE taE myeit htyaegt iagraveylt me ktRVyimit jIvaim caPyhm 5-93makRfey vacvmuregva s xmaRTma gueacutevtIR gueacuteiagraveygtiCAgraveTy baoslash EcircgtoatRgt sSvrlt agraveeacuteraed h 5-94ttae =aumlvIAumlwa daggereuroa EacutetaRrlt zaekkizRtmagravemampJyaiumlUi[ neCcedila_yalt saivCcedilI xmRcair[I 5-95yid me =iSt tpStYacutelt yid dAumllt dividetlt yidntildeiumlUntildezurEacutetR[alt mm puyaStu zvRrI 5-96

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 6: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 6 ndash httpwwwsanskritwebnet

rajaip Ecircihtugt sviexcl vEvaihkmkaryt 2-32

Chapter 3

makRfey vacAw kNyaagravedane s tmevawiexcl ivicNtynsmainNye c tTsviexcl Eacuteaflt vEvaihklt namppgt 3-1ttae vampIumlaiNOumljaNsvaRnampiTvjgt spuraeihtansmaoslashy itwaE puye agraveyyaE sh kNyya 3-2meXyarylt s gTva c umTsenaiumlmlt namppgtpamev iOumljEgt saxiexcl rajiiexcl tmupagmt 3-3tCcedilapZyNmhaEacuteaglt zalvamp]mupaiiumltmkaEZyalt bampSyalt smasInlt c]uhIRnlt nampplt tda 3-4s raja tSy rajeRgt klaquoTva pUjalt ywahRtgtvaca suinytae EacuteUTva ckaraTminvednm 3-5tSyacedilyRmasnlt cEv galt cave s xmRivtikmagmnimTyevlt raja rajanmaumlvIt 3-6tSy svRmiEacuteagraveayimitktRVytalt c tamsTyvNtlt smuiIcircZy svRmev Nyvedyt 3-7AntildepiteacutevacsaivCcedilI nam rajeR kNyeylt mm zaeEacutena

talt SvxmeR[ xmR otildeuaweR Tvlt gampha[ me 3-8umTsen vacCyutagt Sm raJyaOumlnvasmaiiumltaz cram xmiexcl inytaStpiSvngtkwlt TvnhaR vnvasmaiumlme sihyte notezimmlt suta tv 3-9Antildepiteacutevacsuolt c Ecircgtolt c EacutevaEacutevaTmklt yda ivjanait sutahmev cn miOumlxe yuJyit vaKymIdaggerzlt iviniacuteyenaiEacutegtae =iSm te nampp 3-10Aazalt nahRis me hNtult saEugravedadœagrave[yen cAiEacutetiacuteagtlt agraveeM[a agraveTyaOyatult n mahRis 3-11Anuecircpae ih sltyaege Tvlt mmahlt tvaip cotildeualt agravetICD me kNyalt Eacuteayaiexcl sTyvtgt sutam 3-12umTsen vacpUvRmevaiEacutelitgt sltbNxae me Tvya shaeligograveraJySTvhimit tt tiOumlcairtm 3-13AiEacuteagraveaySTvylt yae me pUvRmevaiEacutekaitgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 7 ndash httpwwwsanskritwebnet

s invRtRtu me =Ev kaitae yacuteis me =itiwgt 3-14makRfey vacttgt svaRNsmanIy iOumljanaiumlmvaisngtywaivix smuOumlahlt karyamastunampRpaE 3-15dAringva Tvntildepitgt kNyalt ywahiexcl c pirCDdmyyaE Svmev Eacutevnlt yuacutegt prmya muda 3-16sTyvanip Eacuteayaiexcl talt lBXva svRgu[aiNvtammumude sa c tlt lBXva EacutetaRrlt mnseiPstm 3-17gte iptir svaRi[ sltNySyaEacuter[ain sajgamphe vLklaNyev vocirclt kaaymev c 3-18pircarEguR[EiacuteEv agraveiumlye[ dmen csvRkamisup3yaiEacuteiacute sveRalt tuiogravemavht 3-19ntildeiumlUlt zrIrsTkarEgt svERraCDadnaidiEacutegtntildezurlt devkayERiacute vacgt sltymnen c 3-20twEv iagraveyvaden nEpu[en zmen crhiacuteEvaepcare[ EacutetaRrlt pyRtaeyt 3-21vlt tCcedilaiumlme tealt tda invstalt stamkalStpSytalt kiiacuteditcsup3am Eacuteart 3-22saivEgraveyaStu zyanayaiStoacuteNTyaiacute idvainzm

narden yEcircacutelt tOumlaKylt mnis vtRte 3-23

Chapter 4

makRfey vacttgt kale bdivideitwe Vyitsup3aNte kda cnagraveaYacutegt s kalae mtRVylt yCcedil sTyvta nampp 4-1g[yNTyaiacute saivEgraveya idvse idvse gtetOumlaKylt nardenaeacutelt vtRte ugraveid inTyzgt 4-2ctuweR =hin mtRVyimit slticNTy EacuteaimnIigravetlt iCcedilraCcedilmuiIcircZy idvaraCcedillt iSwtaEacutevt 4-3tlt iumluTva inymlt Ecircgtolt vXva EcircgtoaiNvtae namppgtTway vaKylt saivCcedilImaumlvITpirsaNTvyn 4-4AittIigraveae =ymarMEacuteSTvyarBxae namppaTmjeitsamp[alt vstInalt ih Swanlt prmEcirckrm 4-5saivEgraveyuvacn kayRStat slttapgt pariyyaMyhlt igravetmVyvsayklaquotlt hIdlt Vyvsayiacute kar[m 4-6umTsen vacigravetlt iEacuteNxIit vacutehelliplt Tvalt naiSm zacutegt kwltcnparySveit vcnlt yuacutemSmiOumlxae vdet 4-7

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 8 ndash httpwwwsanskritwebnet

makRfey vacvmuregva umTsenae ivrram mhamnagtitoacuteNtI caip saivCcedilI kaoacuteEacuteUtev luacuteyte 4-8ntildeaeEacuteUte EacutetampRmr[e saivEgraveya EacutertREacuteEcircgtoaiNvtayaiStoacuteNTyagt sa raiCcedilVyRTyvtRt 4-9A tiIcircvslt ceit divideTva dIYacutelt dividetaznmyugmaCcedilaeidte sUyeR klaquoTva paEvaRiŸkIgt isup3yagt 4-10ttgt svaRiNOumljaNvampIumlaAacutentildeiumlUlt ntildezurmev cAiEacutevaanupUVyeR[ agraveaAtildeilinRyta iSwta 4-11AvExVyaizSte tu saivEgraveywiexcl ihtagt zuEacuteagt^cuStpiSvngt sveR tpaevninvaisngt 4-12vmiSTvit saivCcedilI Xyanyaegpray[amnsa ta igrgt svaRgt agraveTygampŸaAumlpiSvnam 4-13tlt kallt c muoslashtiexcl c agravetI]NtI namppaTmjaywae lt nardvciiacuteNtyNtI suEcircgtiota 4-14ttStu ntildeiumlUntildezuravUctuStalt namppaTmjamkaNtSwaimdlt vaKylt agraveITya EacutertsAumlm 4-15ntildezuravUctugtigravetae ywaepidograveae =ylt ywavTpairtSTvya

Aaharkalgt sltagraveaYacutegt isup3ytalt ydnNtrm 4-16saivEgraveyuvacAStlt gte myaidTye EacuteaeacuteVylt klaquotkamya me ugraveid sltkLpgt smyiacute klaquotae mya 4-17makRfey vacvlt sltEacuteama[ayagt saivEgraveya Eacuteaejnlt agraveitSkNxe przumaday sTyvaNagraveiSwtae vnm 4-18saivCcedilI Tvah EacutetaRrlt nEkSTvlt gNtumhRissh Tvyagimyaim n ih Tvalt hatumuTshe 4-19sTyvanuvacvnlt n gtpUviexcl te Ecircgtogt pNwaiacute Eacuteaiminigravetaepvas]ama c kwlt palt gimyis 4-20saivEgraveyuvacpvasaUacute me GlainnaRiSt caip piriumlmgtgmne c klaquotaeTsahalt agraveiteIumlsbquolt n mahRis 4-21sTyvanuvacyid te gmnaeTsahgt kiryaim tv iagraveymmm TvamUgravey guecircUacute malt daegt Spampzedym 4-22makRfey vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 9 ndash httpwwwsanskritwebnet

saiEacutegMyaaumlvIpoundiumlUlt ntildezurlt c mhaigravetaAylt gCDit me EacutetaR )laharae mhavnm 4-23CDeym_ynuatumayRya ntildezure[ cAnen sh ingRNtult n ih me ivrhgt ]mgt 4-24guvRiparahaeCcedilawRklaquote agraveiSwtiacute sutStvn invayaeR invayRgt SyadNywa agraveiSwtae vnm 4-25sltvTsrgt iklticEumlnae n insup3aNtahmaiumlmatvnlt khellipsuimtlt Ocircograveult prlt kaEtUhllt ih me 4-26umTsen vacytgt agraveEacuteampit saivCcedilI ipCcedila dAumla otildeua mmnanya_ywRnayuacutemuacutepUviexcl SmraMyhm 4-27tdea lEacutetalt kamlt ywaiEacutelitlt vxUgtAagravemadiacute ktRVygt puiCcedil sTyvtgt piw 4-28makRfey vacEacutea_yam_ynuata sa jgam yziSvnIsh EacuteCcedilaR hsNtIv ugravedyen ivEumlyta 4-29sa vnain ivicCcedilai[ rm[Iyain svRzgtmyUrrvuograveain ddzR ivpule][a 4-30ndIgt puyvhaiacuteEv puiptaltiacute ngaeAumlman

sTyvanah pZyeit saivCcedilImdash mxura]rm 4-31inrI]ma[a EacutetaRrlt svaRvSwminiNdtamamptmev ih tlt mene kale muinvcgt Smrn 4-32AnuvtRtI tu EacutetaRrlt jgam mampEcircgaimnIiOumlxev ugravedylt klaquoTva tlt c kalmve]tI 4-33

Chapter 5

makRfey vacAw EacuteayaRshaygt s )laNyaday vIyRvankiQnlt pUryamas ttgt kaoacuteaNypaqyt 5-1tSy paqytgt kaoacutelt Svedae vE smjaytVyayamen c tenaSy je izris vedna 5-2sae =iEacutegMy iagraveyalt EacuteayaRmuvac iumlmpIiftgtVyayamen mmanen jata izris vedna 5-3Afrac14ain cEv saiviCcedil ugravedylt EumlytIv cASvSwimv caTmanlt l]ye imtEacuteaii[ 5-4zUlEirv izrae ivIumlimdlt sltl]yaMyhmtTSvYacuteuimCDe kLyai[ n Swatult ziacuteriSt me 5-5smasaaw saivCcedilI EacutetaRrmupgUyacute cTsfrac14e =Sy izrgt klaquoTva insad mhItle 5-6

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 10 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttgt sa nardvcae ivmampzNtI tpiSvnItlt muoslashtiexcl ][lt velalt idvslt c yuyaej h 5-7muoslashtaRidv capZyTpueacutelt pItvassmbIumlmaEillt vpumNtmaidTysmtejsm 5-8Zyamavdatlt racutea]lt pazhStlt EacuteyavhmiSwtlt sTyvtgt pantildeeR inrI]Ntlt tmev c 5-9tlt daggereuroa shsaeTway EacutetuRNyRSy znEgt izrgtklaquotaAtildeileacutevacataR ugravedyen agravevepta 5-10dEvtlt TvaiEacutejanaim vpuretIuml(manumkamya aumlUih me dev kSTvlt iklt c ickIRis 5-11ym vacpitigravetais saiviCcedil twEv c tpaeiNvtaAtSTvamiEacuteEacuteaaim iviIuml malt Tvlt zuEacutee ymm 5-12Aylt te sTyvaNEacutetaR ]I[ayugt paiwRvaTmjgtneyaMyenmhlt ba ivIuml(etNme ickIiRtm 5-13makRfey vacTyuregva iptamprajStalt EacutegvaNSvlt ickIiRtmywavTsvRmaOyatult tiTagraveyawiexcl agravecsup3me 5-14Aylt ih xmRsltyu ae ecircpvaNgu[sagrgt

nahaeR mTpueacuteEneRtumtae =iSm Svymagtgt 5-15ttgt sTyvtgt kayaTpazbIumllt vzlt gtmAfrac14sbquooacutemaCcedillt pueacutelt iniacutekR ymae blat 5-16ttgt smuIumltagravea[lt gtntildeaslt htagraveEacuteminivRceogravelt zrIrlt tOacuteEacuteUvaiagraveydzRnm 5-17ymStu tlt twa ba agraveyatae di][amuogtsaivCcedilI caip EcircgtoataR ymmevaNvgCDtinymigravetsltisIumla mhaEacuteaga pitigraveta 5-18ym vacinvtR gCD saiviCcedil khellipeacutevaSyaEXvRdeihkmklaquotlt EacutetuRSTvyanampylt yavIgraveMylt gtlt Tvya 5-19saivEgraveyuvacyCcedil me nIyte EacutetaR Svylt va yCcedil gCDitmyaip tCcedil gNtVyme xmRgt snatngt 5-20tpsa gueacutevampAringya c EacutetuRgt otildeehaten ctv cEv agravesaden n me agraveithta gitgt 5-21agraveadividegt sYacutepdlt imCcedillt buxaStAringvawRdizRngtimCcediltalt c purSklaquoTy iklticOumluacuteyaim tCDamp[u 5-22nanaTmvNtStu vne criNt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 11 ndash httpwwwsanskritwebnet

xmiexcl c vaslt c piriumlmlt civantae xmRmudahriNt tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-23kSy xmeR[ stalt mten sveR Sm tlt magRmnuagravepUacuteagtma vE iOumltIylt ma tamptIylt c vaAacuteDe tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-24ym vacinvtR tuograveae =iSm tvanya igra Svra]rVyAtildenhetuyuacuteyavrlt vamp[Iveh ivnaSy jIivtlt ddain te svRminiNdte vrm 5-25saivEgraveyuvacCyutgt SvraJyaOumlnvasmaiiumltae ivnogravec]ugt ntildezurae mmaiumlmes lBxc]ubRlvaNEacuteveUacuteampps tv agravesadaJJvlnakRsltinEacutegt 5-26ym vacddain te svRminiNdte vrlt

ywa Tvyae lt Eacuteivta c tAumlwatvaXvna Glainimvaepl]ye invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-27saivEgraveyuvackhelliptgt iumlmae EacutetampRsmIptae ih me ytae ih EacutetaR mm sa gitOslashuRvaytgt pitlt neyis tCcedil me gitgt surez EacuteUyiacute vcae inbaex me 5-28stalt sklaquoTsltgtmIiPstlt prlt ttgt prlt imCcedilimit agravec]ten ca)llt sTpueacutee[ sltgtlt ttgt stalt sltinvseTsmagme 5-29ym vacmnaenukordfllt buxbuiIumlvxRnlt Tvyahmuacuteae vcnlt ihtaiumlymivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt iOumltIylt vrySv Eacuteaimin 5-30saivEgraveyuvacugravetlt pura me ntildezurSy xImtgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 12 ndash httpwwwsanskritwebnet

Svmev raJylt s lEacuteet paiwRvgtjyacuteaTSvxmiexcl n c me gueacuteyRwa iOumltIymetlt vryaim te vrm 5-31ym vacSvmev raJylt agraveitpTSyte =icran n c SvxmaRTpirhaSyte namppgtklaquoten kamen mya namppaTmje invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-32saivEgraveyuvacagravejaSTvyema inymen sltyta inyMy cEta nyse n kamyaAtae ymTvlt tv dev iviumlutlt inbaex cemalt igrmIirtalt mya 5-33AOcircaehgt svREacuteUteu kmR[a mnsa igraAnucenthiacute danlt c stalt xmRgt snatngt 5-34vltagraveayiacute laekae =ylt mnuyagt ziacutepezlagtsNtSTvevaPyimCcedileu dyalt agraveaYacuteeu khellipvRte 5-35ym vacippaistSyev ywa EacuteveTpys

twa Tvya vaKyimdlt smIirtmivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt vamp[Iveh zuEacutee yidCDis 5-36saivEgraveyuvacmmanpTygt pampiwvIpitgt ipta EacuteveiTptugt puCcedilztlt mmaErsmkhelliplSy slttankrlt c yNtildevet tamptIymetlt vryaim te vrm 5-37ym vackhelliplSy slttankrlt suvcRslt ztlt sutanalt ipturStu te zuEacuteeklaquoten kamen nraixpaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-38saivEgraveyuvacn EumlrmetNmm EacutetampRsltinxaE mnae ih me Eumlrtrlt agravexavittwa igravejUacuteev igrlt smutalt myaeCymanalt zamp[u EacuteUy v c 5-39ivvSvtSTvlt tnygt agravetapvalts

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 13 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttae ih vEvSvt Cyse buxEgtzmen xmeR[ c riAtildetagt agravejas ttStvehentilder xmRrajta 5-40AaTmNyip n ivntildeasStavaNEacutevit sTsu ygttSmaTsTsu ivzee[ svRgt agrave[yimCDit 5-41saEugravedaTsvREacuteUtanalt ivntildeasae nam jaytetSmaTsTsu ivzee[ ivntildeaslt khellipeacutete jngt 5-42ym vacdaugravetlt te vcnlt ydfrac14ne zuEacutee n tadaggerregvdaggerte mya iumlutmAnen tuograveae =iSm ivnaSy jIivtlt vrlt ctuwiexcl vrySv gCD c 5-43saivEgraveyuvacmmaTmjlt sTyvtStwaErslt EacuteveEcircEacutea_yaimh yTkhelliplaeOumlhmztlt sutanalt blvIyRzailnam dlt ctuwiexcl vryaim te vrm 5-44ym vacztlt sutanalt blvIyRzailnalt

Eacuteivyit agraveIitkrlt tvablepiriumlmSte n EacuteveUacuteamppaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-45saivEgraveyuvacstalt sda zantildetI xmRvampiAumlgt sNtae n sIdiNt n c VywiNtstalt siNtildenaR)lgt sltgmae =iSt sae Eacuteylt nanuvtRiNt sNtgt 5-46sNtae ih sTyen nyiNt sUyiexcl sNtae EacuteUimlt tpsa xaryiNtsNtae gitEacuteURtEacuteVySy rajn stalt mXye navsIdiNt sNtgt 5-47AayRjuograveimdlt vampAumlimit ivay zantildetmsNtgt prawiexcl khellipvaR[a nave]Nte agraveitisup3yam 5-48n c agravesadgt sTpueacuteeu maeae n caPywaeR nZyit naip mangtySmadetiUacuteytlt sTsu inTylt tSmaTsNtae ri]tarae EacuteviNt 5-49ym vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 14 ndash httpwwwsanskritwebnet

ywa ywa Eacuteais xmRsltihtlt mnaenukordfllt supdlt mhawRvttwa twa me Tviy EacuteiacuteeacuteAumlma vrlt vamp[Ivaagraveitmlt ytigravete 5-50saivEgraveyuvacn te =pvgRgt suklaquotaiOumlnaklaquots twa ywaNyeu vreu mandvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt ywa mampta yacuteevmhlt ivna pitm 5-51n kamye EacutetampRivnaklaquota suolt n kamye EacutetampRivnaklaquota idvmn kamye EacutetampRivnaklaquota iiumlylt n EacutetampRhIna Vyvsaim jIivtum 5-52vraitsgRgt ztpuCcedilta mm TvyEv dAumlae iyumlyte c me pitgtvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt tvEv sTylt vcnlt Eacuteivyit 5-53makRfey vactweTyuregva tu taNpazaNmuregva vEvSvtae ymgt

xmRrajgt agraveugraveograveaTma saivCcedilIimdmaumlvIt 5-54 EacuteOcirce mya muacuteae EacutetaR te khelliplniNdinAraegStv neyiacute isIumlawRiacute Eacuteivyit 5-55ctuvRRztlt cayuSTvya saxRmvaPSyiteuroa yEiacute xmeR[ Oyaitlt laeke gimyit 5-56Tviy puCcedilztlt cEv sTyvaAtildeniyyitte caip sveR rajangt ]iCcedilyagt puCcedilpaEiCcedil[gtOyataSTvUacuteamxeyaiacute EacuteivyNtIh zantildetagt 5-57iptuiacute te puCcedilztlt Eacuteivta tv matirmalVyalt malva nam zantildetagt puCcedilpaEiCcedil[gtaeligatrSte EacuteivyiNt ]iCcedilyaiocircdzaepmagt 5-58vlt tSyE vrlt dAringva xmRrajgt agravetapvaninvtRiyTva saivCcedilImdash Svmev Eacutevnlt yyaE 5-59saivEgraveyip yme yate EacutetaRrlt agraveitl_y cjgam tCcedil yCcedilaSya EacutetuRgt zavlt klevrm 5-60sa EacuteUmaE agraveeuacutey EacutetaRrmupsampTyaepgUyacute cTsfrac14e izr AaraePy EacuteUmavupivvez h 5-61sltalt c sTyvaltlsquoBXva saivCcedilIm_yEacuteatagraveaeyagt v agraveeM[a pungt puneacutedIuacutey vE 5-62

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 15 ndash httpwwwsanskritwebnet

sTyvanuvacsuicrlt bt suYacuteae =iSm ikmwiexcl navbaeixtgtKv casaE pueacutegt Zyamae yae =saE malt sltckR h 5-63saivEgraveyuvacsuicrlt bt suYacuteae =is mmaraquoe pueacuteREacutegtgt s EacutegvaNdevgt agravejasltymnae ymgt 5-64iviumlaNtae =is mhaEacuteag ivinOcirciacute namppaTmjyid zKylt smuiAumloacute ivgaFalt pZy zvRrIm 5-65makRfey vacpl_y ttgt sltalt suosuYacute vaeiTwtgtidzgt svaR vnaNtaltiacute inrIuacuteyaevac sTyvan 5-66)laharae =iSm insup3aNtSTvya sh sumXymettgt paqytgt kaoacutelt izrsae me eacutejaEacutevt 5-67izraeiEacutetapslttYacutegt Swatult icrmzsup2hellipvntvaeTsfrac14e agravesuYacuteae =himit sviexcl Smre zuEacutee 5-68TvyaepgUFSy c me inOcircyapugravetlt mngtttae =pZylt tmae aerlt pueacutelt c mhaEjsm 5-69tid Tvlt ivjanais iklt tOacute+ƒih sumXymeSvszligae me yid va daggerograveae yid va sTymev tt 5-70

tmuvacaw saivCcedilI rjnI VyvgahtentildeSte sviexcl ywavampAumlmaOyaSyaim namppaTmj 5-71iAumloacuteaeiAumloacute EacuteOcirclt te iptraE pZy suigravetivgaFa rjnI ceylt invampAumliacute idvakrgt 5-72nacuteltcraiacuterNTyete ugraveograveagt sup3ordfraiEacuteEacuteai[gtiumlUyNte p[RzBdaiacute mampga[alt crtalt vne 5-73tagt izva aernada idzlt di][piiacutemamAaSway iveacutevNTyucentagt kMpyNTyae mnae mm 5-74sTyvanuvacvnlt agraveitEacuteyakarlt nen tmsa vamptmn ivaSyis pNwanlt gNtult cEv n zuacuteyis 5-75saivEgraveyuvacAiSmUacute vne dGxe zukvamp]gt iSwtae Jvlnvayuna xMymanae =iparadaggerRZyte =Ccedil KvicTKvict 5-76ttae =iparamaniyTveh Jvaliyyaim svRtgtkaoacuteanImain sNtIh jih slttapmaTmngt 5-77yid naeTshse gNtult seacutejlt TvaiEacutel]yen c aSyis pNwanlt tmsa sltvampte vne 5-78ntildegt agraveEacuteate vne daggerZye yaSyavae =numte tv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 16 ndash httpwwwsanskritwebnet

vsaveh ]pametalt eacuteictlt yid te =n 5-79sTyvanuvacizraeeacuteja invampAumla me SvSwaNyfrac14ain l]yemataiptamp_yaimCDaim sltgmlt TvTagravesadjm 5-80n kdaiciOumlkale ih gtpUvaeR myaiumlmgtAnagtayalt sltXyayalt mata me agraveeacute[iIuml mam 5-81idvaip miy insup3aNte slttPyete guecirc mmivicnaeit c malt tatgt shEvaiumlmvaisiEacutegt 5-82maCcedila ipCcedila c suEacuteampzlt Ecircgtiota_yamhlt purapalBxgt subdivideziiacutere[agCDsIit h 5-83ka TvvSwa tyaer mdwRimit icNtyetyaerdaggerZye miy c mhIcircsbquogtolt Eacuteivyit 5-84pura mamUctuiacuteEv raCcedilavoumlayma[kaEEacuteampzlt suEcircgtiotaE vampIumlaE bdividezgt agraveIitsltyutaE 5-85Tvya hInaE n jIvav muoslashtRmip puCcedilkyavIumliryse puCcedil tavUacuteaE jIivtlt Oslashuvm 5-86vampIumlyaerNxyaeyRiograveSTviy vltzgt agraveitioacutetgtTviy ipfiacute kIitRiacute slttanlt cavyaeirit 5-87mata vampIumla ipta vampIumlStyaeyRiograverhlt ikl

taE raCcedilaE mampZyNtaE kamvSwalt gimytgt 5-88inOcircayaiacutea_ysUyaim ySya hetaegt ipta mmmata c sltzylt agraveaYacutea mTklaquote =npkair[I 5-89Ahlt c sltzylt agraveaYacutegt klaquoCAgraveamapdmaiSwtgtmataiptamp_yalt ih ivna nahlt jIivtumuTshe 5-90Vyacutemakhelliplya buIuml(a agraveac]ugt ipta mmkEkmSyalt velayalt pampCDTyaiumlmvaisnm 5-91naTmanmnuzaecaim ywahlt iptrlt zuEacuteeEacutetaRrlt caPynugtalt matrlt pirEcircbRlam 5-92mTklaquoten ih tav slttaplt prmeytgtjIvNtavnujIvaim EacutetRVyaE taE myeit htyaegt iagraveylt me ktRVyimit jIvaim caPyhm 5-93makRfey vacvmuregva s xmaRTma gueacutevtIR gueacuteiagraveygtiCAgraveTy baoslash EcircgtoatRgt sSvrlt agraveeacuteraed h 5-94ttae =aumlvIAumlwa daggereuroa EacutetaRrlt zaekkizRtmagravemampJyaiumlUi[ neCcedila_yalt saivCcedilI xmRcair[I 5-95yid me =iSt tpStYacutelt yid dAumllt dividetlt yidntildeiumlUntildezurEacutetR[alt mm puyaStu zvRrI 5-96

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 7: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 7 ndash httpwwwsanskritwebnet

s invRtRtu me =Ev kaitae yacuteis me =itiwgt 3-14makRfey vacttgt svaRNsmanIy iOumljanaiumlmvaisngtywaivix smuOumlahlt karyamastunampRpaE 3-15dAringva Tvntildepitgt kNyalt ywahiexcl c pirCDdmyyaE Svmev Eacutevnlt yuacutegt prmya muda 3-16sTyvanip Eacuteayaiexcl talt lBXva svRgu[aiNvtammumude sa c tlt lBXva EacutetaRrlt mnseiPstm 3-17gte iptir svaRi[ sltNySyaEacuter[ain sajgamphe vLklaNyev vocirclt kaaymev c 3-18pircarEguR[EiacuteEv agraveiumlye[ dmen csvRkamisup3yaiEacuteiacute sveRalt tuiogravemavht 3-19ntildeiumlUlt zrIrsTkarEgt svERraCDadnaidiEacutegtntildezurlt devkayERiacute vacgt sltymnen c 3-20twEv iagraveyvaden nEpu[en zmen crhiacuteEvaepcare[ EacutetaRrlt pyRtaeyt 3-21vlt tCcedilaiumlme tealt tda invstalt stamkalStpSytalt kiiacuteditcsup3am Eacuteart 3-22saivEgraveyaStu zyanayaiStoacuteNTyaiacute idvainzm

narden yEcircacutelt tOumlaKylt mnis vtRte 3-23

Chapter 4

makRfey vacttgt kale bdivideitwe Vyitsup3aNte kda cnagraveaYacutegt s kalae mtRVylt yCcedil sTyvta nampp 4-1g[yNTyaiacute saivEgraveya idvse idvse gtetOumlaKylt nardenaeacutelt vtRte ugraveid inTyzgt 4-2ctuweR =hin mtRVyimit slticNTy EacuteaimnIigravetlt iCcedilraCcedilmuiIcircZy idvaraCcedillt iSwtaEacutevt 4-3tlt iumluTva inymlt Ecircgtolt vXva EcircgtoaiNvtae namppgtTway vaKylt saivCcedilImaumlvITpirsaNTvyn 4-4AittIigraveae =ymarMEacuteSTvyarBxae namppaTmjeitsamp[alt vstInalt ih Swanlt prmEcirckrm 4-5saivEgraveyuvacn kayRStat slttapgt pariyyaMyhlt igravetmVyvsayklaquotlt hIdlt Vyvsayiacute kar[m 4-6umTsen vacigravetlt iEacuteNxIit vacutehelliplt Tvalt naiSm zacutegt kwltcnparySveit vcnlt yuacutemSmiOumlxae vdet 4-7

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 8 ndash httpwwwsanskritwebnet

makRfey vacvmuregva umTsenae ivrram mhamnagtitoacuteNtI caip saivCcedilI kaoacuteEacuteUtev luacuteyte 4-8ntildeaeEacuteUte EacutetampRmr[e saivEgraveya EacutertREacuteEcircgtoaiNvtayaiStoacuteNTyagt sa raiCcedilVyRTyvtRt 4-9A tiIcircvslt ceit divideTva dIYacutelt dividetaznmyugmaCcedilaeidte sUyeR klaquoTva paEvaRiŸkIgt isup3yagt 4-10ttgt svaRiNOumljaNvampIumlaAacutentildeiumlUlt ntildezurmev cAiEacutevaanupUVyeR[ agraveaAtildeilinRyta iSwta 4-11AvExVyaizSte tu saivEgraveywiexcl ihtagt zuEacuteagt^cuStpiSvngt sveR tpaevninvaisngt 4-12vmiSTvit saivCcedilI Xyanyaegpray[amnsa ta igrgt svaRgt agraveTygampŸaAumlpiSvnam 4-13tlt kallt c muoslashtiexcl c agravetI]NtI namppaTmjaywae lt nardvciiacuteNtyNtI suEcircgtiota 4-14ttStu ntildeiumlUntildezuravUctuStalt namppaTmjamkaNtSwaimdlt vaKylt agraveITya EacutertsAumlm 4-15ntildezuravUctugtigravetae ywaepidograveae =ylt ywavTpairtSTvya

Aaharkalgt sltagraveaYacutegt isup3ytalt ydnNtrm 4-16saivEgraveyuvacAStlt gte myaidTye EacuteaeacuteVylt klaquotkamya me ugraveid sltkLpgt smyiacute klaquotae mya 4-17makRfey vacvlt sltEacuteama[ayagt saivEgraveya Eacuteaejnlt agraveitSkNxe przumaday sTyvaNagraveiSwtae vnm 4-18saivCcedilI Tvah EacutetaRrlt nEkSTvlt gNtumhRissh Tvyagimyaim n ih Tvalt hatumuTshe 4-19sTyvanuvacvnlt n gtpUviexcl te Ecircgtogt pNwaiacute Eacuteaiminigravetaepvas]ama c kwlt palt gimyis 4-20saivEgraveyuvacpvasaUacute me GlainnaRiSt caip piriumlmgtgmne c klaquotaeTsahalt agraveiteIumlsbquolt n mahRis 4-21sTyvanuvacyid te gmnaeTsahgt kiryaim tv iagraveymmm TvamUgravey guecircUacute malt daegt Spampzedym 4-22makRfey vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 9 ndash httpwwwsanskritwebnet

saiEacutegMyaaumlvIpoundiumlUlt ntildezurlt c mhaigravetaAylt gCDit me EacutetaR )laharae mhavnm 4-23CDeym_ynuatumayRya ntildezure[ cAnen sh ingRNtult n ih me ivrhgt ]mgt 4-24guvRiparahaeCcedilawRklaquote agraveiSwtiacute sutStvn invayaeR invayRgt SyadNywa agraveiSwtae vnm 4-25sltvTsrgt iklticEumlnae n insup3aNtahmaiumlmatvnlt khellipsuimtlt Ocircograveult prlt kaEtUhllt ih me 4-26umTsen vacytgt agraveEacuteampit saivCcedilI ipCcedila dAumla otildeua mmnanya_ywRnayuacutemuacutepUviexcl SmraMyhm 4-27tdea lEacutetalt kamlt ywaiEacutelitlt vxUgtAagravemadiacute ktRVygt puiCcedil sTyvtgt piw 4-28makRfey vacEacutea_yam_ynuata sa jgam yziSvnIsh EacuteCcedilaR hsNtIv ugravedyen ivEumlyta 4-29sa vnain ivicCcedilai[ rm[Iyain svRzgtmyUrrvuograveain ddzR ivpule][a 4-30ndIgt puyvhaiacuteEv puiptaltiacute ngaeAumlman

sTyvanah pZyeit saivCcedilImdash mxura]rm 4-31inrI]ma[a EacutetaRrlt svaRvSwminiNdtamamptmev ih tlt mene kale muinvcgt Smrn 4-32AnuvtRtI tu EacutetaRrlt jgam mampEcircgaimnIiOumlxev ugravedylt klaquoTva tlt c kalmve]tI 4-33

Chapter 5

makRfey vacAw EacuteayaRshaygt s )laNyaday vIyRvankiQnlt pUryamas ttgt kaoacuteaNypaqyt 5-1tSy paqytgt kaoacutelt Svedae vE smjaytVyayamen c tenaSy je izris vedna 5-2sae =iEacutegMy iagraveyalt EacuteayaRmuvac iumlmpIiftgtVyayamen mmanen jata izris vedna 5-3Afrac14ain cEv saiviCcedil ugravedylt EumlytIv cASvSwimv caTmanlt l]ye imtEacuteaii[ 5-4zUlEirv izrae ivIumlimdlt sltl]yaMyhmtTSvYacuteuimCDe kLyai[ n Swatult ziacuteriSt me 5-5smasaaw saivCcedilI EacutetaRrmupgUyacute cTsfrac14e =Sy izrgt klaquoTva insad mhItle 5-6

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 10 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttgt sa nardvcae ivmampzNtI tpiSvnItlt muoslashtiexcl ][lt velalt idvslt c yuyaej h 5-7muoslashtaRidv capZyTpueacutelt pItvassmbIumlmaEillt vpumNtmaidTysmtejsm 5-8Zyamavdatlt racutea]lt pazhStlt EacuteyavhmiSwtlt sTyvtgt pantildeeR inrI]Ntlt tmev c 5-9tlt daggereuroa shsaeTway EacutetuRNyRSy znEgt izrgtklaquotaAtildeileacutevacataR ugravedyen agravevepta 5-10dEvtlt TvaiEacutejanaim vpuretIuml(manumkamya aumlUih me dev kSTvlt iklt c ickIRis 5-11ym vacpitigravetais saiviCcedil twEv c tpaeiNvtaAtSTvamiEacuteEacuteaaim iviIuml malt Tvlt zuEacutee ymm 5-12Aylt te sTyvaNEacutetaR ]I[ayugt paiwRvaTmjgtneyaMyenmhlt ba ivIuml(etNme ickIiRtm 5-13makRfey vacTyuregva iptamprajStalt EacutegvaNSvlt ickIiRtmywavTsvRmaOyatult tiTagraveyawiexcl agravecsup3me 5-14Aylt ih xmRsltyu ae ecircpvaNgu[sagrgt

nahaeR mTpueacuteEneRtumtae =iSm Svymagtgt 5-15ttgt sTyvtgt kayaTpazbIumllt vzlt gtmAfrac14sbquooacutemaCcedillt pueacutelt iniacutekR ymae blat 5-16ttgt smuIumltagravea[lt gtntildeaslt htagraveEacuteminivRceogravelt zrIrlt tOacuteEacuteUvaiagraveydzRnm 5-17ymStu tlt twa ba agraveyatae di][amuogtsaivCcedilI caip EcircgtoataR ymmevaNvgCDtinymigravetsltisIumla mhaEacuteaga pitigraveta 5-18ym vacinvtR gCD saiviCcedil khellipeacutevaSyaEXvRdeihkmklaquotlt EacutetuRSTvyanampylt yavIgraveMylt gtlt Tvya 5-19saivEgraveyuvacyCcedil me nIyte EacutetaR Svylt va yCcedil gCDitmyaip tCcedil gNtVyme xmRgt snatngt 5-20tpsa gueacutevampAringya c EacutetuRgt otildeehaten ctv cEv agravesaden n me agraveithta gitgt 5-21agraveadividegt sYacutepdlt imCcedillt buxaStAringvawRdizRngtimCcediltalt c purSklaquoTy iklticOumluacuteyaim tCDamp[u 5-22nanaTmvNtStu vne criNt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 11 ndash httpwwwsanskritwebnet

xmiexcl c vaslt c piriumlmlt civantae xmRmudahriNt tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-23kSy xmeR[ stalt mten sveR Sm tlt magRmnuagravepUacuteagtma vE iOumltIylt ma tamptIylt c vaAacuteDe tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-24ym vacinvtR tuograveae =iSm tvanya igra Svra]rVyAtildenhetuyuacuteyavrlt vamp[Iveh ivnaSy jIivtlt ddain te svRminiNdte vrm 5-25saivEgraveyuvacCyutgt SvraJyaOumlnvasmaiiumltae ivnogravec]ugt ntildezurae mmaiumlmes lBxc]ubRlvaNEacuteveUacuteampps tv agravesadaJJvlnakRsltinEacutegt 5-26ym vacddain te svRminiNdte vrlt

ywa Tvyae lt Eacuteivta c tAumlwatvaXvna Glainimvaepl]ye invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-27saivEgraveyuvackhelliptgt iumlmae EacutetampRsmIptae ih me ytae ih EacutetaR mm sa gitOslashuRvaytgt pitlt neyis tCcedil me gitgt surez EacuteUyiacute vcae inbaex me 5-28stalt sklaquoTsltgtmIiPstlt prlt ttgt prlt imCcedilimit agravec]ten ca)llt sTpueacutee[ sltgtlt ttgt stalt sltinvseTsmagme 5-29ym vacmnaenukordfllt buxbuiIumlvxRnlt Tvyahmuacuteae vcnlt ihtaiumlymivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt iOumltIylt vrySv Eacuteaimin 5-30saivEgraveyuvacugravetlt pura me ntildezurSy xImtgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 12 ndash httpwwwsanskritwebnet

Svmev raJylt s lEacuteet paiwRvgtjyacuteaTSvxmiexcl n c me gueacuteyRwa iOumltIymetlt vryaim te vrm 5-31ym vacSvmev raJylt agraveitpTSyte =icran n c SvxmaRTpirhaSyte namppgtklaquoten kamen mya namppaTmje invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-32saivEgraveyuvacagravejaSTvyema inymen sltyta inyMy cEta nyse n kamyaAtae ymTvlt tv dev iviumlutlt inbaex cemalt igrmIirtalt mya 5-33AOcircaehgt svREacuteUteu kmR[a mnsa igraAnucenthiacute danlt c stalt xmRgt snatngt 5-34vltagraveayiacute laekae =ylt mnuyagt ziacutepezlagtsNtSTvevaPyimCcedileu dyalt agraveaYacuteeu khellipvRte 5-35ym vacippaistSyev ywa EacuteveTpys

twa Tvya vaKyimdlt smIirtmivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt vamp[Iveh zuEacutee yidCDis 5-36saivEgraveyuvacmmanpTygt pampiwvIpitgt ipta EacuteveiTptugt puCcedilztlt mmaErsmkhelliplSy slttankrlt c yNtildevet tamptIymetlt vryaim te vrm 5-37ym vackhelliplSy slttankrlt suvcRslt ztlt sutanalt ipturStu te zuEacuteeklaquoten kamen nraixpaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-38saivEgraveyuvacn EumlrmetNmm EacutetampRsltinxaE mnae ih me Eumlrtrlt agravexavittwa igravejUacuteev igrlt smutalt myaeCymanalt zamp[u EacuteUy v c 5-39ivvSvtSTvlt tnygt agravetapvalts

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 13 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttae ih vEvSvt Cyse buxEgtzmen xmeR[ c riAtildetagt agravejas ttStvehentilder xmRrajta 5-40AaTmNyip n ivntildeasStavaNEacutevit sTsu ygttSmaTsTsu ivzee[ svRgt agrave[yimCDit 5-41saEugravedaTsvREacuteUtanalt ivntildeasae nam jaytetSmaTsTsu ivzee[ ivntildeaslt khellipeacutete jngt 5-42ym vacdaugravetlt te vcnlt ydfrac14ne zuEacutee n tadaggerregvdaggerte mya iumlutmAnen tuograveae =iSm ivnaSy jIivtlt vrlt ctuwiexcl vrySv gCD c 5-43saivEgraveyuvacmmaTmjlt sTyvtStwaErslt EacuteveEcircEacutea_yaimh yTkhelliplaeOumlhmztlt sutanalt blvIyRzailnam dlt ctuwiexcl vryaim te vrm 5-44ym vacztlt sutanalt blvIyRzailnalt

Eacuteivyit agraveIitkrlt tvablepiriumlmSte n EacuteveUacuteamppaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-45saivEgraveyuvacstalt sda zantildetI xmRvampiAumlgt sNtae n sIdiNt n c VywiNtstalt siNtildenaR)lgt sltgmae =iSt sae Eacuteylt nanuvtRiNt sNtgt 5-46sNtae ih sTyen nyiNt sUyiexcl sNtae EacuteUimlt tpsa xaryiNtsNtae gitEacuteURtEacuteVySy rajn stalt mXye navsIdiNt sNtgt 5-47AayRjuograveimdlt vampAumlimit ivay zantildetmsNtgt prawiexcl khellipvaR[a nave]Nte agraveitisup3yam 5-48n c agravesadgt sTpueacuteeu maeae n caPywaeR nZyit naip mangtySmadetiUacuteytlt sTsu inTylt tSmaTsNtae ri]tarae EacuteviNt 5-49ym vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 14 ndash httpwwwsanskritwebnet

ywa ywa Eacuteais xmRsltihtlt mnaenukordfllt supdlt mhawRvttwa twa me Tviy EacuteiacuteeacuteAumlma vrlt vamp[Ivaagraveitmlt ytigravete 5-50saivEgraveyuvacn te =pvgRgt suklaquotaiOumlnaklaquots twa ywaNyeu vreu mandvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt ywa mampta yacuteevmhlt ivna pitm 5-51n kamye EacutetampRivnaklaquota suolt n kamye EacutetampRivnaklaquota idvmn kamye EacutetampRivnaklaquota iiumlylt n EacutetampRhIna Vyvsaim jIivtum 5-52vraitsgRgt ztpuCcedilta mm TvyEv dAumlae iyumlyte c me pitgtvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt tvEv sTylt vcnlt Eacuteivyit 5-53makRfey vactweTyuregva tu taNpazaNmuregva vEvSvtae ymgt

xmRrajgt agraveugraveograveaTma saivCcedilIimdmaumlvIt 5-54 EacuteOcirce mya muacuteae EacutetaR te khelliplniNdinAraegStv neyiacute isIumlawRiacute Eacuteivyit 5-55ctuvRRztlt cayuSTvya saxRmvaPSyiteuroa yEiacute xmeR[ Oyaitlt laeke gimyit 5-56Tviy puCcedilztlt cEv sTyvaAtildeniyyitte caip sveR rajangt ]iCcedilyagt puCcedilpaEiCcedil[gtOyataSTvUacuteamxeyaiacute EacuteivyNtIh zantildetagt 5-57iptuiacute te puCcedilztlt Eacuteivta tv matirmalVyalt malva nam zantildetagt puCcedilpaEiCcedil[gtaeligatrSte EacuteivyiNt ]iCcedilyaiocircdzaepmagt 5-58vlt tSyE vrlt dAringva xmRrajgt agravetapvaninvtRiyTva saivCcedilImdash Svmev Eacutevnlt yyaE 5-59saivEgraveyip yme yate EacutetaRrlt agraveitl_y cjgam tCcedil yCcedilaSya EacutetuRgt zavlt klevrm 5-60sa EacuteUmaE agraveeuacutey EacutetaRrmupsampTyaepgUyacute cTsfrac14e izr AaraePy EacuteUmavupivvez h 5-61sltalt c sTyvaltlsquoBXva saivCcedilIm_yEacuteatagraveaeyagt v agraveeM[a pungt puneacutedIuacutey vE 5-62

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 15 ndash httpwwwsanskritwebnet

sTyvanuvacsuicrlt bt suYacuteae =iSm ikmwiexcl navbaeixtgtKv casaE pueacutegt Zyamae yae =saE malt sltckR h 5-63saivEgraveyuvacsuicrlt bt suYacuteae =is mmaraquoe pueacuteREacutegtgt s EacutegvaNdevgt agravejasltymnae ymgt 5-64iviumlaNtae =is mhaEacuteag ivinOcirciacute namppaTmjyid zKylt smuiAumloacute ivgaFalt pZy zvRrIm 5-65makRfey vacpl_y ttgt sltalt suosuYacute vaeiTwtgtidzgt svaR vnaNtaltiacute inrIuacuteyaevac sTyvan 5-66)laharae =iSm insup3aNtSTvya sh sumXymettgt paqytgt kaoacutelt izrsae me eacutejaEacutevt 5-67izraeiEacutetapslttYacutegt Swatult icrmzsup2hellipvntvaeTsfrac14e agravesuYacuteae =himit sviexcl Smre zuEacutee 5-68TvyaepgUFSy c me inOcircyapugravetlt mngtttae =pZylt tmae aerlt pueacutelt c mhaEjsm 5-69tid Tvlt ivjanais iklt tOacute+ƒih sumXymeSvszligae me yid va daggerograveae yid va sTymev tt 5-70

tmuvacaw saivCcedilI rjnI VyvgahtentildeSte sviexcl ywavampAumlmaOyaSyaim namppaTmj 5-71iAumloacuteaeiAumloacute EacuteOcirclt te iptraE pZy suigravetivgaFa rjnI ceylt invampAumliacute idvakrgt 5-72nacuteltcraiacuterNTyete ugraveograveagt sup3ordfraiEacuteEacuteai[gtiumlUyNte p[RzBdaiacute mampga[alt crtalt vne 5-73tagt izva aernada idzlt di][piiacutemamAaSway iveacutevNTyucentagt kMpyNTyae mnae mm 5-74sTyvanuvacvnlt agraveitEacuteyakarlt nen tmsa vamptmn ivaSyis pNwanlt gNtult cEv n zuacuteyis 5-75saivEgraveyuvacAiSmUacute vne dGxe zukvamp]gt iSwtae Jvlnvayuna xMymanae =iparadaggerRZyte =Ccedil KvicTKvict 5-76ttae =iparamaniyTveh Jvaliyyaim svRtgtkaoacuteanImain sNtIh jih slttapmaTmngt 5-77yid naeTshse gNtult seacutejlt TvaiEacutel]yen c aSyis pNwanlt tmsa sltvampte vne 5-78ntildegt agraveEacuteate vne daggerZye yaSyavae =numte tv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 16 ndash httpwwwsanskritwebnet

vsaveh ]pametalt eacuteictlt yid te =n 5-79sTyvanuvacizraeeacuteja invampAumla me SvSwaNyfrac14ain l]yemataiptamp_yaimCDaim sltgmlt TvTagravesadjm 5-80n kdaiciOumlkale ih gtpUvaeR myaiumlmgtAnagtayalt sltXyayalt mata me agraveeacute[iIuml mam 5-81idvaip miy insup3aNte slttPyete guecirc mmivicnaeit c malt tatgt shEvaiumlmvaisiEacutegt 5-82maCcedila ipCcedila c suEacuteampzlt Ecircgtiota_yamhlt purapalBxgt subdivideziiacutere[agCDsIit h 5-83ka TvvSwa tyaer mdwRimit icNtyetyaerdaggerZye miy c mhIcircsbquogtolt Eacuteivyit 5-84pura mamUctuiacuteEv raCcedilavoumlayma[kaEEacuteampzlt suEcircgtiotaE vampIumlaE bdividezgt agraveIitsltyutaE 5-85Tvya hInaE n jIvav muoslashtRmip puCcedilkyavIumliryse puCcedil tavUacuteaE jIivtlt Oslashuvm 5-86vampIumlyaerNxyaeyRiograveSTviy vltzgt agraveitioacutetgtTviy ipfiacute kIitRiacute slttanlt cavyaeirit 5-87mata vampIumla ipta vampIumlStyaeyRiograverhlt ikl

taE raCcedilaE mampZyNtaE kamvSwalt gimytgt 5-88inOcircayaiacutea_ysUyaim ySya hetaegt ipta mmmata c sltzylt agraveaYacutea mTklaquote =npkair[I 5-89Ahlt c sltzylt agraveaYacutegt klaquoCAgraveamapdmaiSwtgtmataiptamp_yalt ih ivna nahlt jIivtumuTshe 5-90Vyacutemakhelliplya buIuml(a agraveac]ugt ipta mmkEkmSyalt velayalt pampCDTyaiumlmvaisnm 5-91naTmanmnuzaecaim ywahlt iptrlt zuEacuteeEacutetaRrlt caPynugtalt matrlt pirEcircbRlam 5-92mTklaquoten ih tav slttaplt prmeytgtjIvNtavnujIvaim EacutetRVyaE taE myeit htyaegt iagraveylt me ktRVyimit jIvaim caPyhm 5-93makRfey vacvmuregva s xmaRTma gueacutevtIR gueacuteiagraveygtiCAgraveTy baoslash EcircgtoatRgt sSvrlt agraveeacuteraed h 5-94ttae =aumlvIAumlwa daggereuroa EacutetaRrlt zaekkizRtmagravemampJyaiumlUi[ neCcedila_yalt saivCcedilI xmRcair[I 5-95yid me =iSt tpStYacutelt yid dAumllt dividetlt yidntildeiumlUntildezurEacutetR[alt mm puyaStu zvRrI 5-96

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 8: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 8 ndash httpwwwsanskritwebnet

makRfey vacvmuregva umTsenae ivrram mhamnagtitoacuteNtI caip saivCcedilI kaoacuteEacuteUtev luacuteyte 4-8ntildeaeEacuteUte EacutetampRmr[e saivEgraveya EacutertREacuteEcircgtoaiNvtayaiStoacuteNTyagt sa raiCcedilVyRTyvtRt 4-9A tiIcircvslt ceit divideTva dIYacutelt dividetaznmyugmaCcedilaeidte sUyeR klaquoTva paEvaRiŸkIgt isup3yagt 4-10ttgt svaRiNOumljaNvampIumlaAacutentildeiumlUlt ntildezurmev cAiEacutevaanupUVyeR[ agraveaAtildeilinRyta iSwta 4-11AvExVyaizSte tu saivEgraveywiexcl ihtagt zuEacuteagt^cuStpiSvngt sveR tpaevninvaisngt 4-12vmiSTvit saivCcedilI Xyanyaegpray[amnsa ta igrgt svaRgt agraveTygampŸaAumlpiSvnam 4-13tlt kallt c muoslashtiexcl c agravetI]NtI namppaTmjaywae lt nardvciiacuteNtyNtI suEcircgtiota 4-14ttStu ntildeiumlUntildezuravUctuStalt namppaTmjamkaNtSwaimdlt vaKylt agraveITya EacutertsAumlm 4-15ntildezuravUctugtigravetae ywaepidograveae =ylt ywavTpairtSTvya

Aaharkalgt sltagraveaYacutegt isup3ytalt ydnNtrm 4-16saivEgraveyuvacAStlt gte myaidTye EacuteaeacuteVylt klaquotkamya me ugraveid sltkLpgt smyiacute klaquotae mya 4-17makRfey vacvlt sltEacuteama[ayagt saivEgraveya Eacuteaejnlt agraveitSkNxe przumaday sTyvaNagraveiSwtae vnm 4-18saivCcedilI Tvah EacutetaRrlt nEkSTvlt gNtumhRissh Tvyagimyaim n ih Tvalt hatumuTshe 4-19sTyvanuvacvnlt n gtpUviexcl te Ecircgtogt pNwaiacute Eacuteaiminigravetaepvas]ama c kwlt palt gimyis 4-20saivEgraveyuvacpvasaUacute me GlainnaRiSt caip piriumlmgtgmne c klaquotaeTsahalt agraveiteIumlsbquolt n mahRis 4-21sTyvanuvacyid te gmnaeTsahgt kiryaim tv iagraveymmm TvamUgravey guecircUacute malt daegt Spampzedym 4-22makRfey vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 9 ndash httpwwwsanskritwebnet

saiEacutegMyaaumlvIpoundiumlUlt ntildezurlt c mhaigravetaAylt gCDit me EacutetaR )laharae mhavnm 4-23CDeym_ynuatumayRya ntildezure[ cAnen sh ingRNtult n ih me ivrhgt ]mgt 4-24guvRiparahaeCcedilawRklaquote agraveiSwtiacute sutStvn invayaeR invayRgt SyadNywa agraveiSwtae vnm 4-25sltvTsrgt iklticEumlnae n insup3aNtahmaiumlmatvnlt khellipsuimtlt Ocircograveult prlt kaEtUhllt ih me 4-26umTsen vacytgt agraveEacuteampit saivCcedilI ipCcedila dAumla otildeua mmnanya_ywRnayuacutemuacutepUviexcl SmraMyhm 4-27tdea lEacutetalt kamlt ywaiEacutelitlt vxUgtAagravemadiacute ktRVygt puiCcedil sTyvtgt piw 4-28makRfey vacEacutea_yam_ynuata sa jgam yziSvnIsh EacuteCcedilaR hsNtIv ugravedyen ivEumlyta 4-29sa vnain ivicCcedilai[ rm[Iyain svRzgtmyUrrvuograveain ddzR ivpule][a 4-30ndIgt puyvhaiacuteEv puiptaltiacute ngaeAumlman

sTyvanah pZyeit saivCcedilImdash mxura]rm 4-31inrI]ma[a EacutetaRrlt svaRvSwminiNdtamamptmev ih tlt mene kale muinvcgt Smrn 4-32AnuvtRtI tu EacutetaRrlt jgam mampEcircgaimnIiOumlxev ugravedylt klaquoTva tlt c kalmve]tI 4-33

Chapter 5

makRfey vacAw EacuteayaRshaygt s )laNyaday vIyRvankiQnlt pUryamas ttgt kaoacuteaNypaqyt 5-1tSy paqytgt kaoacutelt Svedae vE smjaytVyayamen c tenaSy je izris vedna 5-2sae =iEacutegMy iagraveyalt EacuteayaRmuvac iumlmpIiftgtVyayamen mmanen jata izris vedna 5-3Afrac14ain cEv saiviCcedil ugravedylt EumlytIv cASvSwimv caTmanlt l]ye imtEacuteaii[ 5-4zUlEirv izrae ivIumlimdlt sltl]yaMyhmtTSvYacuteuimCDe kLyai[ n Swatult ziacuteriSt me 5-5smasaaw saivCcedilI EacutetaRrmupgUyacute cTsfrac14e =Sy izrgt klaquoTva insad mhItle 5-6

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 10 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttgt sa nardvcae ivmampzNtI tpiSvnItlt muoslashtiexcl ][lt velalt idvslt c yuyaej h 5-7muoslashtaRidv capZyTpueacutelt pItvassmbIumlmaEillt vpumNtmaidTysmtejsm 5-8Zyamavdatlt racutea]lt pazhStlt EacuteyavhmiSwtlt sTyvtgt pantildeeR inrI]Ntlt tmev c 5-9tlt daggereuroa shsaeTway EacutetuRNyRSy znEgt izrgtklaquotaAtildeileacutevacataR ugravedyen agravevepta 5-10dEvtlt TvaiEacutejanaim vpuretIuml(manumkamya aumlUih me dev kSTvlt iklt c ickIRis 5-11ym vacpitigravetais saiviCcedil twEv c tpaeiNvtaAtSTvamiEacuteEacuteaaim iviIuml malt Tvlt zuEacutee ymm 5-12Aylt te sTyvaNEacutetaR ]I[ayugt paiwRvaTmjgtneyaMyenmhlt ba ivIuml(etNme ickIiRtm 5-13makRfey vacTyuregva iptamprajStalt EacutegvaNSvlt ickIiRtmywavTsvRmaOyatult tiTagraveyawiexcl agravecsup3me 5-14Aylt ih xmRsltyu ae ecircpvaNgu[sagrgt

nahaeR mTpueacuteEneRtumtae =iSm Svymagtgt 5-15ttgt sTyvtgt kayaTpazbIumllt vzlt gtmAfrac14sbquooacutemaCcedillt pueacutelt iniacutekR ymae blat 5-16ttgt smuIumltagravea[lt gtntildeaslt htagraveEacuteminivRceogravelt zrIrlt tOacuteEacuteUvaiagraveydzRnm 5-17ymStu tlt twa ba agraveyatae di][amuogtsaivCcedilI caip EcircgtoataR ymmevaNvgCDtinymigravetsltisIumla mhaEacuteaga pitigraveta 5-18ym vacinvtR gCD saiviCcedil khellipeacutevaSyaEXvRdeihkmklaquotlt EacutetuRSTvyanampylt yavIgraveMylt gtlt Tvya 5-19saivEgraveyuvacyCcedil me nIyte EacutetaR Svylt va yCcedil gCDitmyaip tCcedil gNtVyme xmRgt snatngt 5-20tpsa gueacutevampAringya c EacutetuRgt otildeehaten ctv cEv agravesaden n me agraveithta gitgt 5-21agraveadividegt sYacutepdlt imCcedillt buxaStAringvawRdizRngtimCcediltalt c purSklaquoTy iklticOumluacuteyaim tCDamp[u 5-22nanaTmvNtStu vne criNt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 11 ndash httpwwwsanskritwebnet

xmiexcl c vaslt c piriumlmlt civantae xmRmudahriNt tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-23kSy xmeR[ stalt mten sveR Sm tlt magRmnuagravepUacuteagtma vE iOumltIylt ma tamptIylt c vaAacuteDe tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-24ym vacinvtR tuograveae =iSm tvanya igra Svra]rVyAtildenhetuyuacuteyavrlt vamp[Iveh ivnaSy jIivtlt ddain te svRminiNdte vrm 5-25saivEgraveyuvacCyutgt SvraJyaOumlnvasmaiiumltae ivnogravec]ugt ntildezurae mmaiumlmes lBxc]ubRlvaNEacuteveUacuteampps tv agravesadaJJvlnakRsltinEacutegt 5-26ym vacddain te svRminiNdte vrlt

ywa Tvyae lt Eacuteivta c tAumlwatvaXvna Glainimvaepl]ye invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-27saivEgraveyuvackhelliptgt iumlmae EacutetampRsmIptae ih me ytae ih EacutetaR mm sa gitOslashuRvaytgt pitlt neyis tCcedil me gitgt surez EacuteUyiacute vcae inbaex me 5-28stalt sklaquoTsltgtmIiPstlt prlt ttgt prlt imCcedilimit agravec]ten ca)llt sTpueacutee[ sltgtlt ttgt stalt sltinvseTsmagme 5-29ym vacmnaenukordfllt buxbuiIumlvxRnlt Tvyahmuacuteae vcnlt ihtaiumlymivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt iOumltIylt vrySv Eacuteaimin 5-30saivEgraveyuvacugravetlt pura me ntildezurSy xImtgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 12 ndash httpwwwsanskritwebnet

Svmev raJylt s lEacuteet paiwRvgtjyacuteaTSvxmiexcl n c me gueacuteyRwa iOumltIymetlt vryaim te vrm 5-31ym vacSvmev raJylt agraveitpTSyte =icran n c SvxmaRTpirhaSyte namppgtklaquoten kamen mya namppaTmje invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-32saivEgraveyuvacagravejaSTvyema inymen sltyta inyMy cEta nyse n kamyaAtae ymTvlt tv dev iviumlutlt inbaex cemalt igrmIirtalt mya 5-33AOcircaehgt svREacuteUteu kmR[a mnsa igraAnucenthiacute danlt c stalt xmRgt snatngt 5-34vltagraveayiacute laekae =ylt mnuyagt ziacutepezlagtsNtSTvevaPyimCcedileu dyalt agraveaYacuteeu khellipvRte 5-35ym vacippaistSyev ywa EacuteveTpys

twa Tvya vaKyimdlt smIirtmivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt vamp[Iveh zuEacutee yidCDis 5-36saivEgraveyuvacmmanpTygt pampiwvIpitgt ipta EacuteveiTptugt puCcedilztlt mmaErsmkhelliplSy slttankrlt c yNtildevet tamptIymetlt vryaim te vrm 5-37ym vackhelliplSy slttankrlt suvcRslt ztlt sutanalt ipturStu te zuEacuteeklaquoten kamen nraixpaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-38saivEgraveyuvacn EumlrmetNmm EacutetampRsltinxaE mnae ih me Eumlrtrlt agravexavittwa igravejUacuteev igrlt smutalt myaeCymanalt zamp[u EacuteUy v c 5-39ivvSvtSTvlt tnygt agravetapvalts

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 13 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttae ih vEvSvt Cyse buxEgtzmen xmeR[ c riAtildetagt agravejas ttStvehentilder xmRrajta 5-40AaTmNyip n ivntildeasStavaNEacutevit sTsu ygttSmaTsTsu ivzee[ svRgt agrave[yimCDit 5-41saEugravedaTsvREacuteUtanalt ivntildeasae nam jaytetSmaTsTsu ivzee[ ivntildeaslt khellipeacutete jngt 5-42ym vacdaugravetlt te vcnlt ydfrac14ne zuEacutee n tadaggerregvdaggerte mya iumlutmAnen tuograveae =iSm ivnaSy jIivtlt vrlt ctuwiexcl vrySv gCD c 5-43saivEgraveyuvacmmaTmjlt sTyvtStwaErslt EacuteveEcircEacutea_yaimh yTkhelliplaeOumlhmztlt sutanalt blvIyRzailnam dlt ctuwiexcl vryaim te vrm 5-44ym vacztlt sutanalt blvIyRzailnalt

Eacuteivyit agraveIitkrlt tvablepiriumlmSte n EacuteveUacuteamppaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-45saivEgraveyuvacstalt sda zantildetI xmRvampiAumlgt sNtae n sIdiNt n c VywiNtstalt siNtildenaR)lgt sltgmae =iSt sae Eacuteylt nanuvtRiNt sNtgt 5-46sNtae ih sTyen nyiNt sUyiexcl sNtae EacuteUimlt tpsa xaryiNtsNtae gitEacuteURtEacuteVySy rajn stalt mXye navsIdiNt sNtgt 5-47AayRjuograveimdlt vampAumlimit ivay zantildetmsNtgt prawiexcl khellipvaR[a nave]Nte agraveitisup3yam 5-48n c agravesadgt sTpueacuteeu maeae n caPywaeR nZyit naip mangtySmadetiUacuteytlt sTsu inTylt tSmaTsNtae ri]tarae EacuteviNt 5-49ym vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 14 ndash httpwwwsanskritwebnet

ywa ywa Eacuteais xmRsltihtlt mnaenukordfllt supdlt mhawRvttwa twa me Tviy EacuteiacuteeacuteAumlma vrlt vamp[Ivaagraveitmlt ytigravete 5-50saivEgraveyuvacn te =pvgRgt suklaquotaiOumlnaklaquots twa ywaNyeu vreu mandvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt ywa mampta yacuteevmhlt ivna pitm 5-51n kamye EacutetampRivnaklaquota suolt n kamye EacutetampRivnaklaquota idvmn kamye EacutetampRivnaklaquota iiumlylt n EacutetampRhIna Vyvsaim jIivtum 5-52vraitsgRgt ztpuCcedilta mm TvyEv dAumlae iyumlyte c me pitgtvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt tvEv sTylt vcnlt Eacuteivyit 5-53makRfey vactweTyuregva tu taNpazaNmuregva vEvSvtae ymgt

xmRrajgt agraveugraveograveaTma saivCcedilIimdmaumlvIt 5-54 EacuteOcirce mya muacuteae EacutetaR te khelliplniNdinAraegStv neyiacute isIumlawRiacute Eacuteivyit 5-55ctuvRRztlt cayuSTvya saxRmvaPSyiteuroa yEiacute xmeR[ Oyaitlt laeke gimyit 5-56Tviy puCcedilztlt cEv sTyvaAtildeniyyitte caip sveR rajangt ]iCcedilyagt puCcedilpaEiCcedil[gtOyataSTvUacuteamxeyaiacute EacuteivyNtIh zantildetagt 5-57iptuiacute te puCcedilztlt Eacuteivta tv matirmalVyalt malva nam zantildetagt puCcedilpaEiCcedil[gtaeligatrSte EacuteivyiNt ]iCcedilyaiocircdzaepmagt 5-58vlt tSyE vrlt dAringva xmRrajgt agravetapvaninvtRiyTva saivCcedilImdash Svmev Eacutevnlt yyaE 5-59saivEgraveyip yme yate EacutetaRrlt agraveitl_y cjgam tCcedil yCcedilaSya EacutetuRgt zavlt klevrm 5-60sa EacuteUmaE agraveeuacutey EacutetaRrmupsampTyaepgUyacute cTsfrac14e izr AaraePy EacuteUmavupivvez h 5-61sltalt c sTyvaltlsquoBXva saivCcedilIm_yEacuteatagraveaeyagt v agraveeM[a pungt puneacutedIuacutey vE 5-62

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 15 ndash httpwwwsanskritwebnet

sTyvanuvacsuicrlt bt suYacuteae =iSm ikmwiexcl navbaeixtgtKv casaE pueacutegt Zyamae yae =saE malt sltckR h 5-63saivEgraveyuvacsuicrlt bt suYacuteae =is mmaraquoe pueacuteREacutegtgt s EacutegvaNdevgt agravejasltymnae ymgt 5-64iviumlaNtae =is mhaEacuteag ivinOcirciacute namppaTmjyid zKylt smuiAumloacute ivgaFalt pZy zvRrIm 5-65makRfey vacpl_y ttgt sltalt suosuYacute vaeiTwtgtidzgt svaR vnaNtaltiacute inrIuacuteyaevac sTyvan 5-66)laharae =iSm insup3aNtSTvya sh sumXymettgt paqytgt kaoacutelt izrsae me eacutejaEacutevt 5-67izraeiEacutetapslttYacutegt Swatult icrmzsup2hellipvntvaeTsfrac14e agravesuYacuteae =himit sviexcl Smre zuEacutee 5-68TvyaepgUFSy c me inOcircyapugravetlt mngtttae =pZylt tmae aerlt pueacutelt c mhaEjsm 5-69tid Tvlt ivjanais iklt tOacute+ƒih sumXymeSvszligae me yid va daggerograveae yid va sTymev tt 5-70

tmuvacaw saivCcedilI rjnI VyvgahtentildeSte sviexcl ywavampAumlmaOyaSyaim namppaTmj 5-71iAumloacuteaeiAumloacute EacuteOcirclt te iptraE pZy suigravetivgaFa rjnI ceylt invampAumliacute idvakrgt 5-72nacuteltcraiacuterNTyete ugraveograveagt sup3ordfraiEacuteEacuteai[gtiumlUyNte p[RzBdaiacute mampga[alt crtalt vne 5-73tagt izva aernada idzlt di][piiacutemamAaSway iveacutevNTyucentagt kMpyNTyae mnae mm 5-74sTyvanuvacvnlt agraveitEacuteyakarlt nen tmsa vamptmn ivaSyis pNwanlt gNtult cEv n zuacuteyis 5-75saivEgraveyuvacAiSmUacute vne dGxe zukvamp]gt iSwtae Jvlnvayuna xMymanae =iparadaggerRZyte =Ccedil KvicTKvict 5-76ttae =iparamaniyTveh Jvaliyyaim svRtgtkaoacuteanImain sNtIh jih slttapmaTmngt 5-77yid naeTshse gNtult seacutejlt TvaiEacutel]yen c aSyis pNwanlt tmsa sltvampte vne 5-78ntildegt agraveEacuteate vne daggerZye yaSyavae =numte tv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 16 ndash httpwwwsanskritwebnet

vsaveh ]pametalt eacuteictlt yid te =n 5-79sTyvanuvacizraeeacuteja invampAumla me SvSwaNyfrac14ain l]yemataiptamp_yaimCDaim sltgmlt TvTagravesadjm 5-80n kdaiciOumlkale ih gtpUvaeR myaiumlmgtAnagtayalt sltXyayalt mata me agraveeacute[iIuml mam 5-81idvaip miy insup3aNte slttPyete guecirc mmivicnaeit c malt tatgt shEvaiumlmvaisiEacutegt 5-82maCcedila ipCcedila c suEacuteampzlt Ecircgtiota_yamhlt purapalBxgt subdivideziiacutere[agCDsIit h 5-83ka TvvSwa tyaer mdwRimit icNtyetyaerdaggerZye miy c mhIcircsbquogtolt Eacuteivyit 5-84pura mamUctuiacuteEv raCcedilavoumlayma[kaEEacuteampzlt suEcircgtiotaE vampIumlaE bdividezgt agraveIitsltyutaE 5-85Tvya hInaE n jIvav muoslashtRmip puCcedilkyavIumliryse puCcedil tavUacuteaE jIivtlt Oslashuvm 5-86vampIumlyaerNxyaeyRiograveSTviy vltzgt agraveitioacutetgtTviy ipfiacute kIitRiacute slttanlt cavyaeirit 5-87mata vampIumla ipta vampIumlStyaeyRiograverhlt ikl

taE raCcedilaE mampZyNtaE kamvSwalt gimytgt 5-88inOcircayaiacutea_ysUyaim ySya hetaegt ipta mmmata c sltzylt agraveaYacutea mTklaquote =npkair[I 5-89Ahlt c sltzylt agraveaYacutegt klaquoCAgraveamapdmaiSwtgtmataiptamp_yalt ih ivna nahlt jIivtumuTshe 5-90Vyacutemakhelliplya buIuml(a agraveac]ugt ipta mmkEkmSyalt velayalt pampCDTyaiumlmvaisnm 5-91naTmanmnuzaecaim ywahlt iptrlt zuEacuteeEacutetaRrlt caPynugtalt matrlt pirEcircbRlam 5-92mTklaquoten ih tav slttaplt prmeytgtjIvNtavnujIvaim EacutetRVyaE taE myeit htyaegt iagraveylt me ktRVyimit jIvaim caPyhm 5-93makRfey vacvmuregva s xmaRTma gueacutevtIR gueacuteiagraveygtiCAgraveTy baoslash EcircgtoatRgt sSvrlt agraveeacuteraed h 5-94ttae =aumlvIAumlwa daggereuroa EacutetaRrlt zaekkizRtmagravemampJyaiumlUi[ neCcedila_yalt saivCcedilI xmRcair[I 5-95yid me =iSt tpStYacutelt yid dAumllt dividetlt yidntildeiumlUntildezurEacutetR[alt mm puyaStu zvRrI 5-96

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 9: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 9 ndash httpwwwsanskritwebnet

saiEacutegMyaaumlvIpoundiumlUlt ntildezurlt c mhaigravetaAylt gCDit me EacutetaR )laharae mhavnm 4-23CDeym_ynuatumayRya ntildezure[ cAnen sh ingRNtult n ih me ivrhgt ]mgt 4-24guvRiparahaeCcedilawRklaquote agraveiSwtiacute sutStvn invayaeR invayRgt SyadNywa agraveiSwtae vnm 4-25sltvTsrgt iklticEumlnae n insup3aNtahmaiumlmatvnlt khellipsuimtlt Ocircograveult prlt kaEtUhllt ih me 4-26umTsen vacytgt agraveEacuteampit saivCcedilI ipCcedila dAumla otildeua mmnanya_ywRnayuacutemuacutepUviexcl SmraMyhm 4-27tdea lEacutetalt kamlt ywaiEacutelitlt vxUgtAagravemadiacute ktRVygt puiCcedil sTyvtgt piw 4-28makRfey vacEacutea_yam_ynuata sa jgam yziSvnIsh EacuteCcedilaR hsNtIv ugravedyen ivEumlyta 4-29sa vnain ivicCcedilai[ rm[Iyain svRzgtmyUrrvuograveain ddzR ivpule][a 4-30ndIgt puyvhaiacuteEv puiptaltiacute ngaeAumlman

sTyvanah pZyeit saivCcedilImdash mxura]rm 4-31inrI]ma[a EacutetaRrlt svaRvSwminiNdtamamptmev ih tlt mene kale muinvcgt Smrn 4-32AnuvtRtI tu EacutetaRrlt jgam mampEcircgaimnIiOumlxev ugravedylt klaquoTva tlt c kalmve]tI 4-33

Chapter 5

makRfey vacAw EacuteayaRshaygt s )laNyaday vIyRvankiQnlt pUryamas ttgt kaoacuteaNypaqyt 5-1tSy paqytgt kaoacutelt Svedae vE smjaytVyayamen c tenaSy je izris vedna 5-2sae =iEacutegMy iagraveyalt EacuteayaRmuvac iumlmpIiftgtVyayamen mmanen jata izris vedna 5-3Afrac14ain cEv saiviCcedil ugravedylt EumlytIv cASvSwimv caTmanlt l]ye imtEacuteaii[ 5-4zUlEirv izrae ivIumlimdlt sltl]yaMyhmtTSvYacuteuimCDe kLyai[ n Swatult ziacuteriSt me 5-5smasaaw saivCcedilI EacutetaRrmupgUyacute cTsfrac14e =Sy izrgt klaquoTva insad mhItle 5-6

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 10 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttgt sa nardvcae ivmampzNtI tpiSvnItlt muoslashtiexcl ][lt velalt idvslt c yuyaej h 5-7muoslashtaRidv capZyTpueacutelt pItvassmbIumlmaEillt vpumNtmaidTysmtejsm 5-8Zyamavdatlt racutea]lt pazhStlt EacuteyavhmiSwtlt sTyvtgt pantildeeR inrI]Ntlt tmev c 5-9tlt daggereuroa shsaeTway EacutetuRNyRSy znEgt izrgtklaquotaAtildeileacutevacataR ugravedyen agravevepta 5-10dEvtlt TvaiEacutejanaim vpuretIuml(manumkamya aumlUih me dev kSTvlt iklt c ickIRis 5-11ym vacpitigravetais saiviCcedil twEv c tpaeiNvtaAtSTvamiEacuteEacuteaaim iviIuml malt Tvlt zuEacutee ymm 5-12Aylt te sTyvaNEacutetaR ]I[ayugt paiwRvaTmjgtneyaMyenmhlt ba ivIuml(etNme ickIiRtm 5-13makRfey vacTyuregva iptamprajStalt EacutegvaNSvlt ickIiRtmywavTsvRmaOyatult tiTagraveyawiexcl agravecsup3me 5-14Aylt ih xmRsltyu ae ecircpvaNgu[sagrgt

nahaeR mTpueacuteEneRtumtae =iSm Svymagtgt 5-15ttgt sTyvtgt kayaTpazbIumllt vzlt gtmAfrac14sbquooacutemaCcedillt pueacutelt iniacutekR ymae blat 5-16ttgt smuIumltagravea[lt gtntildeaslt htagraveEacuteminivRceogravelt zrIrlt tOacuteEacuteUvaiagraveydzRnm 5-17ymStu tlt twa ba agraveyatae di][amuogtsaivCcedilI caip EcircgtoataR ymmevaNvgCDtinymigravetsltisIumla mhaEacuteaga pitigraveta 5-18ym vacinvtR gCD saiviCcedil khellipeacutevaSyaEXvRdeihkmklaquotlt EacutetuRSTvyanampylt yavIgraveMylt gtlt Tvya 5-19saivEgraveyuvacyCcedil me nIyte EacutetaR Svylt va yCcedil gCDitmyaip tCcedil gNtVyme xmRgt snatngt 5-20tpsa gueacutevampAringya c EacutetuRgt otildeehaten ctv cEv agravesaden n me agraveithta gitgt 5-21agraveadividegt sYacutepdlt imCcedillt buxaStAringvawRdizRngtimCcediltalt c purSklaquoTy iklticOumluacuteyaim tCDamp[u 5-22nanaTmvNtStu vne criNt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 11 ndash httpwwwsanskritwebnet

xmiexcl c vaslt c piriumlmlt civantae xmRmudahriNt tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-23kSy xmeR[ stalt mten sveR Sm tlt magRmnuagravepUacuteagtma vE iOumltIylt ma tamptIylt c vaAacuteDe tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-24ym vacinvtR tuograveae =iSm tvanya igra Svra]rVyAtildenhetuyuacuteyavrlt vamp[Iveh ivnaSy jIivtlt ddain te svRminiNdte vrm 5-25saivEgraveyuvacCyutgt SvraJyaOumlnvasmaiiumltae ivnogravec]ugt ntildezurae mmaiumlmes lBxc]ubRlvaNEacuteveUacuteampps tv agravesadaJJvlnakRsltinEacutegt 5-26ym vacddain te svRminiNdte vrlt

ywa Tvyae lt Eacuteivta c tAumlwatvaXvna Glainimvaepl]ye invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-27saivEgraveyuvackhelliptgt iumlmae EacutetampRsmIptae ih me ytae ih EacutetaR mm sa gitOslashuRvaytgt pitlt neyis tCcedil me gitgt surez EacuteUyiacute vcae inbaex me 5-28stalt sklaquoTsltgtmIiPstlt prlt ttgt prlt imCcedilimit agravec]ten ca)llt sTpueacutee[ sltgtlt ttgt stalt sltinvseTsmagme 5-29ym vacmnaenukordfllt buxbuiIumlvxRnlt Tvyahmuacuteae vcnlt ihtaiumlymivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt iOumltIylt vrySv Eacuteaimin 5-30saivEgraveyuvacugravetlt pura me ntildezurSy xImtgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 12 ndash httpwwwsanskritwebnet

Svmev raJylt s lEacuteet paiwRvgtjyacuteaTSvxmiexcl n c me gueacuteyRwa iOumltIymetlt vryaim te vrm 5-31ym vacSvmev raJylt agraveitpTSyte =icran n c SvxmaRTpirhaSyte namppgtklaquoten kamen mya namppaTmje invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-32saivEgraveyuvacagravejaSTvyema inymen sltyta inyMy cEta nyse n kamyaAtae ymTvlt tv dev iviumlutlt inbaex cemalt igrmIirtalt mya 5-33AOcircaehgt svREacuteUteu kmR[a mnsa igraAnucenthiacute danlt c stalt xmRgt snatngt 5-34vltagraveayiacute laekae =ylt mnuyagt ziacutepezlagtsNtSTvevaPyimCcedileu dyalt agraveaYacuteeu khellipvRte 5-35ym vacippaistSyev ywa EacuteveTpys

twa Tvya vaKyimdlt smIirtmivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt vamp[Iveh zuEacutee yidCDis 5-36saivEgraveyuvacmmanpTygt pampiwvIpitgt ipta EacuteveiTptugt puCcedilztlt mmaErsmkhelliplSy slttankrlt c yNtildevet tamptIymetlt vryaim te vrm 5-37ym vackhelliplSy slttankrlt suvcRslt ztlt sutanalt ipturStu te zuEacuteeklaquoten kamen nraixpaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-38saivEgraveyuvacn EumlrmetNmm EacutetampRsltinxaE mnae ih me Eumlrtrlt agravexavittwa igravejUacuteev igrlt smutalt myaeCymanalt zamp[u EacuteUy v c 5-39ivvSvtSTvlt tnygt agravetapvalts

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 13 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttae ih vEvSvt Cyse buxEgtzmen xmeR[ c riAtildetagt agravejas ttStvehentilder xmRrajta 5-40AaTmNyip n ivntildeasStavaNEacutevit sTsu ygttSmaTsTsu ivzee[ svRgt agrave[yimCDit 5-41saEugravedaTsvREacuteUtanalt ivntildeasae nam jaytetSmaTsTsu ivzee[ ivntildeaslt khellipeacutete jngt 5-42ym vacdaugravetlt te vcnlt ydfrac14ne zuEacutee n tadaggerregvdaggerte mya iumlutmAnen tuograveae =iSm ivnaSy jIivtlt vrlt ctuwiexcl vrySv gCD c 5-43saivEgraveyuvacmmaTmjlt sTyvtStwaErslt EacuteveEcircEacutea_yaimh yTkhelliplaeOumlhmztlt sutanalt blvIyRzailnam dlt ctuwiexcl vryaim te vrm 5-44ym vacztlt sutanalt blvIyRzailnalt

Eacuteivyit agraveIitkrlt tvablepiriumlmSte n EacuteveUacuteamppaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-45saivEgraveyuvacstalt sda zantildetI xmRvampiAumlgt sNtae n sIdiNt n c VywiNtstalt siNtildenaR)lgt sltgmae =iSt sae Eacuteylt nanuvtRiNt sNtgt 5-46sNtae ih sTyen nyiNt sUyiexcl sNtae EacuteUimlt tpsa xaryiNtsNtae gitEacuteURtEacuteVySy rajn stalt mXye navsIdiNt sNtgt 5-47AayRjuograveimdlt vampAumlimit ivay zantildetmsNtgt prawiexcl khellipvaR[a nave]Nte agraveitisup3yam 5-48n c agravesadgt sTpueacuteeu maeae n caPywaeR nZyit naip mangtySmadetiUacuteytlt sTsu inTylt tSmaTsNtae ri]tarae EacuteviNt 5-49ym vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 14 ndash httpwwwsanskritwebnet

ywa ywa Eacuteais xmRsltihtlt mnaenukordfllt supdlt mhawRvttwa twa me Tviy EacuteiacuteeacuteAumlma vrlt vamp[Ivaagraveitmlt ytigravete 5-50saivEgraveyuvacn te =pvgRgt suklaquotaiOumlnaklaquots twa ywaNyeu vreu mandvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt ywa mampta yacuteevmhlt ivna pitm 5-51n kamye EacutetampRivnaklaquota suolt n kamye EacutetampRivnaklaquota idvmn kamye EacutetampRivnaklaquota iiumlylt n EacutetampRhIna Vyvsaim jIivtum 5-52vraitsgRgt ztpuCcedilta mm TvyEv dAumlae iyumlyte c me pitgtvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt tvEv sTylt vcnlt Eacuteivyit 5-53makRfey vactweTyuregva tu taNpazaNmuregva vEvSvtae ymgt

xmRrajgt agraveugraveograveaTma saivCcedilIimdmaumlvIt 5-54 EacuteOcirce mya muacuteae EacutetaR te khelliplniNdinAraegStv neyiacute isIumlawRiacute Eacuteivyit 5-55ctuvRRztlt cayuSTvya saxRmvaPSyiteuroa yEiacute xmeR[ Oyaitlt laeke gimyit 5-56Tviy puCcedilztlt cEv sTyvaAtildeniyyitte caip sveR rajangt ]iCcedilyagt puCcedilpaEiCcedil[gtOyataSTvUacuteamxeyaiacute EacuteivyNtIh zantildetagt 5-57iptuiacute te puCcedilztlt Eacuteivta tv matirmalVyalt malva nam zantildetagt puCcedilpaEiCcedil[gtaeligatrSte EacuteivyiNt ]iCcedilyaiocircdzaepmagt 5-58vlt tSyE vrlt dAringva xmRrajgt agravetapvaninvtRiyTva saivCcedilImdash Svmev Eacutevnlt yyaE 5-59saivEgraveyip yme yate EacutetaRrlt agraveitl_y cjgam tCcedil yCcedilaSya EacutetuRgt zavlt klevrm 5-60sa EacuteUmaE agraveeuacutey EacutetaRrmupsampTyaepgUyacute cTsfrac14e izr AaraePy EacuteUmavupivvez h 5-61sltalt c sTyvaltlsquoBXva saivCcedilIm_yEacuteatagraveaeyagt v agraveeM[a pungt puneacutedIuacutey vE 5-62

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 15 ndash httpwwwsanskritwebnet

sTyvanuvacsuicrlt bt suYacuteae =iSm ikmwiexcl navbaeixtgtKv casaE pueacutegt Zyamae yae =saE malt sltckR h 5-63saivEgraveyuvacsuicrlt bt suYacuteae =is mmaraquoe pueacuteREacutegtgt s EacutegvaNdevgt agravejasltymnae ymgt 5-64iviumlaNtae =is mhaEacuteag ivinOcirciacute namppaTmjyid zKylt smuiAumloacute ivgaFalt pZy zvRrIm 5-65makRfey vacpl_y ttgt sltalt suosuYacute vaeiTwtgtidzgt svaR vnaNtaltiacute inrIuacuteyaevac sTyvan 5-66)laharae =iSm insup3aNtSTvya sh sumXymettgt paqytgt kaoacutelt izrsae me eacutejaEacutevt 5-67izraeiEacutetapslttYacutegt Swatult icrmzsup2hellipvntvaeTsfrac14e agravesuYacuteae =himit sviexcl Smre zuEacutee 5-68TvyaepgUFSy c me inOcircyapugravetlt mngtttae =pZylt tmae aerlt pueacutelt c mhaEjsm 5-69tid Tvlt ivjanais iklt tOacute+ƒih sumXymeSvszligae me yid va daggerograveae yid va sTymev tt 5-70

tmuvacaw saivCcedilI rjnI VyvgahtentildeSte sviexcl ywavampAumlmaOyaSyaim namppaTmj 5-71iAumloacuteaeiAumloacute EacuteOcirclt te iptraE pZy suigravetivgaFa rjnI ceylt invampAumliacute idvakrgt 5-72nacuteltcraiacuterNTyete ugraveograveagt sup3ordfraiEacuteEacuteai[gtiumlUyNte p[RzBdaiacute mampga[alt crtalt vne 5-73tagt izva aernada idzlt di][piiacutemamAaSway iveacutevNTyucentagt kMpyNTyae mnae mm 5-74sTyvanuvacvnlt agraveitEacuteyakarlt nen tmsa vamptmn ivaSyis pNwanlt gNtult cEv n zuacuteyis 5-75saivEgraveyuvacAiSmUacute vne dGxe zukvamp]gt iSwtae Jvlnvayuna xMymanae =iparadaggerRZyte =Ccedil KvicTKvict 5-76ttae =iparamaniyTveh Jvaliyyaim svRtgtkaoacuteanImain sNtIh jih slttapmaTmngt 5-77yid naeTshse gNtult seacutejlt TvaiEacutel]yen c aSyis pNwanlt tmsa sltvampte vne 5-78ntildegt agraveEacuteate vne daggerZye yaSyavae =numte tv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 16 ndash httpwwwsanskritwebnet

vsaveh ]pametalt eacuteictlt yid te =n 5-79sTyvanuvacizraeeacuteja invampAumla me SvSwaNyfrac14ain l]yemataiptamp_yaimCDaim sltgmlt TvTagravesadjm 5-80n kdaiciOumlkale ih gtpUvaeR myaiumlmgtAnagtayalt sltXyayalt mata me agraveeacute[iIuml mam 5-81idvaip miy insup3aNte slttPyete guecirc mmivicnaeit c malt tatgt shEvaiumlmvaisiEacutegt 5-82maCcedila ipCcedila c suEacuteampzlt Ecircgtiota_yamhlt purapalBxgt subdivideziiacutere[agCDsIit h 5-83ka TvvSwa tyaer mdwRimit icNtyetyaerdaggerZye miy c mhIcircsbquogtolt Eacuteivyit 5-84pura mamUctuiacuteEv raCcedilavoumlayma[kaEEacuteampzlt suEcircgtiotaE vampIumlaE bdividezgt agraveIitsltyutaE 5-85Tvya hInaE n jIvav muoslashtRmip puCcedilkyavIumliryse puCcedil tavUacuteaE jIivtlt Oslashuvm 5-86vampIumlyaerNxyaeyRiograveSTviy vltzgt agraveitioacutetgtTviy ipfiacute kIitRiacute slttanlt cavyaeirit 5-87mata vampIumla ipta vampIumlStyaeyRiograverhlt ikl

taE raCcedilaE mampZyNtaE kamvSwalt gimytgt 5-88inOcircayaiacutea_ysUyaim ySya hetaegt ipta mmmata c sltzylt agraveaYacutea mTklaquote =npkair[I 5-89Ahlt c sltzylt agraveaYacutegt klaquoCAgraveamapdmaiSwtgtmataiptamp_yalt ih ivna nahlt jIivtumuTshe 5-90Vyacutemakhelliplya buIuml(a agraveac]ugt ipta mmkEkmSyalt velayalt pampCDTyaiumlmvaisnm 5-91naTmanmnuzaecaim ywahlt iptrlt zuEacuteeEacutetaRrlt caPynugtalt matrlt pirEcircbRlam 5-92mTklaquoten ih tav slttaplt prmeytgtjIvNtavnujIvaim EacutetRVyaE taE myeit htyaegt iagraveylt me ktRVyimit jIvaim caPyhm 5-93makRfey vacvmuregva s xmaRTma gueacutevtIR gueacuteiagraveygtiCAgraveTy baoslash EcircgtoatRgt sSvrlt agraveeacuteraed h 5-94ttae =aumlvIAumlwa daggereuroa EacutetaRrlt zaekkizRtmagravemampJyaiumlUi[ neCcedila_yalt saivCcedilI xmRcair[I 5-95yid me =iSt tpStYacutelt yid dAumllt dividetlt yidntildeiumlUntildezurEacutetR[alt mm puyaStu zvRrI 5-96

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 10: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 10 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttgt sa nardvcae ivmampzNtI tpiSvnItlt muoslashtiexcl ][lt velalt idvslt c yuyaej h 5-7muoslashtaRidv capZyTpueacutelt pItvassmbIumlmaEillt vpumNtmaidTysmtejsm 5-8Zyamavdatlt racutea]lt pazhStlt EacuteyavhmiSwtlt sTyvtgt pantildeeR inrI]Ntlt tmev c 5-9tlt daggereuroa shsaeTway EacutetuRNyRSy znEgt izrgtklaquotaAtildeileacutevacataR ugravedyen agravevepta 5-10dEvtlt TvaiEacutejanaim vpuretIuml(manumkamya aumlUih me dev kSTvlt iklt c ickIRis 5-11ym vacpitigravetais saiviCcedil twEv c tpaeiNvtaAtSTvamiEacuteEacuteaaim iviIuml malt Tvlt zuEacutee ymm 5-12Aylt te sTyvaNEacutetaR ]I[ayugt paiwRvaTmjgtneyaMyenmhlt ba ivIuml(etNme ickIiRtm 5-13makRfey vacTyuregva iptamprajStalt EacutegvaNSvlt ickIiRtmywavTsvRmaOyatult tiTagraveyawiexcl agravecsup3me 5-14Aylt ih xmRsltyu ae ecircpvaNgu[sagrgt

nahaeR mTpueacuteEneRtumtae =iSm Svymagtgt 5-15ttgt sTyvtgt kayaTpazbIumllt vzlt gtmAfrac14sbquooacutemaCcedillt pueacutelt iniacutekR ymae blat 5-16ttgt smuIumltagravea[lt gtntildeaslt htagraveEacuteminivRceogravelt zrIrlt tOacuteEacuteUvaiagraveydzRnm 5-17ymStu tlt twa ba agraveyatae di][amuogtsaivCcedilI caip EcircgtoataR ymmevaNvgCDtinymigravetsltisIumla mhaEacuteaga pitigraveta 5-18ym vacinvtR gCD saiviCcedil khellipeacutevaSyaEXvRdeihkmklaquotlt EacutetuRSTvyanampylt yavIgraveMylt gtlt Tvya 5-19saivEgraveyuvacyCcedil me nIyte EacutetaR Svylt va yCcedil gCDitmyaip tCcedil gNtVyme xmRgt snatngt 5-20tpsa gueacutevampAringya c EacutetuRgt otildeehaten ctv cEv agravesaden n me agraveithta gitgt 5-21agraveadividegt sYacutepdlt imCcedillt buxaStAringvawRdizRngtimCcediltalt c purSklaquoTy iklticOumluacuteyaim tCDamp[u 5-22nanaTmvNtStu vne criNt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 11 ndash httpwwwsanskritwebnet

xmiexcl c vaslt c piriumlmlt civantae xmRmudahriNt tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-23kSy xmeR[ stalt mten sveR Sm tlt magRmnuagravepUacuteagtma vE iOumltIylt ma tamptIylt c vaAacuteDe tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-24ym vacinvtR tuograveae =iSm tvanya igra Svra]rVyAtildenhetuyuacuteyavrlt vamp[Iveh ivnaSy jIivtlt ddain te svRminiNdte vrm 5-25saivEgraveyuvacCyutgt SvraJyaOumlnvasmaiiumltae ivnogravec]ugt ntildezurae mmaiumlmes lBxc]ubRlvaNEacuteveUacuteampps tv agravesadaJJvlnakRsltinEacutegt 5-26ym vacddain te svRminiNdte vrlt

ywa Tvyae lt Eacuteivta c tAumlwatvaXvna Glainimvaepl]ye invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-27saivEgraveyuvackhelliptgt iumlmae EacutetampRsmIptae ih me ytae ih EacutetaR mm sa gitOslashuRvaytgt pitlt neyis tCcedil me gitgt surez EacuteUyiacute vcae inbaex me 5-28stalt sklaquoTsltgtmIiPstlt prlt ttgt prlt imCcedilimit agravec]ten ca)llt sTpueacutee[ sltgtlt ttgt stalt sltinvseTsmagme 5-29ym vacmnaenukordfllt buxbuiIumlvxRnlt Tvyahmuacuteae vcnlt ihtaiumlymivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt iOumltIylt vrySv Eacuteaimin 5-30saivEgraveyuvacugravetlt pura me ntildezurSy xImtgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 12 ndash httpwwwsanskritwebnet

Svmev raJylt s lEacuteet paiwRvgtjyacuteaTSvxmiexcl n c me gueacuteyRwa iOumltIymetlt vryaim te vrm 5-31ym vacSvmev raJylt agraveitpTSyte =icran n c SvxmaRTpirhaSyte namppgtklaquoten kamen mya namppaTmje invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-32saivEgraveyuvacagravejaSTvyema inymen sltyta inyMy cEta nyse n kamyaAtae ymTvlt tv dev iviumlutlt inbaex cemalt igrmIirtalt mya 5-33AOcircaehgt svREacuteUteu kmR[a mnsa igraAnucenthiacute danlt c stalt xmRgt snatngt 5-34vltagraveayiacute laekae =ylt mnuyagt ziacutepezlagtsNtSTvevaPyimCcedileu dyalt agraveaYacuteeu khellipvRte 5-35ym vacippaistSyev ywa EacuteveTpys

twa Tvya vaKyimdlt smIirtmivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt vamp[Iveh zuEacutee yidCDis 5-36saivEgraveyuvacmmanpTygt pampiwvIpitgt ipta EacuteveiTptugt puCcedilztlt mmaErsmkhelliplSy slttankrlt c yNtildevet tamptIymetlt vryaim te vrm 5-37ym vackhelliplSy slttankrlt suvcRslt ztlt sutanalt ipturStu te zuEacuteeklaquoten kamen nraixpaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-38saivEgraveyuvacn EumlrmetNmm EacutetampRsltinxaE mnae ih me Eumlrtrlt agravexavittwa igravejUacuteev igrlt smutalt myaeCymanalt zamp[u EacuteUy v c 5-39ivvSvtSTvlt tnygt agravetapvalts

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 13 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttae ih vEvSvt Cyse buxEgtzmen xmeR[ c riAtildetagt agravejas ttStvehentilder xmRrajta 5-40AaTmNyip n ivntildeasStavaNEacutevit sTsu ygttSmaTsTsu ivzee[ svRgt agrave[yimCDit 5-41saEugravedaTsvREacuteUtanalt ivntildeasae nam jaytetSmaTsTsu ivzee[ ivntildeaslt khellipeacutete jngt 5-42ym vacdaugravetlt te vcnlt ydfrac14ne zuEacutee n tadaggerregvdaggerte mya iumlutmAnen tuograveae =iSm ivnaSy jIivtlt vrlt ctuwiexcl vrySv gCD c 5-43saivEgraveyuvacmmaTmjlt sTyvtStwaErslt EacuteveEcircEacutea_yaimh yTkhelliplaeOumlhmztlt sutanalt blvIyRzailnam dlt ctuwiexcl vryaim te vrm 5-44ym vacztlt sutanalt blvIyRzailnalt

Eacuteivyit agraveIitkrlt tvablepiriumlmSte n EacuteveUacuteamppaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-45saivEgraveyuvacstalt sda zantildetI xmRvampiAumlgt sNtae n sIdiNt n c VywiNtstalt siNtildenaR)lgt sltgmae =iSt sae Eacuteylt nanuvtRiNt sNtgt 5-46sNtae ih sTyen nyiNt sUyiexcl sNtae EacuteUimlt tpsa xaryiNtsNtae gitEacuteURtEacuteVySy rajn stalt mXye navsIdiNt sNtgt 5-47AayRjuograveimdlt vampAumlimit ivay zantildetmsNtgt prawiexcl khellipvaR[a nave]Nte agraveitisup3yam 5-48n c agravesadgt sTpueacuteeu maeae n caPywaeR nZyit naip mangtySmadetiUacuteytlt sTsu inTylt tSmaTsNtae ri]tarae EacuteviNt 5-49ym vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 14 ndash httpwwwsanskritwebnet

ywa ywa Eacuteais xmRsltihtlt mnaenukordfllt supdlt mhawRvttwa twa me Tviy EacuteiacuteeacuteAumlma vrlt vamp[Ivaagraveitmlt ytigravete 5-50saivEgraveyuvacn te =pvgRgt suklaquotaiOumlnaklaquots twa ywaNyeu vreu mandvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt ywa mampta yacuteevmhlt ivna pitm 5-51n kamye EacutetampRivnaklaquota suolt n kamye EacutetampRivnaklaquota idvmn kamye EacutetampRivnaklaquota iiumlylt n EacutetampRhIna Vyvsaim jIivtum 5-52vraitsgRgt ztpuCcedilta mm TvyEv dAumlae iyumlyte c me pitgtvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt tvEv sTylt vcnlt Eacuteivyit 5-53makRfey vactweTyuregva tu taNpazaNmuregva vEvSvtae ymgt

xmRrajgt agraveugraveograveaTma saivCcedilIimdmaumlvIt 5-54 EacuteOcirce mya muacuteae EacutetaR te khelliplniNdinAraegStv neyiacute isIumlawRiacute Eacuteivyit 5-55ctuvRRztlt cayuSTvya saxRmvaPSyiteuroa yEiacute xmeR[ Oyaitlt laeke gimyit 5-56Tviy puCcedilztlt cEv sTyvaAtildeniyyitte caip sveR rajangt ]iCcedilyagt puCcedilpaEiCcedil[gtOyataSTvUacuteamxeyaiacute EacuteivyNtIh zantildetagt 5-57iptuiacute te puCcedilztlt Eacuteivta tv matirmalVyalt malva nam zantildetagt puCcedilpaEiCcedil[gtaeligatrSte EacuteivyiNt ]iCcedilyaiocircdzaepmagt 5-58vlt tSyE vrlt dAringva xmRrajgt agravetapvaninvtRiyTva saivCcedilImdash Svmev Eacutevnlt yyaE 5-59saivEgraveyip yme yate EacutetaRrlt agraveitl_y cjgam tCcedil yCcedilaSya EacutetuRgt zavlt klevrm 5-60sa EacuteUmaE agraveeuacutey EacutetaRrmupsampTyaepgUyacute cTsfrac14e izr AaraePy EacuteUmavupivvez h 5-61sltalt c sTyvaltlsquoBXva saivCcedilIm_yEacuteatagraveaeyagt v agraveeM[a pungt puneacutedIuacutey vE 5-62

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 15 ndash httpwwwsanskritwebnet

sTyvanuvacsuicrlt bt suYacuteae =iSm ikmwiexcl navbaeixtgtKv casaE pueacutegt Zyamae yae =saE malt sltckR h 5-63saivEgraveyuvacsuicrlt bt suYacuteae =is mmaraquoe pueacuteREacutegtgt s EacutegvaNdevgt agravejasltymnae ymgt 5-64iviumlaNtae =is mhaEacuteag ivinOcirciacute namppaTmjyid zKylt smuiAumloacute ivgaFalt pZy zvRrIm 5-65makRfey vacpl_y ttgt sltalt suosuYacute vaeiTwtgtidzgt svaR vnaNtaltiacute inrIuacuteyaevac sTyvan 5-66)laharae =iSm insup3aNtSTvya sh sumXymettgt paqytgt kaoacutelt izrsae me eacutejaEacutevt 5-67izraeiEacutetapslttYacutegt Swatult icrmzsup2hellipvntvaeTsfrac14e agravesuYacuteae =himit sviexcl Smre zuEacutee 5-68TvyaepgUFSy c me inOcircyapugravetlt mngtttae =pZylt tmae aerlt pueacutelt c mhaEjsm 5-69tid Tvlt ivjanais iklt tOacute+ƒih sumXymeSvszligae me yid va daggerograveae yid va sTymev tt 5-70

tmuvacaw saivCcedilI rjnI VyvgahtentildeSte sviexcl ywavampAumlmaOyaSyaim namppaTmj 5-71iAumloacuteaeiAumloacute EacuteOcirclt te iptraE pZy suigravetivgaFa rjnI ceylt invampAumliacute idvakrgt 5-72nacuteltcraiacuterNTyete ugraveograveagt sup3ordfraiEacuteEacuteai[gtiumlUyNte p[RzBdaiacute mampga[alt crtalt vne 5-73tagt izva aernada idzlt di][piiacutemamAaSway iveacutevNTyucentagt kMpyNTyae mnae mm 5-74sTyvanuvacvnlt agraveitEacuteyakarlt nen tmsa vamptmn ivaSyis pNwanlt gNtult cEv n zuacuteyis 5-75saivEgraveyuvacAiSmUacute vne dGxe zukvamp]gt iSwtae Jvlnvayuna xMymanae =iparadaggerRZyte =Ccedil KvicTKvict 5-76ttae =iparamaniyTveh Jvaliyyaim svRtgtkaoacuteanImain sNtIh jih slttapmaTmngt 5-77yid naeTshse gNtult seacutejlt TvaiEacutel]yen c aSyis pNwanlt tmsa sltvampte vne 5-78ntildegt agraveEacuteate vne daggerZye yaSyavae =numte tv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 16 ndash httpwwwsanskritwebnet

vsaveh ]pametalt eacuteictlt yid te =n 5-79sTyvanuvacizraeeacuteja invampAumla me SvSwaNyfrac14ain l]yemataiptamp_yaimCDaim sltgmlt TvTagravesadjm 5-80n kdaiciOumlkale ih gtpUvaeR myaiumlmgtAnagtayalt sltXyayalt mata me agraveeacute[iIuml mam 5-81idvaip miy insup3aNte slttPyete guecirc mmivicnaeit c malt tatgt shEvaiumlmvaisiEacutegt 5-82maCcedila ipCcedila c suEacuteampzlt Ecircgtiota_yamhlt purapalBxgt subdivideziiacutere[agCDsIit h 5-83ka TvvSwa tyaer mdwRimit icNtyetyaerdaggerZye miy c mhIcircsbquogtolt Eacuteivyit 5-84pura mamUctuiacuteEv raCcedilavoumlayma[kaEEacuteampzlt suEcircgtiotaE vampIumlaE bdividezgt agraveIitsltyutaE 5-85Tvya hInaE n jIvav muoslashtRmip puCcedilkyavIumliryse puCcedil tavUacuteaE jIivtlt Oslashuvm 5-86vampIumlyaerNxyaeyRiograveSTviy vltzgt agraveitioacutetgtTviy ipfiacute kIitRiacute slttanlt cavyaeirit 5-87mata vampIumla ipta vampIumlStyaeyRiograverhlt ikl

taE raCcedilaE mampZyNtaE kamvSwalt gimytgt 5-88inOcircayaiacutea_ysUyaim ySya hetaegt ipta mmmata c sltzylt agraveaYacutea mTklaquote =npkair[I 5-89Ahlt c sltzylt agraveaYacutegt klaquoCAgraveamapdmaiSwtgtmataiptamp_yalt ih ivna nahlt jIivtumuTshe 5-90Vyacutemakhelliplya buIuml(a agraveac]ugt ipta mmkEkmSyalt velayalt pampCDTyaiumlmvaisnm 5-91naTmanmnuzaecaim ywahlt iptrlt zuEacuteeEacutetaRrlt caPynugtalt matrlt pirEcircbRlam 5-92mTklaquoten ih tav slttaplt prmeytgtjIvNtavnujIvaim EacutetRVyaE taE myeit htyaegt iagraveylt me ktRVyimit jIvaim caPyhm 5-93makRfey vacvmuregva s xmaRTma gueacutevtIR gueacuteiagraveygtiCAgraveTy baoslash EcircgtoatRgt sSvrlt agraveeacuteraed h 5-94ttae =aumlvIAumlwa daggereuroa EacutetaRrlt zaekkizRtmagravemampJyaiumlUi[ neCcedila_yalt saivCcedilI xmRcair[I 5-95yid me =iSt tpStYacutelt yid dAumllt dividetlt yidntildeiumlUntildezurEacutetR[alt mm puyaStu zvRrI 5-96

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 11: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 11 ndash httpwwwsanskritwebnet

xmiexcl c vaslt c piriumlmlt civantae xmRmudahriNt tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-23kSy xmeR[ stalt mten sveR Sm tlt magRmnuagravepUacuteagtma vE iOumltIylt ma tamptIylt c vaAacuteDe tSmaTsNtae xmRmadividegt agravexanm 5-24ym vacinvtR tuograveae =iSm tvanya igra Svra]rVyAtildenhetuyuacuteyavrlt vamp[Iveh ivnaSy jIivtlt ddain te svRminiNdte vrm 5-25saivEgraveyuvacCyutgt SvraJyaOumlnvasmaiiumltae ivnogravec]ugt ntildezurae mmaiumlmes lBxc]ubRlvaNEacuteveUacuteampps tv agravesadaJJvlnakRsltinEacutegt 5-26ym vacddain te svRminiNdte vrlt

ywa Tvyae lt Eacuteivta c tAumlwatvaXvna Glainimvaepl]ye invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-27saivEgraveyuvackhelliptgt iumlmae EacutetampRsmIptae ih me ytae ih EacutetaR mm sa gitOslashuRvaytgt pitlt neyis tCcedil me gitgt surez EacuteUyiacute vcae inbaex me 5-28stalt sklaquoTsltgtmIiPstlt prlt ttgt prlt imCcedilimit agravec]ten ca)llt sTpueacutee[ sltgtlt ttgt stalt sltinvseTsmagme 5-29ym vacmnaenukordfllt buxbuiIumlvxRnlt Tvyahmuacuteae vcnlt ihtaiumlymivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt iOumltIylt vrySv Eacuteaimin 5-30saivEgraveyuvacugravetlt pura me ntildezurSy xImtgt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 12 ndash httpwwwsanskritwebnet

Svmev raJylt s lEacuteet paiwRvgtjyacuteaTSvxmiexcl n c me gueacuteyRwa iOumltIymetlt vryaim te vrm 5-31ym vacSvmev raJylt agraveitpTSyte =icran n c SvxmaRTpirhaSyte namppgtklaquoten kamen mya namppaTmje invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-32saivEgraveyuvacagravejaSTvyema inymen sltyta inyMy cEta nyse n kamyaAtae ymTvlt tv dev iviumlutlt inbaex cemalt igrmIirtalt mya 5-33AOcircaehgt svREacuteUteu kmR[a mnsa igraAnucenthiacute danlt c stalt xmRgt snatngt 5-34vltagraveayiacute laekae =ylt mnuyagt ziacutepezlagtsNtSTvevaPyimCcedileu dyalt agraveaYacuteeu khellipvRte 5-35ym vacippaistSyev ywa EacuteveTpys

twa Tvya vaKyimdlt smIirtmivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt vamp[Iveh zuEacutee yidCDis 5-36saivEgraveyuvacmmanpTygt pampiwvIpitgt ipta EacuteveiTptugt puCcedilztlt mmaErsmkhelliplSy slttankrlt c yNtildevet tamptIymetlt vryaim te vrm 5-37ym vackhelliplSy slttankrlt suvcRslt ztlt sutanalt ipturStu te zuEacuteeklaquoten kamen nraixpaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-38saivEgraveyuvacn EumlrmetNmm EacutetampRsltinxaE mnae ih me Eumlrtrlt agravexavittwa igravejUacuteev igrlt smutalt myaeCymanalt zamp[u EacuteUy v c 5-39ivvSvtSTvlt tnygt agravetapvalts

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 13 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttae ih vEvSvt Cyse buxEgtzmen xmeR[ c riAtildetagt agravejas ttStvehentilder xmRrajta 5-40AaTmNyip n ivntildeasStavaNEacutevit sTsu ygttSmaTsTsu ivzee[ svRgt agrave[yimCDit 5-41saEugravedaTsvREacuteUtanalt ivntildeasae nam jaytetSmaTsTsu ivzee[ ivntildeaslt khellipeacutete jngt 5-42ym vacdaugravetlt te vcnlt ydfrac14ne zuEacutee n tadaggerregvdaggerte mya iumlutmAnen tuograveae =iSm ivnaSy jIivtlt vrlt ctuwiexcl vrySv gCD c 5-43saivEgraveyuvacmmaTmjlt sTyvtStwaErslt EacuteveEcircEacutea_yaimh yTkhelliplaeOumlhmztlt sutanalt blvIyRzailnam dlt ctuwiexcl vryaim te vrm 5-44ym vacztlt sutanalt blvIyRzailnalt

Eacuteivyit agraveIitkrlt tvablepiriumlmSte n EacuteveUacuteamppaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-45saivEgraveyuvacstalt sda zantildetI xmRvampiAumlgt sNtae n sIdiNt n c VywiNtstalt siNtildenaR)lgt sltgmae =iSt sae Eacuteylt nanuvtRiNt sNtgt 5-46sNtae ih sTyen nyiNt sUyiexcl sNtae EacuteUimlt tpsa xaryiNtsNtae gitEacuteURtEacuteVySy rajn stalt mXye navsIdiNt sNtgt 5-47AayRjuograveimdlt vampAumlimit ivay zantildetmsNtgt prawiexcl khellipvaR[a nave]Nte agraveitisup3yam 5-48n c agravesadgt sTpueacuteeu maeae n caPywaeR nZyit naip mangtySmadetiUacuteytlt sTsu inTylt tSmaTsNtae ri]tarae EacuteviNt 5-49ym vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 14 ndash httpwwwsanskritwebnet

ywa ywa Eacuteais xmRsltihtlt mnaenukordfllt supdlt mhawRvttwa twa me Tviy EacuteiacuteeacuteAumlma vrlt vamp[Ivaagraveitmlt ytigravete 5-50saivEgraveyuvacn te =pvgRgt suklaquotaiOumlnaklaquots twa ywaNyeu vreu mandvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt ywa mampta yacuteevmhlt ivna pitm 5-51n kamye EacutetampRivnaklaquota suolt n kamye EacutetampRivnaklaquota idvmn kamye EacutetampRivnaklaquota iiumlylt n EacutetampRhIna Vyvsaim jIivtum 5-52vraitsgRgt ztpuCcedilta mm TvyEv dAumlae iyumlyte c me pitgtvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt tvEv sTylt vcnlt Eacuteivyit 5-53makRfey vactweTyuregva tu taNpazaNmuregva vEvSvtae ymgt

xmRrajgt agraveugraveograveaTma saivCcedilIimdmaumlvIt 5-54 EacuteOcirce mya muacuteae EacutetaR te khelliplniNdinAraegStv neyiacute isIumlawRiacute Eacuteivyit 5-55ctuvRRztlt cayuSTvya saxRmvaPSyiteuroa yEiacute xmeR[ Oyaitlt laeke gimyit 5-56Tviy puCcedilztlt cEv sTyvaAtildeniyyitte caip sveR rajangt ]iCcedilyagt puCcedilpaEiCcedil[gtOyataSTvUacuteamxeyaiacute EacuteivyNtIh zantildetagt 5-57iptuiacute te puCcedilztlt Eacuteivta tv matirmalVyalt malva nam zantildetagt puCcedilpaEiCcedil[gtaeligatrSte EacuteivyiNt ]iCcedilyaiocircdzaepmagt 5-58vlt tSyE vrlt dAringva xmRrajgt agravetapvaninvtRiyTva saivCcedilImdash Svmev Eacutevnlt yyaE 5-59saivEgraveyip yme yate EacutetaRrlt agraveitl_y cjgam tCcedil yCcedilaSya EacutetuRgt zavlt klevrm 5-60sa EacuteUmaE agraveeuacutey EacutetaRrmupsampTyaepgUyacute cTsfrac14e izr AaraePy EacuteUmavupivvez h 5-61sltalt c sTyvaltlsquoBXva saivCcedilIm_yEacuteatagraveaeyagt v agraveeM[a pungt puneacutedIuacutey vE 5-62

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 15 ndash httpwwwsanskritwebnet

sTyvanuvacsuicrlt bt suYacuteae =iSm ikmwiexcl navbaeixtgtKv casaE pueacutegt Zyamae yae =saE malt sltckR h 5-63saivEgraveyuvacsuicrlt bt suYacuteae =is mmaraquoe pueacuteREacutegtgt s EacutegvaNdevgt agravejasltymnae ymgt 5-64iviumlaNtae =is mhaEacuteag ivinOcirciacute namppaTmjyid zKylt smuiAumloacute ivgaFalt pZy zvRrIm 5-65makRfey vacpl_y ttgt sltalt suosuYacute vaeiTwtgtidzgt svaR vnaNtaltiacute inrIuacuteyaevac sTyvan 5-66)laharae =iSm insup3aNtSTvya sh sumXymettgt paqytgt kaoacutelt izrsae me eacutejaEacutevt 5-67izraeiEacutetapslttYacutegt Swatult icrmzsup2hellipvntvaeTsfrac14e agravesuYacuteae =himit sviexcl Smre zuEacutee 5-68TvyaepgUFSy c me inOcircyapugravetlt mngtttae =pZylt tmae aerlt pueacutelt c mhaEjsm 5-69tid Tvlt ivjanais iklt tOacute+ƒih sumXymeSvszligae me yid va daggerograveae yid va sTymev tt 5-70

tmuvacaw saivCcedilI rjnI VyvgahtentildeSte sviexcl ywavampAumlmaOyaSyaim namppaTmj 5-71iAumloacuteaeiAumloacute EacuteOcirclt te iptraE pZy suigravetivgaFa rjnI ceylt invampAumliacute idvakrgt 5-72nacuteltcraiacuterNTyete ugraveograveagt sup3ordfraiEacuteEacuteai[gtiumlUyNte p[RzBdaiacute mampga[alt crtalt vne 5-73tagt izva aernada idzlt di][piiacutemamAaSway iveacutevNTyucentagt kMpyNTyae mnae mm 5-74sTyvanuvacvnlt agraveitEacuteyakarlt nen tmsa vamptmn ivaSyis pNwanlt gNtult cEv n zuacuteyis 5-75saivEgraveyuvacAiSmUacute vne dGxe zukvamp]gt iSwtae Jvlnvayuna xMymanae =iparadaggerRZyte =Ccedil KvicTKvict 5-76ttae =iparamaniyTveh Jvaliyyaim svRtgtkaoacuteanImain sNtIh jih slttapmaTmngt 5-77yid naeTshse gNtult seacutejlt TvaiEacutel]yen c aSyis pNwanlt tmsa sltvampte vne 5-78ntildegt agraveEacuteate vne daggerZye yaSyavae =numte tv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 16 ndash httpwwwsanskritwebnet

vsaveh ]pametalt eacuteictlt yid te =n 5-79sTyvanuvacizraeeacuteja invampAumla me SvSwaNyfrac14ain l]yemataiptamp_yaimCDaim sltgmlt TvTagravesadjm 5-80n kdaiciOumlkale ih gtpUvaeR myaiumlmgtAnagtayalt sltXyayalt mata me agraveeacute[iIuml mam 5-81idvaip miy insup3aNte slttPyete guecirc mmivicnaeit c malt tatgt shEvaiumlmvaisiEacutegt 5-82maCcedila ipCcedila c suEacuteampzlt Ecircgtiota_yamhlt purapalBxgt subdivideziiacutere[agCDsIit h 5-83ka TvvSwa tyaer mdwRimit icNtyetyaerdaggerZye miy c mhIcircsbquogtolt Eacuteivyit 5-84pura mamUctuiacuteEv raCcedilavoumlayma[kaEEacuteampzlt suEcircgtiotaE vampIumlaE bdividezgt agraveIitsltyutaE 5-85Tvya hInaE n jIvav muoslashtRmip puCcedilkyavIumliryse puCcedil tavUacuteaE jIivtlt Oslashuvm 5-86vampIumlyaerNxyaeyRiograveSTviy vltzgt agraveitioacutetgtTviy ipfiacute kIitRiacute slttanlt cavyaeirit 5-87mata vampIumla ipta vampIumlStyaeyRiograverhlt ikl

taE raCcedilaE mampZyNtaE kamvSwalt gimytgt 5-88inOcircayaiacutea_ysUyaim ySya hetaegt ipta mmmata c sltzylt agraveaYacutea mTklaquote =npkair[I 5-89Ahlt c sltzylt agraveaYacutegt klaquoCAgraveamapdmaiSwtgtmataiptamp_yalt ih ivna nahlt jIivtumuTshe 5-90Vyacutemakhelliplya buIuml(a agraveac]ugt ipta mmkEkmSyalt velayalt pampCDTyaiumlmvaisnm 5-91naTmanmnuzaecaim ywahlt iptrlt zuEacuteeEacutetaRrlt caPynugtalt matrlt pirEcircbRlam 5-92mTklaquoten ih tav slttaplt prmeytgtjIvNtavnujIvaim EacutetRVyaE taE myeit htyaegt iagraveylt me ktRVyimit jIvaim caPyhm 5-93makRfey vacvmuregva s xmaRTma gueacutevtIR gueacuteiagraveygtiCAgraveTy baoslash EcircgtoatRgt sSvrlt agraveeacuteraed h 5-94ttae =aumlvIAumlwa daggereuroa EacutetaRrlt zaekkizRtmagravemampJyaiumlUi[ neCcedila_yalt saivCcedilI xmRcair[I 5-95yid me =iSt tpStYacutelt yid dAumllt dividetlt yidntildeiumlUntildezurEacutetR[alt mm puyaStu zvRrI 5-96

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 12: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 12 ndash httpwwwsanskritwebnet

Svmev raJylt s lEacuteet paiwRvgtjyacuteaTSvxmiexcl n c me gueacuteyRwa iOumltIymetlt vryaim te vrm 5-31ym vacSvmev raJylt agraveitpTSyte =icran n c SvxmaRTpirhaSyte namppgtklaquoten kamen mya namppaTmje invtR gCDSv n te iumlmae Eacutevet 5-32saivEgraveyuvacagravejaSTvyema inymen sltyta inyMy cEta nyse n kamyaAtae ymTvlt tv dev iviumlutlt inbaex cemalt igrmIirtalt mya 5-33AOcircaehgt svREacuteUteu kmR[a mnsa igraAnucenthiacute danlt c stalt xmRgt snatngt 5-34vltagraveayiacute laekae =ylt mnuyagt ziacutepezlagtsNtSTvevaPyimCcedileu dyalt agraveaYacuteeu khellipvRte 5-35ym vacippaistSyev ywa EacuteveTpys

twa Tvya vaKyimdlt smIirtmivna pungt sTyvtae =Sy jIivtlt vrlt vamp[Iveh zuEacutee yidCDis 5-36saivEgraveyuvacmmanpTygt pampiwvIpitgt ipta EacuteveiTptugt puCcedilztlt mmaErsmkhelliplSy slttankrlt c yNtildevet tamptIymetlt vryaim te vrm 5-37ym vackhelliplSy slttankrlt suvcRslt ztlt sutanalt ipturStu te zuEacuteeklaquoten kamen nraixpaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-38saivEgraveyuvacn EumlrmetNmm EacutetampRsltinxaE mnae ih me Eumlrtrlt agravexavittwa igravejUacuteev igrlt smutalt myaeCymanalt zamp[u EacuteUy v c 5-39ivvSvtSTvlt tnygt agravetapvalts

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 13 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttae ih vEvSvt Cyse buxEgtzmen xmeR[ c riAtildetagt agravejas ttStvehentilder xmRrajta 5-40AaTmNyip n ivntildeasStavaNEacutevit sTsu ygttSmaTsTsu ivzee[ svRgt agrave[yimCDit 5-41saEugravedaTsvREacuteUtanalt ivntildeasae nam jaytetSmaTsTsu ivzee[ ivntildeaslt khellipeacutete jngt 5-42ym vacdaugravetlt te vcnlt ydfrac14ne zuEacutee n tadaggerregvdaggerte mya iumlutmAnen tuograveae =iSm ivnaSy jIivtlt vrlt ctuwiexcl vrySv gCD c 5-43saivEgraveyuvacmmaTmjlt sTyvtStwaErslt EacuteveEcircEacutea_yaimh yTkhelliplaeOumlhmztlt sutanalt blvIyRzailnam dlt ctuwiexcl vryaim te vrm 5-44ym vacztlt sutanalt blvIyRzailnalt

Eacuteivyit agraveIitkrlt tvablepiriumlmSte n EacuteveUacuteamppaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-45saivEgraveyuvacstalt sda zantildetI xmRvampiAumlgt sNtae n sIdiNt n c VywiNtstalt siNtildenaR)lgt sltgmae =iSt sae Eacuteylt nanuvtRiNt sNtgt 5-46sNtae ih sTyen nyiNt sUyiexcl sNtae EacuteUimlt tpsa xaryiNtsNtae gitEacuteURtEacuteVySy rajn stalt mXye navsIdiNt sNtgt 5-47AayRjuograveimdlt vampAumlimit ivay zantildetmsNtgt prawiexcl khellipvaR[a nave]Nte agraveitisup3yam 5-48n c agravesadgt sTpueacuteeu maeae n caPywaeR nZyit naip mangtySmadetiUacuteytlt sTsu inTylt tSmaTsNtae ri]tarae EacuteviNt 5-49ym vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 14 ndash httpwwwsanskritwebnet

ywa ywa Eacuteais xmRsltihtlt mnaenukordfllt supdlt mhawRvttwa twa me Tviy EacuteiacuteeacuteAumlma vrlt vamp[Ivaagraveitmlt ytigravete 5-50saivEgraveyuvacn te =pvgRgt suklaquotaiOumlnaklaquots twa ywaNyeu vreu mandvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt ywa mampta yacuteevmhlt ivna pitm 5-51n kamye EacutetampRivnaklaquota suolt n kamye EacutetampRivnaklaquota idvmn kamye EacutetampRivnaklaquota iiumlylt n EacutetampRhIna Vyvsaim jIivtum 5-52vraitsgRgt ztpuCcedilta mm TvyEv dAumlae iyumlyte c me pitgtvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt tvEv sTylt vcnlt Eacuteivyit 5-53makRfey vactweTyuregva tu taNpazaNmuregva vEvSvtae ymgt

xmRrajgt agraveugraveograveaTma saivCcedilIimdmaumlvIt 5-54 EacuteOcirce mya muacuteae EacutetaR te khelliplniNdinAraegStv neyiacute isIumlawRiacute Eacuteivyit 5-55ctuvRRztlt cayuSTvya saxRmvaPSyiteuroa yEiacute xmeR[ Oyaitlt laeke gimyit 5-56Tviy puCcedilztlt cEv sTyvaAtildeniyyitte caip sveR rajangt ]iCcedilyagt puCcedilpaEiCcedil[gtOyataSTvUacuteamxeyaiacute EacuteivyNtIh zantildetagt 5-57iptuiacute te puCcedilztlt Eacuteivta tv matirmalVyalt malva nam zantildetagt puCcedilpaEiCcedil[gtaeligatrSte EacuteivyiNt ]iCcedilyaiocircdzaepmagt 5-58vlt tSyE vrlt dAringva xmRrajgt agravetapvaninvtRiyTva saivCcedilImdash Svmev Eacutevnlt yyaE 5-59saivEgraveyip yme yate EacutetaRrlt agraveitl_y cjgam tCcedil yCcedilaSya EacutetuRgt zavlt klevrm 5-60sa EacuteUmaE agraveeuacutey EacutetaRrmupsampTyaepgUyacute cTsfrac14e izr AaraePy EacuteUmavupivvez h 5-61sltalt c sTyvaltlsquoBXva saivCcedilIm_yEacuteatagraveaeyagt v agraveeM[a pungt puneacutedIuacutey vE 5-62

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 15 ndash httpwwwsanskritwebnet

sTyvanuvacsuicrlt bt suYacuteae =iSm ikmwiexcl navbaeixtgtKv casaE pueacutegt Zyamae yae =saE malt sltckR h 5-63saivEgraveyuvacsuicrlt bt suYacuteae =is mmaraquoe pueacuteREacutegtgt s EacutegvaNdevgt agravejasltymnae ymgt 5-64iviumlaNtae =is mhaEacuteag ivinOcirciacute namppaTmjyid zKylt smuiAumloacute ivgaFalt pZy zvRrIm 5-65makRfey vacpl_y ttgt sltalt suosuYacute vaeiTwtgtidzgt svaR vnaNtaltiacute inrIuacuteyaevac sTyvan 5-66)laharae =iSm insup3aNtSTvya sh sumXymettgt paqytgt kaoacutelt izrsae me eacutejaEacutevt 5-67izraeiEacutetapslttYacutegt Swatult icrmzsup2hellipvntvaeTsfrac14e agravesuYacuteae =himit sviexcl Smre zuEacutee 5-68TvyaepgUFSy c me inOcircyapugravetlt mngtttae =pZylt tmae aerlt pueacutelt c mhaEjsm 5-69tid Tvlt ivjanais iklt tOacute+ƒih sumXymeSvszligae me yid va daggerograveae yid va sTymev tt 5-70

tmuvacaw saivCcedilI rjnI VyvgahtentildeSte sviexcl ywavampAumlmaOyaSyaim namppaTmj 5-71iAumloacuteaeiAumloacute EacuteOcirclt te iptraE pZy suigravetivgaFa rjnI ceylt invampAumliacute idvakrgt 5-72nacuteltcraiacuterNTyete ugraveograveagt sup3ordfraiEacuteEacuteai[gtiumlUyNte p[RzBdaiacute mampga[alt crtalt vne 5-73tagt izva aernada idzlt di][piiacutemamAaSway iveacutevNTyucentagt kMpyNTyae mnae mm 5-74sTyvanuvacvnlt agraveitEacuteyakarlt nen tmsa vamptmn ivaSyis pNwanlt gNtult cEv n zuacuteyis 5-75saivEgraveyuvacAiSmUacute vne dGxe zukvamp]gt iSwtae Jvlnvayuna xMymanae =iparadaggerRZyte =Ccedil KvicTKvict 5-76ttae =iparamaniyTveh Jvaliyyaim svRtgtkaoacuteanImain sNtIh jih slttapmaTmngt 5-77yid naeTshse gNtult seacutejlt TvaiEacutel]yen c aSyis pNwanlt tmsa sltvampte vne 5-78ntildegt agraveEacuteate vne daggerZye yaSyavae =numte tv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 16 ndash httpwwwsanskritwebnet

vsaveh ]pametalt eacuteictlt yid te =n 5-79sTyvanuvacizraeeacuteja invampAumla me SvSwaNyfrac14ain l]yemataiptamp_yaimCDaim sltgmlt TvTagravesadjm 5-80n kdaiciOumlkale ih gtpUvaeR myaiumlmgtAnagtayalt sltXyayalt mata me agraveeacute[iIuml mam 5-81idvaip miy insup3aNte slttPyete guecirc mmivicnaeit c malt tatgt shEvaiumlmvaisiEacutegt 5-82maCcedila ipCcedila c suEacuteampzlt Ecircgtiota_yamhlt purapalBxgt subdivideziiacutere[agCDsIit h 5-83ka TvvSwa tyaer mdwRimit icNtyetyaerdaggerZye miy c mhIcircsbquogtolt Eacuteivyit 5-84pura mamUctuiacuteEv raCcedilavoumlayma[kaEEacuteampzlt suEcircgtiotaE vampIumlaE bdividezgt agraveIitsltyutaE 5-85Tvya hInaE n jIvav muoslashtRmip puCcedilkyavIumliryse puCcedil tavUacuteaE jIivtlt Oslashuvm 5-86vampIumlyaerNxyaeyRiograveSTviy vltzgt agraveitioacutetgtTviy ipfiacute kIitRiacute slttanlt cavyaeirit 5-87mata vampIumla ipta vampIumlStyaeyRiograverhlt ikl

taE raCcedilaE mampZyNtaE kamvSwalt gimytgt 5-88inOcircayaiacutea_ysUyaim ySya hetaegt ipta mmmata c sltzylt agraveaYacutea mTklaquote =npkair[I 5-89Ahlt c sltzylt agraveaYacutegt klaquoCAgraveamapdmaiSwtgtmataiptamp_yalt ih ivna nahlt jIivtumuTshe 5-90Vyacutemakhelliplya buIuml(a agraveac]ugt ipta mmkEkmSyalt velayalt pampCDTyaiumlmvaisnm 5-91naTmanmnuzaecaim ywahlt iptrlt zuEacuteeEacutetaRrlt caPynugtalt matrlt pirEcircbRlam 5-92mTklaquoten ih tav slttaplt prmeytgtjIvNtavnujIvaim EacutetRVyaE taE myeit htyaegt iagraveylt me ktRVyimit jIvaim caPyhm 5-93makRfey vacvmuregva s xmaRTma gueacutevtIR gueacuteiagraveygtiCAgraveTy baoslash EcircgtoatRgt sSvrlt agraveeacuteraed h 5-94ttae =aumlvIAumlwa daggereuroa EacutetaRrlt zaekkizRtmagravemampJyaiumlUi[ neCcedila_yalt saivCcedilI xmRcair[I 5-95yid me =iSt tpStYacutelt yid dAumllt dividetlt yidntildeiumlUntildezurEacutetR[alt mm puyaStu zvRrI 5-96

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 13: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 13 ndash httpwwwsanskritwebnet

ttae ih vEvSvt Cyse buxEgtzmen xmeR[ c riAtildetagt agravejas ttStvehentilder xmRrajta 5-40AaTmNyip n ivntildeasStavaNEacutevit sTsu ygttSmaTsTsu ivzee[ svRgt agrave[yimCDit 5-41saEugravedaTsvREacuteUtanalt ivntildeasae nam jaytetSmaTsTsu ivzee[ ivntildeaslt khellipeacutete jngt 5-42ym vacdaugravetlt te vcnlt ydfrac14ne zuEacutee n tadaggerregvdaggerte mya iumlutmAnen tuograveae =iSm ivnaSy jIivtlt vrlt ctuwiexcl vrySv gCD c 5-43saivEgraveyuvacmmaTmjlt sTyvtStwaErslt EacuteveEcircEacutea_yaimh yTkhelliplaeOumlhmztlt sutanalt blvIyRzailnam dlt ctuwiexcl vryaim te vrm 5-44ym vacztlt sutanalt blvIyRzailnalt

Eacuteivyit agraveIitkrlt tvablepiriumlmSte n EacuteveUacuteamppaTmje invtR Eumlrlt ih pwSTvmagta 5-45saivEgraveyuvacstalt sda zantildetI xmRvampiAumlgt sNtae n sIdiNt n c VywiNtstalt siNtildenaR)lgt sltgmae =iSt sae Eacuteylt nanuvtRiNt sNtgt 5-46sNtae ih sTyen nyiNt sUyiexcl sNtae EacuteUimlt tpsa xaryiNtsNtae gitEacuteURtEacuteVySy rajn stalt mXye navsIdiNt sNtgt 5-47AayRjuograveimdlt vampAumlimit ivay zantildetmsNtgt prawiexcl khellipvaR[a nave]Nte agraveitisup3yam 5-48n c agravesadgt sTpueacuteeu maeae n caPywaeR nZyit naip mangtySmadetiUacuteytlt sTsu inTylt tSmaTsNtae ri]tarae EacuteviNt 5-49ym vac

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 14 ndash httpwwwsanskritwebnet

ywa ywa Eacuteais xmRsltihtlt mnaenukordfllt supdlt mhawRvttwa twa me Tviy EacuteiacuteeacuteAumlma vrlt vamp[Ivaagraveitmlt ytigravete 5-50saivEgraveyuvacn te =pvgRgt suklaquotaiOumlnaklaquots twa ywaNyeu vreu mandvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt ywa mampta yacuteevmhlt ivna pitm 5-51n kamye EacutetampRivnaklaquota suolt n kamye EacutetampRivnaklaquota idvmn kamye EacutetampRivnaklaquota iiumlylt n EacutetampRhIna Vyvsaim jIivtum 5-52vraitsgRgt ztpuCcedilta mm TvyEv dAumlae iyumlyte c me pitgtvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt tvEv sTylt vcnlt Eacuteivyit 5-53makRfey vactweTyuregva tu taNpazaNmuregva vEvSvtae ymgt

xmRrajgt agraveugraveograveaTma saivCcedilIimdmaumlvIt 5-54 EacuteOcirce mya muacuteae EacutetaR te khelliplniNdinAraegStv neyiacute isIumlawRiacute Eacuteivyit 5-55ctuvRRztlt cayuSTvya saxRmvaPSyiteuroa yEiacute xmeR[ Oyaitlt laeke gimyit 5-56Tviy puCcedilztlt cEv sTyvaAtildeniyyitte caip sveR rajangt ]iCcedilyagt puCcedilpaEiCcedil[gtOyataSTvUacuteamxeyaiacute EacuteivyNtIh zantildetagt 5-57iptuiacute te puCcedilztlt Eacuteivta tv matirmalVyalt malva nam zantildetagt puCcedilpaEiCcedil[gtaeligatrSte EacuteivyiNt ]iCcedilyaiocircdzaepmagt 5-58vlt tSyE vrlt dAringva xmRrajgt agravetapvaninvtRiyTva saivCcedilImdash Svmev Eacutevnlt yyaE 5-59saivEgraveyip yme yate EacutetaRrlt agraveitl_y cjgam tCcedil yCcedilaSya EacutetuRgt zavlt klevrm 5-60sa EacuteUmaE agraveeuacutey EacutetaRrmupsampTyaepgUyacute cTsfrac14e izr AaraePy EacuteUmavupivvez h 5-61sltalt c sTyvaltlsquoBXva saivCcedilIm_yEacuteatagraveaeyagt v agraveeM[a pungt puneacutedIuacutey vE 5-62

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 15 ndash httpwwwsanskritwebnet

sTyvanuvacsuicrlt bt suYacuteae =iSm ikmwiexcl navbaeixtgtKv casaE pueacutegt Zyamae yae =saE malt sltckR h 5-63saivEgraveyuvacsuicrlt bt suYacuteae =is mmaraquoe pueacuteREacutegtgt s EacutegvaNdevgt agravejasltymnae ymgt 5-64iviumlaNtae =is mhaEacuteag ivinOcirciacute namppaTmjyid zKylt smuiAumloacute ivgaFalt pZy zvRrIm 5-65makRfey vacpl_y ttgt sltalt suosuYacute vaeiTwtgtidzgt svaR vnaNtaltiacute inrIuacuteyaevac sTyvan 5-66)laharae =iSm insup3aNtSTvya sh sumXymettgt paqytgt kaoacutelt izrsae me eacutejaEacutevt 5-67izraeiEacutetapslttYacutegt Swatult icrmzsup2hellipvntvaeTsfrac14e agravesuYacuteae =himit sviexcl Smre zuEacutee 5-68TvyaepgUFSy c me inOcircyapugravetlt mngtttae =pZylt tmae aerlt pueacutelt c mhaEjsm 5-69tid Tvlt ivjanais iklt tOacute+ƒih sumXymeSvszligae me yid va daggerograveae yid va sTymev tt 5-70

tmuvacaw saivCcedilI rjnI VyvgahtentildeSte sviexcl ywavampAumlmaOyaSyaim namppaTmj 5-71iAumloacuteaeiAumloacute EacuteOcirclt te iptraE pZy suigravetivgaFa rjnI ceylt invampAumliacute idvakrgt 5-72nacuteltcraiacuterNTyete ugraveograveagt sup3ordfraiEacuteEacuteai[gtiumlUyNte p[RzBdaiacute mampga[alt crtalt vne 5-73tagt izva aernada idzlt di][piiacutemamAaSway iveacutevNTyucentagt kMpyNTyae mnae mm 5-74sTyvanuvacvnlt agraveitEacuteyakarlt nen tmsa vamptmn ivaSyis pNwanlt gNtult cEv n zuacuteyis 5-75saivEgraveyuvacAiSmUacute vne dGxe zukvamp]gt iSwtae Jvlnvayuna xMymanae =iparadaggerRZyte =Ccedil KvicTKvict 5-76ttae =iparamaniyTveh Jvaliyyaim svRtgtkaoacuteanImain sNtIh jih slttapmaTmngt 5-77yid naeTshse gNtult seacutejlt TvaiEacutel]yen c aSyis pNwanlt tmsa sltvampte vne 5-78ntildegt agraveEacuteate vne daggerZye yaSyavae =numte tv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 16 ndash httpwwwsanskritwebnet

vsaveh ]pametalt eacuteictlt yid te =n 5-79sTyvanuvacizraeeacuteja invampAumla me SvSwaNyfrac14ain l]yemataiptamp_yaimCDaim sltgmlt TvTagravesadjm 5-80n kdaiciOumlkale ih gtpUvaeR myaiumlmgtAnagtayalt sltXyayalt mata me agraveeacute[iIuml mam 5-81idvaip miy insup3aNte slttPyete guecirc mmivicnaeit c malt tatgt shEvaiumlmvaisiEacutegt 5-82maCcedila ipCcedila c suEacuteampzlt Ecircgtiota_yamhlt purapalBxgt subdivideziiacutere[agCDsIit h 5-83ka TvvSwa tyaer mdwRimit icNtyetyaerdaggerZye miy c mhIcircsbquogtolt Eacuteivyit 5-84pura mamUctuiacuteEv raCcedilavoumlayma[kaEEacuteampzlt suEcircgtiotaE vampIumlaE bdividezgt agraveIitsltyutaE 5-85Tvya hInaE n jIvav muoslashtRmip puCcedilkyavIumliryse puCcedil tavUacuteaE jIivtlt Oslashuvm 5-86vampIumlyaerNxyaeyRiograveSTviy vltzgt agraveitioacutetgtTviy ipfiacute kIitRiacute slttanlt cavyaeirit 5-87mata vampIumla ipta vampIumlStyaeyRiograverhlt ikl

taE raCcedilaE mampZyNtaE kamvSwalt gimytgt 5-88inOcircayaiacutea_ysUyaim ySya hetaegt ipta mmmata c sltzylt agraveaYacutea mTklaquote =npkair[I 5-89Ahlt c sltzylt agraveaYacutegt klaquoCAgraveamapdmaiSwtgtmataiptamp_yalt ih ivna nahlt jIivtumuTshe 5-90Vyacutemakhelliplya buIuml(a agraveac]ugt ipta mmkEkmSyalt velayalt pampCDTyaiumlmvaisnm 5-91naTmanmnuzaecaim ywahlt iptrlt zuEacuteeEacutetaRrlt caPynugtalt matrlt pirEcircbRlam 5-92mTklaquoten ih tav slttaplt prmeytgtjIvNtavnujIvaim EacutetRVyaE taE myeit htyaegt iagraveylt me ktRVyimit jIvaim caPyhm 5-93makRfey vacvmuregva s xmaRTma gueacutevtIR gueacuteiagraveygtiCAgraveTy baoslash EcircgtoatRgt sSvrlt agraveeacuteraed h 5-94ttae =aumlvIAumlwa daggereuroa EacutetaRrlt zaekkizRtmagravemampJyaiumlUi[ neCcedila_yalt saivCcedilI xmRcair[I 5-95yid me =iSt tpStYacutelt yid dAumllt dividetlt yidntildeiumlUntildezurEacutetR[alt mm puyaStu zvRrI 5-96

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 14: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 14 ndash httpwwwsanskritwebnet

ywa ywa Eacuteais xmRsltihtlt mnaenukordfllt supdlt mhawRvttwa twa me Tviy EacuteiacuteeacuteAumlma vrlt vamp[Ivaagraveitmlt ytigravete 5-50saivEgraveyuvacn te =pvgRgt suklaquotaiOumlnaklaquots twa ywaNyeu vreu mandvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt ywa mampta yacuteevmhlt ivna pitm 5-51n kamye EacutetampRivnaklaquota suolt n kamye EacutetampRivnaklaquota idvmn kamye EacutetampRivnaklaquota iiumlylt n EacutetampRhIna Vyvsaim jIivtum 5-52vraitsgRgt ztpuCcedilta mm TvyEv dAumlae iyumlyte c me pitgtvrlt vamp[e jIvtu sTyvanylt tvEv sTylt vcnlt Eacuteivyit 5-53makRfey vactweTyuregva tu taNpazaNmuregva vEvSvtae ymgt

xmRrajgt agraveugraveograveaTma saivCcedilIimdmaumlvIt 5-54 EacuteOcirce mya muacuteae EacutetaR te khelliplniNdinAraegStv neyiacute isIumlawRiacute Eacuteivyit 5-55ctuvRRztlt cayuSTvya saxRmvaPSyiteuroa yEiacute xmeR[ Oyaitlt laeke gimyit 5-56Tviy puCcedilztlt cEv sTyvaAtildeniyyitte caip sveR rajangt ]iCcedilyagt puCcedilpaEiCcedil[gtOyataSTvUacuteamxeyaiacute EacuteivyNtIh zantildetagt 5-57iptuiacute te puCcedilztlt Eacuteivta tv matirmalVyalt malva nam zantildetagt puCcedilpaEiCcedil[gtaeligatrSte EacuteivyiNt ]iCcedilyaiocircdzaepmagt 5-58vlt tSyE vrlt dAringva xmRrajgt agravetapvaninvtRiyTva saivCcedilImdash Svmev Eacutevnlt yyaE 5-59saivEgraveyip yme yate EacutetaRrlt agraveitl_y cjgam tCcedil yCcedilaSya EacutetuRgt zavlt klevrm 5-60sa EacuteUmaE agraveeuacutey EacutetaRrmupsampTyaepgUyacute cTsfrac14e izr AaraePy EacuteUmavupivvez h 5-61sltalt c sTyvaltlsquoBXva saivCcedilIm_yEacuteatagraveaeyagt v agraveeM[a pungt puneacutedIuacutey vE 5-62

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 15 ndash httpwwwsanskritwebnet

sTyvanuvacsuicrlt bt suYacuteae =iSm ikmwiexcl navbaeixtgtKv casaE pueacutegt Zyamae yae =saE malt sltckR h 5-63saivEgraveyuvacsuicrlt bt suYacuteae =is mmaraquoe pueacuteREacutegtgt s EacutegvaNdevgt agravejasltymnae ymgt 5-64iviumlaNtae =is mhaEacuteag ivinOcirciacute namppaTmjyid zKylt smuiAumloacute ivgaFalt pZy zvRrIm 5-65makRfey vacpl_y ttgt sltalt suosuYacute vaeiTwtgtidzgt svaR vnaNtaltiacute inrIuacuteyaevac sTyvan 5-66)laharae =iSm insup3aNtSTvya sh sumXymettgt paqytgt kaoacutelt izrsae me eacutejaEacutevt 5-67izraeiEacutetapslttYacutegt Swatult icrmzsup2hellipvntvaeTsfrac14e agravesuYacuteae =himit sviexcl Smre zuEacutee 5-68TvyaepgUFSy c me inOcircyapugravetlt mngtttae =pZylt tmae aerlt pueacutelt c mhaEjsm 5-69tid Tvlt ivjanais iklt tOacute+ƒih sumXymeSvszligae me yid va daggerograveae yid va sTymev tt 5-70

tmuvacaw saivCcedilI rjnI VyvgahtentildeSte sviexcl ywavampAumlmaOyaSyaim namppaTmj 5-71iAumloacuteaeiAumloacute EacuteOcirclt te iptraE pZy suigravetivgaFa rjnI ceylt invampAumliacute idvakrgt 5-72nacuteltcraiacuterNTyete ugraveograveagt sup3ordfraiEacuteEacuteai[gtiumlUyNte p[RzBdaiacute mampga[alt crtalt vne 5-73tagt izva aernada idzlt di][piiacutemamAaSway iveacutevNTyucentagt kMpyNTyae mnae mm 5-74sTyvanuvacvnlt agraveitEacuteyakarlt nen tmsa vamptmn ivaSyis pNwanlt gNtult cEv n zuacuteyis 5-75saivEgraveyuvacAiSmUacute vne dGxe zukvamp]gt iSwtae Jvlnvayuna xMymanae =iparadaggerRZyte =Ccedil KvicTKvict 5-76ttae =iparamaniyTveh Jvaliyyaim svRtgtkaoacuteanImain sNtIh jih slttapmaTmngt 5-77yid naeTshse gNtult seacutejlt TvaiEacutel]yen c aSyis pNwanlt tmsa sltvampte vne 5-78ntildegt agraveEacuteate vne daggerZye yaSyavae =numte tv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 16 ndash httpwwwsanskritwebnet

vsaveh ]pametalt eacuteictlt yid te =n 5-79sTyvanuvacizraeeacuteja invampAumla me SvSwaNyfrac14ain l]yemataiptamp_yaimCDaim sltgmlt TvTagravesadjm 5-80n kdaiciOumlkale ih gtpUvaeR myaiumlmgtAnagtayalt sltXyayalt mata me agraveeacute[iIuml mam 5-81idvaip miy insup3aNte slttPyete guecirc mmivicnaeit c malt tatgt shEvaiumlmvaisiEacutegt 5-82maCcedila ipCcedila c suEacuteampzlt Ecircgtiota_yamhlt purapalBxgt subdivideziiacutere[agCDsIit h 5-83ka TvvSwa tyaer mdwRimit icNtyetyaerdaggerZye miy c mhIcircsbquogtolt Eacuteivyit 5-84pura mamUctuiacuteEv raCcedilavoumlayma[kaEEacuteampzlt suEcircgtiotaE vampIumlaE bdividezgt agraveIitsltyutaE 5-85Tvya hInaE n jIvav muoslashtRmip puCcedilkyavIumliryse puCcedil tavUacuteaE jIivtlt Oslashuvm 5-86vampIumlyaerNxyaeyRiograveSTviy vltzgt agraveitioacutetgtTviy ipfiacute kIitRiacute slttanlt cavyaeirit 5-87mata vampIumla ipta vampIumlStyaeyRiograverhlt ikl

taE raCcedilaE mampZyNtaE kamvSwalt gimytgt 5-88inOcircayaiacutea_ysUyaim ySya hetaegt ipta mmmata c sltzylt agraveaYacutea mTklaquote =npkair[I 5-89Ahlt c sltzylt agraveaYacutegt klaquoCAgraveamapdmaiSwtgtmataiptamp_yalt ih ivna nahlt jIivtumuTshe 5-90Vyacutemakhelliplya buIuml(a agraveac]ugt ipta mmkEkmSyalt velayalt pampCDTyaiumlmvaisnm 5-91naTmanmnuzaecaim ywahlt iptrlt zuEacuteeEacutetaRrlt caPynugtalt matrlt pirEcircbRlam 5-92mTklaquoten ih tav slttaplt prmeytgtjIvNtavnujIvaim EacutetRVyaE taE myeit htyaegt iagraveylt me ktRVyimit jIvaim caPyhm 5-93makRfey vacvmuregva s xmaRTma gueacutevtIR gueacuteiagraveygtiCAgraveTy baoslash EcircgtoatRgt sSvrlt agraveeacuteraed h 5-94ttae =aumlvIAumlwa daggereuroa EacutetaRrlt zaekkizRtmagravemampJyaiumlUi[ neCcedila_yalt saivCcedilI xmRcair[I 5-95yid me =iSt tpStYacutelt yid dAumllt dividetlt yidntildeiumlUntildezurEacutetR[alt mm puyaStu zvRrI 5-96

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 15: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 15 ndash httpwwwsanskritwebnet

sTyvanuvacsuicrlt bt suYacuteae =iSm ikmwiexcl navbaeixtgtKv casaE pueacutegt Zyamae yae =saE malt sltckR h 5-63saivEgraveyuvacsuicrlt bt suYacuteae =is mmaraquoe pueacuteREacutegtgt s EacutegvaNdevgt agravejasltymnae ymgt 5-64iviumlaNtae =is mhaEacuteag ivinOcirciacute namppaTmjyid zKylt smuiAumloacute ivgaFalt pZy zvRrIm 5-65makRfey vacpl_y ttgt sltalt suosuYacute vaeiTwtgtidzgt svaR vnaNtaltiacute inrIuacuteyaevac sTyvan 5-66)laharae =iSm insup3aNtSTvya sh sumXymettgt paqytgt kaoacutelt izrsae me eacutejaEacutevt 5-67izraeiEacutetapslttYacutegt Swatult icrmzsup2hellipvntvaeTsfrac14e agravesuYacuteae =himit sviexcl Smre zuEacutee 5-68TvyaepgUFSy c me inOcircyapugravetlt mngtttae =pZylt tmae aerlt pueacutelt c mhaEjsm 5-69tid Tvlt ivjanais iklt tOacute+ƒih sumXymeSvszligae me yid va daggerograveae yid va sTymev tt 5-70

tmuvacaw saivCcedilI rjnI VyvgahtentildeSte sviexcl ywavampAumlmaOyaSyaim namppaTmj 5-71iAumloacuteaeiAumloacute EacuteOcirclt te iptraE pZy suigravetivgaFa rjnI ceylt invampAumliacute idvakrgt 5-72nacuteltcraiacuterNTyete ugraveograveagt sup3ordfraiEacuteEacuteai[gtiumlUyNte p[RzBdaiacute mampga[alt crtalt vne 5-73tagt izva aernada idzlt di][piiacutemamAaSway iveacutevNTyucentagt kMpyNTyae mnae mm 5-74sTyvanuvacvnlt agraveitEacuteyakarlt nen tmsa vamptmn ivaSyis pNwanlt gNtult cEv n zuacuteyis 5-75saivEgraveyuvacAiSmUacute vne dGxe zukvamp]gt iSwtae Jvlnvayuna xMymanae =iparadaggerRZyte =Ccedil KvicTKvict 5-76ttae =iparamaniyTveh Jvaliyyaim svRtgtkaoacuteanImain sNtIh jih slttapmaTmngt 5-77yid naeTshse gNtult seacutejlt TvaiEacutel]yen c aSyis pNwanlt tmsa sltvampte vne 5-78ntildegt agraveEacuteate vne daggerZye yaSyavae =numte tv

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 16 ndash httpwwwsanskritwebnet

vsaveh ]pametalt eacuteictlt yid te =n 5-79sTyvanuvacizraeeacuteja invampAumla me SvSwaNyfrac14ain l]yemataiptamp_yaimCDaim sltgmlt TvTagravesadjm 5-80n kdaiciOumlkale ih gtpUvaeR myaiumlmgtAnagtayalt sltXyayalt mata me agraveeacute[iIuml mam 5-81idvaip miy insup3aNte slttPyete guecirc mmivicnaeit c malt tatgt shEvaiumlmvaisiEacutegt 5-82maCcedila ipCcedila c suEacuteampzlt Ecircgtiota_yamhlt purapalBxgt subdivideziiacutere[agCDsIit h 5-83ka TvvSwa tyaer mdwRimit icNtyetyaerdaggerZye miy c mhIcircsbquogtolt Eacuteivyit 5-84pura mamUctuiacuteEv raCcedilavoumlayma[kaEEacuteampzlt suEcircgtiotaE vampIumlaE bdividezgt agraveIitsltyutaE 5-85Tvya hInaE n jIvav muoslashtRmip puCcedilkyavIumliryse puCcedil tavUacuteaE jIivtlt Oslashuvm 5-86vampIumlyaerNxyaeyRiograveSTviy vltzgt agraveitioacutetgtTviy ipfiacute kIitRiacute slttanlt cavyaeirit 5-87mata vampIumla ipta vampIumlStyaeyRiograverhlt ikl

taE raCcedilaE mampZyNtaE kamvSwalt gimytgt 5-88inOcircayaiacutea_ysUyaim ySya hetaegt ipta mmmata c sltzylt agraveaYacutea mTklaquote =npkair[I 5-89Ahlt c sltzylt agraveaYacutegt klaquoCAgraveamapdmaiSwtgtmataiptamp_yalt ih ivna nahlt jIivtumuTshe 5-90Vyacutemakhelliplya buIuml(a agraveac]ugt ipta mmkEkmSyalt velayalt pampCDTyaiumlmvaisnm 5-91naTmanmnuzaecaim ywahlt iptrlt zuEacuteeEacutetaRrlt caPynugtalt matrlt pirEcircbRlam 5-92mTklaquoten ih tav slttaplt prmeytgtjIvNtavnujIvaim EacutetRVyaE taE myeit htyaegt iagraveylt me ktRVyimit jIvaim caPyhm 5-93makRfey vacvmuregva s xmaRTma gueacutevtIR gueacuteiagraveygtiCAgraveTy baoslash EcircgtoatRgt sSvrlt agraveeacuteraed h 5-94ttae =aumlvIAumlwa daggereuroa EacutetaRrlt zaekkizRtmagravemampJyaiumlUi[ neCcedila_yalt saivCcedilI xmRcair[I 5-95yid me =iSt tpStYacutelt yid dAumllt dividetlt yidntildeiumlUntildezurEacutetR[alt mm puyaStu zvRrI 5-96

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 16: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 16 ndash httpwwwsanskritwebnet

vsaveh ]pametalt eacuteictlt yid te =n 5-79sTyvanuvacizraeeacuteja invampAumla me SvSwaNyfrac14ain l]yemataiptamp_yaimCDaim sltgmlt TvTagravesadjm 5-80n kdaiciOumlkale ih gtpUvaeR myaiumlmgtAnagtayalt sltXyayalt mata me agraveeacute[iIuml mam 5-81idvaip miy insup3aNte slttPyete guecirc mmivicnaeit c malt tatgt shEvaiumlmvaisiEacutegt 5-82maCcedila ipCcedila c suEacuteampzlt Ecircgtiota_yamhlt purapalBxgt subdivideziiacutere[agCDsIit h 5-83ka TvvSwa tyaer mdwRimit icNtyetyaerdaggerZye miy c mhIcircsbquogtolt Eacuteivyit 5-84pura mamUctuiacuteEv raCcedilavoumlayma[kaEEacuteampzlt suEcircgtiotaE vampIumlaE bdividezgt agraveIitsltyutaE 5-85Tvya hInaE n jIvav muoslashtRmip puCcedilkyavIumliryse puCcedil tavUacuteaE jIivtlt Oslashuvm 5-86vampIumlyaerNxyaeyRiograveSTviy vltzgt agraveitioacutetgtTviy ipfiacute kIitRiacute slttanlt cavyaeirit 5-87mata vampIumla ipta vampIumlStyaeyRiograverhlt ikl

taE raCcedilaE mampZyNtaE kamvSwalt gimytgt 5-88inOcircayaiacutea_ysUyaim ySya hetaegt ipta mmmata c sltzylt agraveaYacutea mTklaquote =npkair[I 5-89Ahlt c sltzylt agraveaYacutegt klaquoCAgraveamapdmaiSwtgtmataiptamp_yalt ih ivna nahlt jIivtumuTshe 5-90Vyacutemakhelliplya buIuml(a agraveac]ugt ipta mmkEkmSyalt velayalt pampCDTyaiumlmvaisnm 5-91naTmanmnuzaecaim ywahlt iptrlt zuEacuteeEacutetaRrlt caPynugtalt matrlt pirEcircbRlam 5-92mTklaquoten ih tav slttaplt prmeytgtjIvNtavnujIvaim EacutetRVyaE taE myeit htyaegt iagraveylt me ktRVyimit jIvaim caPyhm 5-93makRfey vacvmuregva s xmaRTma gueacutevtIR gueacuteiagraveygtiCAgraveTy baoslash EcircgtoatRgt sSvrlt agraveeacuteraed h 5-94ttae =aumlvIAumlwa daggereuroa EacutetaRrlt zaekkizRtmagravemampJyaiumlUi[ neCcedila_yalt saivCcedilI xmRcair[I 5-95yid me =iSt tpStYacutelt yid dAumllt dividetlt yidntildeiumlUntildezurEacutetR[alt mm puyaStu zvRrI 5-96

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 17: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 17 ndash httpwwwsanskritwebnet

n SmraMyuacutepUvaiexcl vE SvErevPynamptalt igrmten sTyen tav iOslashyetalt ntildezuraE mm 5-97sTyvanuvackamye dzRnlt ipCcedilaeyaRih saiviCcedil maicrmpura matugt iptuvaRip yid pZyaim iviagraveymn jIivye vraraehe sTyenaTmanmalEacutee 5-98yid xmeR c te buiIumlmaiexcl cefrac34IvNtimCDismm iagraveylt va ktRVylt gCDSvaiumlmmiNtkat 5-99makRfey vacsaivCcedilI tt Tway kezaNsltyMy EacuteaimnIpitmuTwapyamas badivide_yalt pirgampyacute vE 5-100Tway sTyvaltiacuteaip agravemampJyafrac14ain pai[naidzgt svaRgt smalaeKy kiQne daggeriogravemadxe 5-101tmuvacaw saivCcedilI ntildegt )lanIh neyisyaeg]emawRmetAumle neyaim przult Tvhm 5-102klaquoTva kiQnEacutearlt sa vamp]zaoavliMbnmgamphITva przult EacutetuRgt skazlt punragmt 5-103vame SkNxe tu vamaeecircEacuteRtuRbaRdividelt inveZy sadi][en pirvJy jgam mampEcircgaimnI 5-104

sTyvanuvacA_yasgmnaNtildeIeacute pNwanae ividta mmvamp]aNtralaeiktya JyaeTotildeya caip l]ye 5-105AagtaE Svgt pwa yen )laNyvictain cywagtlt zuEacutee gCD pNwanlt ma ivcary 5-106plazfe cEtiSmNpNwa VyavtRte iOumlxatSyaeAumlre[ ygt pNwaSten gCD TvrSv cSvSwae =iSm blvaniSm iddagger]ugt iptravuEacuteaE 5-107makRfey vacaumluvUacuteevlt Tvrayuacutegt s agraveayadaiumlmlt agraveit 5-108

Chapter 6

makRfey vactiSmUacuteev kale tu umTsenae mhavnelBxc]ugt agravesUacuteaTma daggerograve(a sviexcl ddzR h 6-1s svaRnaiumlmaNgTva zEByya sh EacuteayRyapuCcedilhetaegt pramaitiexcl jgam mnujREacute 6-2tavaiumlmaUacutedIiacuteEv vnain c sraltis ctaltStaNdezaiNvicNvNtaE dMptI pirjGmtugt 6-3iumluTva zBdlt tu yiTklticEcircNmuoaE sutzraquoya

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 18: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 18 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivCcedilIsihtae =_yeit sTyvainTyxavtam 6-4iEacuteUacuteEiacute peacuteEgt padEgt sigrave[Egt zaei[taei]tEgtkhellipzkqkivIumlafrac14avuNmAumlaivv xavtgt 6-5ttae =iEacutesampTy tEivRagraveEgt svERraiumlmvaisiEacutegtpirvayR smantildeaSy smanItaE Svmaiumlmm 6-6tCcedil EacuteayaRshaygt s vamptae vampIumlEStpaexnEgtAantildeaistae ivicCcedilawERgt pUvRraalt kwaiumlyEgt 6-7ttStaE punrantildeStaE vampIumlaE puCcediliddagger]yabaLye vampAumlain puCcedilSy SmrNtaE EacuteampzEcircgtiotaE 6-8puneacuteregva c keacute[alt vaclt taE zaekkizRtaEha puCcedil ha saiXv vxUgt Kvais KvasITyraedtam 6-9suvcaR vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-10gaEtm vacvedagt safrac14a myaxItaStpae me sltictlt mhtkaEmarlt aumluumlcyiexcl me gurvae =iparaiacute taeitagt 6-11smaihten cI[aRin svaRyev igravetain mevayuEacute]aepvasiacute khellipzlain c yain me 6-12

Anen tpsa veiOgrave sviexcl pirickIiRtmsTymetiUacutebaex Tvlt iOslashyte sTyvainit 6-13izy vacpaXyaySy me vplusmnawa vaKylt ivingtsamptmnEtfrac34atu EacuteveiNmWya twa jIvit sTyvan 6-14y ^cugtywaSy EacuteayaR saivCcedilI svERrev sul][EgtAvExVykrEyuRacutea twa jIvit sTyvan 6-15EacutearOumlaj vacywaSy EacuteayaR saivCcedilI tpsa c dmen cAacare[ c sltyuacutea twa jIvit sTyvan 6-16daL_y vacywa daggeriogravegt agravevampAumla te saivEgraveyaiacute ywa igravetmgtaharmklaquoTva c twa jIvit sTyvan 6-17mafVy vacywa vdiNt zaNtayalt idiz vE mampgpi][gtpaiwRvI c agravevampiAumlSte twa jIvit sTyvan 6-18xaEMy vacsvERguR[EeacutepetSte ywa puCcedilae jniagraveygt

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 19: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 19 ndash httpwwwsanskritwebnet

dIaRyulR][aepetStwa jIvit sTyvan 6-19makRfey vacvmantildeaistStEStu sTyvaiGEacuteStpiSviEacutegttaltStaiNvg[yUacutewaRnviSwt vaEacutevt 6-20ttae muoslashtaRTsaivCcedilI EacuteCcedilaR sTyvta shAajgamaiumlmlt raCcedilaE agraveugraveogravea agraveivvez h 6-21aumlauuml[a ^cugtpuCcedile[ sltgtlt Tva c]umNtlt inrIuacutey csveR vylt vE pampCDamae vampiIumllt te pampiwvIpte 6-22smagmen puCcedilSy saivEgraveya dzRnen cc]uiacuteaTmnae laEacuteaiTCcediliEacuteidRograve(a ivvxRse 6-23svERrSmaiEacuteeacute lt yAumlwa tUacuteaCcedil sltzygtEacuteUyae EacuteUyiacute vampiIumlSte i]agravemev Eacuteivyit 6-24makRfey vacttae =iparalt tCcedil sltJvaLy iOumljaSte svR v ihpasalt cisup3re pawR umTsenlt mhIpitm 6-25zEBya c sTyvaltiacuteEv saivCcedilI cEktgt iSwtagtsvERStEr_ynuata ivzaekagt smupaivzn 6-26ttae raa shasInagt sveR te vnvaisngt

jatkaEtUhlagt pawR pagraveCDunampRptegt sutm 6-27agraveagev nagtlt kSmaTsEacuteayeR[ Tvya ivEacuteaeivraCcedile cagtlt kSmaTkae =nubNxiacute te =Eacutevt 6-28slttaiptgt ipta mata vylt cEv namppaTmjnakSmaidit janImStTsviexcl vacutehellipmhRis 6-29sTyvanuvacipCcedilahm_ynuatgt saivCcedilIsihtae gtgtAw me =EacuteUiCDraeEcircgtolt vne kaoacuteain iEacuteNdtgt 6-30suYacuteiacuteahlt vednya icrimTyupl]yetavTkallt c n mya suYacutepUviexcl kda cn 6-31sveRamev Eacutevtalt slttapae ma EacuteveiditAtae ivraCcedilagmnlt naNydStIh kar[m 6-32gaEtm vacAkSmafrac12]ugt agraveaiYacuteuRmTsenSy te iptugtnaSy Tvlt kar[lt veTw saivCcedilI v hellipmhRit 6-33iumlaetuimCDaim saiviCcedil Tvlt ih veTw pravrmTvalt ih janaim saiviCcedil saivCcedilIimv tejsa 6-34TvmCcedil hetult janIe tSmaTsTylt ineacuteCytamrhSylt yid te naiSt iklticdCcedil vdSv ngt 6-35

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 20: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 20 ndash httpwwwsanskritwebnet

saivEgraveyuvacvmetwa veTw sltkLpae naNywa ih vgtn c iklticOcirchSylt me iumlUytalt tWymCcedil yt 6-36mampTyumeR EacutetuRraOyatae narden mhaTmnas ca idvsgt agraveaYacuteSttae nEnlt jhaMyhm 6-37suYacutelt cEnlt ymgt sa]aEcircpagCDTsikltkrgts nmnyOacutea idzlt iptampineivtam 6-38AStaElt tmhlt devlt sTyen vcsa ivEacuteumpAcirc vE ten me dAumla vragt zamp[ut taNmm 6-39c]uI c SvraJylt c OumlaE vraE ntildezurSy melBxlt iptugt puCcedilztlt puCcedila[amaTmngt ztm 6-40ctuvRRztayumeR EacutetaR lBxiacute sTyvanEacutetuRihR jIivtawiexcl tu mya cI[iexcl iSwrlt igravetm 6-41tTsTylt myaOyatlt kar[lt ivStre[ vgtywa vampAumllt suoaedkRimdlt Ecircgtolt mhNmm 6-42y ^cugtinmfrac34manlt VysnEriEacuteOcircsbquotlt khellipllt nreNOcircSy tmaemye yumldeTvya suzIle xamptxmRpuyya

smuIumltlt saiXv pungt khelliplInya 6-43makRfey vactwa agravezSy yacuteiEacutepUJy cEv te vriocircylt tamampygt smagtagtnreNOcircmamUgrave( spuCcedilmAtildesa izven jGmumuRidtagt Svmalym 6-44

Chapter 7

makRfey vactSyalt raEgraveyalt VytItayamuidte sUyRmfleklaquotpUvaRiŸkagt sveR smeyuSte tpaexnagt 7-1tdev sviexcl saivEgraveya mhaEacuteaGylt mhRygtumTsenay natampPyNkwyNtgt pungt pungt 7-2ttgt agraveklaquotygt svaRgt zaLve_yae =_yagta namppAacOyuinRhtlt cEv SvenamaTyen tlt namppm 7-3tlt miUgrave[a htlt iumluTva sshaylt sbaNxvmNyvedyNywatAringvlt ivOcircsbquotlt c iOumlOacutelm 7-4ekmTylt c svRSy jnSyaw nampplt agraveitsc]uvaRPyc]uvaR s nae raja EacuteviTvit 7-5Anen iniacuteyeneh vylt agraveSwaipta nampp

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 21: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 21 ndash httpwwwsanskritwebnet

agraveaYacuteanImain yanain cturfrac14lt c te blm 7-6agraveyaih rajNEacuteOcirclt te uograveSte ngre jygtAXyaSSv icrraCcedilay iptamppEtamhlt pdm 7-7c]umNtlt c tlt daggereuroa rajanlt vpuaiNvtmmUxRiEacutegt pittagt sveR ivSmyaeT)helliplsquolaecnagt 7-8ttae =iEacuteva taNvampIumlaiNOumljanaiumlmvaisngttEiacuteaiEacutepUijtgt svERgt agraveyyaE ngrlt agraveit 7-9zEBya c sh saivEgraveya SvaStI[eRn suvcRsanryu en yanen agraveyyaE senya vampta 7-10ttae =iEacuteiicugt agraveITya umTsenlt puraeihtagtpuCcedillt caSy mhaTmanlt yaEvraJye =_yecyn 7-11ttgt kalen mhta saivEgraveyagt kIitRvxRnm

tOumlE puCcedilztlt je zUra[aminvitRnam 7-12aeligatuml[alt saedra[alt c twEvaSyaEacutevCDtmmOcircaixpSyantildeptemaRlVyalt sumhablm 7-13vmaTma ipta mata ntildeiumlUgt ntildezur v cEacutetuRgt khellipllt c saivEgraveya sviexcl klaquoCAgraveaTsmuIumltm 7-14twEvEaip kLya[I OcircaEpdI zIlsltmtatariyyit vgt svaRNsaivCcedilIv khelliplafrac14na 7-15vEzltpayn vacvlt s pafvSten AnunItae mhaTmnaivzaekae ivJvrae rajNkaMyke NyvsAumlda 7-16yiacuteedlt zamp[uyaNtilderegya saivEgraveyaOyanmuAumlmns suoI svRisIumlawaeR n Ecircgtolt agraveaszliguyaUacutergt 7-17

This Devanagari text was typeset with Sanskrit 99c This font for Classical Sanskrit contains additional ligatures which were manually inserted eg

euro Dagger ˆ bull ndash š pound yen brvbar atildeFor technical details please read the document httpwwwsanskritwebnetitranssans99cpdf

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 22: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 22 ndash httpwwwsanskritwebnet

2 English Translation

Chapter 1Yudhishthira said O mighty sage I do not so much grieve for myself orthese my brothers or the loss of my kingdom as I do for this daughter ofDrupada When we were afflicted at the game of the dice by thosewicked-souled ones it was Krishna that delivered us And she wasforcibly carried off from the forest by Jayadratha Hast thou ever seen orheard of any chaste and exalted lady that resembleth this daughter ofDrupada

Markandeya said Listen O king how the exalted merit of chaste ladiesO Yudhishthira was completely obtained by a princess named Savitri

There was a king among the Madras who was virtuous and highlypious And he always ministered unto the Brahmanas and was high-souled and firm in promise And he was of subdued senses and given tosacrifices And he was the foremost of givers and was able and belovedby both the citizens and the rural population And the name of that lordof Earth was Ashvapati And he was intent on the welfare of all beings

And that forgiving (monarch) of truthful speech and subdued senses waswithout issue And when he got old he was stricken with grief at thisAnd with the object of raising offspring he observed rigid vows andbegan to live upon frugal fare having recourse to the Brahmacharyamode of life and restraining his senses And that best of kings (daily)offering ten thousand oblations to the fire recited Mantras in honour ofSavitri and ate temperately at the sixth hour And he passed eighteenyears practising such vows

Then when the eighteen years were full Savitri was pleased (with him)And O king issuing with great delight in embodied form from theAgnihotra fire the goddess showed herself to that king And intent onconferring boons she spoke these words unto the monarch I have been

gratified O king with thy Brahmacharya practices thy purity and self-restraint and observance of vows and all thy endeavours andveneration Do thou O mighty king O Ashvapati ask for the boon thatthou desirest Thou ought however by no means show any disregardfor virtue

Thereat Ashvapati said It is with the desire of attaining virtue that Ihave been engaged in this task O goddess may many sons be born untome worthy of my race If thou art pleased with me O goddess I ask forthis boon The twice-born ones have assured me that great merit lieth inhaving offspring

Savitri replied O king having already learnt this thy intention I hadspoken unto that lord the Grandsire about thy sons Through the favourgranted by the Self-create there shall speedily be born unto thee onearth a daughter of great energy It behoveth thee not to make any replyWell-pleased I tell thee this at the command of the Grandsire

Markandeya said Having accepted Savitris words and saying So be itthe king again gratified her and said May this happen soon On Savitrivanishing away the monarch entered his own city And that hero beganto live in his kingdom ruling his subjects righteously And when sometime had elapsed that king observant of vows begat offspring on hiseldest queen engaged in the practice of virtue And then O bull of theBharata race the embryo in the womb of the princess of Malavaincreased like the lord of stars in the heavens during the lightedfortnight And when the time came she brought forth a daughterfurnished with lotus-like eyes And that best of monarchs joyfullyperformed the usual ceremonies on her behalf And as she had beenbestowed with delight by the goddess Savitri by virtue of the oblationsoffered in honour of that goddess both her father and the Brahmanasnamed her Savitri And the kings daughter grew like unto Shree herselfin an embodied form And in due time that damsel attained her puberty

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 23: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 23 ndash httpwwwsanskritwebnet

And beholding that graceful maiden of slender waist and ample hipsand resembling a golden image people thought We have received agoddess And overpowered by her energy none could wed that girl ofeyes like lotus-leaves and possessed of a burning splendour

And it came to pass that once on the occasion of a Parvan havingfasted and bathed her head she presented herself before the (family)deity and caused the Brahmanas to offer oblations with due rites to thesacrificial fire And taking the flowers that had been offered to the godthat lady beautiful as Shree herself went to her high-souled sire Andhaving reverenced the feet of her father and offering him the flowers shehad brought that maiden of exceeding grace with joined hands stood atthe side of the king And seeing his own daughter resembling a celestialdamsel arrived at puberty and unsought by people the king became sadAnd the king said Daughter the time for bestowing thee is come Yetnone asketh thee Do thou (therefore) thyself seek for a husband equal tothee in qualities That person who may be desired by thee should benotified to me Do thou choose for thy husband as thou listest I shallbestow thee with deliberation Do thou O auspicious one listen to meas I tell thee the words which I heard recited by the twice-born onesThe father that doth not bestow his daughter cometh by disgrace Andthe husband that knoweth not his wife in her season meeteth withdisgrace And the son that doth not protect his mother when her husbandis dead also suffereth disgrace Hearing these words of mine do thouengage thyself in search of a husband Do thou act in such a way that wemay not be censured by the gods

Markandeya said Having said these words to his daughter and his oldcounsellors he instructed the attendants to follow her saying--GoThereat bashfully bowing down unto her fathers feet the meek maidwent out without hesitation in compliance with the words of her sireAnd ascending a golden car she went to the delightful asylum of theroyal sages accompanied by her fathers aged counsellors There O sonworshipping the feet of the aged ones she gradually began to roam overall the woods Thus the kings daughter distributing wealth in all sacredregions ranged the various places belonging to the foremost of thetwice-born ones

Chapter 2Markandeya continued On one occasion O Bharata when that kingthe lord of the Madras was seated with Narada in the midst of his courtengaged in conversation Savitri accompanied by the kings counsellorscame to her fathers abode after having visited various sacred regionsand asylums And beholding her father seated with Narada sheworshipped the feet of both by bending down her head And Naradathen said Whither had this thy daughter gone And O king whencealso doth she come Why also dost thou not bestow her on a husbandnow that she hath arrived at the age of puberty Ashvapati answeredsaying Surely it was on this very business that she had been sent andshe returneth now (from her search) Do thou O celestial sage listeneven from her as to the husband she hath chosen herself

Markandeya continued Then the blessed maid commanded by herfather with the words--Relate everything in detail--regarded thosewords of her sire as if they were those of a god and spoke unto himthus There was amongst the Shalvas a virtuous Kshatriya king knownby the name of Dyumatsena And it came to pass that in course of timehe became blind And that blind king possessed of wisdom had an onlyson And it so happened that an old enemy dwelling in the vicinitytaking advantage of the kings mishap deprived him of his kingdomAnd thereupon the monarch accompanied by his wife bearing a child onher breast went into the woods And having retired into the forests headopted great vows and began to practise ascetic austerities And hisson born in the city began to grow in the hermitage That youth fit tobe my husband I have accepted in my heart for my lord

At these words of hers Narada said Alas O king Savitri hathcommitted a great wrong since not knowing she hath accepted for herlord this Satyavan of excellent qualities His father speaketh the truthand his mother also is truthful in her speech And it is for this that theBrahmanas have named the son Satyavan In his childhood he took greatdelight in horses and used to make horses of clay And he used also todraw pictures of horses And for this that youth is sometimes called bythe name of Citrashva

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 24: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 24 ndash httpwwwsanskritwebnet

The king then asked And is prince Satyavan who is devoted to hisfather endued with energy and intelligence and forgiveness andcourage Narada replied saying In energy Satyavan is like unto thesun and in wisdom like unto Brihaspati And he is brave like unto thelord of the celestials and forgiving like unto the Earth herself

Ashvapati then said And is the prince Satyavan liberal in gifts anddevoted to the Brahmanas Is he handsome and magnanimous andlovely to behold Narada said In bestowal of gifts according to hispower the mighty son of Dyumatsena is like unto Sankritis sonRantideva In truthfulness of speech and devotion unto Brahmanas he islike Shibi the son of Ushinara And he is magnanimous like Yayati andbeautiful like the Moon And in beauty of person he is like either of thetwin Ashwins And with senses under control he is meek and braveand truthful And with passion in subjection he is devoted to his friendsand free from malice and modest and patient Indeed briefly speakingthey that are possessed of great ascetic merit and are of exalted charactersay that he is always correct in his conduct and that honour is firmlyseated on his brow

Hearing this Ashvapati said O reverend sage thou tellest me that he ispossessed of every virtue Do thou now tell me his defects if indeed hehath any Narada then said He hath one only defect that hathoverwhelmed all his virtues That defect is incapable of being conqueredby even the greatest efforts He hath only one defect and no otherWithin a year from this day Satyavan endued with a short life will castoff his body

Hearing these words of the sage the king said Come O Savitri go thouand choose another for thy lord O beautiful damsel That one greatdefect (in this youth) existeth covering all his merits The illustriousNarada honoured by even the gods sayeth that Satyavan will have tocast off his body within a year his days being numbered

At these words of her father Savitri said The death can fall but once adaughter can be given away but one and once only can a person say Igive away These three things can take place only once Indeed with alife short or long possessed of virtues or bereft of them I have foronce selected my husband Twice I shall not select Having first settled

a thing mentally it is expressed in words and then it is carried out intopractice Of this my mind is an example

Narada then said O best of men the heart of thy daughter Savitriwavereth not It is not possible by any means to make her swerve fromthis path of virtue In no other person are those virtues that dwell inSatyavan The bestowal of thy daughter therefore is approved by meThe king said What thou hast said O illustrious one should never bedisobeyed for thy words are true And I shall act as thou hast said sincethou art my preceptor

Narada said May the bestowal of thy daughter Savitri be attended withpeace I shall now depart Blessed be all of ye

Markandeya continued Having said this Narada rose up into the skyand went to heaven On the other hand the king began to makepreparations for his daughters wedding

Chapter 3Markandeya said Having pondered over these words (of Narada) abouthis daughters marriage the king began to make arrangements about thenuptials And summoning all the old Brahmanas and Ritwijas togetherwith the priests he set out with his daughter on an auspicious day Andarriving at the asylum of Dyumatsena in the sacred forest the kingapproached the royal sage on foot accompanied by the twice-born onesAnd there he beheld the blind monarch of great wisdom seated on acushion of Kusha grass spread under Shala tree And after dulyreverencing the royal sage the king in an humble speech introducedhimself

Thereupon offering him the Arghya a seat and a cow the monarchasked his royal guest--Wherefore is this visit--Thus addressed the kingdisclosed everything about his intentions and purpose with reference toSatyavan And Ashvapati said O royal sage this beautiful girl is mydaughter named Savitri O thou versed in morality do thou agreeably tothe customs of our order take her from me as thy daughter-in-lawHearing these words Dyumatsena said Deprived of kingdom and

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 25: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 25 ndash httpwwwsanskritwebnet

taking up our abode in the woods we are engaged in the practice ofvirtue as ascetics with regulated lives Unworthy of a forest life howwill thy daughter living in the sylvan asylum bear this hardshipAshvapati said When my daughter knoweth as well as myself thathappiness and misery come and go (without either being stationary)such words as these are not fit to be used towards one like me O king Ihave come hither having made up my mind I have bowed to thee fromfriendship it behoveth thee not therefore to destroy my hope Itbehoveth thee not also to disregard me who moved by love have cometo thee Thou art my equal and fit for an alliance with me as indeed Iam thy equal and fit for alliance with thee Do thou therefore acceptmy daughter for thy daughter-in-law and the wife of the good SatyavanHearing these words Dyumatsena said Formerly I had desired analliance with thee But I hesitated being subsequently deprived of mykingdom Let this wish therefore that I had formerly entertained beaccomplished this very day Thou art indeed a welcome guest to me

Then summoning all the twice-born ones residing in the hermitages ofthat forest the two kings caused the union to take place with due ritesAnd having bestowed his daughter with suitable robes and ornamentsAshvapati went back to his abode in great joy And Satyavan havingobtained a wife possessed of every accomplishment became highlyglad while she also rejoiced exceedingly upon having gained thehusband after her own heart And when her father had departed she putoff all her ornaments and clad herself in barks and cloths dyed in redAnd by her services and virtues her tenderness and self-denial and byher agreeable offices unto all she pleased everybody And she gratifiedher mother-in-law by attending to her person and by covering her withrobes and ornaments And she gratified her father-in-law byworshipping him as a god and controlling her speech And she pleasedher husband by her honeyed speeches her skill in every kind of workthe evenness of her temper and by the indications of her love in privateAnd thus O Bharata living in the asylum of those pious dwellers of theforest they continued for some time to practise ascetic austerities Butthe words spoken by Narada were present night and day in the mind ofthe sorrowful Savitri

Chapter 4Markandeya said At length O king after a long time had passed awaythe hour that had been appointed for the death of Satyavan arrived Andas the words that had been spoken by Narada were ever present in themind of Savitri she had counted the days as they passed And havingascertained that her husband would die on the fourth day following thedamsel fasted day and night observing the Triratra vow And hearing ofher vow the king became exceedingly sorrow and rising up soothedSavitri and said these words This vow that thou hast begun to observeO daughter of a king is exceedingly hard for it is extremely difficult tofast for three nights together And hearing these words Savitri saidThou needst not be sorry O father This vow I shall be able to observeI have for certain undertaken this task with perseverance andperseverance is the cause of the successful observance of vows Andhaving listened to her Dyumatsena said I can by no means say untothee Do thou break thy vow One like me should on the contrary say--Do thou complete thy vow And having said this to her the high-mindedDyumatsena stopped

And Savitri continuing to fast began to look (lean) like a wooden dollAnd O bull of the Bharata race thinking that her husband would die onthe morrow the woe-stricken Savitri observing a fast spent that nightin extreme anguish And when the Sun had risen about a couple of handSavitri thinking within herself--To-day is that day finished her morningrites and offered oblations to the flaming fire And bowing down untothe aged Brahmanas and her father-in-law and mother-in-law shestood before them with joined hands concentrating her senses And forthe welfare of Savitri all the ascetics dwelling in that hermitage utteredthe auspicious benediction that she should never suffer widowhood AndSavitri immersed in contemplation accepted those words of the asceticsmentally saying--So be it--And the kings daughter reflecting on thosewords of Narada remained expecting the hour and the moment

Then O best of the Bharatas well-pleased her father-in-law andmother-in-law said these words unto the princess seated in a cornerThou hast completed the vow as prescribed The time for thy meal hathnow arrived therefore do thou what is proper Thereat Savitri said

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 26: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 26 ndash httpwwwsanskritwebnet

Now that I have completed the purposed vow I will eat when the Sungoes down Even this is my hearts resolve and this my vow

Markandeya continued And when Savitri had spoken thus about hermeal Satyavan taking his axe upon his shoulders set out for the woodsAnd at this Savitri said unto her husband It behoveth thee not to goalone I will accompany thee I cannot bear to be separated from theeHearing these words of hers Satyavan said Thou hast never beforerepaired to the forest And O lady the forest-paths are hard to passBesides thou hast been reduced by fast on account of thy vow Howwouldst thou therefore be able to walk on foot Thus addressedSavitri said I do not feel langour because of the fast nor do I feelexhaustion And I have made up my mind to go It behoveth thee nottherefore to prevent me At this Satyavan said If thou desirest to go Iwill gratify that desire of thine Do thou however take the permissionof my parents so that I may be guilty of no fault

Markandeya continued Thus addressed by her lord Savitri of highvows saluted her father-in-law and mother-in-law and addressed themsaying This my husband goeth to the forest for procuring fruitsPermitted by my revered lady-mother and father-in-law I willaccompany him For to-day I cannot bear to be separated from him Thyson goeth out for the sake of the sacrificial fire and for his reverendsuperiors He ought not therefore to be dissuaded Indeed he could bedissuaded if he went into the forest on any other errand Do ye notprevent me I will go into the forest with him It is a little less than ayear that I have not gone out of the asylum Indeed I am extremelydesirous of beholding the blossoming woods Hearing these wordsDyumatsena said Since Savitri hath been bestowed by her father as mydaughter-in-law I do not remember that she hath ever spoken any wordscouching a request Let my daughter-in-law therefore have her will inthis matter Do thou however O daughter act in such a way thatSatyavans work may not be neglected

Markandeya continued Having received the permission of both theillustrious Savitri departed with her lord in seeming smiles althoughher heart was racked with grief And that lady of large eyes went onbeholding picturesque and delightful woods inhabited by swarms of

peacocks And Satyavan sweetly said unto Savitri Behold these riversof sacred currents and these excellent trees decked with flowers But thefaultless Savitri continued to watch her lord in all his moods andrecollecting the words of the celestial sage she considered her husbandas already dead And with heart cleft in twain that damsel replying toher lord softly followed him expecting that hour

Chapter 5Markandeya said The powerful Satyavan then accompanied by hiswife plucked fruits and filled his wallet with them And he then beganto fell branches of trees And as he was hewing them he began toperspire And in consequence of that exercise his head began to acheAnd afflicted with toil he approached his beloved wife and addressedher saying O Savitri owing to this hard exercise my head acheth andall my limbs and my heart also are afflicted sorely O thou of restrainedspeech I think myself unwell I feel as if my head is being pierced withnumerous darts Therefore O auspicious lady I wish to sleep for I havenot the power to stand

Hearing these words Savitri quickly advancing approached herhusband and sat down upon the ground placing his head upon her lapAnd that helpless lady thinking of Naradas words began to calculatethe (appointed) division of the day the hour and the moment

The next moment she saw a person clad in red attire with his headdecked with a diadem And his body was of large proportions andeffulgent as the Sun And he was of a darkish hue had red eyes carrieda noose in his hand and was dreadful to behold And he was standingbeside Satyavan and was steadfastly gazing at him And seeing himSavitri gently placed her husbands head on the ground and risingsuddenly with a trembling heart spake these words in distressfulaccents Seeing this thy superhuman form I take thee to be a deity Ifthou will tell me O chief of the gods who thou art and what also thouintendst to do Thereat Yama replied O Savitri thou art ever devotedto thy husband and thou art also endued with ascetic merit It is for thisreason that I hold converse with thee Do thou O auspicious one know

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 27: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 27 ndash httpwwwsanskritwebnet

me for Yama This thy lord Satyavan the son of a king hath his daysrun out I shall therefore take him away binding him in this nooseKnow this to be my errand At these words Savitri said I had heard thatthy emissaries come to take away mortals O worshipful one Why thenO lord hast thou come in person

Markandeya continued Thus addressed by her the illustrious lord ofPitris with a view to oblige her began to unfold to her truly all abouthis intentions And Yama said This prince is endued with virtues andbeauty of person and is a sea of accomplishments He deserveth not tobe borne away by my emissaries Therefore is it that I have comepersonally Saying this Yama by main force pulled out of the body ofSatyavan a person of the measure of the thumb bound in noose andcompletely under subjection And when Satyavans life had thus beentaken out the body deprived of breath and shorn of lustre and destituteof motion became unsightly to behold And binding Satyavans vitalessence Yama proceeded in a southerly direction

Thereupon with heart overwhelmed in grief the exalted Savitri everdevoted to her lord and crowned with success in respect of her vowsbegan to follow Yama And at this Yama said Desist O Savitri Goback and perform the funeral obsequies of thy lord Thou art freed fromall thy obligations to thy lord Thou hast come as far as it is possible tocome

Savitri replied Whither my husband is being carried or whither hegoeth of his own accord I will follow him thither This is the eternalcustom By virtue of my asceticism of my regard for my superiors ofmy affection for my lord of my observance of vows as well as of thyfavour my course is unimpeded It hath been declared by wise menendued with true knowledge that by walking only seven paces withanother one contracteth a friendship with ones companion Keepingthat friendship (which I have contracted with thee) in view I shall speakto thee something Do thou listen to it They that have not their soulsunder control acquire not merit by leading the four successive modes oflife viz-- celibacy with study domesticity retirement into the woodsand renunciation of the world That which is called religious merit issaid to consist of true knowledge The wise therefore have declared

religious merit to be the foremost of all things and not the passagethrough the four successive modes By practising the duties of even oneof these four modes agreeable to the directions of the wise we haveattained to true merit and therefore we do not desire the second or thethird mode viz celibacy with study or renunciation It is for this againthat the wise have declared religious merit to be the foremost of allthings

Hearing these words of hers Yama said Do thou desist I have beenpleased with these words of thine couched in proper letters and accentsand based on reason Do thou ask for a boon Except the life of thyhusband O thou of faultless features I will bestow on thee any boonthat thou mayst solicit

Hearing these words Savitri said Deprived of his kingdom and bereftalso of sight my father-in-law leadeth a life of retirement in our sylvanasylum Let that king through thy favour attain his eye-sight andbecome strong like either fire or the Sun

Yama said O thou of faultless features I grant thee this boon It willeven be as thou hast said It seems that thou art fatigued with thyjourney Do thou desist therefore and return Suffer not thyself to beweary any longer

Savitri said What weariness can I feel in the presence of my husbandThe lot that is my husbands is certainly mine also Whither thou carriestmy husband thither will I also repair O chief of the celestials do thouagain listen to me Even a single interview with the pious is highlydesirable friendship with them is still more so And intercourse with thevirtuous can never be fruitless Therefore one should live in thecompany of the righteous

Yama said These words that thou hast spoken so fraught with usefulinstruction delight the heart and enhance the wisdom of even thelearned Therefore O lady solicit thou a second boon except the life ofSatyavan

Savitri said Sometime before my wise and intelligent father-in-lawwas deprived of his kingdom May that monarch regain his kingdom

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 28: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 28 ndash httpwwwsanskritwebnet

And may that superior of mine never renounce his duties Even this isthe second boon that I solicit

Then Yama said--The king shall soon regain his kingdom Nor shall heever fall off from his duties Thus O daughter of a king have I fulfilledthy desire Do thou now desist Return Do not take any future trouble

Savitri said Thou hast restrained all creatures by thy decrees and it isby thy decrees that thou takest them away not according to thy willTherefore it is O god O divine one that people call thee Yama Dothou listen to the words that I say The eternal duty of the good towardsall creatures is never to injure them in thought word and deed but tobear them love and give them their due As regards this worldeverything here is like this (husband of mine) Men are destitute of bothdevotion and skill The good however show mercy to even their foeswhen these seek their protection

Yama said As water to the thirsty soul so are these words uttered bythee to me Therefore do thou O fair lady if thou will once again askfor any boon except Satyavans life

At these words Savitri replied That lord of earth my father is withoutsons That he may have a hundred sons begotten of his loins so that hisline may be perpetuated is the third boon I would ask of thee

Yama said Thy sire O auspicious lady shall obtain a hundredillustrious sons who will perpetuate and increase their fathers raceNow O daughter of a king thou hast obtained thy wish Do thou desistThou hast come far enough

Savitri said Staying by the side of my husband I am not conscious ofthe length of the way I have walked Indeed my mind rusheth to yet alonger way of Do thou again as thou goest on listen to the words that Iwill presently utter Thou art the powerful son of Vivasvat It is for thisthat thou art called Vaivasvata by the wise And O lord since thoudealest out equal law unto all created things thou hast been designatedthe Lord of justice One reposeth not even in ones own self theconfidence that one doth in the righteous Therefore every one wishethparticularly for intimacy with the righteous It is goodness of heart alone

that inspireth the confidence of all creatures And it is for this thatpeople rely particularly on the righteous

And hearing these words Yama said The words that thou utterest Ofair lady I have not heard from any one save thee I am highly pleasedwith this speech of thine Except the life of Satyavan solicit thoutherefore a fourth boon and then go thy way

Savitri then said Both of me and Satyavans loins begotten by both ofus let there be a century of sons possessed of strength and prowess andcapable of perpetuating our race Even this is the fourth boon that Iwould beg of thee

Hearing these words of hers Yama replied Thou shalt O lady obtain acentury of sons possessed of strength and prowess and causing theegreat delight O daughter of a king let no more weariness be thine Dothou desist Thou hast already come too far

Thus addressed Savitri said They that are righteous always practiseeternal morality And the communion of the pious with the pious isnever fruitless Nor is there any danger to the pious from those that arepious And verily it is the righteous who by their truth make the Sunmove in the heaven And it is the righteous that support the earth bytheir austerities And O king it is the righteous upon whom both thepast and the future depend Therefore they that are righteous are nevercheerless in the company of the righteous Knowing this to be theeternal practice of the good and righteous they that are righteouscontinue to do good to others without expecting any benefit in return Agood office is never thrown away on the good and virtuous Neitherinterest nor dignity suffereth any injury by such an act And since suchconduct ever adheres to the righteous the righteous often become theprotectors of all

Hearing these words of hers Yama replied The more thou utterest suchspeeches that are pregnant with great import full of honeyed phrasesinstinct with morality and agreeable to mind the more is the respectthat I feel for thee O thou that art so devoted to thy lord ask for someincomparable boon

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 29: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 29 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thus addressed Savitri said O bestower of honours the boon thou hastalready given me is incapable of accomplishment without union with myhusband Therefore among other boons I ask for this may thisSatyavan be restored to life Deprived of my husband I am as one deadWithout my husband I do not wish for happiness Without my husbandI do not wish for heaven itself Without my husband I do not wish forprosperity Without my husband I cannot make up my mind to liveThou thyself hast bestowed on me the boon namely of a century ofsons yet thou takest away my husband I ask for this boon MaySatyavan be restored to life for by that thy words will be made true

Markandeya continued Thereupon saying--So be it--Vivasvats sonYama the dispenser of justice untied his noose and with cheerful heartsaid these words to Savitri Thus O auspicious and chaste lady is thyhusband freed by me Thou wilt be able to take him back free fromdisease And he will attain to success And along with thee he willattain a life of four hundred years And celebrating sacrifices with duerites he will achieve great fame in this world And upon thee Satyavanwill also beget a century of sons And these Kshatriyas with their sonsand grandsons will all be kings and will always be famous inconnection with thy name And thy father also will beget a hundred sonson thy mother Malavi And under the name of the Malavas thyKshatriya brothers resembling the celestials will be widely knownalong with their sons and daughters

And having bestowed these boons on Savitri and having thus made herdesist Yama departed for his abode Savitri after Yama had gone awaywent back to the spot where her husbands ash-coloured corpse lay andseeing her lord on the ground she approached him and taking hold ofhim she placed his head on her lap and herself sat down on the groundThen Satyavan regained his consciousness and affectionately eyeingSavitri again and again like one come home after a sojourn in a strangeland he addressed her thus Alas I have slept long Wherefore didstthou not awake me And where is that same sable person that wasdragging me away At these words of his Savitri said Thou hast Obull among men slept long on my lap That restrainer of creatures theworshipful Yama had gone away Thou art refreshed O blessed one

and sleep hath forsaken thee O son of a king If thou art able rise thouup Behold the night is deep

Markandeya continued Having regained consciousness Satyavan roseup like one who had enjoyed a sweet sleep and seeing every sidecovered with woods said O girl of slender waist I came with thee forprocuring fruits Then while I was cutting wood I felt a pain in my headAnd on account of that intense pain about my head I was unable to standfor any length of time and therefore I lay on thy lap and slept All thisO auspicious lady I remember Then as thou didst embrace me sleepstole away my senses I then saw that it was dark all around In the midstof it I saw a person of exceeding effulgence If thou knowest everythingdo thou then O girl of slender waist tell me whether what I saw wasonly a dream or a reality

Thereupon Savitri addressed him saying The night deepens I shall Oprince relate everything unto thee on the morrow Arise arise maygood betide thee And O thou of excellent vows come and behold thyparents The sun hath set a long while ago and the night deepens Thoserangers of the night having frightful voices are walking about in gleeAnd sounds are heard proceeding from the denizens of the foresttreading through the woods These terrible shrieks of jackals that areissuing from the south and the east make my heart tremble (in fear)

Satyavan then said Covered with deep darkness the wilderness hathworn a dreadful aspect Thou wilt therefore not be able to discern thetract and consequently wilt not be able to go Then Savitri replied Inconsequence of a conflagration having taken place in the forest today awithered tree standeth aflame and the flames being stirred by the windare discerned now and then I shall fetch some fire and light thesefaggots around Do thou dispel all anxiety I will do all (this) if thoudarest not go for I find thee unwell Nor wilt thou be able to discoverthe way through this forest enveloped in darkness Tomorrow when thewoods become visible we will go hence if thou please If O sinlessone it is thy wish we shall pass this night even here

At these words of hers Satyavan replied The pain in my head is offand I feel well in my limbs With thy favour I wish to behold my fatherand mother Never before did I return to the hermitage after the proper

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 30: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 30 ndash httpwwwsanskritwebnet

time had passed away Even before it is twilight my mother confinethme within the asylum Even when I come out during the day my parentsbecome anxious on my account and my father searcheth for metogether with all the inhabitants of the sylvan asylums Before thismoved by deep grief my father and mother had rebuked me many timesand often saying--Thou comest having tarried long I am thinking ofthe pass they have today come to on my account for surely great griefwill be theirs when they miss me One night before this the old couplewho love me dearly wept from deep sorrow and said into me Deprivedof thee O son we cannot live for even a moment As long as thou livestso long surely we also will live Thou art the crutch of these blind oneson thee doth perpetuity of our race depend On thee also depend ourfuneral cake our fame and our descendants My mother is old and myfather also is so I am surely their crutch If they see me not in the nightwhat oh will be their plight I hate that slumber of mine for the sake ofwhich my unoffending mother and my father have both been in troubleand I myself also am placed in such rending distress Without my fatherand mother I cannot bear to live It is certain that by this time my blindfather his mind disconsolate with grief is asking everyone of theinhabitants of the hermitage about me I do not O fair girl grieve somuch for myself as I do for my sire and for my weak mother everobedient to her lord Surely they will be afflicted with extreme anguishon account of me I hold my life so long as they live And I know thatthey should be maintained by me and that I should do only what isagreeable to them

Markandeya continued Having said this that virtuous youth who lovedand revered his parents afflicted with grief held up his arms and beganto lament in accents of woe And seeing her lord overwhelmed withsorrow the virtuous Savitri wiped away the tears from his eyes and saidIf I have observed austerities and have given away in charity and haveperformed sacrifice may this night be for the good of my father-in-lawmother-in-law and husband I do not remember having told a singlefalsehood even in jest Let my father-in-law and mother-in-law holdtheir lives by virtue of the truth Satyavan said I long for the sight ofmy father and mother Therefore O Savitri proceed without delay Obeautiful damsel I swear by my own self that if I find any evil to have

befallen my father and mother I will not live If thou hast any regard forvirtue if thou wishest me to live if it is thy duty to do what is agreeableto me proceed thou to the hermitage The beautiful Savitri then roseand tying up her hair raised her husband in her arms And Satyavanhaving risen rubbed his limbs with his hands And as he surveyed allaround his eyes fell upon his wallet Then Savitri said unto himTomorrow thou mayst gather fruits And I shall carry thy axe for thyease Then hanging up the wallet upon the bough of a tree and takingup the axe she re-approached her husband And that lady of beautifulthighs placing her husbands left arm upon her left shoulder andembracing him with her right arms proceeded with elephantic gaitThen Satyavan said O timid one by virtue of habit the (forest) pathsare known to me And further by the light of the moon between thetrees I can see them We have now reached the same path that we tookin the morning for gathering fruits Do thou O auspicious one proceedby the way that we had come thou needst not any longer feel dubiousabout our path Near that tract overgrown with Palasha tree the waydiverges into two Do thou proceed along the path that lies to the northof it I am now well and have got back my strength I long to see myfather and mother Saying this Satyavan hastily proceeded towards thehermitage

Chapter 6Markandeya said Meanwhile the mighty Dyumatsena having regainedhis sight could see everything And when his vision grew clear he saweverything around him And O bull of the Bharata race proceeding withhis wife Shaibya to all the (neighbouring) asylums in search of his sonhe became extremely distressed on his account And that night the oldcouple went about searching in asylums and rivers and woods andfloods And whenever they heard any sound they stood rising theirheads anxiously thinking that their son was coming and said O yondercometh Satyavan with Savitri And they rushed hither and thither likemaniacs their feet torn cracked wounded and bleeding pierced withthorns and Kusha blades

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 31: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 31 ndash httpwwwsanskritwebnet

Then all the Brahmanas dwelling in that hermitage came unto them andsurrounding them on all sides comforted them and brought them backto their own asylum And there Dyumatsena with his wife surrounded byaged ascetics was entertained with stories of monarchs of former timesAnd although that old couple desirous of seeing their son wascomforted yet recollecting the youthful days of their son they becameexceedingly sorry And afflicted with grief they began to lament inpiteous accents saying Alas O son alas O chaste daughter-in-lawwhere are you

Then a truthful Brahmana of the name of Suvarcas spake unto themsaying Considering the austerities self-restraint and behaviour of hiswife Savitri there can be no doubt that Satyavan liveth

And Gautama said I have studied all the Vedas with their branches andI have acquired great ascetic merit And I have led a celibate existencepractising also the Brahmacharya mode of life I have gratified Agniand my superiors With rapt soul I have also observed all the vows andI have according to the ordinance frequently lived upon air alone Byvirtue of this ascetic merit I am cognisant of all the doings of othersTherefore do thou take it for certain that Satyavan liveth

Thereupon his disciple said The words that have fallen from the lips ofmy preceptor can never be false Therefore Satyavan surely liveth

And the Rishi said Considering the auspicious marks that his wifeSavitri beareth and all of which indicate immunity from widowhoodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Bharadvaja said Having regard to the ascetic merit self-restraintand conduct of his wife Savitri there can be no doubt that Satyavanliveth

And Dalbhya said Since thou hast regained thy sight and since Savitrihath gone away after completion of the vow without taking any foodthere can be no doubt that Satyavan liveth

And Apastamba said From the manner in which the voices of birds andwild animals are being heard through the stillness of the atmosphere onall sides and from the fact also of thy having regained the use of thy

eyes indicating thy usefulness for earthly purposes once more there canbe no doubt that Satyavan liveth

And Dhauma said As thy son is graced with every virtue and as he isthe beloved of all and as he is possessed of marks betokening a longlife there can be no doubt that Satyavan liveth

Markandeya continued Thus cheered by those ascetics of truthfulspeech Dyumatsena pondering over those points attained a little easeA little while after Savitri with her husband Satyavan reached thehermitage during the night and entered it with a glad heart TheBrahmanas then said Beholding this meeting with thy son and thyrestoration to eye-sight we all wish thee well O lord of earth Thymeeting with thy son the sight of thy daughter-in-law and thyrestoration to sight--constitute a threefold prosperity which thou hastgained What we all have said must come to pass there can be no doubtof this Henceforth thou shalt rapidly grow in prosperity

Then O Prithas son the twice-born ones lighted a fire and satthemselves down before king Dyumatsena And Shaibya and Satyavanand Savitri who stood apart their hearts free from grief sat down withthe permission of them all Then O Partha seated with the monarchthose dwellers of the woods actuated by curiosity asked the kings sonsaying Why didst thou not O illustrious one come back earlier withthy wife Why hast thou come so late in the night What obstacleprevented thee We do not know O son of a king why thou hast causedsuch alarm to us and to thy father and mother It behoveth thee to tell usall about this

Thereupon Satyavan said With the permission of my father I went tothe woods with Savitri There as I was hewing wood in the forest I felta pain in my head And in consequence of the pain I fell into a deepsleep--This is all that I remember I had never slept so long before Ihave come so late at night in order that ye might not grieve (on myaccount) There is no other reason for this Gautama then said Thouknowest not then the cause of thy fathers sudden restoration to sight Ittherefore behoveth Savitri to relate it I wish to hear it (from thee) forsurely thou art conversant with the mysteries of good and evil And OSavitri I know thee to be like the goddess Savitri herself in splendour

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery

Page 32: saivÈyaOyanm! - pitìtmahaTMym! · Chapter 2 makR{fey %vac, ... tSy pÇu > pure jat> sv< &Ïí tpaevne, ... naRmEtTsTyvainit. 2-12. balSyaña> iàyaíaSy kraeTyña

The Story of Savitri ndash Sanskrit and English ndash Page 32 ndash httpwwwsanskritwebnet

Thou must know the cause of this Therefore do thou relate it truly If itshould not be kept a secret do thou unfold it unto us

At these words of Gautama Savitri said It is as ye surmise Your desireshall surely not be unfulfilled I have no secret to keep Listen to thetruth then The high-souled Narada had predicted the death of myhusband To-day was the appointed time I could not therefore bear tobe separated from my husbands company And after he had fallenasleep Yama accompanied by his messengers presented himself beforehim and tying him began to take him away towards the regioninhabited by the Pitris Thereupon I began to praise that august godwith truthful words And he granted me five boons of which do ye hearfrom me For my father-in-law I have obtained these two boons viz hisrestoration to sight as also to his kingdom My father also hath obtaineda hundred sons And I myself have obtained a hundred sons And myhusband Satyavan hath obtained a life of four hundred years It was forthe sake of my husbands life that I had observed that vow Thus have Inarrated unto you in detail the cause by which this mighty misfortune ofmine was afterwards turned into happiness

The Rishis said O chaste lady of excellent disposition observant ofvows and endued with virtue and sprung from an illustrious line bythee hath the race of this foremost of kings which was overwhelmedwith calamities and was sinking in an ocean of darkness been rescued

Markandeya continued Then having applauded and reverenced thatbest of women those Rishis there assembled bade farewell to thatforemost of kings as well as to his son And having saluted them thusthey speedily went in peace with cheerful hearts to their respectiveabodes

Chapter 7Markandeya continued When the night had passed away and the solarorb had risen those ascetics having performed their morning ritesassembled together And although those mighty sages again and againspake unto Dyumatsena of the high fortune of Savitri yet they werenever satisfied And it so happened O king that there came to that

hermitage a large body of people from Shalva And they brought tidingsof the enemy of Dyumatsena having been slain by his own ministerAnd they related unto him all that had happened viz how having heardthat the usurper had been slain with all his friends and allies by hisminister his troops had all fled and how all the subjects had becomeunanimous (on behalf of their legitimate king) saying Whetherpossessed of sight or not even he shall be our king And they said Wehave been sent to thee in consequence of that resolve This car of thineand this army also consisting of four kinds of forces have arrived forthee Good betide thee O King Do thou come Thou hast beenproclaimed in the city Do thou for ever occupy the station belonging tothy father and grand-father

And beholding the king possessed of sight and able-bodied they boweddown their heads their eyes expanded with wonder Then havingworshipped those old and Brahmanas dwelling in the hermitage andhonoured by them in return the king set out for his city And surroundedby the soldiers Shaibya also accompanied by Savitri went in a vehiclefurnished with shining sheets and borne on the shoulders of men Thenthe priests with joyful hearts installed Dyumatsena on the throne withhis high-souled son as prince-regent

And after the lapse of a long time Savitri gave birth to a century ofsons all warlike and unretreating from battle and enhancing the fame ofShalvas race And she also had a century of highly powerful uterinebrothers born unto Ashvapati the lord of the Madras by Malavi ThusO son of Pritha did Savitri raise from pitiable plight to high fortuneherself and her father and mother her father-in-law and mother-in-lawas also the race of her husband

And like that gentle lady Savitri the auspicious daughter of Drupadaendued with excellent character will rescue you all

Vaishampayana said Thus exhorted by that high-souled sage the son ofPandu O king with his mind free from anxiety continued to live in theforest of Kamyaka The man that listeneth with reverence to theexcellent story of Savitri attaineth to happiness and success ineverything and never meeteth with misery