Saints RAPHAEL, NICHOLAS, & IRENE GREEK ORTHODOX CHURCHstsrni.org/bulletin/m1215/m12w4.pdf ·...
Transcript of Saints RAPHAEL, NICHOLAS, & IRENE GREEK ORTHODOX CHURCHstsrni.org/bulletin/m1215/m12w4.pdf ·...
-
Saints RAPHAEL, NICHOLAS, & IRENE
GREEK ORTHODOX CHURCH
Rev. Fr. Barnabas Powell, Proistamenos
3074 Bethelview Road, Cumming GA 30040 (770) 781-5250 www.stsrni.org [email protected]
facebook.com/Sts Raphael, Nicholas and Irene Greek Orthodox Church Read our daily devotionals at www.FaithEncouraged.org
December 27, 2015
Saint Stephen
mailto:[email protected]
-
Saint Stephen was a Jew, by race, and, as some say, a disciple of Gamaliel, the
teacher of the Law mentioned in Acts 5:34 and 22:3. He was the first of the seven
deacons whom the Apostles established in Jerusalem to care for the poor, and to
distribute alms to them. Being a man full of faith and of the Holy Spirit, he
performed great signs and wonders among the people. While disputing with the
Jews concerning Jesus, and wisely refuting their every contradiction, so that no
one was able to withstand the wisdom and the spirit whereby he spake, he was
slandered as a blasphemer and was dragged off to the Sanhedrin of the elders.
There with boldness he proved from the divine Scriptures the coming of the Just
One (Jesus), of Whom they had become the betrayers and murderers, and he
reproved their faithless and hardheartedness. And finally, gazing into Heaven and
beholding the divine glory, he said: "Lo, I see the Heavens opened and the Son of
man standing at the right hand of God." But when they heard this, they stopped up
their ears, and with anger cast him out of the city and stoned him, while he was
calling out and saying, "Lord Jesus, receive my spirit." Then, imitating the long-
suffering of the Master, he bent his knees and prayed in a loud voice for them that
were stoning him, and he said, "Lord, lay not this sin to their charge," And saying
this, he fell asleep (Acts 6, 7), thus becoming the first among the Martyrs of the
Church of Christ.
-
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
Divine Liturgy of St. John Chrysostom
Apolytikion for St. Raphael in the First Tone
To the offspring of Ithaca, the pride and joy of Lesvos, * monastic martyrs’ glory, let us offer to Raphael our songs of praise; * for lately he appeared, and pours out cures and healings to us all. * Inexplicably he appears to believers, both in dreams and awake, who cry: * Glory to Christ who gave you His might. * Glory to Him who gave you miracles. * Glory to Him who through you fulfills our prayerful requests.
Apolytikion for St. Raphael in the Fourth Tone
Because of the finding of your holy relics, wise one, * the Island of Lesvos has been filled fully with the grace, * which God richly gave to you. * You, O devout martyr Raphael, paradoxically * appeared to many people, and you grant cures and healings. * And therefore we the faithful re-joice in all your miracles. Apolytikion in honor of Sts. Raphael, Nicholas & Irene Having contended on Lesvos for the sake of Christ God, you have sanctified the island since the discovery of your sacred relics, O blessed ones; wherefore we honor you, O Godbearing Raphael, together with Nicholas and virgin Irene, as our divine protectors and intercessors with the Lord.
Singers and Chanters: Anthony Birozes, David Boyd, Marie Chapman, Emily Christy, Maria Hagen, Lynn Lucher, Jimmy Smith
Resurrectional Apolytikion in the Plagal of the First Tone
Let us worship the Word who is unoriginate * with the Father
and the Spirit, and from a Virgin was born * for our salvation,
O believers, and let us sing His praise. * For in His goodness
He was pleased * to ascend the Cross in the flesh, and to
undergo death, * and to raise up those who had died, * by His
glorious Resurrection.
Apolytikion of the Feast in the Fourth Tone
Your nativity, O Christ our God, has caused the light of
knowledge to rise upon the world. For therein the worshippers
of the stars were by a star instructed to worship You, the Sun
of Righteousness, and to know You as Orient from on high.
Glory to You, O Lord.
Apolytikion for the Ancestors of God in the Second Tone
Annunciate the miracles to David the ancestor of God, O
Joseph. You saw the Virgin pregnant. You glorified with the
shepherds. You worshipped with the Magi. And you were
warned by an Angel. Entreat Christ God to save our souls.
Apolytikion for the Proto-Martyr Stephen in the Fourth
Tone
O Stephen, a crown of royalty was laid on your head * for
contests you courageously endured for Christ our God, * as
first among Martyr saints. * You stood in accusation of the
raging Judeans; * and you saw your Savior at the right hand of
the Father. * We pray that you will ever entreat Him to save
our souls.
Seasonal Kontakion in the Third Tone
On this day the Virgin gives * birth to the Super-essential. *
To the Unapproachable, * earth is providing the grotto. *
Angels sing and with the shepherds offer up glory. *
Following a star the Magi are still proceeding. * He was born
for our salvation, a newborn Child, the pre-eternal God.
SUNDAY AFTER NATIVITY
On This day, we also Commemorate: Stephen, Archdeacon & First Martyr,
Theodore the Confessor, Brothers Theophanes and Poietus
-
Acts of the Apostles 6:8-15; 7:1-5, 47-60 Prokeimenon. Mode 4. Psalm 18.4,1 Their voice has gone out into all the earth. Verse: The heavens declare the glory of God. IN THOSE DAYS, Stephen, full of grace and power, did great wonders and signs among the people. Then some of those who belonged to the synagogue of the Freedmen (as it was called), and of the Cyrenians, and of the Alexandrians, and of those from Cilicia and Asia, arose and disputed with Stephen. But they could not withstand the wisdom and the Spirit with which he spoke. Then they secretly instigated men, who said, "We have heard him speak blasphemous words against Moses and God." And they stirred up the people and the elders and the scribes, and they came upon him and seized him and brought him before the council, and set up false witnesses who said, "This man never ceases to speak words against this holy place and the law; for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us." And gazing at him, all who sat in the council saw that his face was like the face of an angel. And the high priest said, "Is this so?" And Stephen said: "Brethren and fathers, hear me. The God of glory appeared to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran, and said to him, 'Depart from your land and from your kindred and go into the land which I will show you.' Then he departed from the land of the Chaldeans, and lived in Haran. And after his father died, God removed him from there into this land in which you are now living; yet he gave him no inheritance in it, not even a foot's length, but promised to give it to him in possession and to his posterity after him, though he had no child. "But it was Solomon who built a house for him. Yet the Most High does not dwell in houses made with hands; as the prophet says, 'Heaven is my throne, and earth my footstool. What house will you build for me, says the Lord, or what is the place of my rest? Did not my hand make all these things?' "You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so do you. Which of the prophets did not your fathers persecute? And they killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whom you have now betrayed and murdered, you who received the law as delivered by angels and did not keep it." Now when they heard these things they were enraged, and they ground their teeth against him. But he, full of the Holy Spirit, gazed into heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God; and he said, "Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing a t the right hand of God." But they cried out with a loud voice and stopped their ears and rushed together upon him. Then they cast him out of the city and stoned him; and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul. And as they were stoning Stephen, he prayed, "Lord Jesus, receive my spirit." And he knelt down and cried with a loud voice, "Lord, do not hold this sin against them." And when he had said this, he fell asleep.
EPISTLE READING
-
†††††
Ἐν ταῖς ἡμεραῖς ἐκείναις, Στέφανος δὲ πλήρης πίστεως καὶ δυνάμεως ἐποίει τέρατα καὶ σημεῖα μεγάλα
ἐν τῷ λαῷ. Ἀνέστησαν δέ τινες τῶν ἐκ τῆς συναγωγῆς τῆς λεγομένης Λιβερτίνων, καὶ Κυρηναίων, καὶ
Ἀλεξανδρέων, καὶ τῶν ἀπὸ Κιλικίας καὶ Ἀσίας, συζητοῦντες τῷ Στεφάνῳ. Καὶ οὐκ ἴσχυον ἀντιστῆναι τῇ
σοφίᾳ καὶ τῷ πνεύματι ᾧ ἐλάλει. Τότε ὑπέβαλον ἄνδρας λέγοντας ὅτι Ἀκηκόαμεν αὐτοῦ λαλοῦντος
ῥήματα βλάσφημα εἰς Μωϋσῆν καὶ τὸν θεόν. Συνεκίνησάν τε τὸν λαὸν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους καὶ τοὺς
γραμματεῖς, καὶ ἐπιστάντες συνήρπασαν αὐτόν, καὶ ἤγαγον εἰς τὸ συνέδριον, ἔστησάν τε μάρτυρας
ψευδεῖς λέγοντας, Ὁ ἄνθρωπος οὗτος οὐ παύεται ῥήματα βλάσφημα λαλῶν κατὰ τοῦ τόπου τοῦ ἁγίου
καὶ τοῦ νόμου· ἀκηκόαμεν γὰρ αὐτοῦ λέγοντος ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος οὗτος καταλύσει τὸν τόπον
τοῦτον, καὶ ἀλλάξει τὰ ἔθη ἃ παρέδωκεν ἡμῖν Μωϋσῆς. Καὶ ἀτενίσαντες εἰς αὐτὸν ἅπαντες οἱ
καθεζόμενοι ἐν τῷ συνεδρίῳ, εἶδον τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡσεὶ πρόσωπον ἀγγέλου. Εἶπεν δὲ ὁ
ἀρχιερεύς, Εἰ ἄρα ταῦτα οὕτως ἔχει; Ὁ δὲ ἔφη, Ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατε. Ὁ θεὸς τῆς
δόξης ὤφθη τῷ πατρὶ ἡμῶν Ἀβραὰμ ὄντι ἐν τῇ Μεσοποταμίᾳ, πρὶν ἢ κατοικῆσαι αὐτὸν ἐν Χαρράν, καὶ
εἶπεν πρὸς αὐτόν, Ἔξελθε ἐκ τῆς γῆς σου καὶ ἐκ τῆς συγγενείας σου, καὶ δεῦρο εἰς γῆν ἣν ἄν σοι δείξω.
Τότε ἐξελθὼν ἐκ γῆς Χαλδαίων κατῴκησεν ἐν Χαρράν· κἀκεῖθεν, μετὰ τὸ ἀποθανεῖν τὸν πατέρα αὐτοῦ,
μετῴκισεν αὐτὸν εἰς τὴν γῆν ταύτην εἰς ἣν ὑμεῖς νῦν κατοικεῖτε· καὶ οὐκ ἔδωκεν αὐτῷ κληρονομίαν ἐν
αὐτῇ, οὐδὲ βῆμα ποδός· Σολομῶν δὲ ᾠκοδόμησεν αὐτῷ οἶκον. Ἀλλʼ οὐχ ὁ ὕψιστος ἐν χειροποιήτοις
ναοῖς κατοικεῖ, καθὼς ὁ προφήτης λέγει, Ὁ οὐρανός μοι θρόνος, ἡ δὲ γῆ ὑποπόδιον τῶν ποδῶν μου·
ποῖον οἶκον οἰκοδομήσετέ μοι; λέγει κύριος· ἢ τίς τόπος τῆς καταπαύσεώς μου; Οὐχὶ ἡ χείρ μου
ἐποίησεν ταῦτα πάντα;
Σκληροτράχηλοι καὶ ἀπερίτμητοι τῇ καρδίᾳ καὶ τοῖς ὠσίν, ὑμεῖς ἀεὶ τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ ἀντιπίπτετε· ὡς
οἱ πατέρες ὑμῶν, καὶ ὑμεῖς. Τίνα τῶν προφητῶν οὐκ ἐδίωξαν οἱ πατέρες ὑμῶν; Καὶ ἀπέκτειναν τοὺς
προκαταγγείλαντας περὶ τῆς ἐλεύσεως τοῦ δικαίου, οὗ νῦν ὑμεῖς προδόται καὶ φονεῖς γεγένησθε· οἵτινες
ἐλάβετε τὸν νόμον εἰς διαταγὰς ἀγγέλων, καὶ οὐκ ἐφυλάξατε. Ἀκούοντες δὲ ταῦτα, διεπρίοντο ταῖς
καρδίαις αὐτῶν, καὶ ἔβρυχον τοὺς ὀδόντας ἐπʼ αὐτόν. Ὑπάρχων δὲ πλήρης πνεύματος ἁγίου, ἀτενίσας
εἰς τὸν οὐρανόν, εἶδεν δόξαν θεοῦ, καὶ Ἰησοῦν ἑστῶτα ἐκ δεξιῶν τοῦ θεοῦ, καὶ εἶπεν, Ἰδού, θεωρῶ τοὺς
οὐρανοὺς ἀνεῳγμένους, καὶ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν ἑστῶτα τοῦ θεοῦ. Κράξαντες δὲ φωνῇ
μεγάλῃ, συνέσχον τὰ ὦτα αὐτῶν, καὶ ὥρμησαν ὁμοθυμαδὸν ἐπʼ αὐτόν· καὶ ἐκβαλόντες ἔξω τῆς πόλεως,
ἐλιθοβόλουν· καὶ οἱ μάρτυρες ἀπέθεντο τὰ ἱμάτια παρὰ τοὺς πόδας νεανίου καλουμένου Σαύλου. Καὶ
ἐλιθοβόλουν τὸν Στέφανον, ἐπικαλούμενον καὶ λέγοντα, Κύριε Ἰησοῦ, δέξαι τὸ πνεῦμά μου. Θεὶς δὲ τὰ
γόνατα, ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ, Κύριε, μὴ στήσῃς αὐτοῖς τὴν ἁμαρτίαν ταύτην. Καὶ τοῦτο εἰπὼν
ἐκοιμήθη.
-
The Gospel according to Matthew 2:13-23
When the wise men departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, "Rise, take the child and his mother, and flee to Egypt, and remain there till I tell you; for Herod is about to search for the child, to destroy him." And he rose and took the child and his mother by night, and departed to Egypt, and remained there until the death of Herod. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet, "Out of Egypt have I called my son."
Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, was in a furious rage, and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under, according to the time which he had ascertained from the wise men. Then was fulfilled what was spoken by the prophet Jeremiah: "A voice was heard in Ramah, wailing and loud lamentation, Rachel weeping for her children; she refused to be consoled, because they were no more." But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying, "Rise, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who sought the child's life are dead." And he rose and took the child and his mother, and went to the land of Israel. But when he heard that Archelaos reigned over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there, and being warned in a dream he withdrew to the district of Galilee. And he went and dwelt in a city called Nazareth, that what was spoken by the prophets might be fulfilled, "He shall be called a Nazarene."
†††††
᾿Αναχωρησάντων δὲ αὐτῶν ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου φαίνεται κατ᾿ ὄναρ τῷ ᾿Ιωσὴφ λέγων· ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ φεῦγε εἰς Αἴγυπτον, καὶ ἴσθι ἐκεῖ ἕως ἂν εἴπω σοι· μέλλει γὰρ ῾Ηρῴδης ζητεῖν τὸ παιδίον τοῦ ἀπολέσαι αὐτό. ῾Ο δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ νυκτὸς καὶ ἀνεχώρησεν εἰς Αἴγυπτον, καὶ ἦν ἐκεῖ ἕως τῆς τελευτῆς ῾Ηρῴδου, ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ τοῦ Κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος· ἐξ Αἰγύπτου ἐκάλεσα τὸν υἱόν μου. Τότε ῾Ηρῴδης ἰδὼν ὅτι ἐνεπαίχθη ὑπὸ τῶν μάγων, ἐθυμώθη λίαν, καὶ ἀποστείλας ἀνεῖλε πάντας τοὺς παῖδας τοὺς ἐν Βηθλεὲμ καὶ ἐν πᾶσι τοῖς ὁρίοις αὐτῆς ἀπὸ διετοῦς καὶ κατωτέρω, κατὰ τὸν χρόνον ὃν ἠκρίβωσε παρὰ τῶν μάγων. τότε ἐπληρώθη τὸ ῥηθὲν ὑπὸ ῾Ιερεμίου τοῦ προφήτου λέγοντος· φωνὴ ἐν ῾Ραμᾷ ἠκούσθη, θρῆνος καὶ κλαυθμὸς καὶ ὀδυρμὸς πολύς· ῾Ραχὴλ κλαίουσα τὰ τέκνα αὐτῆς, καὶ οὐκ ἤθελε παρακληθῆναι, ὅτι οὐκ εἰσίν. Τελευτήσαντος δὲ τοῦ ῾Ηρῴδου ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου κατ᾿ ὄναρ φαίνεται τῷ ᾿Ιωσὴφ ἐν Αἰγύπτῳλέγων· ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ πορεύου εἰς γῆν ᾿Ισραήλ· τεθνήκασι γὰρ οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχὴν τοῦ παιδίου. ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ ἦλθεν εἰς γῆν ᾿Ισραήλ. ἀκούσας δὲ ὅτι ᾿Αρχέλαος βασιλεύει ἐπὶ τῆς ᾿Ιουδαίας ἀντὶ ῾Ηρῴδου τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, ἐφοβήθη ἐκεῖ ἀπελθεῖν· χρηματισθεὶς δὲ κατ᾿ ὄναρ ἀνεχώρησεν εἰς τὰ μέρη τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς πόλιν λεγομένην Ναζαρέτ, ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τῶν προφητῶν ὅτι Ναζωραῖος κληθήσεται.
GOSPEL READING
-
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
Welcome to all visitors who are worshiping with us this morning. Please join us for Fellowship Hour afterwards at the Blue House.
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ Father Barnabas is available to hear confession every Wednesday either before or after Vespers and by appointment. Please call or email the church office to request a time to meet with Father and avail yourself to this healing divine mystery of the Church. Please call the Church office for more information:
(770) 781-5250.
TODAY, Dec 27 Sunday after Nativity 8:45 a.m. Orthos 10:00 a.m. Divine Liturgy 2016 Ecclesiastical Calendars are in the Narthex. Please take one home with you. Please visit the Gift Shop for Inspiration and Gifts.
Wed., Dec 30 10:00 a.m. –Cancelled - Bible Study 6:30 p.m. – Vespers Thurs., Dec. 31 6:30 p.m. - Great Vespers Fri., Jan. 1 – Circumcision of The Lord 8:30 a.m. – Orthos 9:30 a.m. – Divine Liturgy Sat., Jan 2 5:00 p.m. Vespers
Please see “Current News” publication in the Narthex for more information on church activities.
For Today: Ushers: John Patrick/Len Vanerstrom Welcoming Ministry: Deborah Bowen Fellowship Hosted by Fellowship Ministry Parish Council of 2015: John Patrick, President; Harald Hagen, Vice President; David Chapman, Secretary; Chris Foxhall, Treasurer; Anthony Birozes, Kosta Bozzuto, Marie Chapman, Helen McCart, Johnny Melts, Greg Pappas, Plutarch Vamvakias, Len Vanerstrom
Acolytes: Jacob and Jimmy Atkinson, David Druffner, Mike & Peter Jordanopolos, Spiro Kefalas, Christos Kaloudis, Thomas Miller, Jacob Sparks, Mike Trainor, Alex & Niko Tzevelekos, Christos Zourzoukis Senior Acolytes: Johnny Melts, Mike Manos, Dean Pryles
Please say a special prayer for the following Individuals: J. Andropoulos, Bill, A. Dukas, John Havins, V. Jones, D. Lucher, Maryann, T. Marvos, M. Samaltanos; D. Sarandis, and S. and K. Yalanzon
We are an Intentional Orthodox Christian Community for North Georgia
Friendly Reminder: The Orthodox Church practices “close” communion. This means only Orthodox Christians who have properly prepared to receive the Eucharist should approach the Chalice at communion. If you have any questions, please see Fr. Barnabas after service.
-
CALENDAR for December, 2015 & Jauary, 2016
Date Time Event
Dec 27 - Sun
8:45 a.m.
10:00 a.m.
8:00 p.m.
SUNDAY AFTER NATIVITY
Orthos
Divine Liturgy
Welcome Ministry – Deborah Bowen
Parish Council – John Patrick/Len Vanerstrom
Faith Encouraged program at www.ancientfaith.com
Dec 30 - Wed 10:00 a.m.
5:30 p.m.
6:30 p.m.
Cancelled – Bible Study
Cancelled - Greek Language Class
Vespers
Dec 31 - Thur 6:30 p.m. Great Vespers
Jan 1 - Fri
8:30 a.m.
9:30 a.m.
CIRCUMCISION OF THE LORD
Orthos
Divine Liturgy
Jan 2 - Sat 4:00 p.m.
5:00 p.m.
Cancelled – Greek Language Class
Vespers
Jan 3 - Sun
8:45 a.m.
10:00 a.m.
SUNDAY BEFORE THEOPHANY
Orthos
Divine Liturgy
40 Day Memorial Service for Efthemia Vallas, Aunt of Tasso Kefalas
Sunday School Classes begin after Communion
Jan 4 - Mon 7:00 p.m. Parish Council Meeting
Jan 5 – Tues 9:00 a.m.
6:30 p.m. Royal Hours Service
Vespers for Holy Theophany – Blessing of the Waters
We need a volunteer to bring 2 doz. white flowers to the church to be
placed around the icon for the Feast of the Epiphany.
Jan 6 – Wed
10:00 a.m.
6:30 p.m.
Holy Theophany
Bible Study – (the Library)
Vespers
Jan 8 - Fri 4:30 p.m.
5:30 p.m.
Greek Language Class
Greek Language Class
Jan 9 – Sat 4:00 p.m.
5:00 p.m.
Greek Language Class
Vespers
http://www.ancientfaith.com/
-
Jan 10 - Sun
8:45 a.m.
10:00 a.m.
8:00 p.m.
SUNDAY AFTER THEOPHANY
Orthos
Divine Liturgy
Faith Encouraged Live Program – www.ancientfaith.com
Jan 11 - Mon 10:00 a.m. Please join us in taking down the Christmas Decorations in the church
all available hands are needed
Jan 13 - Wed 10:00 a.m.
6:30 p.m. Bible Study – (the Library)
Vespers
Jan 15 - Fri 4:30 p.m.
5:30 p.m.
Greek Language Class
Greek Language Class
Jan 16 – Sat 4:00 p.m.
5:00 p.m.
Greek Language Class
Vespers
Jan 17 - Sun
8:45 a.m.
10:00 a.m.
12th
Sunday of Luke
Orthos
Divine Liturgy
Jan 20, Wed 10:00 a.m.
6:30 p.m. Bible Study – (the Library)
Vespers
Jan 22, Fri 4:30 p.m.
5:30 p.m.
7:00 p.m.
Greek Language Class
Greek Language Class
Akathist Hymn, Part 1
Jan 23, Sat 4:00 p.m.
5:00 p.m.
Greek Language Class
Vespers
Project Comfort Women’s Retreat in Hilton Head, SC
January 23 – January 29
Jan 24, Sun
8:45 a.m.
10:00 a.m.
8:00 p.m.
14th
Sunday of Luke
Orthos
Divine Liturgy
Faith Encouraged Live Program – www.ancientfaith.com
Reservations Required by tomorrow for Orthodox on Purpose Seminar!
Jan 27, Wed 10:00 a.m.
6:30 p.m. Bible Study – (the Library)
Vespers
Jan 29, Fri 4:30 p.m.
5:30 p.m.
Greek Language Class
Greek Language Class
http://www.ancientfaith.com/http://www.ancientfaith.com/
-
Jan 30, Sat 10:00 a.m. –
3:00 p.m.
4:00 p.m.
5:00 p.m.
ORTHODOX ON PURPOSE Seminar
by Father Barnabas
Greek Language Class
Vespers
Jan 31, Sun
8:45 a.m.
10:00 a.m.
12:30 p.m.
15th
Sunday of Luke
Orthos
Divine Liturgy
Hope/Joy visit to The Oaks Assisted Living Home/Crafts
-
Stewardship Commitment for 2016 – 16 as of 12/23/15
Birozes, Anthony
Bowen, Deborah
Bozzuto, Kosta & Carolyn
Chapman, David & Marie
Consos, John
Eifert, April & David
Farr, Quay & Trissie
Foxhall, Chris & Liz
Klock, Jacqueline
Panos, Nicholas & Teddie
Pantazopoulos, Constantinos & Evelyn
Patrick, John & Evon
Perry, Michele
Sparks II, Dennis
Sparks, Dennis & Laura
Tubbs, Brian & Jennifer