Saint Anthony PARISH STAFF Catholic Church FATHER ANDRES...
Transcript of Saint Anthony PARISH STAFF Catholic Church FATHER ANDRES...
Saint Anthony Catholic Church
318 BENTON BLVD KANSAS CITY, MO 64124 Website: www.stanthonykc.org
FAX: 816-231-5446 Email: [email protected] Telephone: 816-231-5445
PARISH STAFF 816-231-5445
Priest
FATHER ANDRES MORENO
E-mail [email protected]
Deacon
TOM POWELL
Pastoral Associate
Sister Rosario
Director of Religious Education
Cathy Hernandez
Secretary/Bookkeeper
NORA VASQUEZ
Maintenance
Isaac Arizmendi
OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA:
Monday-Friday 9:00 am-3:00pm
WEEKEND ENGLISH MASSES:
Saturday 4:00 pm Sunday 9:00 am
MISAS EN ESPAÑOL:
Domingo 11:00 am & 1:00 pm
WEEKDAY ENGLISH MASSES 8:00 am
MISAS DURANTE LA SEMANA 8:00 am
CONFESSIONS /CONFESIONES
Saturday/Sábado3:00-3:30 pm and by
appointment/ y por cita
FINANCE COMMITTEE
Thomas Mulhern Maria King
John DeMiguel Arturo Gonzalez
Thomas Strenge Joselina Lara
MINISTRY REPRESENTATIVES
& ORGANIZATION CONTACTS
Liturgical Ministers
Cathy Hernandez ……………….. 231-5445
Knights of Columbus
Henry Rizzo …..……………………. 564-1715
Altar & Rosary Society
Catherine Van Ryckeghem……. 231-4383
Ombudsman
Jenifer Valenti …………………… 812-2500
Victim Assistance Coordinator
Kathleen Chastain ……………… 392-0011
www.stanthonykc.org/
DEANERY SCHOOLS
Holy Cross Catholic School
Elementary & Preschool … 231-8874
The people of St. Anthony Catholic Church praise God for the families and neighbors who nourished our faith. We welcome the variety of people who live within our neighborhood or support it from outside. We strive to follow God’s commands, pro-claim the good news of Jesus Christ, challenge indifference, and help those in need.
La comunidad de la Iglesia Católica de San Antonio alaba a Dios por las familias y los vecinos que nutrieron nuestra fe. Acogemos la diversidad de personas que viven de-ntro de nuestro vecindario y a los que lo apoyan desde fuera. Nos esforzamos por se-guir los mandamientos de Dios, proclamar las buena nueva de Jesucristo, desafiar la indiferencia y ayudar a los necesitados.
Giáo dân xứ Thánh Anton chúc tụng và cảm tạ Chúa vì những gia đình và hàng xóm đã
nuôi dưỡng đức tin của chúng ta. Chúng tôi hân hoan chào đón các sắc dân khác nhau
sống trong khu xóm của chúng ta và những sự hỗ trợ chúng tôi nhận được từ bên
ngoài. Chúng tôi cố gắng bước theo lệnh truyền của Chúa và loan báo tin mừng của
Chúa Giêsu Kito. Thách thức, chống lại sự lạnh lùng, thờ ơ và giúp đỡ những người cần
được giúp đỡ.
For a registration form, and for policies about baptism, the presentation of a 3-year old, first communion, quinceañera, marriage, hall rental, and photography, go to http://www.309benton.com/policy/.
Para obtener una formulario de registración, requisitos para bautizo, presentación de
3 años, primera comunión, quinceañera, matrimonio, renta del salón parroquial y
ST. ANTHONY PARISH KANSAS CITY, MO
THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME
Saturday November 18th, 4:00 pm
+ Thomas Dolci by Frank Dolci
Sunday November 19th, 9:00 am
For the people of St. Anthony
Sunday November 19th, 11:00 am
+ Amada Torres by Hipolita Torres
Sunday November 19th, 1:00 pm
Acción de Gracias de Santiago Vega M.
+ Emilio & Juan Contreras
Monday November 20th, 8:00 am
Communion Service
Tuesday November 21st, 8:00 am
+ Maria & Guise
Wednesday November 22nd, 8:00 am
Thursday November 23rd, 10:00 am
+ Martino & Guise (Trilingual)
Friday November 24th, 8:00 am
+ Phaolo & Dominico
SOLEMNITY OF OUR LORD JESUS, KING OF
THE UNIVERSE
Saturday November 25th, 4:00 pm
People of St. Anthony
Sunday November 26th, 9:00 am
Sunday November 26th, 11:00 am
+ Amada Torres by Hipolita Torres
Sunday November 26th, 1:00 pm
Acción de Gracias Santiago Vega Mejía
Dear Brothers and Sisters in Christ,
Jesus tells us another parable of
judgment. We are approaching Ad-vent season and therefore, the end
of the liturgical year is getting near. By giving us life, God has also pro-
vided us with the possibilities, small
or large, personal, ethical and reli-gious development. It does not mat-
ter if we have more or less, what matters is what we have received has
to yield some profit. Maybe the core of the parable is this: we must con-
ceive a God that motivates us to
come out of ourselves, who encour-ages us to the freedom of the King-
dom of God. The phrase «For to all those who
have, more will be given, and they
will have an abundance; but from those who are unproductive, even
what they have will be taken from them» (Mt 25:29), as a matter of
fact, is not an aphorism to encourage
consumption, but it can only be un-derstood at the level of love and gen-
erosity. Talking about generosity from God,
we renovated the Parrino Room which has been named after a pa-
rishioner named Connie Parrino who
was a very faithful and active here at St Anthony (before Assumption).
During this wonderful time, we give thanks to many people who contrib-
uted to set the room as full equipped
for the use of the parish for meet-ings, catechesis and many other ac-
tivities that will bring life to our com-munity. Please help us take care of
what God has given us and to pro-duce more for the good of others.
We invite you to sign up and bring a
cover dish to share at the Advent Dinner which is the first Sunday of
Advent December 3rd, 2017 at 2 pm at the Saint Joseph Hall.
Saint Anthony, pray for us.
In Christ, Fr Andres
Last Sunday’s Collection / Colecta
Mass: 4:00 pm 216.00 9:00 am 717.00 11:00 am 1,238.00 1:00 am 1,159.73
Mail-in/Envíado………………… 275.00 On-Line contributions ……… 370.00
Daily Mass/Misa Diaria …………….. 87.00 Maintenance/Mantenimiento …… 18.00 Funeral …………………………………. 200.00 Candles/Velas …………………………… 198.00 Religious articles/Tienda ………... 32.00 Children’s offering ………………….. 100.00 Miscellaneous ……………………….. 175.00 Ministry Grant/Subsidio Diocesano 958.00 Rosary/Rosario …………………….. 53.00 Rent/Renta ………………………………. 2,100.00
Total: $ 7,896.73
Outstanding Parish Invoices: Facturas Pendientes de la Parroquia:
$0.00
Liturgical Ministers
November 18th & Nov. 19th
Lectors
4:00 pm Linda Smith 9:00 am My Than Huynh, Geoff H. 11:00 am Arturo Gonzalez, Josefina G. 1:00 pm Julio Lara, Raymundo S.
Eucharistic Ministers
4:00 pm Charlotte Beatty, Ray Recob 9:00 am Grace Thomas, Danny Morales, Ray Recob 11:00 am Lilia Flores, Blas Lopez, Beatriz Lopez, Arturo Lopez, Irma Zambrano 1:00 pm Silvia Alvarado, Ana Reyes, Carmen Glz. Erika Vega, Maria Fernanda
Altar Servers
4:00 pm Khoa Pham 9:00 am Hilary Pham 11:00 am Julissa, Manuel Chavez, Luis Zambrano
Meeting
Altar & Rosary Society meeting Monday November 21st 2017
at 1:00 pm
Parrino Room
BINGO
Sponsored by the
Altar & Rosary Society
Wednesday November 29, 2017 From 11 am– 3pm
Annual Parish Advent Dinner
Sunday December 3, 2017
2:00 pm St. Joseph Hall
Meat, bread and beverage will be provided by the Altar & Rosary Soci-
ety. Please bring a family side dish, salad or dessert. Let us know how
many will attend and what you will bring by signing up in the back of the church
Parish office will be closed on Thursday Nov. 23rd & Friday Nov. 24th
Thanksgiving Mass Schedule
10 am Trilingual
SUNDAY : THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME NOVEMBER 19, 2017
Queridos Hermanos y Hermanas:
Jesús nos narra otra parábola del juicio. Nos acercamos a la fiesta del
Adviento y, por tanto, el final del año litúrgico está cerca.
Dios, dándonos la vida, nos ha entre-
gado también unas posibilidades -más pequeñas o más grandes- de
desarrollo personal, ético y religioso. No importa si uno tiene mucho o po-
co, lo importante es que se ha de
hacer rendir lo que hemos recibido. Quizá el núcleo de la parábola pueda
ser éste: hemos de tener la concep-ción de un Dios que nos empuja a
salir de nosotros mismos, que nos
anima a vivir la libertad por el Reino de Dios.
La frase «a todo el que tiene, se le dará y le sobrará; pero al que no tie-
ne, aun lo que tiene se le qui-tará» (Mt 25,29), no es, naturalmen-
te, una máxima para animar al con-
sumo, sino que sólo se puede enten-der a nivel de amor y de generosi-
dad. Hablando de la generosidad de Dios,
hemos renovado el Salón Parrino,
que lleva el nombre de una feligrés llamada Connie Parrino, que fue muy
fiel y activa aquí en San Antonio (antes Asunción). Durante este tiem-
po maravilloso, damos gracias por las muchas personas que contribuyeron
para renovar la sala y dejar la sala
totalmente equipada para el uso de la parroquia como reuniones, cate-
quesis y muchas otras cosas que darán vida a nuestra comunidad. Por
favor ayúdenos a cuidar lo que Dios
que nos ha dado y a producir más para el bien de los demás.
También te invitamos a inscribirte para la Cena de Adviento que es el
primer domingo de Adviento el 3 de
diciembre de 2017 a las 2:00 p.m. en el Salón de San José y traer un plati-
llo para compartir.
San Antonio, ruega por nosotros.
En Cristo, Padre Andres
REUNION CON MINISTROS DE
EXTRA ORDINARIOS DE LA COMUNION
Los ministros Extra ordi-
narios de la Comunión tie-
nen reunion el 1º de
Diciembre de 6-8 pm.
Con la Hna. Rosario. En el
Salón Parrino
PETICION DIOCESANA
La Petición Católica Anual . Por
favor abran sus corazones a las
necesidades de nuestras dióce-
sis y compartan de lo que Dios
les ha bendecido. Ya que nues-
tra parroquia también se benefi-
cia de esta colecta para conti-
nuar con los diferentes
ministerios.
ENTRONIZACION DEL SAGRADO
CORAZON DE JESUS
Si deasea consagrar su hogar al Sagrado Corazón de Jesús favor de registrarse al final de la santa
misa con la Hermana Rosario ó en la oficina esto se hará por orden de lista. Iniciando en Noviembre
¡Sagrado Corazón de Jesús en
voz Confio!
BAPTISM family needs to be registered for at least 3 months. please contact Cathy Hernandez to register for a Baptismal preparation class.
SACRAMENTO DEL BAUTISMO La familia debe estar registrada en esta Parro-quia por lo menos 3 meses para bautizar. Asistir a una plática de pre-paración bautis-mal el primer Domingo del mes. Para regis-trarse en las pláticas comuniquese con Cathy Hernandez.
MARRIAGE Please call when engaged for information about the marriage preparation process. A six month notice is required (diocesan policy). One party should be a registered, attending parishioner.
SACRAMENTO DEL MATRIMONIO Se require un curso de preparación. Por favor haga una cita con el Párroco con seis meses de anticipación para informarción acerca de todos los requisitos. (uno de los dos tiene que estar registrado en la parro-quia y ser miembro active de esta parro-quia).
SICK OR HOSPITALIZED If someone is hospitalized, ill, in a nursing home or homebound, please contact the parish office so that someone can visit them.
ENFERMOS/HOSPITALIZADOS Si al-guna persona está hospitalizada, enferma, en un asilo, llame a la oficina parroquial para que alguie la visite.
QUINCEAÑERAS Solo para familias registradas por más de un año. Para re-servar la fecha de la misa se require un año de anticipación, comprobante de primera comunión, comuniquese con Cathy Hernandez para más información.
CHILDREN & ADULT RELIGIOUS EDUCATION Please contact Cathy Her-nandez.
PRESENTACIÓN DE 3 AÑOS 3º Do-mingo de cada mes, se requiere que la familia este registrada por 6 meses & copia del bautismo.
HALL RENTAL/RENTA DEL SALON PARROQUIAL visit website or call the office for more information/ Visite la página web ó llame a la oficina para más información.
CENA ANUAL DE ADVIENTO
Domingo 3 de Diciembre del 2017 2:00 pm en el salón parroquial
La carne, el pan y los refrescos serán proporcionados por la señoras de la
sociedad del Altar & Rosario. Favor de traer un platillo familiar
(Como para una familia) para acom-
pañar la carne, ensalada o postre.
Háganos saber cuántas personas
van a asistir y que van a traer
cuando se registre en la hojas
que están en la parte de atrás de
la parroquia