S1IPBTB12E S1IPBTW12E Instruction Manual S1IPBTR12E and ... · S1IPBTB12E S1IPBTW12E Instruction...

124
S1IPBTB12E S1IPBTW12E S1IPBTR12E iPhone, iPod and iPad not included GB FI NO DK SE CZ SK Instruction Manual Speaker with Docking for iPhone/iPod/iPad and Bluetooth® Technology Käyttöopas Kaiutin, jossa iPhone-/iPod-/iPad-telakka ja Bluetooth®-teknologia Instruksjonsmanual Høyttaler med dokking for iPhone/iPod/iPad og Bluetooth®-teknologi Brugervejledning Højttaler med doc til iPhone/iPod/iPad og Bluetooth® teknologi Instruktionsbok Högtalare med dockning för iPhone/iPod/iPad och Bluetooth®-teknik Návod K Použití Reproduktor se základnou pro iPhone/ iPod/ iPad a s technologií Bluetooth® Návod S Pokynmi Reproduktor s dokovaním pre iPhone/ iPod/ iPad a technológiou Bluetooth®

Transcript of S1IPBTB12E S1IPBTW12E Instruction Manual S1IPBTR12E and ... · S1IPBTB12E S1IPBTW12E Instruction...

S1IPBTB12E S1IPBTW12E S1IPBTR12E

iPhone, iPod and iPad not included

GB

FI

NO

DK

SE

CZ

SK

Instruction Manual

Speaker with Docking for iPhone/iPod/iPad and Bluetooth® Technology

Käyttöopas

Kaiutin, jossa iPhone-/iPod-/iPad-telakka ja Bluetooth®-teknologia

Instruksjonsmanual

Høyttaler med dokking for iPhone/iPod/iPad og Bluetooth®-teknologi

Brugervejledning

Højttaler med doc til iPhone/iPod/iPad og Bluetooth® teknologi

Instruktionsbok

Högtalare med dockning för iPhone/iPod/iPad och Bluetooth®-teknik

Návod K Použití

Reproduktor se základnou pro iPhone/ iPod/ iPad a s technologií Bluetooth®

Návod S Pokynmi

Reproduktor s dokovaním pre iPhone/ iPod/ iPad a technológiou Bluetooth®

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 1 16/5/13 6:33 PM

Contents GB

Safety Warnings ........................................................................................ 6Unpacking ............................................................................................... 10Product Overview ................................................................................... 11

Main Unit.......................................................................................................................11 –Front View .............................................................................................................11 –Rear View ..............................................................................................................11 –Top View ................................................................................................................12

Remote Control ..........................................................................................................13Removing the Plastic Strip from the Remote Control.......................... 15Battery Replacement for the Remote Control ...................................... 15

–Handling the Battery ........................................................................................15 –Handling the Remote Control .......................................................................16

Remote Control Operation Range ......................................................... 16Connecting the Aerial ............................................................................ 17Power Source .......................................................................................... 17

Mains Power.................................................................................................................17General Operation .................................................................................. 18

Switching ON / OFF ...................................................................................................18Selecting Modes .........................................................................................................18Adjusting the volume ...............................................................................................18Adjusting the Sound Effect ....................................................................................18Dimming the display ................................................................................................18

Docking an iPod / iPhone/ iPad ............................................................. 19iPod / iPhone / iPad Operation .............................................................. 20

Inserting the iPod / iPhone / iPad ........................................................................20To Play / Pause music ................................................................................................20Skipping and searching tracks ..............................................................................20Random Playback ......................................................................................................20Repeat Playback .........................................................................................................21Charging your iPod / iPhone / iPad .....................................................................21Video Out Function ...................................................................................................21iPod / iPhone / iPad Compatibility .......................................................................21

Bluetooth® Audio .................................................................................... 22AUX IN Operation ................................................................................... 23Listening to the Radio ............................................................................ 23

Programming radio stations ..................................................................................23Selecting a stored radio station ............................................................................23

Auto Setting the Clock ........................................................................... 23Manually Setting the Clock .................................................................... 24Sleep Function ........................................................................................ 24Maintenance ........................................................................................... 24

Cleaning the Unit .......................................................................................................24Hints and Tips.......................................................................................... 25Specifications .......................................................................................... 25

Innhold NO

Sikkerhetsadvarsler ................................................................................. 6Pakke opp ................................................................................................ 26Produktoversikt ...................................................................................... 27

Hovedenhet .................................................................................................................27 –Sett forfra ..............................................................................................................27 –Sett bakfra ............................................................................................................27 –Sett ovenfra..........................................................................................................28

Fjernkontroll ................................................................................................................29Fjerne isoleringsteipen fra fjernkontrollen .......................................... 31Skifte batteriet i fjernkontrollen ........................................................... 31

–Behandle batteriet ............................................................................................31 –Håndtere fjernkontrollen ................................................................................32

Fjernkontrollens virkeområde .............................................................. 32Koble til antennen .................................................................................. 33Strømkilde ............................................................................................... 33

Strømnett ......................................................................................................................33Generell bruk .......................................................................................... 34

Slå PÅ/AV .......................................................................................................................34Velge modus ................................................................................................................34Justere lydstyrken ......................................................................................................34Justere lydeffekten ....................................................................................................34Dempe skjermen ........................................................................................................34

Forankre en iPod / iPhone/ iPad ............................................................ 35iPod/iPhone/iPad-betjening .................................................................. 36

Sette inn iPod/iPhone/iPad ....................................................................................36Spille av/pause musikk ............................................................................................36Hoppe over og søke spor ........................................................................................36Vilkårlig avspilling ......................................................................................................36Gjenta avspilling .........................................................................................................37Lade iPod/iPhone/iPad ............................................................................................37Video ut-funksjon ......................................................................................................37iPod/iPhone/iPad-kompatibilitet .........................................................................37

Bluetooth®-lyd ........................................................................................ 38Bruk av ekstrautstyr ............................................................................... 39Lytte til radioen....................................................................................... 39

Programmere radiostasjoner .................................................................................39Velge en lagret radiostasjon. .................................................................................39

Stille klokken automatisk ...................................................................... 39Stille klokken manuelt ........................................................................... 40Utkoplingstimer ..................................................................................... 40Vedlikehold ............................................................................................. 40

Rengjøre enheten ......................................................................................................40Råd og tips .............................................................................................. 41Spesifikasjoner ....................................................................................... 41

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 2 16/5/13 6:33 PM

Innehålls SE

Säkerhetsföreskrifter ............................................................................... 7Packa upp ................................................................................................ 42Produktöversikt ...................................................................................... 43

Huvudenhet .................................................................................................................43 –Vy framifrån .........................................................................................................43 –Baksida...................................................................................................................43 –Vy ovanifrån .........................................................................................................44

Fjärrkontroll .................................................................................................................45Ta bort isoleringsremsan från fjärrkontrollen...................................... 47Batteribyte i fjärrkontrollen .................................................................. 47

–Hantera batteriet ...............................................................................................47 –Hantering av fjärrkontrollen ..........................................................................48

Fjärrkontrollens operationsområde ..................................................... 48Ansluta antennen ................................................................................... 49Strömkälla ............................................................................................... 49

Nätspänning ................................................................................................................49Allmän hantering .................................................................................... 50

Slå PÅ/ stänga AV .......................................................................................................50Välja läge .......................................................................................................................50Justera volymen .........................................................................................................50Justera ljudeffekter ....................................................................................................50Dunkla displayen .......................................................................................................50

Dickning av en iPod/iPhone/iPad .......................................................... 51iPod/iPhone/iPad hantering .................................................................. 52

Isättning av iPod/iPhone/iPad ...............................................................................52Spela/pausa musik ....................................................................................................52Hoppa över och söka efter spår. ...........................................................................52Slumpvis uppspelning .............................................................................................52Upprepa uppspelning ..............................................................................................53Ladda iPod/iPhone/iPad ..........................................................................................53Video ut-funktion .......................................................................................................53iPod/iPhone/iPad kompatibilitet ..........................................................................53

Bluetooth®-ljud ....................................................................................... 54AUX IN hantering .................................................................................... 55Vid lyssning på radion ............................................................................ 55

Programmera radiostationer .................................................................................55Välja en sparad radiostation...................................................................................55

Automatisk inställning av klockan ....................................................... 55Manuell inställning av klockan ............................................................. 56Insomningstimer .................................................................................... 56Underhåll................................................................................................. 56

Rengöra enheten .......................................................................................................56Tips och råd ............................................................................................. 57Specifikationer........................................................................................ 57

Sisältö FI

Turvavaroitukset ...................................................................................... 7Pakkauksesta purkaminen .................................................................... 58Tuotteen yleiskatsaus ............................................................................ 59

Päälaite ..........................................................................................................................59 –Näkymä edestä ...................................................................................................59 –Näkymä takaa .....................................................................................................59 –Näkymä päältä ....................................................................................................60

Kaukosäädin ................................................................................................................61Eristävän nauhan poistaminen kaukosäätimestä ............................... 63Kaukosäätimen pariston vaihto ............................................................ 63

–Paristojen käsittely ............................................................................................63 –Kaukosäätimen käsittely .................................................................................64

Kaukosäätimen toiminta-alue ............................................................... 64Antennin liittäminen .............................................................................. 65Virtalähde................................................................................................ 65

Verkkovirta ...................................................................................................................65Yleinen käyttö ......................................................................................... 66

Kytkeminen PÄÄLLE/POIS .......................................................................................66Tilojen valinta ..............................................................................................................66Äänenvoimakkuuden säätö ...................................................................................66Äänitehosteen säätäminen ....................................................................................66Näytön himmentäminen .........................................................................................66

iPodin/iPhonen/iPadin telakointi.......................................................... 67iPod/iPhone/iPad-käyttö ....................................................................... 68

iPodin/iPhonen/iPadin paikalleen asettaminen .............................................68Musiikin toistaminen/keskeyttäminen ..............................................................68Raitojen ohittaminen ja hakeminen ...................................................................68Satunnaistoisto ...........................................................................................................68Uudelleentoisto ..........................................................................................................69iPodin/iPhonen/iPadin lataaminen .....................................................................69Videolähtötoiminto ...................................................................................................69iPod/iPhone/iPad-yhteensopivuus ......................................................................69

Bluetooth®-audio.................................................................................... 70AUX IN -käyttö......................................................................................... 71Radion kuunteleminen .......................................................................... 71

Radio-ohjelmien ohjelmointi ................................................................................71Tallennetun radioaseman valitseminen ............................................................71

Kellon automaattinen asettaminen ...................................................... 71Kellon asettaminen manuaalisesti ........................................................ 72Uniajastin ................................................................................................ 72Kunnossapito .......................................................................................... 72

Laitteen puhdistaminen ..........................................................................................72Vihjeitä ja vinkkejä ................................................................................. 73Tekniset tiedot ........................................................................................ 73

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 3 16/5/13 6:33 PM

Indholdsfortegnelse DK

Sikkerhedsforanstaltninger .................................................................... 8Udpakning .............................................................................................. 74Produktoversigt ...................................................................................... 75

Hovedenhed ................................................................................................................75 –Set forfra ...............................................................................................................75 –Set bagfra .............................................................................................................75 –Set oppefra...........................................................................................................76

Fjernbetjening ............................................................................................................77Fjernelse af isoleringsstrimlen på fjernbetjeningen ........................... 79Udskiftning af batterierne i fjernbetjening.......................................... 79

–Behandling af batteriet....................................................................................79 –Behandling af fjernbetjeningen ...................................................................80

Fjernbetjeningens virkningsafstand .................................................... 80Tilslutning af antenne ............................................................................ 81Strømkilde ............................................................................................... 81

Strømforsyning ...........................................................................................................81Generel betjening ................................................................................... 82

Tænd og sluk................................................................................................................82Sådan vælges funktionerne ...................................................................................82Sådan justeres lydstyrken .......................................................................................82Justering af lydeffekter ............................................................................................82Dæmpning af skærmen ...........................................................................................82

Dock til din iPod / iPhone/ iPad ............................................................. 83Betjening af iPod/iPhone/iPad .............................................................. 84

Isætning af din iPod/iPhone/iPad ........................................................................84Sådan afspiller/pauser du musikken ...................................................................84Sådan springer/spoler du frem og tilbage i numrene ..................................84Vilkårlig afspilning .....................................................................................................84Gentagelse af afspilning ..........................................................................................85Opladning af din iPod/iPhone/iPad ....................................................................85Video-ud funktionen ................................................................................................85Kompatibilitet vedr. iPod/iPhone/iPad ..............................................................85

Bluetooth® lyd......................................................................................... 86Brug af AUX indgangsstikket ................................................................ 87Sådan bruger du radioen ....................................................................... 87

Sådan gemmer du radiokanalerne ......................................................................87Sådan vælger du en gemt radiokanal ................................................................87

Automatisk Indstilling af uret ............................................................... 87Manuel indstilling af uret ...................................................................... 88Dvalefunktionen ..................................................................................... 88Vedligeholdelse ...................................................................................... 88

Rengøring af enheden .............................................................................................88Gode råd .................................................................................................. 89Specifikationer........................................................................................ 89

Obsah CZ

Bezpečnostní upozornění ........................................................................ 8Vybalení .................................................................................................. 90Přehled výrobku ..................................................................................... 91

Hlavní jednotka ..........................................................................................................91 –Pohled zpředu .....................................................................................................91 –Pohled zezadu.....................................................................................................91 –Pohled shora ........................................................................................................92

Dálkový ovladač .........................................................................................................93Odstranění izolačního pásku z dálkového ovladače ........................... 95Výměna baterie dálkového ovladače.................................................... 95

–Manipulace s baterií..........................................................................................95 –Manipulace s dálkovým ovládáním ............................................................96

Dosah dálkového ovládání .................................................................... 96Připojení antény ..................................................................................... 97Napájecí zdroj ......................................................................................... 97

Síťové napájení ...........................................................................................................97Obecné používání ................................................................................... 98

Zapnutí a vypnutí ......................................................................................................98Výběr režimů................................................................................................................98Nastavení hlasitosti ...................................................................................................98Nastavení zvukového efektu .................................................................................98Ztlumení jasu displeje ..............................................................................................98

Dokování iPodu/iPhonu/iPadu .............................................................. 99Ovládání iPodu/iPhonu/iPadu ............................................................. 100

Vložení přístroje iPodu/iPhonu/iPadu ............................................................. 100Přehrávání/pozastavení hudby .......................................................................... 100Přeskočení a převíjení stop .................................................................................. 100Náhodné přehrávání .............................................................................................. 100Opakované přehrávání ......................................................................................... 101Nabíjení iPodu/iPhonu/iPadu ............................................................................. 101Funkce výstupu videa............................................................................................ 101Slučitelnost iPod/iPhone/iPad ............................................................................ 101

Bluetooth® Audio .................................................................................. 102Využití vstupu AUX IN .......................................................................... 103Poslech rádia ......................................................................................... 103

Programování stanic rádia ................................................................................... 103Vyvolání uložené stanice ...................................................................................... 103

Automatické nastavení hodin ............................................................. 103Ruční nastavení hodin .......................................................................... 104Časovač Slep ......................................................................................... 104Údržba ................................................................................................... 104

Čištění přístroje ........................................................................................................ 104Tipy a triky ............................................................................................. 105Specifikace ............................................................................................ 105

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 4 16/5/13 6:33 PM

Obsah SK

Bezpečnostné výstrahy ............................................................................ 9Vybalenie .............................................................................................. 106Prehľad výrobku ................................................................................... 107

Hlavná jednotka ...................................................................................................... 107 –Pohľad spredu .................................................................................................. 107 –Pohľad zozadu ................................................................................................. 107 –Pohľad zhora..................................................................................................... 108

Diaľkový ovládač ..................................................................................................... 109Odstránenie izolačného pásika z diaľkového ovládača .................... 111Výmena batérie v diaľkovom ovládači................................................ 111

–Narábanie s batériou ..................................................................................... 111 –Manipulácia s diaľkovým ovládaním ....................................................... 112

Prevádzkový dosah diaľkového ovládača .......................................... 112Pripojenie antény ................................................................................. 113Zdroj napájania .................................................................................... 113

Napájanie zo siete ................................................................................................... 113Bežná prevádzka .................................................................................. 114

Zapnutie/vypnutie ................................................................................................. 114Voľba režimov........................................................................................................... 114Nastavenie hlasitosti .............................................................................................. 114Nastavenie zvukového efektu ............................................................................ 114Stmavenie displeja ................................................................................................. 114

Používanie zariadenia iPod/iPhone/iPad ........................................... 115Používanie zariadenia iPod/iPhone/iPad ........................................... 116

Vkladanie zariadenia iPod/iPhone/iPad.......................................................... 116Prehrávanie/pozastavenie prehrávania hudby ............................................ 116Preskakovanie a vyhľadávanie skladieb ......................................................... 116Náhodné prehrávanie ........................................................................................... 116Opakované prehrávanie ....................................................................................... 117Nabíjanie zariadenia iPod/iPhone/iPad .......................................................... 117Funkcia výstupu obrazového signálu .............................................................. 117Kompatibilita zariadení iPod/iPhone/iPad .................................................... 117

Zvuk pomocou rozhrania bluetooth® ................................................. 118Používanie vstupu AUX IN ................................................................... 119Počúvanie rádia .................................................................................... 119

Programovanie rozhlasových staníc ................................................................ 119Voľba uloženej rozhlasovej stanice .................................................................. 119

Automatické nastavenie hodín ........................................................... 119Ručné nastavenie hodín ....................................................................... 120Časovač vypnutia ................................................................................. 120Údržba ................................................................................................... 120

Čistenie zariadenia ................................................................................................. 120Rady a tipy ............................................................................................. 121Technické parametre ............................................................................ 121

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 5 16/5/13 6:33 PM

Safety Warnings GB

• Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference.

• Retain the manual. If you pass the unit onto a third party make sure to include this manual.

• Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage.

Damage• Please inspect the unit for damage after unpacking.• Do not continue to operate the unit if you are in any doubt about it working

normally, or if it is damaged in any way - switch off, withdraw the mains adapter and consult your dealer.

Location of Unit• The unit must be placed on a flat stable surface and not subjected to vibrations.• Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall off or

tip over.• The mains socket must be located near the unit and should be easily accessible.• This unit is designed for indoor use only.

Temperature• Avoid extreme degrees of temperature, either hot or cold. Place the unit well away

from heat sources such as radiators or gas / electric fires.• Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat.

Naked Flames• Never place any type of candle or naked flame on the top of or near the unit.

Moisture• To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, do not expose this unit

to rain, moisture, dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit.

• If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch it off at the mains immediately. Withdraw the mains plug and consult your dealer.

Ventilation• To prevent the risk of electric shock or fire hazard due to overheating, ensure that

curtains and other materials do not obstruct the ventilation vents.• A minimum distance of 5cm around the unit should be maintained to allow for

sufficient ventilation. • Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another

confined space. Ensure the unit is well ventilated.

Safety• Always disconnect the unit from the mains supply before connecting /

disconnecting other devices or moving the unit.• Unplug the unit from the mains socket during a lightning storm.• In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave

the unit switched on while unattended for long periods of time, e.g. overnight, while on holiday or while out of the house. Switch it off and disconnect the mains plug from the mains socket.

Mains Adapter Cable• Make sure the unit or unit stand is not resting on top of the mains adapter cable, as

the weight of the unit may damage the cable and create a safety hazard.

Mains Adapter• The mains adapter will continue to draw electricity from the mains supply when

plugged in the mains socket. In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the adaptor plugged in the mains socket while unattended for long periods of time. Disconnect the adapter from the power supply.

Interference• Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic

interference. If you do, it may adversely affect the working of the unit, and cause a distorted sound.

Batteries• Batteries used in the unit are easily swallowed by young children and this is

dangerous.• Keep loose batteries away from young children and make sure that the battery

holder tray is secure in the unit. Seek medical advice if you believe a cell has been swallowed.

• Please dispose of batteries correctly by following the guidance in this manual.• Do not expose the battery to direct sunlight or sources of excessive heat.

Supervision• Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.• Never let anyone especially children push anything into the holes, slots or any other

openings in the case - this could result in a fatal electric shock.

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the unit’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the manual accompanying the unit.

Service• To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit does not

contain any user-serviceable parts. Please leave all maintenance work to qualified personnel.

• Do not open any fixed covers as this may expose dangerous voltages.

Maintenance• Ensure to unplug the unit from the power supply before cleaning.• Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as these may

damage the unit’s surface.• Do not use liquids to clean the unit.

Sikkerhetsadvarsler NO

• Les alle instruksjoner nøye før du bruker enheten og oppbevare dem for fremtidig referanse.

• Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overdrar enheten til en tredjepart sørg for å ta med denne håndboken.

• Kontroller at spenningen som er angitt på merkelappen samsvarer med nettspenningen.

Skade • Inspiser apparatet for skader etter oppakking. • Du må ikke fortsette å betjene enheten hvis du er i tvil om det fungerer normalt,

eller hvis den er skadet på noen måte – slå av og trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren.

Plassering av enheten • Enheten må plasseres på et flatt stabilt underlag og må ikke utsettes for vibrasjoner. • Ikke plasser enheten på skrå eller ustabile overflater slik at apparatet kan falle ut

eller velte. • Stikkontakten må være i nærheten av enheten og bør være lett tilgjengelige. • Denne enheten er beregnet for innendørs bruk.

Temperatur • Unngå ekstreme temperaturer, enten varm eller kald. Plasser enheten godt unna

varmekilder som radiatorer eller gass / elektriske branner. • Unngå direkte sollys og andre varmekilder.

Levende lys • Plasser aldri noen form for lys eller åpen ild på toppen av eller i nærheten av

enheten.

Fuktighet • For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller produkt skade, må ikke utsettes

denne enheten for regn, fuktighet, drypp eller sprut. Ingen gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, må plasseres på apparatet.

• Hvis du søler væske i enheten, kan det forårsake alvorlige skader. Slå den av umiddelbart. Trekk ut støpselet og ta kontakt med forhandleren.

Ventilasjon • For å unngå fare for elektrisk støt eller brann på grunn av overoppheting, pass på at

gardiner og annet materiale ikke hindrer ventilasjon. • La det være minst 5 cm luft rundt apparatet for å sikre tilstrekkelig ventilasjon. • Ikke installer eller plasser denne enheten i en bokhylle, innebygd skap eller i et

annet trangt sted. Sørg for at enheten er godt ventilert.

Sikkerhet • Koble alltid apparatet fra strømnettet før du kobler til / fra andre enheter eller ved

flytting av enheten. • Koble enheten fra stikkontakten i tordenvær. • Av hensyn til sikkerhet og for å unngå unødvendig energiforbruk, la aldri enheten

stå uten tilsyn i lengre perioder, for eksempel over natten, mens du er på ferie eller mens du er ute av huset. Slå den av og koble strømadapteren fra stikkontakten.

Strømadapterkabel• Kontroller at enheten ikke hviler på toppen av strømadapterkabelen. Vekten av

enheten kan skade strømadapterkabelen som kan føre til en sikkerhetsrisiko.

Adapter• Adapteren vil forsette å bruke elektrisitet fra veggkontakten når den står i. Med

hensyn til sikkerhet og for å unngå unødvendig strømforbruk, skal ikke adapteren sitte i veggkontakten når den ikke er under oppsyn over en lenger periode. Trekk ut adapteren fra strømtilførselen.

Forstyrrelser • Ikke plasser enheten på eller i nærheten av apparater som kan forårsake

elektromagnetisk interferens. Hvis du gjør det, kan det påvirke ytelsen og driften av enheten, og forårsake et forvrengt bilde eller lyd.

Batterier • Batteriene som brukes i enheten kan svelges av små barn og dette er farlig. • Hold løse batterier borte fra små barn og sørge for at batteriholderen er sikret i

enheten. Oppsøk lege dersom du tror at en battericelle er svelget. • Vennligst kast batteriene på riktig måte ved å følge veiledningen i denne

bruksanvisningen. • Ikke utsett batteriet for direkte sollys eller høye temperaturer.

Tilsyn • Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet og

fjernkontrollen. • La aldri noen spesielt ikke barn skyve noe inn i hullene, spilleautomater eller andre

åpninger i saken - dette kan resultere i dødelig elektrisk støt.

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Lynsymbolet med pilspiss i en likesidet trekant, er ment å varsle brukeren om uisolert “farlig spenning” innenfor enhetens kabinett som kan være av tilstrekkelig til å utgjøre en risiko for elektrisk støt.

Utropstegnet i en likesidet trekant er ment å varsle brukeren om viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i håndboken som følger med enheten.

Service• For å redusere risikoen for elektrisk støt, ikke fjern skruene. Enheten inneholder

ingen deler som kan repareres av brukeren. All vedlikehold skal foretas av kvalifisert personell.

• Ikke åpne noen faste deksler som kan avdekke farlige spenning.

Vedlikehold• Sørg for å koble apparatet fra stikkontakten før rengjøring.• Ikke bruk noen form for slipemiddel eller slipende rengjøringsmidler da disse kan

skade enhetens overflate.• Bruk ikke væsker til å rengjøre enheten.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 6 16/5/13 6:33 PM

Säkerhetsföreskrifter SE

• Läs alla instruktioner noggrannt innan du använder enheten och behåll dem för framtida behov.

• Behåll manualen. Om du ger bort enheten till tredje person se till att inkludera den här manualen.

• Kontrollera att spänningen markerad på märkplåten matchar din strömförsörjning.

Skada• Kontrollera enheten efter uppackning.• Fortsätt inte att använda enheten om du tvivlar att den fungerar normalt, eller

om den är skadad på något sätt – stäng av, dra ur kontakten och rådgör med din återförsäljare.

Placering av enheten• Enheten måste placeras på en plan stabil yta och bör inte utsättas för vibrationer.• Placera inte enheten på en sluttande eller instabil yta eftersom den kan falla ner

eller stjälpa.• Huvudkontakten måste placeras nära enheten och bör vara lätt att nå. • Den här enheten är endast designad för inomhusbruk.

Temperatur• Undvik extrema temperaturer, oavsett varm eller kall. Placera enheten borta från

värmekällor såsom element eller gas/elektriska spisar. • Undvik att utsätta enheten för direkt solljus och andra källor av värme.

Nakna flammor• Placera aldrig någon typ av ljus eller andra eldflammor ovanpå eller i närheten

av enheten.

Fuktighet• För att reducera risken för att enheten tar eld, utsätts för elektrisk chock eller

produktskada, exponera den inte för regn, fuktighet, droppande eller plaskande vatten. Inga objekt fyllda med vätska, såsom vaser, bör placeras på enheten.

• Om du spiller någon vätska på enheten, kan det förorsaka allvarlig skada. Stäng av huvudströmmen omedelbart. Dra ur sladden och rådgör med din återförsäljaren.

Ventilation• För att förhindra risk för elektrisk chock eller eldsvåda p.g.a. överhettning, se till att

gardiner och andra material inte täcker over ventilerna på apparaten. • Ett avstånd på minst 5 cm bör bibehållas runt enheten för att möjliggöra tillräcklig

ventilation. • Installera inte eller placera inte den här enheten i bokyllan, i ett inbyggt skåp eller

på annat fast område. Se till att enheten har bra ventilerad.

Säkerhet• Koppla alltid ur enheten från huvudströmmen innan du ansluter/kopplar ur andra

enheter eller flyttar på apparaten. • Dra ur enheten från huvudkontakten under åskväder.• För att vidta hög säkerhet och för att undvika onödig energikonsumtion, låt aldrig

enheten vara påslagen då den inte är under uppsikt under längre tidsperioder, som t ex över natten, medan du befinner dig på semester eller medan du inte är hemma. Stäng av den och dra ur nätadaptern från vägguttaget.

Nätadapterkabel• Se till så att enheten inte vilar på nätadapterkabeln, då vikten på enheten kan

orsaka skada på nätadaptern och skapa risk för säkerheten.

Nätadapter• Nätadaptern kommer att ta elektricitet från huvudströmmen när den sätts i

uttaget. För säkerhet och för att undevika onödig energikonsumtion, lämna aldrig adaptern isatt i uttaget utan observation under längre tid. Dra ur adaptern från huvudströmmen.

Störning• Placera inte enheten på eller nära andra apparater som kan förorsaka

elektromagnetisk störning. Om du gör så, kan den i motsats påverka funktionen på enheten, och förorsaka en felaktig bild eller ljud.

Batterier• Batterier som används i enheten kan enkelt sväljas av små barn och det är farligt. • Förvara lösa batterier borta från små barn och se till att batterifacket är säkert

stängt. Sök läkare om du tror att ett cellbatterier har svalts av ett barn. • Släng batterier korrekt enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen.• Utsätt inte batterierna för direct solljus eller källor som utger överdrivet med värme.

Ledning• Barn bör få information så att de inte leker med enheten och fjärrkontrollen. • Låt aldrig någon person, och särskilt barn peta in något i hålen, springorna eller

andra öppningar i apparatens hölje – det här kan resultera i elektrisk chock.

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Blixten med pilsymbol, inom en liksidig triangel, är till för att få användare uppmärksamma på förekomsten av oisolerad “farlig spänning” inom enhetens hölje som kan vara av tillräcklig styrka för att förorsaka en elektrisk chock.

Utropstecken inom en liksidig triangel är tänkt att uppmärksamma användare att det finns viktiga användar- och underhålls (service) instruktioner I bruksanvisningen som medföljer enheten.

Service• För att minska risken för elektrisk chock, lösgör inga skruvar. Den här enheten

innehåller inte några delar möjliga att reparera. Lämna allt underhållsarbete till kvalificerad personal.

• Öppna inte fastsskruvade skydd eftersom det här kan förorsaka exponering av farlig spänning.

Underhåll• Se till att dra ur enheten ur huvudkontakten innan rengöring. • Använd inte någon typ av skrubbande rengöringssvamp eller rengöringsmedel

eftersom de kan skada ytan på enheten. • Använd inte vätskor för att rengöra enheten.

Turvavaroitukset FI

• Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää laitetta ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten.

• Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat laitteen kolmannelle osapuolelle ole hyvä ja anna tämä käyttöopas laitteen mukana.

• Varmista että laitteen etikettiin merkitty volttimäärä vastaa verkkovirtasi volttimäärää.

Vahingot• Ole hyvä ja tarkista laite vahinkojen varalta heti pakkauksesta purkamisen jälkeen.• Älä jatka laitteen käyttöä jos epäilet että se ei toimi normaalisti tai jos se on millään

tapaa vahingoittunut - käännä se pois päältä, irrota verkkovirrasta ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.

Laitteen sijainti• Laite täytyy sijoittaa vakaalle ja tasaiselle pinnalle eikä siihen saa kohdistua tärinää.• Älä aseta laitetta kaltevalle tai epävakaalle pinnalle koska laite saattaa pudota

tai kaatua.• Verkkovirran pistokkeen täytyy sijaita laitteen lähellä ja siihen tulee päästä helposti

käsiksi.• Tämä laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.

Lämpötila• Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, sekä kuumia että kylmiä. Aseta laite kauas

lämpölähteistä kuten pattereista ja kaasulla tai sähköllä toimivista takoista.• Vältä altistamista suoralle auringonvalolle ja muille lämpölähteille.

Avoimet liekit• Älä koskaan aseta minkäänlaisia kynttilöitä tai muita avoimia liekkejä laitteen

päälle tai lähelle.

Kosteus• Alentaaksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa tai vahinkoa laitteelle, älä altista tätä

laitetta sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. Laitteen päälle ei saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä astioita, kuten maljakkoja.

• Nesteen läiskyttäminen laitteeseen saattaa aiheuttaa vakavia vaurioita. Katkaise verkkovirta välittömästi. Vedä verkkovirtajohto seinästä ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.

Ilmankierto• Estääksesi ylikuumenemisesta johtuvaa sähköiskun tai tulipalon vaaraa, varmista

että verhot tai muu materiaali ei estä ilmankiertoventtiileitä.• Laitteen ympärille on jätettävä vähintään 5 cm vapaata tilaa riittävän tuuletuksen

varmistamiseksi. • Älä asenna tai aseta tätä laitettä kirjahyllyyn, sisäänrakennettuun hyllystöön tai

muuhun suljettuun paikkaan. Varmista laitteelle riittävä ilmankierto.

Turvallisuus• Irrota laite aina verkkovirrasta ennen kuin liität/irrotat muita laitteita tai liikutat

laitetta. • Irrota laite verkkovirtapistokkeesta ukkosmyrskyjen ajaksi.• Turvallisuutta silmälläpitäen ja tarpeettoman energiankulutuksen estämiseksi, älä

koskaan jätä laitetta vartioimatta päällekytkettynä pitkiksi ajanjaksoiksi, esim. yön yli, lomien ajaksi, tai jos lähdet ulos. Käännä se pois päältä ja irrota verkkolaturi verkkovirrasta.

Verkkolaturin johto• Varmista että laitetta ei ole asetettu verkkolaturin johdon päälle, koska laitteen

paino voi vahingoittaa verkkolaturin johtoa ja aiheuttaa turvallisuusriskin.

Verkkovirtasovitin• Verkkovirtasovitin jatkaa sähkövirran vetämistä sähköverkosta niin kauan kuin se on

liitettynä verkkovirtapistokkeeseen. Turvallisuuden ja turhan energiankulutuksen välttämiseksi, älä koskaan jätä sovitinta verkkovirtaan kytketyksi kun laite on käyttämättömänä pitkiä ajanjaksoja. Irrota verkkovirtapistoke sähköverkosta.

Häiriöt• Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden lähelle jotka voivat aiheuttaa

sähkömagneettisia häiriöitä. Tämän tekeminen saattaa vaikuttaa haitallisesti laitteen toimintasuoritukseen, ja aiheuttaa vääristynyttä kuvaa tai ääntä.

Paristot• Lapset voivat helposti nielaista tässä laitteessa käytettäviä paristoja ja tämä on

vaarallista.• Pidä irtonaiset paristot pois pienten lasten ulottuvilta ja varmista että paristotarjotin

on tukevasti laitteessa. Hae lääkärin apua jos uskot että paristo on tullut niellyksi.• Ole hyvä ja hävitä paristot oikeaoppisesti seuraten tässä käyttöoppaassa olevia ohjeita.• Älä altista paristoa suoralle auringonvalolle tai voimakkaille lämpölähteille.

Valvonta• Lapsia kuuluu valvoa, jotta he eivät leikkisi laitteella ja kaukosäätimellä.• Älä koskaan anna kenenkään, erityisesti lapsien, työntää mitään laitteen koloihin,

reikiin tai mihinkään muihin avoimiin kohtiin - tämä saattaa johtaa kuolettavaan sähköiskuun.

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Nuolenpäällä varustettu salaman kuva, sijoitettuna tasasivuiseen kolmioon, varoittaa käyttäjää eristämättömästä “vaarallisesta volttimäärästä” laitteen sisällä, mikä saattaa olla tarpeeksi suuri aiheuttamaan sähköiskun vaaran.

Tasasivuiseen kolmioon sijoitettu huutomerkki ilmoittaa käyttäjälle tärkeistä toimintaan ja huoltoon (palveluhuolto) liittyvistä ohjeista laitteen mukana tulevassa käyttöoppaassa.

Palveluhuolto• Pitääksesi sähköiskun vaaran alhaisena, älä poista ruuveja. Laitteessa ei ole mitään

käyttäjän korjattavaksi sopivia osia. Ole hyvä ja jätä kaikki huoltotyöt pätevälle henkilökunnalle.

• Älä avaa mitään kiinteitä kansia koska saatat paljastaa vaarallisen korkeita volttimääriä.

Huolto• Varmista että laite on irrotettu verkkovirrasta ennen puhdistusta. • Älä käytä minkäänlaisia hankaavia sieniä tai hankaavia pesunesteitä koska ne

saattavat vahingoittaa laitteen pintaa.• Älä käytä nesteitä laitteen puhdistukseen.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 7 16/5/13 6:33 PM

Sikkerhedsforanstaltninger DK

• Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager enheden i brug og gem dem til senere.

• Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til tredje person, skal du inkludere denne manual.

• Check at spændingen på ratingmærkatet matcher spændingen i dit område.

Skade• Inspicér enheden for skade, når du har pakket den ud.• Fortsæt ikke med at bruge enheden, hvis du er i tvivl, om den virker, som den skal,

eller hvis den er beskadiget – sluk, tag stikket ud af stikkontakten og henvend dig hos forhandleren.

Placering af enhed• Enheden skal placeres på en flad og stabil overflade, som ikke ryster. • Placér ikke enheden på en skrå eller ustabil overflade, hvor enheden kan falde af

eller vippe ud over kanten.• Enheden bør placeres tæt på en stikkontakt, som er let at komme til.• Denne enhed er beregnet til indendørs brug.

Temperatur• Undgå ekstreme temperaturer, hverken varme eller kolde. Placér enheden langt

væk fra varmekilder så som radiatorer eller gas/elektriske komfurer. • Undgå direkte sollys og andre varmekilder.

Åben ild• Placér aldrig stearinlys eller åben ild ovenpå eller tæt på enheden.

Fugt• Risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet mindskes, hvis

du ikke udsætter enheden for regn, fugt, dryp eller plask. Der bør ikke sættes væskefyldte ting, så som vaser, ovenpå enheden.

• Hvis du spilder væske ind i enheden, kan det beskadige den. Tag straks stikket ud af stikkontakten. Kontakt din forhandler.

Ventilation• Risikoen for elektrisk stød og brand pga. overophedning undgås ved at sørge for, at

gardiner og andre ting ikke obstruerer enhedens ventilationsaftræk.• Der bør som minimum være 5cm luft omkring enheden for at opnå tilstrækkelig

ventilation. • Placér ikke denne enhed i en reol, et indbygget skab eller et andet lukket sted. Der

skal være plads til ventilation af enheden.

Sikkerhed• Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du tilslutter/frakobler andre apparater eller

flytter enheden.• Tag stikket ud af stikkontakten ved tordenvejr.• For en sikkerheds skyld og for at undgå energispild, bør enheden slukkes, når den

ikke bruges i længere tid, f.eks. over natten, når du er på ferie eller ikke er hjemme. Sluk enheden og tag stikket ud af stikkontakten.

Strømadapterkabel• Sørg for at enheden ikke står ovenpå adapterkablet, da enhedens vægt kan

ødelægge kablet og være en potentiel fare.

Strømadapter• Strømadapteren vil trække elektricitet fra stikkontakten, så længe stikket er isat.

For en sikkerheds skyld og for at spare på strømmen, bør stikket ikke sidde i stikkontakten i længere tid. Fjern adapterens stik fra stikkontakten.

Interferens• Placér ikke enheden på eller i nærheden af apparater, der kan forårsage

elektromagnetisk interferens. Dette kan ødelægge enhedens præstation og give forvrænget billede eller lyd.

Batterier• Batterierne i enheden kan sluges af små børn, hvilket er meget farligt.• Batterier bør opbevares utilgængeligt for små børn, og lågen til batterirummet bør

sidde godt fast. Hvis et batteri er blevet slugt, skal du straks søge læge.• Batterier smides væk i henhold til instruktionerne i denne manual.• Batteriet må ikke udsættes for direkte sollys eller ekstrem varme.

Opsyn• Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden eller

fjernbetjeningen.• Lad aldrig børn eller andre putte noget ind i huller eller andet i enheden – det kan

give dødbringende elektrisk stød.

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Tegnet med lynet med pil i en trekant viser, at der findes uisoleret ”farlig spænding” indeni enheden, som kan give elektrisk stød.

Udråbstegnet i en trekant viser, at der findes vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den vedlagte manual.

Service• Risikoen for elektrisk stød mindskes ved, at du ikke fjerner skruerne. Enheden

indeholder ikke dele, som skal serviceres af bruger. Overlad venligst al vedligeholdelse til autoriseret personale.

• Fjern ikke fastsiddende dele, da du kan blive udsat for farlig spænding.

Vedligeholdelse• Sørg for at tage stikket ud af stikkontakten, før enheden rengøres.• Brug ikke skuremidler, da de kan ridse enhedens overflade.• Brug ikke væsker til rengøring af enheden.

Bezpečnostní upozornění CZ

• Před použitím zařízení si přečtěte veškeré pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.

• Uschovejte tento návod. Předáváte-li zařízení třetí straně, nezapomeňte předat také tento návod.

• Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce.

Poškození• Po vybalení zařízení zkontrolujte, zda není poškozeno.• Přístroj nepoužívejte, pokud máte pochybnosti o jeho funkci nebo pokud je jakkoli

poškozeno - v takovém případě jej vypněte, odpojte síťový adaptér a obraťte se na prodejce.

Umístění zařízení• Přístroj musí být umístěný na rovné a stabilní ploše, která není vystavena vibracím.• Nestavte zařízení na šikmý nebo nestabilní povrch, hrozí převrácení nebo pád.• Elektrická zásuvka musí být v blízkosti zařízení a musí zůstat snadno dostupná.• Zařízení je určeno jen k použití v místnosti.Teplota• Zařízení chraňte před extrémním chladem a horkem. Zařízení umístěte dostatečně

daleko od zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo přenosná topidla.• Zařízení chraňte před přímým sluncem a dalšími zdroji tepla.Otevřený oheň• Na zařízení a do jeho blízkosti nestavte svíčky ani jiný otevřený oheň.Vlhkost• V zájmu omezení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození

zařízení nevystavujte zařízení vlhkosti, dešti, kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení nestavte předměty naplněné kapalinami, například vázy.

• Pokud dojde k polití zařízení kapalinou, může dojít k vážnému poškození. Okamžitě zařízení odpojte od elektrické zásuvky. Vytáhněte koncovku napájecího kabelu ze zásuvky a obraťte se na prodejce.

Větrání• V zájmu prevence rizika požáru nebo zásahu elektrickým proudem v důsledku

přehřátí zajistěte, aby nebyly ventilační otvory blokovány závěsy a dalšími materiály.• Zajistěte okolo přístroje volné místo 5 cm k zajištění dobrého větrání. • Zařízení neinstalujte do knihovničky, vestavné skříňky nebo jiného stísněného

prostoru. Zajistěte dostatečné větrání. Bezpečnost• Před přesunem nebo před připojováním/odpojováním dalších zařízení vždy

odpojte zařízení od elektrické zásuvky.• Odpojte zařízení od elektrické zásuvky během bouřky.• V zájmu bezpečnosti a úspory energie nenechávejte přístroj dlouhodobě zapnutý,

pokud jej nebudete používat (například v noci, o dovolené nebo když nebudete doma). Vypněte zařízení a odpojte zástrčku napájecího kabelu od elektrické zásuvky.

Kabel síťového adaptéru• Přístroj nebo stojan přístroje nesmí spočívat kabelu síťového adaptéru, protože

hmotnost přístroje by mohla kabel poškodit a způsobit ohrožení.Síťový adaptér• Síťový adaptér odebírá ze zásuvky proud vždy, když je k ní připojen. V zájmu

bezpečnosti a předcházení zbytečnému odběru energie nenechávejte adaptér připojený k zásuvce, pokud přístroj delší dobu nepoužíváte. Adaptér odpojte od napájecí zásuvky.

Rušení• Zařízení neumísťujte do blízkosti jiných zařízení, která mohou vyvolávat

elektromagnetické rušení. V opačném případě nemusí přístroj fungovat správně a může dojít ke zkreslení zvuku.

Baterie• Nebezpečí - malé děti mohou snadno spolknout baterie používané v tomto

přístroji.• Baterie, které nejsou vloženy v dálkovém ovladači, uchovávejte mimo dosah dětí a

kontrolujte, zda je držák baterie bezpečně zasunut v přístroji. Pokud se domníváte, že došlo ke spolknutí baterie, vyhledejte lékařskou pomoc.

• Baterie likvidujte přesně podle pokynů v návodu.• Baterii nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům nadměrného tepla.Dohled• Dohlédněte, aby si s přístrojem nehrály děti.• Nezasouvejte cizí předměty do otvorů v krytu a zejména zabraňte v tom zabraňte

dětem - hrozí smrtelný zásah elektrickým proudem.

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Symbol blesku se šipkou v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaného „nebezpečného napětí“ pod krytem zařízení, jehož velikost může představovat riziko zásahu elektrickým proudem.

Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité pokyny k používání a údržbě v návodu k zařízení.

Servis• V zájmu omezení rizika zásahu elektrickým proudem nedemontujte šrouby. Zařízení

neobsahuje součásti, které by uživatel mohl sám opravit. Veškerou údržbu svěřte kvalifikovaným osobám.

• Nerozebírejte kryty, hrozí zásah nebezpečným napětím.Údržba• Před čištěním odpojte přístroj od zdroje napájení.• Nepoužívejte abrazivní houbičky ani čistící roztoky, hrozí poškození povrchu

zařízení.• K čištění zařízení nepoužívejte tekutiny.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 8 16/5/13 6:33 PM

Bezpečnostné výstrahy SK

• Dôkladne si prečítajte všetky pokyny pred tým, ako začnete používať toto zariadenie a uschovajte ich, aby ste si ich mohli pozrieť neskôr.

• Uschovajte návod na použitie. Ak dáte toto zariadenie tretej osobe, nezabudnite jej odovzdať aj tento návod.

• Overte si, či sa napätie označené na štítku s menovitými hodnotami zhoduje s napätím vašej siete.

Poškodenie• Po vybalení skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené.• Toto zariadenie nepoužívajte, ak máte pochybnosti o jeho normálnej prevádzke,

alebo keď je akokoľvek poškodené - zariadenie vypnite, sieťový adaptér vytiahnite z elektrickej zásuvky a poraďte sa so svojim predajcom.

Umiestnenie zariadenia• Toto zariadenie sa musí umiestniť na pevnú rovnú plochu a nesmú naň pôsobiť

vibrácie.• Toto zariadenie neklaďte na naklonené alebo nestabilné plochy, pretože by mohol

spadnúť alebo sa prevrátiť.• Stenová zásuvka musí byť umiestnená blízko zariadenia a musí byť k nej ľahký

prístup.• Toto zariadenie je určené len na používanie v interiéri.

Teplota• Zabráňte pôsobeniu extrémnym teplotám buď vysoko nad, alebo pod nulou. Toto

zariadenie umiestnite dostatočne ďaleko od tepelných zdrojov, ako sú radiátory alebo plynové/elektrické pece.

• Toto zariadenie nesmie byť vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo iným zdrojom tepla.

Otvorený oheň• Na zariadenie alebo do jeho blízkosti nikdy neklaďte zapálené sviečky.

Vlhkosť• Aby sa zabránilo nebezpečenstvu požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo

poškodeniu tohto výrobku, nesmie byť vystavené dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na toto zariadenie sa nesmú klásť žiadne predmety naplnené vodou ako sú vázy.

• Ak sa na zariadenie rozleje nejaká tekutina, môže to spôsobiť vážnu poruchu. Zariadenie okamžite vypnite a odpojte od zdroja napájania. Zo zásuvky vytiahnite zástrčku napájacej šnúry a poraďte sa s predajcom.

Vetranie• Aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru z dôvodu prehriatia,

žiadne predmety, ako sú záclony a iné materiály nesmú blokovať vetracie otvory.• Dodržujte okolo zariadenia minimálnu medzeru aspoň 5 cm, aby bolo zaručené

dobré vetranie. • Toto zariadenie neinštalujte ani neklaďte na knihovničku, vstavané skrinky alebo do

iného obmedzeného priestoru. Zabezpečte správne vetranie zariadenia.

Bezpečnosť• Pred pripájaním/odpájaním iných zariadení alebo premiestňovaním tohto

zariadenia vždy vytiahnite zástrčku napájacej šnúry zo stenovej zásuvky.• Počas búrky vytiahnite zástrčku napájacej šnúry zo stenovej zásuvky.• V záujme bezpečnosti a zabráneniu zbytočnej spotreby elektrického prúdu

zariadenie nenechávajte zapnuté dlhšiu dobu bez dozoru, napríklad cez noc, počas dovolenky, alebo keď ste mimo domu. Zariadenie vypnite a zástrčku napájacej šnúry vytiahnite zo stenovej zásuvky.

Kábel sieťového adaptéra• Uistite sa, že zariadenie alebo jeho stojan nie je položený na kábli sieťového

adaptéra, pretože zariadenie môže svojou hmotnosťou poškodiť tento kábel a ohroziť tým bezpečnosť.

Mains Adapter• The mains adapter will continue to draw electricity from the mains supply when

plugged in the mains socket. In the interests of safety and to avoid unnecessary energy consumption, never leave the adaptor plugged in the mains socket while unattended for long periods of time. Disconnect the adaptor from the power supply.

Rušenie• Zariadenie neklaďte na alebo do blízkosti spotrebičov, ktoré môžu vytvárať

elektromagnetické rušenie. V opačnom prípade to môže nepriaznivo vplývať na prevádzkovú výkonnosť tohto zariadenia a zvuk môže byť skreslený.

Batérie• Batérie, ktoré sa v tomto zariadení používajú, môžu malé deti prehltnúť, čo je veľmi

nebezpečné.• Keď sa batérie vyberú, uchovávajte ich mimo dosahu detí a uistite sa, že držiak na

batérie je do zariadenia riadne vložený. Ak máte podozrenie, že došlo k prehltnutiu batérie, vyhľadajte lekársku pomoc.

• Batérie likvidujte správnym spôsobom a dodržiavajte pokyny v tomto návode.• Batériu nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu alebo zdrojom nadmerného

tepla.

Dozor• V prípade detí je treba dohliadať na to, aby sa so zariadením nehrali.• Nedovoľte nikomu, obzvlášť deťom, aby do otvorov, slotov alebo iných otvorov v

kryte nič nevkladali - mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Symbol blesku v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ v kryte zariadenia, ktoré môže mať vysoký potenciál rizika úrazu elektrickým prúdom.

Výkričník v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť pokynov týkajúcich sa prevádzky a údržby (servisu) v tomto návode, ktorý je k tomuto zariadeniu priložený.

Servis• Na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom neodskrutkúvajte skrutky. Toto

zariadenie neobsahuje žiadne používateľom opraviteľné diely. Všetky údržbárske činnosti zverte kvalifikovaným odborníkom.

• Neodmontúvajte žiadne pevné kryty, pretože by ste sa mohli vystaviť nebezpečnému elektrickému napätiu.

Údržba• Pred čistením nezabudnite zariadenie odpojiť od zdroja napájania.• Nepoužívajte žiadne drsné utierky alebo brúsne čistiace prostriedky, pretože môžu

poškodiť povrch zariadenia.• Na čistenie tohto zariadenia nepoužívajte tekutiny.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 9 16/5/13 6:33 PM

10

GB

Remote ControlMains Unit

Instruction ManualMains Adapter FM Aerial

PAIR

AUXFMMODE

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

Thank you for purchasing your new Sandstrøm Wireless speaker with docking for iPhone / iPod / iPad.We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features offered. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.

Unpacking

Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations.

The following items are included:

* Images are for indication only; please refer to your individual item for details.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 10 16/5/13 6:33 PM

11

GB

Product Overview

Main Unit

Front View

1. iPod / iPhone / iPad dock2. Remote control sensor3. Display4. Speakers

3

2

4

1

5. DC IN socket6. AUX IN socket

7. VIDEO OUT Socket8. FM aerial socket

Rear View

DC IN AUX IN VIDEO OUT FM

5 6 7 8

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 11 16/5/13 6:33 PM

12

GB

SOURCE PAIR

Top View

1

2

3 4 5 6 7

1. Blue LED Pairing indicatorFlashes blue when searching for a Bluetooth device. Stops flashing when paired to a Bluetooth device.

2. Green LED indicatorShows the unit is in iPOD mode. Flashes to indicate the unit is in MUTE mode. Turns amber to indicate is in AUX mode. If in FM Mode, LED indicator remains unlit.

3. SOURCE ButtonSwitches between modes: iPod / Bluetooth - AUX - FM - STANDBY.

4. PAIR Button / BACKWARDS SKIP button• Access Bluetooth function to pair

with Bluetooth device.• Press to skip back to the beginning

of the track or to the previous track.

• Press to fast reverse the current track.

• Press to search for a radio station going backward through accessible radio frequencies.

5. FORWARD SKIP Button• Press to skip to the next track.• Press and hold to fast forward the

current track.• Press to search for a radio station

going forwards through accessible radio frequencies.

6. VOLUME – ButtonPress to decrease the volume.

7. VOLUME + ButtonPress to increase the volume.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 12 16/5/13 6:33 PM

13

GB

Remote Control1. STANDBY Button

Switches the unit between ON and STANDBY modes.

2. FM ButtonSwitches to FM mode.

3. AUX ButtonSwitches to AUX mode.

4. ButtonPress to scroll up menus or programmed radio stations.

5. / PAIR ButtonPress to play or pause a track in iPod mode. Press and hold to pair to a Bluetooth device.

6. Button• Press to skip to the next track.• Press and hold to fast forward the

current track.• Press to search for a radio station

going forwards through accessible radio frequencies.

7. ButtonPress to scroll down menus or programmed radio stations.

8. ENTER ButtonsPress to select a menu option.

9. REPEAT ButtonPress once to repeat the track that is playing. Press again to repeat all the tracks. Press again to switch repeat off.

10. MUTE ButtonPress to mute the volume.

11. VOLUME + ButtonPress to increase the volume.

12. POP ButtonPress to listen to music in a preset POP sound effect.

13. CLASSIC ButtonPress to listen to music in a preset CLASSIC sound effect.

PAIR

AUXFMDOCK

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

1

2

3

4

5

67

8

9

10

11

12

1314

15

16

14. DIM / SLEEP Button• Press to adjust brightness level.• Press to enable / disable sleep timer.

15. FLAT ButtonPress to listen to music in a preset FLAT sound effect.

16. STORE ButtonPress to store radio stations.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 13 16/5/13 6:33 PM

14

GB

PAIR

AUXFMDOCK

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

24

23

22

21

20

19

18

17

17. DOCK ButtonPress to select IPOD mode

18. Button• Press to skip back to the beginning

of the track or to the previous track.• Press to fast reverse the current

track.• Press to search for a radio station

going backward through accessible radio frequencies.

19. MENU ButtonPress to scroll back through menus.

20. SHUFFLE ButtonPress to listen to tracks in a random order.

21. VOLUME – ButtonPress to decrease the volume.

22. ROCK ButtonPress to listen to music in a preset ROCK sound effect.

23. JAZZ ButtonPress to listen to music in a preset JAZZ sound effect.

24. RECALL ButtonPress to select preset radio stations.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 14 16/5/13 6:33 PM

15

GB

Removing the Plastic Strip from the Remote Control

Remove the protective plastic strip from the battery if the battery is being used for the first time. It is located at the bottom side of the remote control.

2. Pull out the battery holder and remove the old battery.

Battery Replacement for the Remote ControlThe remote control requires a CR2025, 3V Lithium battery.

1. Slide and hold the battery release tab in the direction of the arrow. (If you are having difficulty with the tab, use a paper clip to squeeze the tab.)

3. Replace with a new battery. (Ensure the + polarity faces up.)

4. Insert the battery holder back into the remote control. It will close with a click.

Handling the Battery• Improper or incorrect use of batteries may cause corrosion or battery leakage, which

could cause fire, personal injury or damage property.

• Install the battery correctly in the battery compartment. Normally the battery’s positive polarity (+) will face up.

• When the battery is exhausted, the remote control will not function.

• Only use the battery type indicated in this manual.

• Do not dispose of the used battery as domestic waste. Dispose of it in accordance with local regulations.

• Small button cell batteries such as the one used in the remote control are easily swallowed by young children and this is dangerous. Keep loose button cells away from young children and make sure that the battery is secure in the remote control. Seek medical advice if you believe a battery cell has been swallowed.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 15 16/5/13 6:33 PM

16

GB

Remote Control Operation Range• The remote control sensor on the front unit is

sensitive to the remote control’s commands up to a maximum of 5 metres away and within a maximum of a 60° arc.

• Please note that the operating distance may vary depending on the brightness of the room.

Handling the Remote Control• If you are having difficulty removing the battery cover, use a paper clip to squeeze the

battery tab before pulling out the battery cover. Remove the battery.

• Do not drop the remote control.

• Do not allow anything to impact the remote control.

• Do not spill water or liquid on the remote control.

• Do not place the remote control on a wet object.

• Do not place the remote control under direct sunlight or near sources of excessive heat.

• Remove the battery from the remote control when not in use for a long period of time, as corrosion or battery leakage may occur and result in physical injury, and/or property damage, and/or fire.

Within about 5m

30° 30°

PAIR

AUXFMMODE

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 16 16/5/13 6:33 PM

17

GB

Power Source

Mains Power• This unit operates with a DC 18V/1.5A mains adapter (included).

• Connecting the unit to any other power source may damage the unit. Unwind the mains adapter to its full length. Connect the mains adapter to the DC socket on the rear of the unit and a mains socket. Make sure the mains adapter is fully inserted into the mains socket. The unit is now connected and ready to use.

• To switch the unit off completely, unplug the mains adapter from the mains socket.

Connecting the AerialInsert the aerial into the FM socket and tighten the nut.

Extent and angle the aerial to get the best reception.

Please use only the FM aerial supplied with this unit.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 17 16/5/13 6:33 PM

18

GB

General Operation

Switching ON / OFF• When you first connect the unit to the mains socket, the unit will be in STANDBY mode.

‘00:00’ will flash on the display.

• Press the SOURCE button on the unit or press the STANDBY button on the remote control to turn the unit on. ‘IPOD’ will be displayed.

• To switch the unit back into standby, press the SOURCE button on the remote control or press and hold the STANDBY button on the unit.

• Disconnect the mains adapter from the mains socket if you want to switch the unit off completely.

Selecting Modes• Press the SOURCE button repeatedly on the unit to switch to iPod/Bluetooth, AUX, or

FM mode. The status indicator will light up green or orange, or remain unlit depending on mode selected.

• Press the DOCK button on the remote control to select iPod/Bluetooth mode. (Status indicator will light up green (iPod mode) or blue (Bluetooth mode).)

• Press the FM button on the remote control to select FM mode. (No status indicator.)

• Press the AUX button on the remote control to select AUX mode. (Status indicator will light up orange.)

Adjusting the volume• Press the VOLUME + or - buttons to increase or decrease the volume level.

• Press the MUTE button to turn the sound off. The status indicator and display will flash. Press the MUTE button again to resume audio listening.

Adjusting the Sound EffectPress the POP, JAZZ, ROCK, CLASSIC or FLAT buttons on the remote control to select a desired music mode.

Dimming the displayWhen the unit is in standby press the DIM/SLEEP button. The unit has 3 display light setting, repeatedly press the DIM/SLEEP button to scroll through the settings.

If the unit volume is close to mute or idle for 20 minutes, it will automatically switch to standby mode, the LED indicators will flash for 5 minute before it switches to standby. Press any buttons to extend the time.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 18 16/5/13 6:33 PM

19

GB

Docking an iPod / iPhone/ iPad

1

2

3

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 19 16/5/13 6:33 PM

20

GB

• To use the remote control to operate the menus of the iPod touch series, iPhone series and iPod nano 6th generation, you need to enter the music menus on your iPod / iPhone / iPad first.

• This manual provides the basic instructions of menu navigation on iPod / iPhone / iPad. For advance operations, please refer to the instructions that accompanied your iPod / iPhone / iPad.

iPod / iPhone / iPad OperationThis unit can support the iPad, iPad2, iPad3, iPhone, iPhone 3G/3GS/4/4S and various iPod models with 30-pin dock connectors, such as the iPod touch 2nd/3rd/4th Generation and iPod nano 2nd/3rd/4th/5th/6th Generation.

Inserting the iPod / iPhone / iPad1. The iPod / iPhone / iPad battery will automatically charge when docked with the unit

until the battery is fully charged.

2. Press the DOCK button your iPod/iPhone/iPad with start to play automatically.

3. Press the MENU button to go back through the menus.

4. Press the or buttons to move up and down the menus.

5. Press the ENTER button to select a menu option.

To Play / Pause music• Press the / PAIR button on the remote control pause playback.

• To resume playback, press the / PAIR button on the remote control again.

• Press and hold the / PAIR button to send the iPod /iPhone / iPad into sleep mode.

Skipping and searching tracks• Press the buttons on the remote control to skip forwards to the next track.

• Press the buttons on the remote control to skip backwards to the previous track.

• The unit does not show any music information from your iPod / iPhone / iPad. Please view the music information on your iPod / iPhone / iPad display.

• To avoid damaging your iPod / iPhone / iPad or the unit, please take care when inserting and removing your iPod / iPhone / iPad from the dock.

• Press and hold the or during playback to search forwards and backwards.

Random PlaybackAll the tracks on the disc can be played in a random order.

• During playback, press the button on the remote control.

• After all the tracks have been played once, the playback will stop automatically.

• To cancel the random playback, press the button on the remote control during RANDOM playback. Normal playback will resume.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 20 16/5/13 6:33 PM

21

GB

Repeat Playback• Press the button once on the remote control. The unit will play the current track

repeatedly.

• Press the button twice. The unit will play all tracks repeatedly.

• Press the button once more to cancel the repeat function.

Charging your iPod / iPhone / iPad1. Your iPod / iPhone / iPad has an internal non-removable battery, the battery may need

to be charged if it has not been used for a while.

2. You can automatically charge the iPod / iPhone / iPad through the unit when it is docked.

Video Out FunctionWhen any iPod / iPhone / iPad model with video playback function is plugged into the unit, videos / photos can be viewed on another display screen.

1. Connect a TV or display screen using the Video Out socket via the video connection cable (not included).

2. Set your TV to the correct input.

3. Choose the video / photo file you would like to play / display and the iPod / iPhone / iPad will automatically play / display the file on the desired video display.

iPod / iPhone / iPad CompatibilityYour unit is compatible with the following:

iPod• iPod Touch 4th generation - 8GB, 32GB, 64GB

• iPod Touch 3rd generation - 32GB, 64GB

• iPod Touch 2nd generation - 8GB, 16GB, 32GB, 64GB

• iPod Nano 6th generation - 8GB, 16GB

• iPod Nano 5th generation (video camera) - 8GB, 16GB

• iPod Nano 4th generation (video camera) - 8GB, 16GB

• iPod Nano 3rd generation (video camera) - 4GB, 8GB

• iPod Nano 2nd generation - 2GB, 4GB, 8GB

• If you charge the iPod / iPhone / iPad while playing music, it may take longer than normal to fully charge the battery.

• At any time, you can control the iPod / iPhone / iPad player itself directly.

• 1st, 2nd & 3rd generation iPods cannot be charged.• The charging function will only work with the mains adapter connected.• The iPod / iPhone / iPad can be charged with this unit in either ON or Standby mode.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 21 16/5/13 6:33 PM

22

GB

iPhone• iPhone 4S - 16GB, 32GB, 64GB

• iPhone 4 - 16GB, 32GB

• iPhone 3GS - 8GB, 16GB, 32GB

• iPhone 3G - 8GB, 16GB

• iPhone - 4GB, 6GB, 16GB

iPad• iPad 3rd generation - 16GB, 32GB, 64GB

• iPad 2 generation - 16GB, 32GB, 64GB

• iPad generation - 16GB, 32GB, 64GB

Bluetooth® AudioThe unit has a Bluetooth function that can receive a signal within 10 metres.

To pair the unit with a Bluetooth device to listen to music:

1. Press the button to switch the unit on.

2. Press the DOCK button to select IPOD mode and make sure the dock is empty.

3. Press and hold the / PAIR button until you hear 2 “beeps”. The pairing indicator will flash blue. The system has entered pairing mode and can be found.

4. Activate your Bluetooth device and select the search mode.

5. “S1IPBTX12E” will appear on your Bluetooth device list.

6. When pairing is successful, the Bluetooth indicator will light up blue and stop flashing.

7. When switched on, the unit will automatically reconnect with the latest connected Bluetooth device.

8. If the unit’s Bluetooth connection is lost, press / PAIR to reconnect with the latest connected Bluetooth device.

9. If the power is cut off from a device that your speaker is connected to, it may not automatically reconnect when the power resumes. You may have to pair the speaker again.

• If the signal strength is weak, your Bluetooth receiver may disconnect, but it will re-enter pairing mode automatically.

• The unit supports pairing for up to 8 Bluetooth devices.• While in Pairing Mode (the LED will flash blue) press the / PAIR button 2 times (1 second apart

each time) to clear all pairing settings. If successful, you will hear 2 beeps.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 22 16/5/13 6:33 PM

23

GB

Listening to the RadioExtend the FM aerial to receive the best FM reception.

1. Press the FM button on the remote control to select FM mode.

2. Press and hold the or button to automatically search for the next available radio station.

3. To fine tune a station press the or button. Each press will adjust the frequency by 0.1MHz.

Programming radio stationsYou can store up to 20 radio stations in your units memory.

1. When you have found a radio station that you would like to store press the STORE button.

2. Press the or buttons to select a programme position number 1-20.

3. Press the ENTER button to store the radio station.

Selecting a stored radio station1. Press the RECALL button or the buttons to scroll through the stored stations.

AUX IN Operation1. Before connecting to the mains socket, use a 3.5mm AUX IN cable (not included) to

connect your audio device through the AUX IN socket at the rear of the unit.

2. Connect the mains adapter to the unit and then the mains socket.

3. Press the AUX button on the remote control to switch to AUX mode. The status indicator will light up orange.

4. Press the VOL +/– buttons to adjust the volume to your desired level.

5. In AUX mode, operate your audio device directly for playback features.

Auto Setting the ClockYour unit can display the time. The time can be set from the clock on your iPod / iPhone / iPad.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 23 16/5/13 6:33 PM

24

GB

Sleep FunctionYou can switch the unit to standby after a set time.

1. Press the DIM/SLEEP button to scroll through the sleep times when the unit is switched on.

The times are as follows:

5 mins - 10 mins - 15 mins - 20 mins - 30 mins - 45 mins - 60 mins - 90 mins - OFF ‘- -’

2. When the sleep timer is set if you press DIM/SLEEP the remaining time will be displayed.

3. To cancel the SLEEP function, press and hold DIM/SLEEP until the display shows “S --”.

Maintenance

Cleaning the Unit

Ensure the unit is fully unplugged from the mains socket before cleaning.

• To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth.

• Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives.

• Do not spray an aerosol at or near the unit.

Manually Setting the ClockIn STANDBY mode:

1. Press and hold STORE.

2. Press to adjust the time.

3. Press ENTER to confirm.

4. Repeat steps (2) and (3) until you have finished setting the clock.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 24 16/5/13 6:33 PM

25

GB

Specifications

Model S1IPBTB12E, S1IPBTW12E, S1IPBTR12E

AC Power AC 100 -240V ~50/60Hz

Unit Output Power 2 x 15 Watts

DC Output Voltage 18V 1.5A

Features and specifications are subject to change without prior notice.

Hints and TipsIf a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following table contains various tips.

Problem Cause / Solution

PowerSystem does not turn on or does not respond to the remote control.

• Make sure mains adapter is connected to the mains socket and the unit properly and that the mains socket is turned on.

• Check that the remote control has a battery. The battery may need to be replaced.

iPod/iPhone/iPadThe unit doesn’t play iPod / iPhone / iPad files or doesn’t function as expected.

• Make sure the iPod / iPhone / iPad is connected properly.• Check if the unit is off or in AUX or FM mode. Press the SOURCE

button repeatedly on the unit or press the DOCK button on the remote control switch to iPod mode.

• Make sure the iPod / iPhone / iPad is switched on.• Vibrations may have caused the iPod / iPhone / iPad to come

loose from the docking station.

BluetoothI cannot find “S1IPBTX12E” on my Bluetooth device.

• Ensure the Bluetooth function is activated on your Bluetooth device.

Remote ControlNo functions or short range.

• Insert a new battery.• Aim remote control directly at the unit’s remote sensor.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 25 16/5/13 6:33 PM

26

NO

FjernkontrollHovedenhet

InstruksjonsmanualStrømadapter FM-antenne

PAIR

AUXFMMODE

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

Takk for at du kjøpte den nye Sandstrøm Trådløs høyttaler med iPhone / iPod / iPad-dokking.Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer.Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse.

Pakke opp

Fjern alle gjenstander fra emballasjen. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen.

Følgende elementer er vedlagt:

* Bilder er kun for referanse. Henvis til ditt individuelle element for detaljer.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 26 16/5/13 6:33 PM

27

NO

Produktoversikt

Hovedenhet

Sett forfra

3

2

4

1

Sett bakfra

DC IN AUX IN VIDEO OUT FM

5 6 7 8

1. iPod/iPhone/iPad-forankring

2. Fjernkontrollsensor3. Skjerm4. Høyttalere

5. DC-IN-kontakt6. AUX IN-kontakt

7. VIDEO UT-kontakt8. FM-antennekontakt

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 27 16/5/13 6:33 PM

28

NO

SOURCE PAIR

Sett ovenfra

1

2

3 4 5 6 7

1. Blå LED-pareindikatorBlinker blått når det søkes etter en Bluetooth-enhet. Slutter å blinke ved paring til en Bluetooth-enhet.

2. Grønn LED-indikatorViser enheten i iPOD-modus. Blinker for å indikere at enheten er i DEMP-modus. Blir gul for å indikere AUX-modus. I FM-modus, forblir LED-indikatoren utent.

3. KILDE-knappBytter mellom moduser: iPod / Bluetooth - AUX - FM - STANDBY.

4. PAR-knapp / HOPPER BAKOVER-knapp• Få tilgang til Bluetooth-funksjon for

å pare med en Bluetooth-enhet.• Trykk for å hoppe bak til

begynnelsen av sporet eller til det forrige sporet.

• Trykk for å spole fort bakover i det gjeldende sporet.

• Trykk for å søke etter en radiostasjon ved å gå bakover gjennom tilgjengelige radiofrekvenser.

5. HOPP FREMOVER-knapp• Trykk for å hoppe til det neste

sporet.• Trykk og hold for å spole fort forover

i det gjeldende sporet.• Trykk for å søke etter en radiostasjon

ved å gå fremover gjennom tilgjengelige radiofrekvenser.

6. VOLUM - -knappTrykk for å redusere volumet.

7. VOLUM + -knappTrykk for å øke volumet.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 28 16/5/13 6:33 PM

29

NO

Fjernkontroll1. STANDBY-knapp

Veksler enheten mellom på og ventemodus.

2. FM-knappBytter til FM-modus.

3. AUX-knappBytter til AUX-modus.

4. -knappTrykk for å rulle opp menyer eller programmerte radiostasjoner.

5. / PAR-knappTrykk for å spille av eller pause et spor i iPod-modus. Trykk og hold for å pare til en Bluetooth-enhet.

6. -knapp• Trykk for å hoppe til det neste

sporet.• Trykk og hold for å spole fort forover

i det gjeldende sporet.• Trykk for å søke etter en radiostasjon

ved å gå fremover gjennom tilgjengelige radiofrekvenser.

7. -knappTrykk for å rulle ned menyer eller programmerte radiostasjoner.

8. ENTER-knapperTrykk for å velge et menyalternativ.

9. REPETER -knappTrykk én gang til for å gjenta sporet som spiller. Trykk igjen for å gjenta alle sporene. Trykk igjen for å slå gjentak av.

10. DEMP-knappTrykk for å dempe volumet.

11. VOLUM +-knappTrykk for å øke volumet.

12. POP-knappTrykk for å lytte til musikk i en forhåndsinnstilt POP-lydeffekt.

13. KLASSISK-knappTrykk for å lytte til musikk i en forhåndsinnstilt KLASSISK-lydeffekt.

14. DEMPE/SOVE-knapp• Trykk for å justere lysstyrkenivå.• Trykk for å aktivere/deaktivere

hviletidtaker.

15. FLAT-knappTrykk for å lytte til musikk i en forhåndsinnstilt FLAT-lydeffekt.

16. LAGRE-knappTrykk for å lagre radiostasjoner.

PAIR

AUXFMDOCK

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

1

2

3

45

67

8

9

1011

121314

15

16

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 29 16/5/13 6:33 PM

30

NO

17. DOCK-knappTrykk for å velge IPOD-modus.

18. -knapp• Trykk for å hoppe bak til

begynnelsen av sporet eller til det forrige sporet.

• Trykk for å spole fort bakover i det gjeldende sporet.

• Trykk for å søke etter en radiostasjon ved å gå bakover gjennom tilgjengelige radiofrekvenser.

19. MENY-knappTrykk for å rulle tilbake gjennom menyene.

20. STOKKET -knappTrykk for å lytte til spor i en tilfeldig rekkefølge.

21. VOLUM – -knappTrykk for å redusere volumet.

22. ROCK-knappTrykk for å lytte til musikk i en forhåndsinnstilt ROCK-lydeffekt.

23. JAZZ-knappTrykk for å lytte til musikk i en forhåndsinnstilt JAZZ-lydeffekt.

24. TILBAKEKALL-knappTrykk for å velge forhåndsinnstilte radiostasjoner.

PAIR

AUXFMDOCK

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

24

23

22

21

20

19

18

17

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 30 16/5/13 6:33 PM

31

NO

Fjerne isoleringsteipen fra fjernkontrollen

Fjern isoleringsteipen fra batteriet hvis dette er første gang det brukes. Du finner batteriet bakerst under fjernkontrollen.

2. Trekk ut batteriholderen og fjern det gamle batteriet.

Skifte batteriet i fjernkontrollenFjernkontrollen krever et 3 V litiumbatteri av typen CR2025.

1. Skyv og hold batteriets låseflik i pilens retning.

3. Erstatt med et nytt batteri.

4. Skyv batteriholderen tilbake på plass i fjernkontrollen.

Behandle batteriet• Skjødesløs eller feil bruk av batterier kan føre til korrosjon eller batterilekkasje, noe som

kan føre til personskade, brann eller annen skade på eiendom.

• Sett batteriet riktig inn i batterirommet. Normalt vender batteriets positive pol (+) opp.

• Når batteriet er tomt, vil ikke fjernkontrollen fungere.

• Bruk kun batteritypen som angis i denne håndboken.

• Ikke kast det brukte batteriet som husholdningsavfall. Kast det i henhold til lokale bestemmelser.

• Små knappebatterier, f.eks. det som brukes i denne fjernkontrollen, kan lett svelges av små barn, noe som er farlig. Hold løse knappebatterier borte fra små barn og påse at batteridekslet sitter godt fast i fjernkontrollen. Ta kontakt med lege hvis du tror at et knappebatteri er blitt svelget.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 31 16/5/13 6:33 PM

32

NO

Fjernkontrollens virkeområde• Fjernkontrollsensoren foran på enheten

gjenkjenner signaler fra fjernkontrollen opptil 5 meter unna og innenfor en vinkel på maksimum 60°.

• Vær oppmerksom på at bruksavstanden kan variere avhengig av lysstyrken i rommet.

Håndtere fjernkontrollen• Hvis du finner det vanskelig å åpne batterirommet, kan du bruke en binders i trinn 1 i

avsnittet «Skifte batteriet i fjernkontrollen».

• Ikke la fjernkontrollen falle ned.

• Ikke utsett fjernkontrollen for støt.

• Ikke søl vann eller andre væsker på fjernkontrollen.

• Ikke legg fjernkontrollen på en fuktig gjenstand.

• Ikke legg fjernkontrollen i direkte solskinn eller nær varmekilder.

• Ta batteriet ut av fjernkontrollen hvis den ikke skal brukes på en lang stund. I motsatt fall kan korrosjon eller batterilekkasje oppstå, noe som kan føre til personskade, skade på eiendom og/eller brann.

Innenfor cirka 5 m

30° 30°

PAIR

AUXFMMODE

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 32 16/5/13 6:33 PM

33

NO

Strømkilde

Strømnett• Denne enheten opererer med en DC 18V/1.5A strømadapter (følger med).

• Kobles enheten til en annen strømkilde kan enheten påføres skade. Strekk strømadapterledningen til sin fulle lengde. Koble strømadapteren til DC kontakten på baksiden av enheten og en stikkontakt. Kontroller at strømadapteren er satt helt inn i stikkontakten. Enheten er nå tilkoblet og klar til bruk.

• For å slå enheten helt av, trekk strømadapteren ut av stikkontakten.

Koble til antennenSett antennen inn i FM-kontakten og stram til mutteren.

Utvid og vinkle antennen for å få best mottak.

• Bruk bare FM-antennen som følger med denne enheten.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 33 16/5/13 6:33 PM

34

NO

Generell bruk

Slå PÅ/AV• Når du først kobler enheten til stikkontakten, vil den være i ventemodus. ”00:00” blinker

på displayet.

• Trykk på VENTEMODUS -knappen på hovedenheten eller trykk på VENTEMODUS -knappen på fjernkontrollen for å slå på enheten. ”IPOD” vises.

• For å sette enheten tilbake i hvilemodus, trykk på VENTEMODUS -knappen på fjernkontrollen eller trykk og hold VENTEMODUS -knappen på enheten.

• Koble strømadapteren fra stikkontakten for å slå av enheten fullstendig.

Velge modus• Trykk på KILDE -knappen gjentatte ganger på enheten for å bytte til iPod/Bluetooth,

AUX eller FM-modus. Statusindikatoren lyser grønn eller oransje, eller forblir utent avhengig av valgt modus.

• Trykk på DOCK-knappen på fjernkontrollen for å velge iPod/Bluetooth-modus. (Statusindikator tennes i grønt (iPod-modus) eller blått (Bluetooth-modus).)

• Trykk på FM-knappen på fjernkontrollen for å velge FM-modus. (Ingen statusindikator.)

• Trykk på AUX-knappen på fjernkontrollen for å velge AUX-modus. (Statusindikator lyser oransje.)

Justere lydstyrken• Bruk VOLUM + eller --knappen for å øke eller minske lydstyrken.

• Trykk på DEMP -knappen for å slå av lyden. Statusindikatoren og skjermen blinker. Trykk på DEMP -knappen igjen for å gjenoppta lyttingen.

Justere lydeffektenTrykk på POP, JAZZ, ROCK, KLASSISK eller FLAT-knappene på fjernkontrollen for å velge ønsket musikkmodus.

Dempe skjermenNår enheten er i hvilemodus, trykk på DEMP/HVILE-knappen. Enheten har 3 skjermlysinnstillinger, trykk gjentatte ganger på DEMP/HVILE-knappen for å bla gjennom innstillingene.

Dersom enhetsvolumet er nesten dempet eller står inaktiv i 20 minutter, bytter den automatisk til standbymodus, blinker LED-indikatorene i 5 minutter før den går inn i hvilemodus. Trykk på en knapp for å forlenge tiden.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 34 16/5/13 6:33 PM

35

NO

Forankre en iPod / iPhone/ iPad

1

2

3

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 35 16/5/13 6:33 PM

36

NO

• For å bruke fjernkontrollen til å betjene menyene på iPod touch-serien, iPhone-serien og iPod nano 6. generasjon, må du først gå inn i musikkmenyen på iPod / iPhone / iPad.

• Denne håndboken gir grunnleggende instrukser om menynavigering på iPod / iPhone / iPad. For avanserte operasjoner, henvis til instruksene som fulgte med iPod / iPhone / iPad.

iPod/iPhone/iPad-betjeningDenne enheten kan støtte iPad, iPad2, iPad3, iPhone, iPhone 3G/3GS/4/4S og forskjellige modeller av iPod-spillere med 30-pins forankringskonnektorer, som iPod touch 2nd/3rd/4th Generation og iPod nano 2nd/3rd/4th/5th/6th Generation.

Sette inn iPod/iPhone/iPad1. iPod / iPhone / iPad-batteriet vil automatisk lade når den er forankret med enheten til

batteriet er ladet helt opp.

2. Trykk på DOCK-knappen på iPod/iPad/iPhone for å starte avspilling automatisk.

3. Trykk på MENUY-knappen for å gå tilbake gjennom menyene.

4. Trykk på eller -knappen for å flytte opp og ned i menyene.

5. Trykk på ENTER-knappen for å velge et menyalternativ.

Spille av/pause musikk• Trykk på / PAR-knappen på fjernkontrollen for å pause avspillingen.

• Trykk på / PAR-knappen på fjernkontrollen igjen for å fortsette avspillingen.

• Trykk og hold / PAR-knappen for å sende iPod /iPhone / iPad inn i hvilemodus.

Hoppe over og søke spor• Trykk på -knappene på fjernkontrollen for å hoppe framover til det neste sporet.

• Trykk på -knappene på fjernkontrollen for å hoppe bakover til det forrige sporet.

• Enheten viser ikke noe musikkinformasjon fra iPod / iPhone / iPad. Vis musikkinformasjonen på iPod / iPhone / iPad-skjermen.

• For å unngå skade på iPod / iPhone / iPad eller enheten, må du være forsiktig når du setter inn og fjerner iPod / iPhone / iPad fra forankringsstasjonen.

• Trykk og hold eller under avspilling for å søke fremover og bakover.

Vilkårlig avspillingAlle sporene på platen kan spilles av i en vilkårlig rekkefølge.

• Under avspilling, trykk på -knappen på fjernkontrollen.

• Etter at alle sporene har blitt spilt av én gang, stopper avspillingen automatisk.

• Under vilkårlig avspilling, trykk på -knappen på fjernkontrollen for å avbryte TILFELDIG-funksjonen. Normal avspilling gjenopptas.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 36 16/5/13 6:33 PM

37

NO

Gjenta avspilling• Trykk én gang på -knappen på fjernkontrollen. Enheten vil spille av det gjeldende

sporet gjentatte ganger.

• Trykk to ganger på -knappen. Enheten vil spille av alle sporene gjentatte ganger.

• Trykk én gang til på -knappen for å avbryte gjentakelsesfunksjonen.

Lade iPod/iPhone/iPad1. Hvis iPod/iPhone/iPad-enheten ikke har vært i bruk på en stund, kan det interne

batteriet trenge ladning.

2. Du kan lade en iPod/iPhone/iPad automatisk gjennom enheten når den er forankret.

Video ut-funksjonNår en iPod/iPhone/iPad-modell med videoavspillingsfunksjon er koblet til enheten, kan videoer/fotoer vises på en annen skjerm.

1. Koble en TV eller dataskjerm til videokontakten ved hjelp av en videokabel (ikke vedlagt).

2. Still inn TV-en din til riktig inngang.

3. Velg video-/fotofilen som du vil spille av eller vise, så spiller iPod / iPhone / iPad filen automatisk av eller viser den på ønsket videoskjerm.

iPod/iPhone/iPad-kompatibilitetEnheten din er kompatibel med følgende:

iPod• iPod Touch 4th generation - 8 GB, 32 GB, 64 GB

• iPod Touch 3rd generation - 32 GB, 64 GB

• iPod Touch 2nd generation - 8 GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB

• iPod Nano 6th generation - 8 GB, 16 GB

• iPod Nano 5th generation (videokamera) - 8 GB, 16 GB

• iPod Nano 4th generation (videokamera) - 8 GB, 16 GB

• iPod Nano 3rd generation (videokamera) - 4 GB, 8 GB

• iPod Nano 2nd generation - 2 GB, 4 GB, 8 GB

• Hvis du spiller av musikk samtidig med at iPod/iPhone/iPad lades, kan det ta lenger tid å lade batteriet helt opp.

• Du kan når som helst kontrollere selve iPod / iPhone / iPad-spilleren direkte.

• 1st, 2nd & 3rd Generation iPod kan ikke lades.• Ladefunksjonen fungerer bare med strømadapteren koblet til.• iPod / iPhone / iPad kan lades med denne enheten enten i PÅ- eller hvilemodus.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 37 16/5/13 6:33 PM

38

NO

iPhone• iPhone 4S - 16 GB, 32 GB, 64 GB

• iPhone 4 - 16 GB, 32 GB

• iPhone 3GS - 8 GB, 16 GB, 32 GB

• iPhone 3G - 8 GB, 16 GB

• iPhone - 4 GB, 6 GB, 16 GB

iPad• iPad 3rd generation - 16 GB, 32 GB, 64 GB

• iPad 2 generation - 16 GB, 32 GB, 64 GB

• iPad generation - 16 GB, 32 GB, 64 GB

Bluetooth®-lydEnheten har en Bluetooth-funksjon som kan motta et signal innenfor 10 meter.

Slik pares enheten med en Bluetooth-enhet for å lytte til musikk:

1. Trykk på -knappen for å slå på enheten.

2. Trykk på DOCK-knappen for å velge IPOD-modus og sørg for at forankringen er tom.

3. Trykk og hold / PAR-knappen til du hører 2 ”pipelyder”. Pareindikatoren vil blinke blått. Systemet har gått inn i paremodus og kan bli funnet.

4. Aktiver Bluetooth-enheten og start søk etter andre enheter.

5. Du vil se «S1IPBTX12E» i listen med tilgjengelige Bluetooth-enheter.

6. Når paring er vellykket, tennes Bluetooth-indikatoren blått og slutter å blinke

7. Når den er slått på, vil enheten automatisk koble til den sist tilkoblede Bluetooth-enheten.

8. Hvis enhetens Bluetooth-forbindelse er tapt, trykk på / PAR for å koble til igjen med sist tilkoblet Bluetooth-enhet.

9. Hvis strømmen er slått av fra en enhet som høyttaleren er koblet til, kan den kanskje ikke automatisk koble til igjen når strømmen kommer tilbake. Det kan hende at du må pare høyttaleren igjen.

• Hvis signalstyrken er svak, kan Bluetooth-mottakeren koble fra, men vil da automatisk være klar til paring igjen.

• Enheten støtter paring for opptil 8 Bluetooth-enheter.• I paringmodus (LED-lampen blinker blått), trykk på / PAR-knappen 2 ganger (1 sekund mellom

hvert trykk) for å fjerne alle paringsinnstillinger. Du vil høre 2 pipelyder hvis det er vellykket.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 38 16/5/13 6:33 PM

39

NO

Lytte til radioenStrekk ut FM-antennen for best mulig FM-mottak.

1. Trykk på FM-knappen på fjernkontrollen for å velge FM-modus.

2. Trykk og hold - eller -knappen for å automatisk søke etter neste tilgjengelige radiostasjon.

3. For å fininnstille en stasjon, trykk på - eller -knappen. Hvert trykk justerer frekvensen med 0,1MHz.

Programmere radiostasjonerDu kan lagre opptil 20 radiostasjoner i enhetens minne.

1. Når du har funnet en radiostasjon som du vil lagre, trykk på LAGRE-knappen.

2. Trykk på - eller -knappene for å velge et programposisjonsnummer 1-20.

3. Trykk på ENTER-knappen for å lagre radiostasjonen.

Velge en lagret radiostasjon.1. Trykk på TILBAKEKALL-knappen eller -knappene for å bla gjennom de lagrede

stasjonene.

Stille klokken automatiskEnheten din kan vise tiden. Tiden stilles inn fra klokken på iPod / iPhone / iPad.

Bruk av ekstrautstyr1. Før tilkobling til stikkontakten, bruk en 3,5 mm AUX IN (ikke inkludert) til å koble til

lydenheten din gjennom denne AUX IN-kontakten på baksiden av enheten.

2. Kople strømadapteren til enheten og deretter stikkontakten.

3. Trykk på AUX-knappen på fjernkontrollen for å bytte til AUX-modus. Statusindikatoren lyser oransje.

4. Trykk på VOL + / –-knappene for å justere lydstyrken til ønsket nivå.

5. I AUX-modus, betjen den eksterne lydenheten direkte når det gjelder avspillingsfunksjoner.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 39 16/5/13 6:33 PM

40

NO

UtkoplingstimerDu kan sette enheten i hvilemodus etter en innstilt tid.

1. Trykk på DEMP/HVILE-knappen for å bla gjennom hviletidene når enheten er slått på.

Tidene er følgende:

5 min - 10 min - 15 min - 20 min - 30 min - 45 min - 60 min - 90 min - AV ‘- -’

2. Når hviletidtakeren er innstilt og du trykker på DEMP/HVILE, vises gjenværende tid.

3. For å avbryte HVILE-funksjonen, trykk og hold DEMP/HVILE til skjermen viser ”S --”.

Vedlikehold

Rengjøre enheten

Kontroller at støpslet er trukket ut fra stikkontakten før rengjøring.

• Rengjør enheten ved å tørke kabinettet med en lett fuktet, lofri klut.

• Ikke bruk flytende rengjøringsmidler med alkohol, ammoniakk eller skuremidler.

• Ikke bruk aerosoler i nærheten av enheten.

Stille klokken manueltI VENTEMODUS:

1. Trykk og hold STORE.

2. Trykk på for å justere tiden.

3. Trykk på ENTER for å bekrefte.

4. Gjenta trinn (2) og (3) til du er ferdig med å stille klokken.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 40 16/5/13 6:33 PM

41

NO

Spesifikasjoner

Modell S1IPBTB12E, S1IPBTW12E, S1IPBTR12E

Strøm 100–240 V vekselstrøm 50/60 Hz

Utgangseffekt for enheten 2 x 15 Watt

Likestrømspenning 18V 1,5A

Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel.

Råd og tipsHvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagatellmessig. Tabellen nedenfor inneholder ulike tips.

Problem Årsak/løsning

StrømSystemet slås ikke på eller svarer ikke på fjernkotnrollen.

• Sørg for at strømadapteren er riktig koblet til stikkontakten og enheten og at stikkontakten er slått på.

• Sjekk at fjernkontrollen har et batteri. Batteriet må kanskje skiftes ut.

iPod/iPhone/iPadEnheten spiller ikke av iPod/iPhone/iPad-filer eller fungerer ikke som forventet.

• Sørg for at iPod/iPhone/iPad er riktig koblet til.• Sjekk om enheten er av eller i AUX eller FM-modus. Trykk på

KILDE-knappen gjentatte ganger på enheten eller trykk på DOCK-knappen på fjernkontrollen for å bytte til iPod-modus.

• Sørg for at iPod/iPhone/iPad er slått på.• Vibrasjoner kan ha ført til at iPod/iPhone/iPad har kommet

løs fra forankringsstasjonen.

BluetoothJeg finner ikke «S1IPBTX12E» på Bluetooth-enheten.

• Sørg for at Bluetooth-funksjonen er aktivert på Bluetooth-enheten.

FjernkontrollIngen funksjoner eller kort rekkevidde.

• Sett inn et nytt batteri.• Sikt fjernkontrollen direkte på enhetens fjernkontrollsensor.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 41 16/5/13 6:33 PM

42

SE

FjärrkontrollHuvudenhet

PAIR

AUXFMMODE

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

Tack för att du köpte nya Sandstrøm Trådlös högtalare med dockning för iPhone / iPod / iPad.Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla driftsfunktioner som erbjuds. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem.Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.

Packa upp

Ta ut alla delar ur förpackningen. Behåll förpackningsmaterialet. Om förpackningen kastas ska du följa gällande lokala föreskrifter.

Följande delar medföljer:

InstruktionsbokNätadapter FM-antenn

* Alla bilder är endast till som referens, se din modell för de faktiska detaljerna.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 42 16/5/13 6:33 PM

43

SE

Produktöversikt

Huvudenhet

Vy framifrån

1. iPod/iPhone/iPad dockning

2. Fjärrkontrollsensor3. Display4. Högtalare

3

2

4

1

5. DC IN-uttag6. AUX IN-uttag

7. VIDEO UT uttag8. FM-antennuttag

Baksida

DC IN AUX IN VIDEO OUT FM

5 6 7 8

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 43 16/5/13 6:33 PM

44

SE

SOURCE PAIR

Vy ovanifrån

1

2

3 4 5 6 7

1. Blå LED parningsindikatorBlinkar blå vid sökning efter en bluetooth-enhet. Slutar blinka när parning sker till en bluetooth-enhet.

2. Grön LED-indikatorVisar att enheten är i iPOD läge. Blinkar för att indikera att enheten är i TYST läge. Blir gul för att indikera att den är i AUX läge. I FM-läge förblir LED-indikatorerna släckta.

3. SOURCE (KÄLL)-knappVäxlar mellan lägen: iPod / Bluetooth - AUX - FM - STANDBY.

4. PAIR (Parnings) knapp/ BACKWARDS SKIP (hoppa bakåt) knapp• Öppna Bluetooth-funktione n för att

länka med Bluetooth-enhet.• Tryck för att hoppa bakåt till början

av spåret eller till föregående spår.

• Tryck för snabb återspolning av nuvarande spår.

• Tryck för att söka efter en radiostation bakåt genom tillgängliga radiofrekvenser.

5. FORWARD SKIP (hoppa framåt) knapp• Tryck för att hoppa till nästa spår.• Håll intryckt för snabb spolning

framåt av nuvarande spår.• Tryck för att söka efter en

radiostation framåt genom tillgängliga radiofrekvenser.

6. VOLUME - knappTryck för att minska volymen.

7. VOLUME + knappTryck för att öka volymen.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 44 16/5/13 6:33 PM

45

SE

Fjärrkontroll1. STANDBY -knapp

Växlar enheten mellan lägena PÅ och STANDBY-lägen.

2. FM-knappVäxlar till FM-läge.

3. AUX-knappVäxlar till AUX-läge.

4. KnappTryck för att rulla upp i menyer eller programmerade radiostationer.

5. / PARNINGS-knappTryck för att spela eller pausa en spår i iPod-läge. Tryck och håll kvar för att para till en Bluetooth-enhet.

6. Knapp• Tryck för att hoppa till nästa spår.• Håll intryckt för snabb spolning framåt av

nuvarande spår.• Tryck för att söka efter en radiostation

framåt genom tillgängliga radiofrekvenser.

7. KnappTryck för att rulla ned i menyer eller programmerade radiostationer.

8. ENTER-knappTryck för att välja ett menyalternativ.

9. REPETITONS -knappTryck en gång för att repetera spåret som spelas. Tryck igen för att repetera alla spåren. Tryck igen för att stänga av repetitionen.

10. MUTE-knappTryck för att stänga av volymen.

11. VOLUME +-knappTryck för att öka volymen.

12. POP-knappTryck för att lyssna på musik med förinställd POP ljudeffekt.

13. CLASSIC-knappTryck för att lyssna på musik med en förinställd KLASSISK ljudeffekt.

14. DIM / SLEEP (dämpa/insomning)-knapp• Tryck för att justera ljusstyrkenivån.• Tryck för att aktivera/avaktivera

avstängningstimern.

15. FLAT (platt) knappTryck för att lyssna på musik med en förinställd PLATT ljudeffekt.

16. STORE (spara) knappTryck för att spara radiostationer.

PAIR

AUXFMDOCK

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

1

2

3

45

67

8

9

1011

121314

15

16

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 45 16/5/13 6:33 PM

46

SE

17. DOCK-knappTryck för att välja iPod-läge.

18. knapp• Tryck för att hoppa bakåt till början

av spåret eller till föregående spår.• Tryck för snabb återspolning av

nuvarande spår.• Tryck för att söka efter en

radiostation bakåt genom tillgängliga radiofrekvenser.

19. MENU knappTryck för att bläddra igenom menyer.

20. SHUFFLE (BLANDA) knappTryck för att lyssna på spår i slumpvis ordning.

21. VolymknappTryck för att minska volymen.

22. ROCK knappTryck för att lyssna på musik med förinställd ROCK ljudeffekt.

23. JAZZ knappTryck för att lyssna på musik med förinställd JAZZ ljudeffekt.

24. RECALL (hämta) knappTryck för att välja förinställda radiostationer.

PAIR

AUXFMDOCK

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

24

23

22

21

20

19

18

17

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 46 16/5/13 6:33 PM

47

SE

Ta bort isoleringsremsan från fjärrkontrollen

Ta bort isoleringsremsan från batteriet om batteriet

används för första gången. Den är placerad nederst

på fjärrkontrollens baksida.

2. Dra ut batterihållaren och ta ut det gamla batteriet.

Batteribyte i fjärrkontrollenFjärrkontrollen kräver ett CR2025, 3 V litiumbatteri.

1. Skjut och håll ned batterilåsfliken i pilens riktning.

3. Byt batteriet mot ett nytt.

4. Sätt tillbaka batterihållaren i fjärrkontrollen.

Hantera batteriet• Olämplig eller felaktig användning av batterierna kan orsaka korrosion eller

batteriläckage vilket kan orsaka brand, personskador eller skador på egendom.

• Sätt tillbaka batteriet på rätt sätt i batterifacket. Batteriets pluspol (+) är normalt vänd uppåt.

• När batterierna är förbrukade fungerar inte fjärrkontrollen.

• Använd endast den batterityp som anges i denna bruksanvisning.

• Släng inte använda batterier tillsammans med hushållsavfall. Lämna dem till batteriinsamlingen.

• De små knappbatterier som används i fjärrkontrollen kan lätt sväljas av små barn och detta är farligt. Förvara lösa batterier utom räckhåll för barn och se till att batteriet är ordentligt isatt i fjärrkontrollen. Sök läkarhjälp om du tror att ett batteri har svalts.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 47 16/5/13 6:33 PM

48

SE

Fjärrkontrollens operationsområde• Fjärrkontrollsensorn på framsida är tar emot

fjärrkontrollens kommandon på upp till fem meters avstånd och med en vinkel på maximalt 60°.

• Observera att användningsavståndet kan variera beroende på ljuset i rummet.

Hantering av fjärrkontrollen• Om du har problem att öppna batterifacket, använd ett gem för steg 1 i sektionen

“Batteribyte i fjärrkontrollen”.

• Tappa inte fjärrkontrollen.

• Låt inget stöta mot fjärrkontrollen.

• Spill inte vatten och andra vätskor på fjärrkontrollen.

• Placera inte fjärrkontrollen på en våt plats.

• Placera inte fjärrkontrollen i direkt solljus eller nära värmekällor.

• Ta ut batterierna när fjärrkontrollen inte används under en längre tid, eftersom korrosion eller batteriläckage kan inträffa, vilket kan leda till fysisk skada och/eller skada på egendom och/eller brand.

Inom ca. 5m

30° 30°

PAIR

AUXFMMODE

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 48 16/5/13 6:33 PM

49

SE

Strömkälla

Nätspänning• Den här apparaten drivs med en DC 18V/1.5A nätadapter (ingår).

• Om du Ansluter enheten till någon annan strömkälla kan det orsaka skada på enheten. Vira ut nätadaptern till dess fulla längd. Anslut nätadaptern till DC-uttaget på baksidan av enheten och sedan i vägguttag. Kontrollera att nätadaptern är ordentligt insatt i eluttaget. Enheten är nu ansluten och är klar att användas.

• För att helt stänga av enheten dra då ur nätadaptern ur vägguttaget.

Ansluta antennenSätt i antennen i FM-uttaget och dra åt muttern.

Dra ut och vinkla antennen för att få bästa mottagningen.

• Använd endast den FM-antenn som medföljde enheten.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 49 16/5/13 6:33 PM

50

SE

Allmän hantering

Slå PÅ/ stänga AV• När du ansluter enheten första gången till eluttaget kommer enheten att vara i STANDBY

-läge. ‘00:00’ blinkar på displayen.

• Tryck på SOURCE knappen på enheten eller tryck på STANDBY knappen på fjärrkontrollen för att slå på enheten. ‘IPOD’ visas.

• För att växla enheten tillbaka till standby, tryck på SOURCE knappen på fjärrkontrollen eller tryck på och håll kvar STANDBY knappen på enheten.

• Koppla ifrån strömadaptern från eluttaget om du vill stänga av enheten helt och hållet.

Välja läge• Tryck på SOURCE -knappen upprepade gånger på enheten för att växla till iPod/

Bluetooth, AUX eller FM läge. Statusindikatorn kommer att lysa grön eller orange eller förbli släckt beroende på vilket läge som valts.

• Tryck på DOCK knappen på fjärrkontrollen för att välja iPod/Bluetooth läge. (Statusindikation lyser grön (iPod-läge) eller blå (Bluetooth-läge).)

• Tryck på FM-knappen på fjärrkontrollen för att välja FM-läge. (Ingen statusindikation.)

• Tryck på AUX-knappen på fjärrkontrollen för att välja AUX-läge. (Statusindikation lyser orange.)

Justera volymen• Tryck på VOLUME + eller - knapparna för att öka eller minska volymen.

• Tryck på MUTE knappen för att stänga av ljudet. Statusindikatorn och dispalyen kommer att blinka. Tryck på MUTE -knappen igen för att återuppta ljudlyssningen.

Justera ljudeffekterTryck på POP, JAZZ, ROCK, CLASSIC eller FLAT knapparna på fjärrkontrollen för att välja önskat musikläge.

Dunkla displayenNär enheten är i standby-läge tryck på DIM/SLEEP knappen. Enheten har tre displayljusinställningar, tryck upprepade gånger på DIM/SLEEP knappen för att rulla genom inställningarna.

Om enhetens volym är nästan av eller inaktivt i 20 minuter, kommer den automatiskt att växla till beredskapsläge, kommer LED-indikatorerna att blinka i 5 minuter innan den växlar till standby-läge. Tryck på någon knapp för att förlänga tiden.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 50 16/5/13 6:33 PM

51

SE

Dickning av en iPod/iPhone/iPad

1

2

3

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 51 16/5/13 6:33 PM

52

SE

• För att använda fjärrkontrollen för att hantera menyerna för iPod touch serierna, iPhone-serierna och iPod nano 6:egenerationen behöver du först öppna musikmenyn i din iPhone/iPod.

• Denna manual ger de grundläggande instruktionerna för menynavigering i iPod / iPhone / iPad. För avancerad hantering se bruksanvisningen som medföljde din iPod / iPhone / iPad.

iPod/iPhone/iPad hanteringDenna enhet stöder iPad, iPad2, iPad3, iPhone, iPhone 3G/3GS/4/4S och olika modeller av iPod med 30-pinnars dockningsanslutningar såsom iPod touch 2:a/3:e/4:e generationen och iPod nano 2:a/3:e/4:e/5:e/6:e generationen.

Isättning av iPod/iPhone/iPad1. iPod / iPhone / iPad batteriet komer automatiskt att laddas vid dockning av enheten

tills batteriet är fulladdat.

2. Tryck på DOCK knappen och iPod/iPad/iPhone kommer att starta upspelningen automatiskt.

3. Tryck på MENU knappen för att gå tillbaka genom menyerna.

4. Tryck på eller knapparna för att flytta upp och ned i menyerna.

5. Tryck på ENTER-knappen för att välja ett menyalternativ.

Spela/pausa musik• Tryck på / PAIR-knappen på fjärrkontrollen för att pausa uppspelningen.

• För att återuppta uppspelningen tryck på / PAIR-knappen på fjärrkontrollen igen.

• Tryck på och håll kvar / PAIR knappen för att försätta iPod /iPhone / iPad i viloläge.

Hoppa över och söka efter spår.• Tryck på knapparna på fjärrkontrollen för att hoppa framåt till nästa spår.

• Tryck på knapparna på fjärrkontrollen för att hoppa bakåt till föregående spår.

• Enheten visar ingen musikinformation fråm din iPod / iPhone / iPad. Se musikinformationen på skärmen på din iPod / iPhone / iPad.

• För att undvika skada på din iPod/iPhone/iPad eller enheten, var försiktig när du sätter i och tar bort din iPod/iPhone/iPad från dockningsstationen.

• Tryck på och håll kvar eller under uppspelning för att söka framåt eller bakåt.

Slumpvis uppspelningAlla spåren på skivan kan spelas upp i slumpvis ordning.

• Under uppspelningen tryck på knappen på fjärrkontrollen.

• Efter att alla spår spelats upp en gång kommer uppspelningen att stoppas automatiskt.

• För att avbryta den slumpvis uppspelningen tryck på -knappen på fjärrkontrollen under SLUMPVIS uppspelning. Normal uppspelning kommer att återupptas.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 52 16/5/13 6:33 PM

53

SE

Upprepa uppspelning• Tryck på knappen en gång på fjärrkontrollen. Enheten kommer att spela nuvarande

spår upprepade gånger.

• Tryck på knappen två gånger. Enheten kommer att spela alla spår upprepade gånger.

• Tryck på knappen en gång till för att avbryta repetitionsfunktionen.

Ladda iPod/iPhone/iPad1. Din iPod/iPhone/iPad har ett internt fast batteri som kan behöva laddas om ifall det

inte har använts på ett tag.

2. Du kan automatiskt ladda iPod/iPhone/iPad via enheten när den är dockad.

Video ut-funktionNär någon iPod/iPhone/iPad modell med videouppspelningsfunktion är inkopplad i enheten kan videos/bilder visas på andra skärmar.

1. Anslut en TV eller skärm med Video Out uttaget via video-anslutningskabel (medföljer inte).

2. Ställ in TV:n till korrekt inmatning.

3. Välj den video-/bildfil som du vill visa och iPod/iPhone/iPad spelar automatiskt upp/visa filen på önskad videoskärm.

iPod/iPhone/iPad kompatibilitetDenna enhet är kompatibel med följande:

iPod• iPod Touch 4:e generationen - 8GB, 32GB, 64GB

• iPod Touch 3:e generationen - 32GB, 64GB

• iPod Touch 2:a generationen - 8GB, 16GB, 32GB, 64GB

• iPod Nano 6:e generationen - 8GB, 16GB

• iPod Nano 5:e generationen (videokamera) - 8GB, 16GB

• iPod Nano 4:e generationen (videokamera) - 8GB, 16GB

• iPod Nano 3:e generationen (videokamera) - 4GB, 8GB

• iPod Nano 2:a generationen - 2 GB, 4GB, 8GB

• Om du laddar din iPod/iPhone/iPad när du spelar musik kan det ta längre tid än normalt att ladda batteriet fullt.

• När som helst kan du kontrollera själva iPod/iPhone/iPad-spelaren direkt.• 1:a, 2:A och 3:e generationen iPods kan inte laddas.• Laddningsfunktionen fungerar endast med nätadaptern ansluten.• iPod/iPhone/iPad kan laddas med denna enhet antingen i PÅ eller standby-läge.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 53 16/5/13 6:33 PM

54

SE

iPhone• iPhone 4S - 16GB, 32GB, 64GB

• iPhone 4 - 16GB, 32GB

• iPhone 3GS - 8GB, 16GB, 32GB

• iPhone 3G - 8GB, 16GB

• iPhone - 4GB, 6GB, 16GB

iPad• iPad 3:e generationen - 16GB, 32GB, 64GB

• iPad 2:a generationen - 16GB, 32GB, 64GB

• iPad generationen - 16GB, 32GB, 64GB

Bluetooth®-ljudEnheten har en bluetooth-funktion som kan ta emot en signal inom 10 meter.

Para enheten med en bluetooth-enhet för att lyssna på musik:

1. Tryck på knappen för att slå på enheten.

2. Tryck på DOCK knappen för att välja IPOD-läge och se till att dockningen är tom.

3. Tryck på och håll kvar / PAIR knappen tills du hör 2 ”pip”. Parningsindikatorn kommer att blinka blå. Systemet har gått in i parningsläge och kan hittas.

4. Aktivera Bluetooth-enheten och välj sökläget.

5. “S1IPBTX12E” kommer att visas i Bluetoothenhetslistan.

6. När parningen lyckats kommer Bluetooth-indikatorn att lysa blå och sluta blinka.

7. När den slås på kommer enheten automatiskt att återansluta till den senast anslutna Bluetooth-enheten.

8. Om enheten förlorar Bluetooth-anslutningen, tryck på / LÄNKA för att återansluta till den senast anslutna Bluetooth-enheten.

9. Om strömmen stängs av från en enhet som högtalarna är anslutna till kan den inte automatiskt återansluta när strömmen återkommer. Du måste para högtalaren igen.

• Om signalstyrkan är svag kan din bluetooth-mottagare bli frånkopplad, men den kommer automatiskt att återgå till parningsläget.

• Enheten stöder parning för upp till 8 Bluetooth-enheter.• I parningsläge (LED blinkar blå) tryck på / PAIR knappen 2 gånger (1 sekund mellan varje gång) för

att rensa alla parningsinställningar. Om det lyckas hör du 2 pip.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 54 16/5/13 6:33 PM

55

SEVid lyssning på radionFörläng FM-antennen för att få bästa möjliga radiomottagning.

1. Tryck på FM-knappen på fjärrkontrollen för att välja FM-läge.

2. Tryck på och håll kvar eller knappen för att automatiskt söka efter nästa tillgängliga radiostation.

3. För fininställning av en station tryck på eller knappen. Varje tryckning ändrar frekvensen med 0,1MHz.

Programmera radiostationerDu kan spara upp till 20 radiostationer i enhetens minne.

1. När du hittat en radiostation som du vill spara tryck på STORE knappen.

2. Tryck på eller knapparna för att välja ett programpositionsnummer 1-20.

3. Tryck på ENTER knappen för att spara radiostationen.

Välja en sparad radiostation1. Tryck på RECALL knappen eller knapparna för att rulla genom de sparade

stationerna.

Automatisk inställning av klockanEnheten kan visa tiden. Tiden ställs från klockan på din iPod/iPhone/iPad.

AUX IN hantering1. Innan du ansluter till elnätet, använd en 3,5 mm AUX IN kabel (medföljer inte) för att

ansluta din ljudenhet till AUX IN-uttaget på baksidan av enheten.

2. Anslut nätadaptern till enheten och sedan till nätuttaget.

3. Tryck på AUX-knappen på fjärrkontrollen för att växla till AUX-läge. Statusindikatorn börja lysa orange.

4. Tryck på VOL + / –-knappen för att ställa in önskad nivå på volymen.

5. I AUX-läge kan du hantera din ljudenheter direkt för uppspelning.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 55 16/5/13 6:33 PM

56

SE InsomningstimerDu kan växla enheten till standby efter en inställd tid.

1. Tryck på DIM/SLEEP knappen för att rulla genom insomningstiderna när enheten är påslagen.

Tiderna är enligt följande:

5 min - 10 min - 15 min - 20 min - 30 min - 45 min - 60 min - 90 min - AV‘- -’

2. När insomningstimern är inställd och du trycker på DIM/SLEEP kommer kvarvarande tid att visas.

3. För att avbryta SLEEP-funktionen tryck på och håll kvar DIM/SLEEP tills displayen visar “S --”.

Underhåll

Rengöra enheten

Kontrollera att enheten är fullständigt bortkopplad från nätuttaget före rengöring.

• Rengör enheten genom att torka av höljet med en lätt fuktad luddfri trasa.

• Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel.

• Spreja inte en aerosol på eller i närheten av enheten.

Manuell inställning av klockanI STANDBY-läge:

1. Håll SPARA intryckt.

2. Tryck på för att ställa in tiden.

3. Tryck på ENTER för att bekräfta.

4. Upprepa steg (2) och (3) tills du har avslutat inställningen av klockan.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 56 16/5/13 6:33 PM

57

SE

Specifikationer

Modell S1iPBTB12E, S1iPBTW12E, S1iPBTR12E

Nätström Växelström 100 -240V -50/60Hz

Enhetens utgångseffekt 2 x 15 Watt

DC utmatad spänning 18V1,5A

Egenskaper och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.

Tips och rådOm ett problem uppstår beror det ofta på ett mindre fel. Följande tabell innehåller olika tips.

Problem Orsak/lösning

StrömSystemet startar inte eller reagerar inte på fjärrkontrollen.

• Se till att strömadaptern anslutits korrekt till nätuttaget och till enheten och att eluttaget är påslaget.

• Kontrollera att det finns batteri i fjärrkontrollen. Batteriet kan behövas bytas.

iPod/iPhone/iPadEnheten spelar inte iPhone-/iPod/iPad-filer eller fungerar inte som väntat.

• Kontrollera att din iPhone/iPod/iPad är ordentligt ansluten.• Kontrollera om enheten är avslagen eller i AUX eller FM-

läge. Tryck på SOURCE -knappen upprepade gånger på enheten eller tryck på DOCK-knappen på fjärrkontrollen för att växla till iPod-läge.

• Kontrollera att din iPhone/iPod/iPad är påslagen.• Vibrationer kan ha fått din iPod/iPhone/iPad att lossna från

dockningsstationen.

BluetoothJag kan inte hitta “S1IPBTX12E” på min Bluetooth-enhet.

• Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din Bluetooth-enhet.

FjärrkontrollInga funktioner eller litet omfång.

• Sätt i ett nytt batteri.• Rikta fjärrkontrollen direkt rakt mot enhetens fjärrsensorn.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 57 16/5/13 6:33 PM

58

FI

PAIR

AUXFMMODE

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

Kiitos, kun valitsit uuden kannettavan Sandstrøm IPhone / iPod / iPad-telakalla varustettu langaton kaiutin.Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun.Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.

Pakkauksesta purkaminen

Ota kaikki tavarat pakkauksesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.

Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen:

KaukosäädinPäälaite

KäyttöopasVerkkolaite FM-antenni

* Kuvat ovat vain viitteellisiä; katso todelliset kohteet omasta laitteestasi.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 58 16/5/13 6:33 PM

59

FI

Tuotteen yleiskatsaus

Päälaite

Näkymä edestä

1. iPod/iPhone/iPad-telakka

2. Kaukosäätimen tunnistin3. Näyttö4. Kaiuttimet

3

2

4

1

5. DC IN -pistorasia6. AUX IN -liitäntä

7. VIDEO OUT -lähtöliitäntä8. FM-antenniliitäntä

Näkymä takaa

DC IN AUX IN VIDEO OUT FM

5 6 7 8

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 59 16/5/13 6:33 PM

60

FI

SOURCE PAIR

Näkymä päältä

1

2

3 4 5 6 7

1. Sininen laiteparin muodostamisen LED-merkkivaloVilkkuu sinisenä, kun haetaan Bluetooth-laitetta. Lakkaa vilkkumasta, kun Bluetooth-laitteesta on tehty laitepari.

2. Vihreä LED-merkkivaloOsoittaa laitteen olevan iPod/iPhone/iPad-tilassa. Vilkkuu ilmaisten, että laite on MYKISTYS-tilassa. Muuttuu keltaiseksi ilmaisten, että laite on AUX-tilassa. Kun laite on FM-tilassa, LED-merkkivalo ei pala.

3. LÄHDE-painikeVaihtaa tilojen välillä: iPod / Bluetooth - AUX - FM - STANDBY.

4. PARIUTA-painike / TAAKSEPÄIN OHITUS -painike• Käytä Bluetooth-toimintoa laiteparin

muodostamiseen Bluetooth-laitteen kanssa.

• Paina hypätäksesi taaksepäin raidan alkuun tai edelliseen raitaan.

• Paina kelataksesi nykyistä raitaa taaksepäin.

• Paina hakeaksesi radioasemia siirtymällä taaksepäin käytettävissä olevien radiotaajuuksien läpi.

5. ETEENPÄIIN OHITUS -painike• Paina hypätäksesi eteenpäin

seuraavaan raitaan.• Pidä painettuna kelataksesi nykyistä

raitaa eteenpäin.• Paina hakeaksesi radioasemia

siirtymällä eteenpäin käytettävissä olevien radiotaajuuksien läpi.

6. ÄÄNENVOIMAKKUUS - -painikeÄänenvoimakkuuden pienentämiseen.

7. ÄÄNENVOIMAKKUUS + -painikeÄänenvoimakkuuden suurentamiseen.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 60 16/5/13 6:33 PM

61

FI

Kaukosäädin1. VALMIUSTILA -painike

Vaihtaa laitteen PÄÄLLE- ja VALMIUSTILAN välillä.

2. FM-painikeVaihtaa FM -tilaan.

3. AUX-painikeVaihtaa AUX-tilaan.

4. -painikeValikkojen tai ohjelmoitujen radioasemien ylöspäin vierittämiseen.

5. / PARIUTA-painikePaina toistaaksesi tai keskeyttääksesi raidan toiston iPod-tilassa. Pidä painettuna muodostaaksesi laiteparin Bluetooth-laitteen kanssa.

6. -painike• Paina hypätäksesi eteenpäin

seuraavaan raitaan.• Pidä painettuna kelataksesi nykyistä

raitaa eteenpäin.• Paina hakeaksesi radioasemia

siirtymällä eteenpäin käytettävissä olevien radiotaajuuksien läpi.

7. -painikeValikkojen tai ohjelmoitujen radioasemien alaspäin vierittämiseen.

8. ENTER-painikkeetPaina valitaksesi valikkovalinnan.

9. TOISTA UUDELLEEN -painikePaina kerran toistaaksesi uudelleen parhaillaan toistettavan raidan. Paina uudelleen toistaaksesi kaikki raidat. Paina uudelleen kytkeäksesi uudelleen toiston pois.

10. MYKISTÄ-painikePaina mykistääksesi äänen.

11. ÄÄNENVOIMAKKUUS + -painikeÄänenvoimakkuuden suurentamiseen.

12. POP-painikePaina kuunnellaksesi musiikkia esiasetetulla POP-äänitehosteella.

13. KLASSINEN-painikePaina kuunnellaksesi musiikkia esiasetetulla KLASSINEN-äänitehosteella.

14. HIMMENNÄ/LEPO-painike• Paina säätääksesi kirkkaustasoa.• Paina ottaaksesi uniajastimen

käyttöön/pois käytöstä.

15. LITTEÄ-painikePaina kuunnellaksesi musiikkia esiasetetulla LITTEÄ-äänitehosteella.

16. TALLENNA-painikePaina tallentaaksesi radioasemia.

PAIR

AUXFMDOCK

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

1

2

3

45

67

8

9

1011

121314

15

16

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 61 16/5/13 6:33 PM

62

FI

17. DOCK-painikePaina valitaksesi IPOD-tilan.

18. -painike• Paina hypätäksesi taaksepäin raidan

alkuun tai edelliseen raitaan.• Paina kelataksesi nykyistä raitaa

taaksepäin.• Paina hakeaksesi radioasemia

siirtymällä taaksepäin käytettävissä olevien radiotaajuuksien läpi.

19. VALIKKO-painikePaina vierittääksesi takaisin valikoissa.

20. SEKOITA -painikePaina kuunnellaksesi raitoja satunnaisessa järjestyksessä.

21. ÄÄNENVOIMAKKUUS - -painikeÄänenvoimakkuuden pienentämiseen.

22. ROCK-painikePaina kuunnellaksesi musiikkia esiasetetulla ROCK-äänitehosteella.

23. JAZZ-painikePaina kuunnellaksesi musiikkia esiasetetulla JAZZ-äänitehosteella.

24. NOUDA-painikePaina valitaksesi esiasetettuja radioasemia.

PAIR

AUXFMDOCK

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

24

23

22

21

20

19

18

17

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 62 16/5/13 6:33 PM

63

FI

Eristävän nauhan poistaminen kaukosäätimestä

Poista eristävä mylar-liuska paristosta, kun käytät paristoa ensimmäistä kertaa. Se sijaitsee kaukosäätimen takana alhaalla.

2. Vedä pariston pidike ulos ja poista vanha paristo.

Kaukosäätimen pariston vaihtoKaukosäädin vaatii yhden CR2025, 3 V:n litium-pariston.

1. Liu’uta ja pidä alhaalla pariston vapautusliuskaa nuolen suuntaan.

3. Vaihda paristo uuteen.

4. Aseta pariston pidike takaisin kaukosäätimeen.

Paristojen käsittely• Paristojen väärä tai virheellinen käyttö voi aiheuttaa syöpymistä tai pariston vuotamista,

mistä seurauksena voi olla tulipalo, henkilövahinko tai omaisuusvahinko.

• Asenna paristo oikein paristolokeroon. Pariston positiivisen navan (+) tulee olla ylöspäin.

• Kun pariston virta on lopussa, kaukosäädin ei toimi.

• Käytä vain tässä käyttöoppaassa ilmoitettua paristotyyppiä.

• Älä hävitä käytettyä paristoa kotitalousjätteen mukana. Hävitä paristot paikallisten säädösten mukaisesti.

• Kaukosäätimessä käytettävät pienet nappikennoparistot ovat helposti pienten lasten nieltävissä ja se on vaarallista. Pidä irralliset nappikennoparistot poissa pienten lasten ulottuvilta ja varmista, että kaukosäätimen paristolokero on turvallisesti suljettu. Hae lääkärin apua, jos uskot, että paristo on nielty.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 63 16/5/13 6:33 PM

64

FIKaukosäätimen toiminta-alue• Kaukosäätimen tunnistin tottelee

kaukosäätimellä annettuja komentoja enintään 5 metrin päästä ja enintään 60° kaarella.

• Huomaa, että toimintaetäisyys voi vaihdella huoneen kirkkauden mukaan.

Kaukosäätimen käsittely• Jos paristolokeron avaaminen tuottaa vaikeuksia, käytä paperiliitintä, kuten

“Kaukosäätimen pariston vaihto”-osan vaiheessa 1.

• Älä pudota kaukosäädintä.

• Älä kohdista kaukosäätimeen iskuja.

• Älä kaada vettä tai muuta nestettä kaukosäätimelle.

• Älä aseta kaukosäädintä märälle pinnalle.

• Älä aseta kaukosäädintä suoraan auringonpaisteeseen tai liian kuumien lämmönlähteiden läheisyyteen.

• Poista paristo kaukosäätimestä, kun sitä ei käytetä pitkään aikaan, koska muuten voi ilmetä syöpymistä tai pariston vuotamista, ja tuloksena voi olla fyysinen vamma ja/tai omaisuusvahinko, tulipalo mukaan lukien.

Noin viiden metrin säteellä

30° 30°

PAIR

AUXFMMODE

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 64 16/5/13 6:33 PM

65

FI

Virtalähde

Verkkovirta• Tämä laite toimii DC 18V/1.5A -verkkolaturilla (sisältyy pakkaukseen).

• Laitteen yhdistäminen mihin tahansa muuhun virtalähteeseen saattaa vahingoittaa laitetta. Pura laturin johto koko pituuteensa. Liitä laturi laitteen takana olevaan DC-pistokkeeseen ja verkkovirtapistokkeeseen. Varmista että laturi on asetettu kunnolla verkkovirtapistokkeeseen. Laite on nyt liitetty ja käyttövalmis.

• Irrota laturi verkkovirtapistokkeesta kääntääksesi laitteen kokonaan pois päältä.

Antennin liittäminenLiitä antenni FM-liitäntään ja kiristä mutteri.

Avaa ja aseta antenni kulmaan saadaksesi parhaan vastaanoton.

• Käytä ainoastaan laitteen toimitukseen kuuluvaa FM-antennia.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 65 16/5/13 6:33 PM

66

FI

Yleinen käyttö

Kytkeminen PÄÄLLE/POIS• Kun liität laitteen ensimmäistä kertaa seinäpistorasiaan, laite kytkeytyy VALMIUSTILAAN

. ”00:00” vilkkuu näytössä.

• Kytke laite päälle painamalla laitteen VALMIUSTILA -painiketta tai kaukosäätimen VALMIUSTILA -painiketta. Näyttöön tulee näkyviin ”IPOD”.

• Voit kytkeä laitteen takaisin valmiustilaan painamalla kaukosäätimen VALMIUSTILA -painiketta tai pitämällä laitteen VALMIUSTILA -painiketta painettuna.

• Irrota verkkolaite seinäpistorasiasta, kun haluat katkaista laitteesta virran kokonaan.

Tilojen valinta• Paina toistuvasti laitteen Lähde -painiketta kytkeäksesi laitteen iPod/Bluetooth-,

AUX- tai FM-tilaan. Tilan merkkivalo syttyy vihreänä tai oranssina tai pysyy sammuksissa valitun tilan mukaan.

• Paina kaukosäätimen DOCK -painiketta valitaksesi iPod/Bluetooth-tilan. (Tilan merkkivalo syttyy vihreänä (iPod-tila) tai sinisenä (Bluetooth-tila).)

• Paina kaukosäätimen FM-painiketta valitaksesi FM-tilan. (Ei tilan merkkivaloa.)

• Paina kaukosäätimen AUX-painiketta valitaksesi AUX-tilan. (Tilan merkkivalo syttyy oranssina).

Äänenvoimakkuuden säätö• Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta painamalla ÄÄNENVOIMAKKUUS + tai -

-painikkeita lisätäksesi tai vähentääksesi äänenvoimakkuuden tasoa.

• Voit kytkeä äänen pois päältä painamalla MYKISTYS -painiketta. Tilan merkkivalo ja näyttö vilkkuvat. Jatka audion kuuntelua painamalla uudelleen MYKISTYS -painiketta.

Äänitehosteen säätäminenValitse haluamasi musiikkitila painamalla kaukosäätimen POP-, JAZZ-, ROCK-, KLASSINEN- tai LITTEÄ-painiketta.

Näytön himmentäminenKun laite on valmiustilassa, paina HIMMENNÄ/LEPO-painiketta. Laitteella on 3 näytön valaistusasetusta. Paina toistuvasti HIMMENNÄ/LEPO-painiketta vierittääksesi asetuksesta seuraavaan.

Jos laitteen äänenvoimakkuus on mykistetty tai laite on käyttämättä 20 minuuttia, laite kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan, LED-merkkivalot vilkkuvat 5 minuuttia ennen valmiustilaan siirtymistä. Paina mitä tahansa painiketta pidentääksesi aikaa.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 66 16/5/13 6:33 PM

67

FI

iPodin/iPhonen/iPadin telakointi

1

2

3

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 67 16/5/13 6:33 PM

68

FI

• To use the remote control to operate the menus of the iPod touch series, iPhone series and iPod nano 6th generation, you need to enter the music menus on your iPod / iPhone / iPad first.

• This manual provides the basic instructions of menu navigation on iPod / iPhone / iPad. For advance operations, please refer to the instructions that accompanied your iPod / iPhone / iPad.

iPod/iPhone/iPad-käyttöTämä laite tukee malleja iPad, iPad2, iPad3, iPhone, iPhone 3G/3GS/4/4S ja eri iPod-malleja 30-nastan telakkaliittimillä, kuten iPod touch 2./3./4. sukupolvet ja iPod Classic, iPod nano 2./3./4./5./6. sukupolvet.

iPodin/iPhonen/iPadin paikalleen asettaminen1. iPodin/iPhonen/iPadin akku latautuu automaattisesti telakoituna laitteen kanssa,

kunnes akku on täysin latautunut.

2. Paina iPodin/iPadin/iPhonen DOCK-painiketta käynnistääksesi toiston automaattisesti.

3. Paina MENU-painiketta siirtyäksesi valikoissa taaksepäin.

4. Siirry valikoissa ylös/alas painamalla - tai -painikkeita.

5. Valitse valikkovalinta painamalla ENTER-painiketta.

Musiikin toistaminen/keskeyttäminen• Keskeytä toisto painamalla kaukosäätimen / PARIUTA -painiketta.

• Jatka toistoa painamalla kaukosäätimen / PARIUTA -painiketta uudelleen.

• Pidä / PARIUTA -painiketta painettuna kytkeäksesi iPodin/iPhonen/iPadin lepotilaan.

Raitojen ohittaminen ja hakeminen• Paina kaukosäätimen -painikkeita ohittaaksesi eteenpäin seuraavaan raitaan.

• Paina kaukosäätimen -painikkeita ohittaaksesi taaksepäin edelliseen kappaleeseen.

• The unit does not show any music information from your iPod / iPhone / iPad. Please view the music information on your iPod / iPhone / iPad display.

• To avoid damaging your iPod / iPhone / iPad or the unit, please take care when inserting and removing your iPod / iPhone / iPad from the dock.

• Pidä -tai -painiketta painettu toiston aikana hakeaksesi eteenpäin tai taaksepäin.

SatunnaistoistoKaikki levyn raidat voidaan toistaa satunnaisessa järjestyksessä.

• Paina toiston aikana kaukosäätimen -painiketta.

• Kun kaikki raidat on toistettu kerran, toisto pysähtyy automaattisesti.

• Voit peruuttaa satunnaistoiston painamalla kaukosäätimen -painiketta SATUNNAINEN-toiston aikana. Normaali toisto jatkuu.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 68 16/5/13 6:33 PM

69

FI

Uudelleentoisto• Paina kerran kaukosäätimen -painiketta. Laite toistaa nykyistä raitaa jatkuvasti.

• Paina kahdesti -painiketta. Laite toistaa kaikkia raitoja jatkuvasti.

• Voit peruuttaa uudelleentoiston painamalla -painiketta vielä kerran.

iPodin/iPhonen/iPadin lataaminen1. iPodissa/iPhonessa/iPadissa on sisäinen akku, jota ei voi irrottaa. Akku on ehkä

ladattava, jos sitä ei ole käytetty pitkään aikaan.

2. Voit ladata iPodin/iPhonen/iPadin automaattisesti laitteen kautta, kun se on telakoituna.

VideolähtötoimintoKun mikä tahansa iPod/iPhone/iPad-malli, jonka videotoistotoiminto on liitetty laitteeseen, videoita/valokuvia voi katsoa toisesta näyttöruudusta.

1. Liitä TV-vastaanotin tai näyttö käyttäen videolähtöliitäntää videoyhteyskaapelilla (ei kuulu toimitukseen).

2. Aseta TV-vastaanottimelle oikea tulo.

3. Valitse toistettava video-/valokuvatiedosto. iPod/iPhone/iPad toistaa/näyttää automaattisesti tiedoston valitsemassasi videonäytössä.

iPod/iPhone/iPad-yhteensopivuusLaitteesi on yhteensopiva seuraavien mallien kanssa:

iPod• iPod Touch 4. sukupolvi - 8 Gt, 32 Gt, 64 Gt

• iPod Touch 3. sukupolvi - 32 Gt, 64 Gt

• iPod Touch 2. sukupolvi - 8 Gt, 16 Gt, 32 Gt, 64 Gt

• iPod Nano 6. sukupolvi - 8 Gt, 16 Gt

• iPod Nano 5. sukupolvi (videokamera) - 8 Gt, 16 Gt

• iPod Nano 4. sukupolvi (videokamera) - 8 Gt, 16 Gt

• iPod Nano 3. sukupolvi (videokamera) - 4 Gt, 8 Gt

• iPod Nano 2. sukupolvi - 2 Gt, 4 Gt 8 Gt

• Jos lataat iPodilla/iPhonella/iPadilla musiikkia toistettaessa, akun lataaminen voi kestää tavallista pitempään.

• Voit milloin tahansa hallita iPod/iPhone/iPad-soitinta itseään suoraan.• 1, 2. ja 3. sukupolvien iPodeja ei voi ladata.• Lataustoiminto toimii vain, kun verkkolaite on liitetty.• iPodin/iPhonen/iPadin voi ladata vain, kun tämä laite on joko PÄÄLLÄ tai valmiustilassa.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 69 16/5/13 6:33 PM

70

FI

iPhone• iPhone 4S - 16 Gt, 32 Gt, 64 Gt

• iPhone 4 - 16vGt, 32 Gt

• iPhone 3GS - 8 Gt, 16 Gt, 32 Gt

• iPhone 3G - 8 Gt, 16 Gt

• iPhone - 4 Gt, 6 Gt, 16 Gt

iPad• iPad 3. sukupolvi - 16 Gt, 32 Gt, 64 Gt

• iPad 2. sukupolvi - 16 Gt, 32 Gt, 64 Gt

• iPad sukupolvi - 16 Gt, 32 Gt, 64 Gt

Bluetooth®-audioLaitteessa on Bluetooth-toiminto, joka pystyy vastaanottamaan signaalia 10 metriin saakka.

Laiteparin muodostaminen Bluetooth-laitteen kanssa musiikin kuuntelemiseksi:

1. Kytke laite päälle painamalla -painiketta.

2. Paina DOCK-painiketta valitaksesi IPOD-tilan ja varmista, että telakka on tyhjä.

3. Pidä / PARIUTA -painiketta painettuna, kunnes kuulet kaksi äänimerkkiä. Pariutuksen merkkivalo alkaa vilkkua sinisenä. Järjestelmä on siirtynyt pariutustilaan ja on löydettävissä.

4. Aktivoi Bluetooh-laite ja valitse hakutila.

5. ”S1IPBTX12E” tulee näkyviin Bluetooth-laiteluetteloon.

6. Kun pariutus on onnistunut, Bluetooth-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja palaa sinisenä

7. Kytkettynä pois päältä laite muodostaa automaattisesti yhteyden viimeisimpään yhdistettyyn Bluetooth-laitteeseen.

8. Jos laitteen on Bluetooth-yhteys on katkennut, paina / PARIUTA yhdistääksesi uudelleen viimeisimpään yhdistettyyn Bluetooth-laitteeseen.

9. Jos virta sammuu laitteesta, johon kaiutin on yhdistetty, yhteys ei ehkä palaudu automaattisesti takaisin, kun virta palautuu. Sinun o´n ehkä pariutettava kaiutin uudelleen.

• Jos signaalivoimakkuus on heikko, Bluetooth-vastaanottimen yhteys voi katketa, mutta se siirtyy kuitenkin automaattisesti takaisin laiteparin muodostustilaan.

• Laite tukee laiteparin muodostusta enintään kahdeksalle Bluetooth-laitteelle.• Paina pariutustilassa (LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä) / PARIUTA-painiketta 2 kertaa (1 sekunnin

välein) tyhjentääksesi kaikki pariutusasetukset. Onnistuminen ilmaistaan kahdella äänimerkillä.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 70 16/5/13 6:33 PM

71

FI

Radion kuunteleminenAvaa FM-antenni vastaanottaaksesi parhaan FM-radiosignaalin.

1. Paina kaukosäätimen FM-painiketta valitaksesi FM-tilan.

2. Pidä - tai -painiketta painettuna hakeaksesi automaattisesti seuraavan käytettävissä olevan radioaseman.

3. Voit hienosäätää asemaa painamalla - tai -painiketta. Jokainen painallus säätää taajuutta 0,1 MHz:llä.

Radio-ohjelmien ohjelmointiVoit tallentaa enintään 20 radioasemaa laitteen muistiin.

1. Kun olet löytänyt radioaseman, jonka haluat tallentaa, paina TALLENNA-painiketta.

2. Paina - tai -painikkeita valitaksesi ohjelmapaikan numeron 1–20.

3. Tallenna radioasema painamalla ENTER-painiketta.

Tallennetun radioaseman valitseminen1. Paina NOUDA-painiketta tai -painikkeita vierittääksesi tallennettuja asemia.

Kellon automaattinen asettaminenLaita näyttää aikaa. Aika asetetaan iPodin/iPhonen/iPadin kellosta.

AUX IN -käyttö1. Ennen kuin liität laitteen pistorasiaan, liitä audiolaite tämän laitteen takana olevaan

AUX IN -liitäntään 3,5 mm:n AUX IN -kaapelilla (ei kuulu toimitukseen).

2. Liitä verkkolaite laitteeseen ja sitten pistorasiaan.

3. Paina kaukosäätimen AUX-painiketta valitaksesi AUX-tilan. Tilan merkkivalo syttyy oranssina.

4. Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle painamalla ÄÄNENVOIMAKKUUS +/- -painiketta.

5. AUX-tilassa voit käyttää suoraan audiolaitteen toistotoimintoja.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 71 16/5/13 6:33 PM

72

FI

UniajastinVoit kytkeä laitteen valmiustilaan asetetun ajan jälkeen.

1. Paina HIMMENNÄ/LEPO-painiketta vierittääksesi uniaikoja, kun laite on kytketty päälle.

Vaihtoehdot ovat seuraavat:

5 min - 10 min - 15 min - 20 min - 30 min - 45 min - 60 min - 90 min - POIS ‘- -’

2. Kun uniajastin on asetettu ja painat HIMMENNÄ/LEPO-painiketta, jäljellä oleva aika tulee näkyviin.

3. Voit peruuttaa UNI-toiminnon pitämällä HIMMENNÄ/LEPO-painiketta painettuna, kunnes näytössä näkyy ”S --”.

Kunnossapito

Laitteen puhdistaminen

Varmista, että laite on kokonaan irrotettu pistorasiasta ennen puhdistusta.

• Puhdista laite pyyhkimällä koteloa hieman kostutetulla, nukkaamattomalla liinalla.

• Älä käytä puhdistusnesteitä, jotka sisältävät alkoholia, ammoniakkia tai hankaavia aineita.

• Älä suihkuta aerosolia laitteelle tai lähellä sitä.

Kellon asettaminen manuaalisestiIn VALMIUSTILASSA:

1. Pidä TALLENNA-painiketta painettuna.

2. Paina säätääksesi aikaa.

3. Vahvista painamalla ENTER-painiketta.

4. Toista vaiheita (2) ja (3), kunnes kellon asetus on valmis.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 72 16/5/13 6:33 PM

73

FI

Tekniset tiedot

Malli S1IPBTB12E, S1IPBTW12E, S1IPBTR12E

Virta AC 100-240 V 50/60 Hz

Laitteen antoteho 2 x 15 Wattia

Tasavirta-antojännite 18V 1,5A

Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.

Vihjeitä ja vinkkejäJos ilmenee ongelma, syynä voi usein olla jokin hyvin vähäinen seikka. Seuraavassa taulukossa on useita vihjeitä.

Ongelma Syy/Ratkaisu

Virta-Järjestelmä ei käynnisty ei vastaa kaukosäätimeen.

• Varmista, että verkkolaite on liitetty pistorasiaan ja laitteeseen kunnolla, ja että pistorasiasta tulee virtaa.

• Tarkista onko kaukosäätimessä paristo. Paristo on ehkä vaihdettava.

iPod/iPhone/iPadLaite ei toista iPod/iPhone/iPad-tiedostoja tai ei toimi odotetulla tavalla.

• Varmista, että iPod/iPhone/iPad on liitetty oikein.• Tarkista onko laite pois päältä tai AUX - tai FM-tilassa. Paina

toistuvasti laitteen LÄHDE-painiketta tai kaukosäätimen DOCK-painiketta vaihtaaksesi iPod-tilaan.

• Varmista, että iPod/iPhone/iPad on kytketty päälle.• Tärinä on voinut aiheuttaa iPodin/iPhoneen/iPadin

löystymisen telakointiasemasta.

BluetoothEn löydä Bluetooth-laitteestani "S1IPBTX12E"-valintaa.

• Varmista, että Bluetooth-toiminto on aktivoitu Bluetooth-laitteessasi.

KaukosäädinEi toimintoja tai lyhyt toimintasäde.

• Aseta uusi paristo paikalleen.• Osoita kaukosäätimellä suoraan kaukosäätimen tunnistinta

kohti.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 73 16/5/13 6:33 PM

74

DK

FjernbetjeningHovedenhed

BrugervejledningStrømadapter FM antenne

PAIR

AUXFMMODE

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

Tak for købet af din nye Sandstrøm Trådløs højttaler med dock til iPhone / iPod / iPad.Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugervejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer.Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.

Udpakning

Fjern alle komponenter fra emballagen. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning.

Følgende dele er inkluderet:

* Billederne er udelukkende til reference. Se venligst dit individuelle produkt for yderligere oplysninger.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 74 16/5/13 6:33 PM

75

DK

Produktoversigt

Hovedenhed

Set forfra

1. Dock til iPod/iPhone/iPad2. Fjernbetjeningssensor3. Skærm4. Højttalere

3

2

4

1

5. DC IN stik6. AUX IN-stik

7. VIDEO UDGANGSSTIK8. FM antennestik

Set bagfra

DC IN AUX IN VIDEO OUT FM

5 6 7 8

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 75 16/5/13 6:33 PM

76

DKSOURCE PAIR

Set oppefra

1

2

3 4 5 6 7

1. Blå lysdiode-indikator til pardannelseBlinker blå, når enheden søger efter en Bluetooth-enhed. Holder op med at blinke, når den har dannet par med en Bluetooth-enhed.

2. Grøn lysdiode-indikatorViser at enheden er i iPod/iPhone/ iPad funktionen. Blinker for, at vise at enheden harLYDEN SLÅET FRA. Skifter til gul, for at vise at enheden er i AUX funktionen. Hvis enheden står på FM, vil lysdiode-indikatoren ikke lyse.

3. KILDE knapSkifter mellem funktionerne: iPod / Bluetooth - AUX - FM - STANDBY.

4. PARDAN knap / SPRING TILBAGE knap• Åbn Bluetooth-funktionen for, at

pardanne med en Bluetooth-enhed.

• Trykkes for at springe tilbage til begyndelse af nummeret, eller tilbage til forrige nummer.

• Trykkes for at spole tilbage i det aktuelle nummer.

• Trykkes for at søge efter en radiokanal ved at gå tilbage gennem de tilgængelige radiofrekvenser.

5. SPRING FREM knap• Trykkes for at springe frem til næste

nummer.• Tryk og hold for at spole frem i det

aktuelle nummer.• Trykkes for at søge efter en

radiokanal ved at gå tilbage gennem de tilgængelige radiofrekvenser.

6. LYDSTYRKE - knapTryk for, at skrue ned for lyden.

7. LYDSTYRKE + knapBruges til at skrue op for lyden.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 76 16/5/13 6:33 PM

77

DK

Fjernbetjening1. STANDBY knap

Tænder for enheden og sætter den i Standby.

2. FM knapSkifter til FM .

3. AUX knapSkifter til AUX .

4. knapTryk for at rulle opad i menuerne, og for at gå opad mellem radiokanalerne.

5. / PARDAN knapTryk for, at afspille et nummer og sæt det på pause, når du bruger iPod. Holdes nede for, at pardanne med en Bluetooth-enhed.

6. knap• Trykkes for at springe frem til næste

nummer.• Tryk og hold for at spole frem i det

aktuelle nummer.• Trykkes for at søge efter en

radiokanal ved at gå tilbage gennem de tilgængelige radiofrekvenser.

7. knapTryk for at rulle nedad i menuerne, og for at gå nedad mellem radiokanalerne.

8. ENTER knapperTryk for, at vælge et menupunkt.

9. GENTAG knapTryk én gang for, at gentage det aktuelle nummer. Tryk igen for, at gentage alle numrene. Tryk igen, for at slå gentagelsesfunktionen fra.

10. LYD FRA knapTryk for at slå lyden fra.

11. LYDSTYRKE + knapBruges til at skrue op for lyden.

12. POP knapTryk for, at lytte til musikken med POP-lydeffekter.

13. KLASSISK knapTryk for, at lytte til musikken med KLASSISK-lydeffekter.

14. DÆMP/SLUMREknap• Trykkes for, at justere lysstyrken.• Trykkes for at aktivere/deaktivere

sleep-timeren.

15. FLAD knapTryk for, at lytte til musikken med FLAD-lydeffekter.

16. GEM knapTryk for, at gemme radiokanalerne.

PAIR

AUXFMDOCK

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

1

2

3

45

67

8

9

1011

121314

15

16

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 77 16/5/13 6:33 PM

78

DK

17. DOCK-knapTryk for at vælge IPOD-funktionen.

18. knap• Trykkes for at springe tilbage til

begyndelse af nummeret, eller tilbage til forrige nummer.

• Trykkes for at spole tilbage i det aktuelle nummer.

• Trykkes for at søge efter en radiokanal ved at gå tilbage gennem de tilgængelige radiofrekvenser.

19. MENU knappenTryk for, at gå tilbage i menuerne.

20. BLAND knapTryk for, at lytte til numrene i vilkårlig rækkefølge.

21. LYDSTYRKE – knapTryk for, at skrue ned for lyden.

22. ROCK-knapTryk for, at lytte til musikken med ROCK-lydeffekter.

23. JAZZ knapTryk for, at lytte til musikken med JAZZ-lydeffekter.

24. HENT knapTryk for, at vælge en forudindstillet radiokanal.

PAIR

AUXFMDOCK

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

24

23

22

21

20

19

18

17

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 78 16/5/13 6:33 PM

79

DK

Fjernelse af isoleringsstrimlen på fjernbetjeningen

Inden batteriet bruges første gang, skal den isolerende mylarstrimmel fjernes fra batteriet. Den findes nederst på fjernbetjeningens bagside.

2. Træk batteriholderen ud, og fjern de gamle batterier.

Udskiftning af batterierne i fjernbetjeningFjernbetjeningen bruger et CR2025, 3V lithium-batteri.

1. Tryk og hold batteri-frigørelsetappen i pilens retning.

3. Udskift med et nyt batteri.

4. Tryk batteriholderen tilbage i fjernbetjeningen.

Behandling af batteriet• Forkert brug af batterierne kan forårsage korrosion eller batteri-lækage, som kan føre til

brand, personskade eller beskadigelse af ejendom.

• Sørg for, at sætte batteriet ordentligt i batterikammeret. Batteriets positiv pol (+) skal normalt vende opad.

• Fjernbetjeningen virker ikke, når batteriet er opbrugt.

• Brug kun den type batteri, der angives i denne vejledning.

• Smid ikke det brugte batteri ud som almindeligt affald. Bortskaf dem i henhold til de lokale regler.

• Små knapcellebatterier som det, der bruges i fjernbetjeningen, kan let sluges af små børn, hvilket er farligt. Hold løse knapbatterier væk fra små børn og kontroller, at batteriet er sikkert anbragt i fjernbetjeningen. Søg straks lægehjælp, hvis du mener at et cellebatteri er blevet slugt.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 79 16/5/13 6:33 PM

80

DK

Fjernbetjeningens virkningsafstand• Fjernbetjeningssensoren foran på enheden kan

modtage signaler fra fjernbetjeningen indenfor en afstand på 5m, og en vinkel på 60°.

• Bemærk at betjeningsafstanden kan variere alt efter hvor meget lys der er i rummet.

Behandling af fjernbetjeningen• Hvis du har svært ved at åbne batterirummet, kan du bruge en papirclip til trin 1 i

afsnittet “Udskiftning af batterierne i fjernbetjening”.

• Undgå, at tabe fjernbetjeningen.

• Tab ikke fjernbetjeningen og udsæt den ikke for stød.

• Spild ikke vand eller anden væske på fjernbetjeningen.

• Anbring ikke fjernbetjeningen på et vådt underlag.

• Anbring ikke fjernbetjeningen i direkte sollys eller i nærheden af stærke varmekilder.

• Fjern batterierne fra fjernbetjeningen, hvis den ikke skal bruges i længere tid, da det i modsat fald kan forårsage korrosion eller batterilækage, som kan medføre personskade og/eller beskadigelse af ejendom og/eller brand.

Indenfor cirka 5 m

30° 30°

PAIR

AUXFMMODE

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 80 16/5/13 6:33 PM

81

DKStrømkilde

Strømforsyning• Denne enhed bruger en DC 18V/1.5A strømadapter (inkluderet).

• Forbindelse af enheden til andre strømkilder kan ødelægge enheden. Stræk adapterens ledning helt ud. Forbind adapteren til DC stikket på bagsiden og til en stikkontakt. Sørg for at adapteren sidder helt inde i stikkontakten. Enheden er nu forbundet og klar til brug.

• Enheden slukkes helt ved at tage adapteren ud af stikkontakten.

Tilslutning af antenneSlut antennen til FM stikket, og stram møtrikken.

Træk antennen ud, og drej den rundt indtil du får den bedste modtagelse.

• Brug venligst kun FM-antennen, som følger med denne enhed.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 81 16/5/13 6:33 PM

82

DK

Generel betjening

Tænd og sluk• Når du først slutter enheden til stikkontakten, vil den være i STANDBY . ’00:00’ begynder

at blinke på skærmen.

• Tryk på SOURCE knappen på enheden, eller tryk på STANDBY knappen på fjernbetjeningen, for at tænde for enheden. ’IPOD’ kommer frem på skærmen.

• For at stille enheden i standby igen, skal du trykke på SOURCE knappen på fjernbetjeningen, eller hold STANDBY knappen på enheden.

• Fjern stikket fra stikkontakten, hvis du ønsker at slukke helt for apparatet.

Sådan vælges funktionerne• Tryk gentagne gange på SOURCE knappen på enheden, for at skifte mellem iPod/

Bluetooth, AUX og FM funktionen. Status-indikatoren begynder at lyse grøn eller orange, eller lyser overhovedet ikke afhængig af den valgte funktion.

• Tryk på DOCK knappen på fjernbetjeningen, for at vælge iPod/Bluetooth-funktionen. (statusindikatoren begynder, at lyse grøn (iPod), eller blå (Bluetooth)).

• Tryk på FM knappen på fjernbetjeningen, for at vælge FM-funktionen. (ingen statusindikator).

• Tryk på AUX knappen på fjernbetjeningen, for at vælge AUX-funktionen. (statusindikatoren begynder at lyse orange).

Sådan justeres lydstyrken• Tryk på LYDSTYRKE + eller - for at skrue op/ned for lyden.

• Tryk på LYD FRA knappen, for at slå lyden fra. Herefter begynder statusindikatoren og skærmen at blinke. Tryk på LYD FRA knappen igen for, at slå lyden til igen.

Justering af lydeffekterTryk på POP, JAZZ, ROCK, KLASSISK eller FLAD knapperne på fjernbetjeningen for, at vælge den ønskede funktion.

Dæmpning af skærmenNår enheden er i standby, skal du trykke på DÆMP/SLUMRE knappen. Enheden har 3 skærmlysindstillinger. Tryk gentagne gange på DÆMP/SLUMRE knappen for, at gå gennem indstillingerne.

Hvis lydstyrken på enheden er skruet helt ned eller den ikke bruges i 20 minutter, går den automatisk i standby, begynder lysdiode-indikatorerne at blinke i 5 minutter, før enheden går i standby. Tryk på en vilkårlig tast, for at forlænge tiden.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 82 16/5/13 6:33 PM

83

DK

Dock til din iPod / iPhone/ iPad

1

2

3

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 83 16/5/13 6:33 PM

84

DK

• For at bruge fjernbetjeningen til, at navigere rundt i menuerne på iPod touch-serien, iPhone-serien og iPod nano 6. generation, skal du først gå ind i musikmenuen på din iPod / iPhone / iPad.

• Denne brugervejledning indeholder de grundlæggende instruktioner i navigation i menuerne på din iPod / iPhone / iPad. Der henvises til instruktionerne, der medfulgte din iPod / iPhone / iPad, vedrørende avancerede funktioner.

Betjening af iPod/iPhone/iPadDenne enhed understøtter iPad, iPad2, iPad3, iPhone, iPhone 3G/3GS/4/4S og forskellige iPod-modeller med 30-bens dock-stik, såsom iPod touch 2. - 4. generation, og iPod nano 2. - 6. generation.

Isætning af din iPod/iPhone/iPad1. Batteriet i din iPod / iPhone / iPad oplades automatisk når den er sat i dock’en, indtil

batteriet er ladet helt op.

2. Tryk på DOCK knappen på din iPod/iPad/iPhone, for at starte afspilningen.

3. Tryk på MENU knappen, for at gå tilbage i menuerne.

4. Brug og knapperne til, at gå og ned i menuerne.

5. Tryk på ENTER knappen, for at vælge et menupunkt.

Sådan afspiller/pauser du musikken• Tryk på / PARDAN knappen på fjernbetjeningen, for at starte/pause afspilningen.

• For at genoptage afspilningen, skal du trykke på / PARDAN knappen på fjernbetjeningen igen.

• Hold / PARDAN knappen, for at sætte din iPod /iPhone / iPad til at slumre.

Sådan springer/spoler du frem og tilbage i numrene• Brug knapperne på fjernbetjeningen til, at springe frem til det næste nummer.

• Brug knapperne på fjernbetjeningen til, at springe tilbage til det forrige nummer.

• Enheden viser ikke nogen musikoplysninger fra din iPod / iPhone / iPad. Se musikinformationerne på din iPod / iPhone / iPad-skærm.

• For at undgå at beskadige din iPod / iPhone / iPad eller selve enheden, skal du være forsigtig når du sætter din iPod / iPhone / iPad i og tager den ud af dockingstationen.

• Hold eller nede under afspilningen, for at spole frem og tilbage.

Vilkårlig afspilningAlle numrene på disken kan afspilles i en vilkårlig rækkefølge.

• Under afspilning, skal du trykke på knappen på fjernbetjeningen.

• Afspilningen stopper automtisk, når alle numrene er afspillet en gang.

• For at afbryde den vilkårlige afspilningen, skal du trykke på knappen på fjernbetjeningen under den VILKÅRLIGE afspilningen. Herefter genoptages den normale afspilning.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 84 16/5/13 6:33 PM

85

DK

Gentagelse af afspilning• Tryk en gang på knappen på fjernbetjeningen. Herefter afspilles det aktuelle nummer

om og om igen.

• Tryk to gange på knappen. Enheden vil gentage afspilning af alle numrene.

• Tryk en gang mere på knappen for, at afbryde gentagelsesfunktionen.

Opladning af din iPod/iPhone/iPad1. Din iPod / iPhone / iPad har et internt batteri, der ikke kan tages ud. Det kan være

nødvendigt at oplade batteriet, hvis det ikke har været i brug i et stykke tid.

2. Du kan automatisk oplade din iPod / iPhone / iPad gennem enheden når den er sat i dock’en.

Video-ud funktionenNår en iPod / iPhone / iPad med videofunktion sættes i enheden, er det muligt at se videoer/billeder på en anden skærm.

1. Tilslut et fjernsyn eller en skærm til video-udgangsstikket med et videokabel (følger ikke med).

2. Vælg den bestemte indgang på dit fjernsyn.

3. Vælg den video/billedfil, som du ønsker at afspille/vise, hvorefter din iPod / iPhone / iPad automatisk afspiller/viser filen på den ønskede skærm.

Kompatibilitet vedr. iPod/iPhone/iPadDenne enhed er kompatibel med følgende:

iPod• iPod Touch 4. generation - 8GB, 32GB, 64GB

• iPod Touch 3. generation - 32GB, 64GB

• iPod Touch 2. generation - 8GB, 16GB, 32GB, 64GB

• iPod Nano 6. generation - 8GB, 16GB

• iPod Nano 5. generation (videokamera) - 8GB, 16GB

• iPod Nano 4. generation (videokamera) - 8GB, 16GB

• iPod Nano 3. generation (videokamera) - 4GB, 8GB

• iPod Nano 2. generation - 2GB, 4GB, 8GB

• Opladningen af din iPod / iPhone / iPad kan tage længere tid, hvis du spiller musik på samme tid, end det normalt tager at oplade batteriet.

• Du kan altid betjene din iPod / iPhone / iPad direkte på selve enheden.• 1Det er ikke muligt at oplade 1-3. generation af iPods.• Opladefunktionen virker kun når strømadapteren er tilsluttet.• Det er muligt, at oplade din iPod / iPhone / iPad med denne enhed både når den er tændt og når den

er i standby.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 85 16/5/13 6:33 PM

86

DK

iPhone• iPhone 4S - 16GB, 32GB, 64GB

• iPhone 4 - 16GB, 32GB

• iPhone 3GS - 8GB, 16GB, 32GB

• iPhone 3G - 8GB, 16GB

• iPhone - 4GB, 6GB, 16GB

iPad• iPad 3. generation - 16GB, 32GB, 64GB

• iPad 2. generation - 16GB, 32GB, 64GB

• iPad generation - 16GB, 32GB, 64GB

Bluetooth® lydEnheden er udstyret med en Bluetooth-funktion, som kan modtage signaler indenfor 10m afstand.

Sådan pardannes din enhed med en Bluetooth-enhed, så du kan lytte til musik:

1. Tryk på knappen for at tænde for enheden.

2. Tryk på DOCK knappen, for at vælge IPOD-funktionen, og sørg for der ikke sidder noget i dock’en.

3. Hold / PARDAN knappen nede indtil du hører 2 bip-lyde. Pardannelsesindikatoren begynder, at blinke blå. Systemet er i gang med pardannelsen, og kan nu findes af andre enheder.

4. Aktivering af din Bluetooth enhed og valg af søgefunktionen.

5. ”S1IPBTX12E” kommer frem på listen over bluetooth enheder.

6. Når enhederne er blevet pardannet, begynder Bluetooth-indikatoren at lyse blå, og holder op med at blinke.

7. Når enheden er tændt, vil den automatisk oprette forbindelse med den senest tilsluttede Bluetooth-enhed.

8. Hvis enhededs Bluetooth-forbindelse tabes, skal du trykke på / PARDAN for at genetablere forbindelsen med den senest tilsluttede Bluetooth-enhed.

9. Hvis strømmen afbrydes fra en enhed, som din højttaler er forbundet til, genetableres forbindelsen muligvis ikke automatisk, når strømmen kommer tilbage. Herefter kan det blive nødvendig, at pardanne højttaleren igen.

• Hvis signalet er svagt, vil din Bluetooth modtager muligvis blive afbrudt, men den genetablerer forbindelsen igen automatisk.

• Det er muligt at pardanne op til 8 Bluetooth-enheder på denne enhed.• Når enheder er i pardannelsesfunktionen (lysdioden blinker blå), skal du trykke på / PARDAN

knappen 2 gange (1 sekund mellem hver blink), for at rydde alle pardannelsesindstillingerne. Hvis enhederne forbindes, vil du høre 2 bip-lyde.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 86 16/5/13 6:33 PM

87

DK

Sådan bruger du radioenTræk FM-antennen ud, for at opnå den bedste radiomodtagelse.

1. Tryk på FM knappen på fjernbetjeningen, for at vælge FM-funktionen.

2. Hold og knappen nede, for automatisk at søge efter den næste tilgængelige radiokanal.

3. Brug og knapperne til, at finindstille en radiokanal. Hvert tryk justerer frekvensen med 0,1MHz.

Sådan gemmer du radiokanalerneDer kan gemmes op til 20 radiokanaler i enhedens hukommelse.

1. Når du finder en radiokanal, som du ønsker at gemme, skal du trykke på GEM knappen.

2. Brug og knapperne til, at vælge et placeringsnummer, 1-20, til kanalen.

3. Tryk på ENTER knappen, for at gemme radiokanalen.

Sådan vælger du en gemt radiokanal1. Tryk på HENT knappen eller på knapperne til, at gå over de gemte radiokanaler.

Automatisk Indstilling af uretDin enhed er udstyret med et ur. Uret indstilles fra uret på din iPod / iPhone / iPad.

Brug af AUX indgangsstikket1. Inden du sætter stikket i stikkontakten, skal du tilslutte lydenheden til AUX IN-stikket

bag på enheden ved hjælp af 3,5 mm AUX IN-kablet (medfølger ikke).

2. Forbind strømadapteren til enheden, og herefter til stikkontakten.

3. Tryk på AUX knappen på fjernbetjeningen, for at vælge AUX funktionen. Statusindikatoren begynder at lyse orange.

4. Tryk på LYDST. + / – knapperne for at indstille lydstyrken efter eget ønske.

5. Stil enheden på AUX, hvorefter du kan betjene afspilningen direkte på enheden.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 87 16/5/13 6:33 PM

88

DK

DvalefunktionenDet er muligt, at stille enheden i standby efter et forudsat tidspunkt.

1. Tryk på DÆMP/SLUMRE knappen, for at rulle gennem slumretidspunkterne, når enheden er tændt.

Tidspunkterne er som følgende:

5 min. - 10 min. - 15 min. - 20 min. - 30 min. - 45 min. - 60 min. - 90 min. - FRA ‘- -’

2. Når sleep timeren er indstillet, og du trykker på DÆMP/SLUMRE vises den resterende tid.

3. For at annullere slumrefunktionen, skal du holde DÆMP/SLUMRE indtil der står “S --” på skærmen.

Vedligeholdelse

Rengøring af enheden

Inden rengøring skal el-ledningen fjernes fra stikkontakten.

• Rengør enheden ved at tørre kabinettet af med en let fugtet og fnugfri klud.

• Brug ikke nogen form for rengøringsmidler der indeholder alkohol, salmiakspiritus eller slibende midler.

• Sprøjt ikke med en aerosol på eller i nærheden af enheden.

Manuel indstilling af uretI STANDBY:

1. Hold STORE knappen nede.

2. Brug til at justere tiden.

3. Tryk på ENTER, for at bekræfte dit valg.

4. Gentag trin (2) og (3) indtil du har indstillet uret.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 88 16/5/13 6:33 PM

89

DK

Specifikationer

Model S1IPBTB12E, S1IPBTW12E, S1IPBTR12E

Vekselstrøm AC 100 -240V ~50/60Hz

Enhedens udgangseffekt 2 x 15 Watts

Udgangsspænding 18V1,5A

Egenskaber og specifikationer kan ændres uden varsel.

Gode rådHvis der opstår et problem, er der ofte kun en mindre årsag til det. Nedenstående oversigt indeholder forskellige gode råd.

Problem Årsag/løsning

StrømSystemet starter ikke eller reagerer ikke på fjernbetjeningen.

• Sørg for at el-ledningen er ordentligt forbundet til stikkontakten og enheden, og at der er tændt på stikkontakten.

• Kontroller, at der er et batteri i fjernbetjeningen. Batteriet trænger muligvis til, at blive skiftet.

iPod/iPhone/iPadEnheden afspiller ikke iPod/iPhone/iPad-filer eller fungerer ikke som forventet.

• Kontroller, at din iPod/iPhone/iPad er forbundet korrekt.• Tjek om enheden er slukke eller står på AUX eller FM

funktionen. Tryk gentagne gange på SOURCE knappen på enheden, eller tryk på DOCK knappen på fjernbetjeningen, for at skifte til iPod funktionen.

• Kontroller, at din iPod/iPhone/iPad er tændt.• Din iPod/iPhone/iPad kan være gået løs fra docking-

stationen på grund af vibrationer.

BluetoothJeg kan ikke finde "S1IPBTX12E" på min Bluetooth-enhed.

• Sørg for, at bluetooth-funktionen er aktiveret på din bluetooth-enhed.

FjernbetjeningIngen funktioner eller kort afstand.

• Sæt et nyt batteri i.• Ret fjernbetjeningen direkte mod sensoren på enheden.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 89 16/5/13 6:33 PM

90

CZ

PAIR

AUXFMMODE

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

Děkujeme, že jste zakoupili nový Sandstrøm Bezdrátový reproduktorse základnou pro iPhone / iPod / iPad.Doporučujeme věnovat dostatek času přečtení tohoto návodu na používání, abyste se plně seznámili se všemi funkcemi, které tento přístroj nabízí. Najdete zde také tipy a popis řešení případných potíží.Před používáním si důkladně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a uschovejte tento návod pro případné budoucí použití.

Vybalení

Vyjměte všechny položky z obalu. Obaly si ponechte. Pokud je likvidujete, učiňte tak prosím v souladu s místními předpisy.

Dodávku tvoří následující díly:

Dálkový ovladačHlavní jednotka

Návod K PoužitíSíťový adaptér FM anténa

* Obrázky jsou jen informativní, podrobnosti viz konkrétní položka.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 90 16/5/13 6:33 PM

91

CZ

Přehled výrobku

Hlavní jednotka

Pohled zpředu

1. Základna pro iPod/iPhone/iPad

2. Snímač dálkového ovladače

3. Displej4. Reproduktory

3

2

4

1

5. Konektor DC IN6. Vstup AUX IN

7. Výstup VIDEO AUT8. Konektor FM antény

Pohled zezadu

DC IN AUX IN VIDEO OUT FM

5 6 7 8

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 91 16/5/13 6:33 PM

92

CZ

SOURCE PAIR

Pohled shora

1

2

3 4 5 6 7

1. Modrá LED - kontrolka párováníPři vyhledávání zařízení Bluetooth bliká modře. Po spárování zařízení Bluetooth přestane blikat.

2. Zelená LED kontrolkaSignalizuje režim iPod/iPhone/ iPad. Blikáním signalizuje režim MUTE. Oranžovým svitem signalizuje režim AUX. V režimu FM zůstává LED zhasnutá.

3. Tlačítko SOURCEPřepnutí režimů: iPod / Bluetooth - AUX - FM - STANDBY.

4. Tlačítko PAIR/BACKWARDS SKIP• Spárování se zařízením Bluetooth

provedete po aktivaci funkce Bluetooth.

• Stiskem přejdete na začátek stopy nebo na předchozí stopu.

• Stiskem převíjíte aktuální stopu vzad.

• Stiskem ladíte nejbližší nižší rádiovou stanici.

5. Tlačítko FORWARD SKIP• Stiskem přejdete na další stopu.• Stiskem a přidržením převíjíte

aktuální stopu vpřed.• Stiskem ladíte nejbližší vyšší

rádiovou stanici.

6. Tlačítko VOLUME - Stiskem snížíte hlasitost.

7. Tlačítko VOLUME + Stiskem zvýšíte hlasitost.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 92 16/5/13 6:33 PM

93

CZ

Dálkový ovladač1. Tlačítko STANDBY

Přepnutí mezi režimy ZAPNUTO a POHOTOVOST.

2. Tlačítko FMPřepnutí na režim FM .

3. Tlačítko AUXPřepnutí na režim AUX.

4. TlačítkoStiskem rolujte nabídku nebo předvolby rádia nahoru.

5. Tlačítko / PAIR Spuštění nebo pozastavení přehrávání v režimu iPod. Stiskem a přidržením spárujete zařízení Bluetooth.

6. Tlačítko• Stiskem přejdete na další stopu.• Stiskem a přidržením převíjíte

aktuální stopu vpřed.• Stiskem ladíte nejbližší vyšší

rádiovou stanici.

7. TlačítkoStiskem rolujte nabídku nebo předvolby rádia dolů.

8. Tlačítka ENTERStiskem vyberte možnost nabídky.

9. Tlačítko REPEATJedním stiskem opakujete přehrávání aktuální stopy. Dalším stiskem opakujete přehrávání všech stop. Dalším stiskem opakování vypnete.

10. Tlačítko MUTEStiskem vypnete zvuk.

11. Tlačítko VOLUME +Stiskem zvýšíte hlasitost.

12. Tlačítko POPStiskem aktivujete předvolbu ekvalizéru POP.

13. Tlačítko CLASSICStiskem aktivujete předvolbu ekvalizéru CLASSIC.

14. Tlačítko DIM / SLEEP• Stiskem nastavíte úroveň jasu.• Stiskem aktivujete/deaktivujete

časovač usnutí.

15. Tlačítko FLATStiskem aktivujete předvolbu ekvalizéru FLAT.

16. Tlačítko STOREStiskem uložíte předvolbu rádia.

PAIR

AUXFMDOCK

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

1

2

3

45

67

8

9

1011

121314

15

16

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 93 16/5/13 6:33 PM

94

CZ

17. Tlačítko DOCKStiskem vyberte režim IPOD

18. Tlačítko • Stiskem přejdete na začátek stopy

nebo na předchozí stopu.• Stiskem převíjíte aktuální stopu

vzad.• Stiskem ladíte nejbližší nižší

rádiovou stanici.

19. Tlačítko MENUStiskem se vrátíte o nabídku výš.

20. Tlačítko SHUFFLE Stiskem aktivujete náhodné pořadí přehrávání.

21. Tlačítko VOLUME -Stiskem snížíte hlasitost.

22. Tlačítko ROCKStiskem aktivujete předvolbu ekvalizéru ROCK.

23. Tlačítko JAZZStiskem aktivujete předvolbu ekvalizéru JAZZ.

24. Tlačítko RECALLStiskem vyberete předvolbu rádia.

PAIR

AUXFMDOCK

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

24

23

22

21

20

19

18

17

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 94 16/5/13 6:33 PM

95

CZ

Odstranění izolačního pásku z dálkového ovladače

Před prvním použitím vytáhněte zpod baterie mylarový pásek. Nachází se na zadní straně dálkového ovládání.

2. Vytáhněte držák baterie a vyjměte starou baterii.

Výměna baterie dálkového ovladačeDálkové ovládání vyžaduje lithiovou baterii CR2025, 3 V.

1. Stiskněte západku uvolnění prostoru pro baterie ve směru šipky a držte ji stisknutou.

3. Vložte novou baterii.

4. Vložte držák baterie zpět do dálkového ovládání.

Manipulace s baterií• Nesprávné použití baterií může vést k úniku elektrolytu, jehož následkem může být

požár, poranění nebo škoda na majetku.

• Instalujte správně baterii do prostoru pro baterii. Kladný pól baterie (+) má mířit nahoru.

• Pokud se baterie vybije, dálkové ovládání nebude fungovat.

• Používejte vždy typ baterie uvedený v tomto návodu.

• Použitá baterie nepatří do běžného domovního odpadu. Vždy ji likvidujte v souladu s platnými předpisy.

• Malé knoflíkové baterie, jaké používá toto dálkové ovládání, mohou být snadno spolknuty dětmi a to je nebezpečné. Baterie, které nejsou vloženy v dálkovém ovládání, uchovávejte mimo dosah dětí, a kontrolujte, zda je prostor pro baterii spolehlivě uzavřen.Pokud se domníváte, že došlo ke spolknutí baterie, vyhledejte lékařskou pomoc.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 95 16/5/13 6:33 PM

96

CZ

Dosah dálkového ovládání• Snímač dálkového ovládání na přední straně

zařízení reaguje na povely dálkového ovládání ze vzdálenosti max. 5 metrů a s odchylkou max. 60° stupňů od kolmice.

• Upozorňujeme, že dosah ovládání může záviset na jasu v místnosti.

Manipulace s dálkovým ovládáním• Pokud máte potíže při otvírání prostoru pro baterii, použijte v kroku 1 postupu „Výměna

baterie dálkového ovládání“ kancelářskou sponku.

• Dálkové ovládání chraňte před pádem.

• Zabraňte nárazům do dálkového ovládání.

• Dálkové ovládání chraňte před politím kapalinou.

• Dálkové ovládání nestavte na mokré povrchy.

• Dálkové ovládání neodkládejte na přímé slunce ani poblíž zdrojů tepla.

• Vyjměte baterii, pokud dálkové ovládání nebudete delší dobu používat, protože by jinak mohlo dojít ke korozi vývodů nebo úniku elektrolytu, což může vést k poranění nebo škodě na majetku, včetně požáru.

Do vzdálenosti 5 m

30° 30°

PAIR

AUXFMMODE

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 96 16/5/13 6:33 PM

97

CZ

Napájecí zdroj

Síťové napájení• Tento přístroj pracuje s (dodaným) stejnosměrným síťovým adaptérem 18V/1.5A.

• V případě připojení přístroje k jinému zdroji napájení může dojít k poškození přístroje. Zcela rozviňte síťový adaptér. Připojte síťový adaptér k zásuvce stejnosměrného napájení na zadní straně přístroje a k síťové zásuvce. Síťový adaptér musí být zcela zasunutý do síťové zásuvky. Přístroj je nyní připojen a připraven k použití.

• Chcete-li přístroj zcela vypnout, odpojte síťový adaptér ze síťové zásuvky.

Připojení antényZasuňte konec antény do konektoru FM a utáhněte matici.

Roztáhněte plnou délku antény a nakláněním zajistěte nejlepší příjem.

• Používejte pouze anténu FM dodávanou s přístrojem.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 97 16/5/13 6:33 PM

98

CZ

Obecné používání

Zapnutí a vypnutí• Při prvním připojení přístroje k napájecí síti bude přístroj v pohotovostním režimu

STANDBY . Na displeji bliká ‘00:00’.

• Stiskem tlačítka SOURCE na přístroji nebo STANDBY na dálkovém ovladači přístroj zapněte. Zobrazí se ‘IPOD’.

• Zpět do pohotovostního režimu přístroj přepněte stiskem tlačítka SOURCE na dálkovém ovladači nebo stiskem a přidržením tlačítka STANDBY na přístroji.

• Pokud chcete přístroj úplně vypnout, vytáhněte napájecí adaptér ze zásuvky.

Výběr režimů• Opakovaným stiskem tlačítka SOURCE na přístroji přepínejte režimy iPod/Bluetooth,

AUX nebo FM. Stavová kontrolka svítí zeleně, oranžově nebo vůbec, podle vybraného režimu.

• Stiskem tlačítka DOCK na dálkovém ovladači vyberte režim iPod/Bluetooth. (Stavová kontrolka se rozsvítí zeleně (režim iPod) ¨nebo modře (režim Bluetooth).)

• Stiskem tlačítka FM na dálkovém ovladači vyberte režim FM. (Žádná stavová kontrolka.)

• Stiskem tlačítka AUX na dálkovém ovladači vyberte režim AUX. (Stavová kontrolka bude svítit oranžově.)

Nastavení hlasitosti• Stiskem VOLUME + nebo - zvyšte nebo snižte hlasitost.

• Stiskem MUTE vypněte zvuk. Stavová kontrolka bude blikat. Dalším stiskem tlačítka MUTE znovu zapnete zvuk.

Nastavení zvukového efektuStiskem tlačítek POP, JAZZ, ROCK, CLASSIC nebo FLAT na dálkovém ovladači vyberte požadovaný režim ekvalizéru.

Ztlumení jasu displejeKdyž je přístroj v pohotovostním režimu, stiskněte tlačítko DIM/SLEEP. Přístroj nabízí 3 jasy displeje, které procházíte opakovaným stiskem DIM/SLEEP.

Pokud je hlasitost přístroje téměř ztlumena nebo je přístroj 20 minut neaktivní, automaticky se přepne do pohotovostního režimu, budou kontrolky LED blikat 5 minut před přepnutím do pohotovostního režimu. Dobu nečinnosti prodloužíte stiskem libovolného tlačítka.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 98 16/5/13 6:33 PM

99

CZ

Dokování iPodu/iPhonu/iPadu

1

2

3

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 99 16/5/13 6:33 PM

100

CZ

• Nabídky přístrojů řady shone, pod touž a pod ano 6. generace lze ovládat až poté, co na bodu/ikonu/spadu otevřete nabídku hudby.

• Tento návod poskytuje základní pokyny k procházení nabídek iPod/iPhone/iPad. Pokročilé ovládání viz návod přiložený k iPodu/iPhonu/iPadu.

Ovládání iPodu/iPhonu/iPaduTento přístroj podporuje iPad, iPad2, iPad3, iPhone, iPhone 3G/3GS/4/4S a další modely iPod s 30pinovým konektorem, například iPod touch 2./3./4. generace a iPod nano 2./3./4./5./6. generace.

Vložení přístroje iPodu/iPhonu/iPadu1. Při vložení do základny se automaticky nabíjí baterie iPodu/iPhonu/iPadu.

2. Stiskem tlačítka DOCK na iPodu/iPadu/iPhonu se automaticky spustí přehrávání.

3. Stiskem tlačítka MENUse vrátíte o nabídku výš.

4. Stiskem tlačítek nebo procházíte nabídky nahoru/dolů.

5. Stiskem tlačítka ENTER vyberte možnost z nabídky.

Přehrávání/pozastavení hudby• Stiskem tlačítka / PAIR na dálkovém ovládání pozastavte přehrávání.

• Dalším stiskem tlačítka / PAIR na dálkovém ovládání obnovíte přehrávání.

• Stiskem a přidržením tlačítka / PAIR přepnete iPod/iPhone/iPad do režimu spánku.

Přeskočení a převíjení stop• Stiskem tlačítek na dálkovém ovladači přeskočte na následující stopu.

• Stiskem tlačítek na dálkovém ovladači přeskočte na předchozí stopu.

• Přístroj nezobrazuje žádné informace o hudbě z iPodu/iPhonu/iPadu. Informace o hudbě si zobrazte přímo na displeji iPodu/iPhonu/iPadu.

• Aby nedošlo k poškození iPodu/iPhonu/iPadu nebo přístroje, buďte při vkládání/vyjímání bodu/ikonu/spadu z/do základny opatrní.

• Stiskem a přidržením nebo během přehrávání převíjejte vpřed a vzad.

Náhodné přehráváníVšechny stopy na disku lze přehrát v náhodném pořadí.

• Během přehrávání stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.

• Po jednom přehrání všech stop se přehrávání automaticky zastaví.

• Náhodné přehrávání zrušíte stiskem tlačítka v době, kdy je aktivní náhodné přehrávání (RANDOM). Obnoví se normální přehrávání.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 100 16/5/13 6:33 PM

101

CZ

Opakované přehrávání• Stiskněte jednou na dálkovém ovladači. Přístroj opakovaně přehrává aktuální stopu.

• Stiskněte dvakrát . Přístroj opakovaně přehrává všechny stopy.

• Dalším stiskem tlačítka vypnete opakování.

Nabíjení iPodu/iPhonu/iPadu1. iPod/iPhone/iPad je vybaven vnitřní nevyjímatelnou baterií, kterou je třeba v případě

delšího nepoužívání nabít.

2. Po vložení do základny můžete automaticky nabíjet iPod/iPhone/iPad.

Funkce výstupu videaKdyž je k tomuto přístroji připojen iPod/iPhone/iPad s funkcí přehrávání videa, lze přehrávat videa/fotografie na další obrazovce.

1. Připojte televizor nebo monitor prostřednictvím zásuvky Video Aut pomocí kabelu pro připojení videa (není součástí dodávky).

2. Nastavte na televizoru správný vstup.

3. Vyberte soubor videa/fotografie, který chcete přehrát, a iPod/iPhone/iPad automaticky přehraje soubor na požadovaném zobrazovacím zařízení.

Slučitelnost iPod/iPhone/iPadPřístroj je kompatibilní s následujícími modely:

iPod• iPod Touch 4. generace - 8 GB, 32 GB, 64 GB

• iPod Touch 3. generace - 32 GB, 64 GB

• iPod Touch 2. generace - 8 GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB

• iPod Nano 6. generace - 8 GB, 16 GB

• iPod Nano 5. generace (video kamera) - 8 GB, 16 GB

• iPod Nano 4. generace (video kamera) - 8 GB, 16 GB

• iPod Nano 3. generace (video kamera) - 4 GB, 8 GB

• iPod Nano 2. generace - 2 GB, 4 GB, 8 GB

• Nabíjení iPodu/iPhonu/iPadu během přehrávání hudby může trvat déle.• Kdykoli můžete využít přímo ovládací tlačítka na iPodu/iPhonu/iPadu.

• 1., 2. a 3. generaci přístrojů iPodů nelze nabíjet.• Nabíjení funguje pouze pokud je připojen síťový adaptér.• Nabíjení iPodu/iPhonu/iPadu tímto přístrojem funguje pouze pokud je zapnutý nebo v

pohotovostním režimu.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 101 16/5/13 6:33 PM

102

CZ

iPhone• iPhone 4S - 16 GB, 32 GB, 64 GB

• iPhone 4 - 16 GB, 32 GB

• iPhone 3GS - 8 GB, 16 GB, 32 GB

• iPhone 3G - 8 GB, 16 GB

• iPhone - 4 GB, 6 GB, 16 GB

iPad• iPad 3. generace - 16 GB, 32 GB, 64 GB

• iPad 2. generace - 16 GB, 32 GB, 64 GB

• iPad generace - 16 GB, 32 GB, 64 GB

Bluetooth® AudioPřístroj podporuje Bluetooth s dosahem 10 metrů.

Párování přístroje se zařízením podporujícím Bluetooth za účelem poslechu hudby:

1. Stiskem tlačítka přístroj zapněte.

2. Stiskem tlačítka DOCK přepněte na režim IPOD a zkontrolujte, že je základna prázdná.

3. Stiskněte a přidržte tlačítko / PAIR až uslyšíte 2 pípnutí. Kontrolka párování bude modře blikat. Přístroj je v režimu párování, může být vyhledán okolními zařízeními.

4. Aktivujte zařízení Bluetooth a vyberte režim hledání.

5. V seznamu zařízení se zobrazí „S1IPBTX12E”.

6. Po úspěšném spárování kontrolka Bluetooth přestane blikat a trvale se rozsvítí.

7. Při zapnutí se přístroj automaticky znovu spojí se zařízením Bluetooth, k němuž byl naposledy připojen.

8. Když přístroj ztratí signál Bluetooth, stiskem tlačítka / PAIR jej znovu připojíte k zařízení Bluetooth, k němuž byl naposledy připojen.

9. Pokud vypnete napájení zařízení připojeného k tomuto přístroji, nemusí po příštím zapnutí dojít k automatickému připojení. Může být nutno provést nové spárování.

• Pokud je signál slabý, může se připojení Bluetooth přerušit, ale opakované párování proběhne automaticky.

• Tento přístroj podporuje spárování s až 8 zařízeními Bluetooth.• Všechna nastavení párování vymažete tak, že v režimu párování (LED modře bliká) 2x stisknete tlačítko

/ PAIR (vždy po 1 sekundě). Při úspěšné aktivaci se ozvou 2 pípnutí.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 102 16/5/13 6:33 PM

103

CZ

Poslech rádiaVysuňte FM anténu, abyste získali nejlepší příjem rádia.

1. Stiskem tlačítka FM na dálkovém ovladači vyberte režim FM.

2. Stiskem a přidržením tlačítka automaticky přepnete na nejbližší dostupnou stanici.

3. Stanici lze doladit stiskem tlačítka nebo . Jeden stisk změní kmitočet o 0,1 MHz.

Programování stanic rádiaDo paměti předvoleb lze uložit až 20 stanic.

1. Po naladění stanice, kterou chcete uložit, stiskněte tlačítko STORE.

2. Stiskem tlačítek nebo vyberte číslo předvolby 1 - 20.

3. Stiskem tlačítka ENTER uložte předvolbu.

Vyvolání uložené stanice1. Stiskem tlačítka RECALL nebo tlačítek procházejte uložené předvolby.

Automatické nastavení hodinPřístroj může zobrazovat čas. Bude převzat údaj z vloženého bodu/ikonu/spadu.

Využití vstupu AUX IN 1. Před připojením k síťové zásuvce použijte kabel 3,5 mm AUX IN (není součástí

dodávky) k připojení vnějšího zvukového zařízení ke konektoru AUX IN na zadní straně přístroje.

2. Připojte síťový adaptér k přístroji a poté k elektrické zásuvce.

3. Stiskem tlačítka AUX na dálkovém ovladači vyberte režim AUX. Stavová kontrolka bude svítit oranžově.

4. Stiskem tlačítek VOL +/– nastavte hlasitost.

5. V režimu AUX ovládejte funkce přehrávání přímo na vnějším zařízení.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 103 16/5/13 6:33 PM

104

CZ

Časovač SlepLze nastavit dobu, po níž se přístroj sám vypne.

1. Stiskem tlačítka DIM/SLEEP na zapnutém přístroji procházejte doby do usnutí.

Máte tyto možnosti:

5 min - 10 min - 15 min - 20 min - 30 min - 45 min - 60 min - 90 min - funkce vypnuta ‘- -’

2. Pokud je nastaven čas do usnutí, stiskem tlačítka DIM/SLEEP zobrazíte zbývající dobu.

3. Funkci SLEEP zrušíte stiskem a přidržením DIM/SLEEP, až displej ukáže “S --”.

Údržba

Čištění přístroje

Před čištěním přístroj odpojte od elektrické zásuvky.

• Vnější povrch přístroje otřete navlhčeným hadříkem, který nepouští vlákna.

• Nepoužívejte čistící kapaliny s obsahem alkoholu, čpavku nebo abraziv.

• Nestříkejte spreje na přístroj nebo do jeho okolí.

Ruční nastavení hodinV režimu POHOTOVOST:

1. Stiskněte a přidržte STORE.

2. Stiskem nastavte čas.

3. Potvrďte stiskem tlačítka ENTER.

4. Opakováním kroků (2) a (3) dokončete nastavení hodin.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 104 16/5/13 6:33 PM

105

CZ

Specifikace

Model S1IPBTB12E, S1IPBTW12E, S1IPBTR12E

Střídavé napájení AC 100 - 240 V~ 50/60 Hz

Výstupní výkon přístroje 2 x 15 W

Výstupní stejnosměrné napětí 18 V 1,5 A

Funkce a specifikace se mohou měnit bez předchozího upozornění.

Tipy a trikyPokud se setkáte s problémem, může být mnohdy způsoben něčím velmi jednoduchým. Následující tabulka obsahuje různé tipy.

Problém Příčina/řešení

NapájeníSystém se nezapne nebo nereaguje na dálkový ovladač.

• Zkontrolujte, zda je síťový adaptér připojen k elektrické zásuvce a k přístroji a zda je v zásuvce napětí.

• Zkontrolujte, zda je v dálkovém ovladači vložena baterie. Pravděpodobně bude třeba vyměnit baterii.

iPod/iPhone/iPadPřístroj nepřehrává soubory iPodu/iPhonu/iPadu nebo nefunguje podle očekávání.

• Zkontrolujte správné připojení iPodu/iPhonu/iPadu.• Zkontrolujte, zda přístroj není v režimu AUX nebo FM.

Opakovaným stiskem tlačítka SOURCE na přístroji nebo stiskem tlačítka DOCK na dálkovém ovladači vyberte režim pod.

• Zkontrolujte, zda je iPod/iPhone/iPad zapnutý.• iPod/iPhone/iPad se pravděpodobně uvolnil ze základny

vlivem vibrací.

BluetoothNa zařízení Bluetooth nelze najít „S1IPBTX12E“.

• Zkontrolujte, zda máte na zařízení Bluetooth aktivovánu funkci Bluetooth.

Dálkový ovladačNefunguje nebo má krátký dosah.

• Vložte novou baterii.• Nasměrujte dálkový ovladač přímo na snímač na přístroji.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 105 16/5/13 6:33 PM

106

SK

Diaľkový ovládačHlavná jednotka

Návod S PokynmiSieťový adaptér Anténa FM

PAIR

AUXFMMODE

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

Ďakujeme Vám, že ste zakúpili váš nový Sandstrøm Bezdrôtový reproduktor s dokovaním pre zariadenie iPhone / iPod / iPad.Odporúčame vám, aby ste ste si vyhradili čas na prečítanie tohto návodu na obsluhu s cieľom plne porozumieť všetkým funkciám, ktoré toto zariadenie ponúka. Nájdete tu aj niektoré rady a tipy, ktoré vám pomôžu vyriešiť prípadné problémy.Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte všetky bezpečnostné pokyny a uschovajte tento návod na obsluhu pre potreby v budúcnosti.

VybalenieZ obalu vyberte všetky položky. Obalový materiál si ponechajte. Ak ho dávate do odpadu, dodržte pri tom všetky miestne nariadenia.

Súčasťou dodávky sú nasledujúce položky:

* Obrázky slúžia len ako informácia; detaily si pozrite na jednotlivých položkách.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 106 16/5/13 6:33 PM

107

SK

Prehľad výrobku

Hlavná jednotka

Pohľad spredu

1. Dok pre zariadenie iPod/iPhone/iPad

2. Snímač diaľkového ovládania

3. Displej4. Reproduktory

3

2

4

1

5. Zásuvka vstupu napájania jednosmerným prúdom DC IN

6. Zásuvka vstupu AUX IN

7. Zásuvka výstupu obrazového signálu VIDEO OUT

8. Konektor na pripojenie antény FM

Pohľad zozadu

DC IN AUX IN VIDEO OUT FM

5 6 7 8

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 107 16/5/13 6:33 PM

108

SK

SOURCE PAIR

Pohľad zhora

1

2

3 4 5 6 7

1. Modrý LED indikátor párovaniaBliká namodro počas vyhľadávania zariadenia s rozhraním bluetooth. Prestane blikať po spárovaní so zariadením s rozhraním bluetooth.

2. Zelený LED indikátorIndikuje prepnutie jednotky do režimu iPod/iPhone/iPad. Blikanie indikuje, že jednotka je v režime STLMENIA zvuku. Žltá farba indikuje používanie režimu prídavného zariadenia AUX. V režime FM LED indikátor nebude svietiť.

3. Tlačidlo SOURCE (Zdroj)Slúži na prepínanie režimov: iPod / Bluetooth – AUX – FM - STANDBY.

4. Tlačidlo PAIR (Párovanie) / Tlačidlo na PRESKOČENIE NASPÄŤ• Funkcia prístupu k rozhraniu

bluetooth na párovanie so zariadením s rozhraním bluetooth.

• Stlačením môžete preskočiť naspäť na začiatok skladby alebo na predchádzajúcu skladbu.

• Stlačením sa môžete v rámci aktuálnej skladby rýchlo pohybovať naspäť.

• Stlačením vyhľadáte rozhlasovú stanicu prechádzaním dostupných rozhlasových frekvencií dozadu.

5. Tlačidlo na PRESKOČENIE DOPREDU• Stlačením preskočíte na ďalšiu

skladbu.• Stlačením a podržaním sa môžete

v rámci aktuálnej skladby rýchlo pohybovať dopredu.

• Stlačením vyhľadáte rozhlasovú stanicu prechádzaním dostupných rozhlasových frekvencií dopredu.

6. Tlačidlo - na zníženie hlasitostiStlačením znížite hlasitosť.

7. Tlačidlo + na zvýšenie hlasitostiStlačením zvýšite hlasitosť.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 108 16/5/13 6:33 PM

109

SK

Diaľkový ovládač1. Tlačidlo pohotovostného režimu

Slúži na ZAPNUTIE jednotky a jej prepnutie do POHOTOVOSTNÉHO režimu.

2. Tlačidlo FMSlúži na prepnutie do režimu FM.

3. Tlačidlo AUXSlúži na prepnutie do režimu AUX.

4. tlačidloStlačením môžete rolovať v rámci ponúk alebo naprogramovaných rozhlasových staníc nahor.

5. Tlačidlo / PAIR (Párovanie)Stlačením prehráte alebo pozastavíte prehrávanie skladby v režime iPod. Stlačením a podržaním dôjde k spárovaniu so zariadením s rozhraním bluetooth.

6. tlačidlo• Stlačením preskočíte na ďalšiu

skladbu.• Stlačením a podržaním sa môžete

v rámci aktuálnej skladby rýchlo pohybovať dopredu.

• Stlačením vyhľadáte rozhlasovú stanicu prechádzaním dostupných rozhlasových frekvencií dopredu.

7. tlačidloStlačením môžete rolovať v rámci ponúk alebo naprogramovaných rozhlasových staníc nadol.

8. Tlačidlo ENTER (Potvrdiť)Stlačením zvolíte možnosť v ponuke.

9. Tlačidlo REPEAT (Opakovať)Jedným, stlačením sa zopakuje práve prehrávaná skladba. Opätovným stlačením sa zopakujú všetky skladby. Opätovným stlačením opakovanie vypnete.

10. Tlačidlo MUTE (Stlmiť)Stlačením stlmíte zvuk.

11. Tlačidlo + na zvýšenie hlasitostiStlačením zvýšite hlasitosť.

12. Tlačidlo POPStlačením môžete počúvať hudbu s prednastaveným efektom POPOVEJ hudby.

PAIR

AUXFMDOCK

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

1

2

3

45

67

8

9

1011

121314

15

16

13. Tlačidlo CLASSIC (Klasická)Stlačením môžete počúvať hudbu s prednastaveným efektom KLASICKEJ hudby.

14. Tlačidlo DIM / SLEEP (Stmavenie/Vypnutie)• Stlačením nastavíte úroveň jasu.• Stlačením zaktivujete / deaktivujete

časovač vypnutia. 15. Tlačidlo FLAT (Monotónna)

Stlačením môžete počúvať hudbu s prednastaveným efektom MONOTÓNNEJ hudby.

16. Tlačidlo STORE (Uložiť)Stlačením uložíte rozhlasové stanice.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 109 16/5/13 6:33 PM

110

SK

17. Tlačidlo DOCKStlačením zvolíte režim IPOD.

18. Tlačidlo • Stlačením môžete preskočiť naspäť

na začiatok skladby alebo na predchádzajúcu skladbu.

• Stlačením sa môžete v rámci aktuálnej skladby rýchlo pohybovať naspäť.

• Stlačením vyhľadáte rozhlasovú stanicu prechádzaním dostupných rozhlasových frekvencií dozadu.

19. Tlačidlo MENU (Ponuka)Stláčaním môžete rolovať v rámci ponúk.

20. Tlačidlo NÁHODNÉHO PREHRÁVANIA Stlačením môžete počúvať skladby v náhodnom poradí.

21. Tlačidlo - na zníženie hlasitostiStlačením znížite hlasitosť.

22. Tlačidlo ROCK (Rocková)Stlačením môžete počúvať hudbu s prednastaveným efektom ROCKOVEJ hudby.

23. Tlačidlo JAZZ (Džezová)Stlačením môžete počúvať hudbu s prednastaveným efektom DŽEZOVEJ hudby.

24. Tlačidlo RECALL (Vyvolať)Stlačením zvolíte predvolené rozhlasové stanice.

PAIR

AUXFMDOCK

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

24

23

22

21

20

19

18

17

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 110 16/5/13 6:33 PM

111

SK

Odstránenie izolačného pásika z diaľkového ovládača

Keď sa batéria používa po prvýkrát, odstráňte z nej izolačný mylarový pásik. Umiestnený je na spodnej strane diaľkového ovládania.

2. Vytiahnite držiak batérie a vyberte starú batériu.

Výmena batérie v diaľkovom ovládačiV diaľkovom ovládaní sa používa 3V lítiová batéria CR2032.

1. Uvoľňovací jazýček batérie posuňte v smere šípky a podržte.

3. Vymeňte za novú batériu.

4. Držiak batérie vložte späť do diaľkového ovládania.

Narábanie s batériou• Nesprávna manipulácia alebo nesprávne používanie batérií môže spôsobiť korodovanie

alebo tečenie batérií, čo môže spôsobiť požiar, zranenie osôb alebo škodu na majetku.

• Batéria musí byť správne vložená do priehradky pre batériu. Kladný pól batérie (+) zvyčajne smeruje hore.

• Keď je batéria slabá, diaľkové ovládanie nebude fungovať.

• Používajte len typ batérie, ktorý je uvedený v tomto návode.

• Starú batériu neodhadzujte do domového odpadu. Starú batériu zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.

• Deti môžu ľahko prehltnúť malé gombíkové batérie, ako napríklad tá, ktorá sa používa v tomto diaľkovom ovládaní, čo môže byť nebezpečné. Voľné gombíkové batérie uchovávajte mimo dosahu detí a uistite sa, že batéria je riadne vložená do diaľkového ovládania. Ak máte podozrenie, že došlo k prehltnutiu gombíkovej batérie, vyhľadajte lekársku pomoc.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 111 16/5/13 6:33 PM

112

SK

Prevádzkový dosah diaľkového ovládača• Senzor diaľkového ovládania na prednej časti

zariadenia reaguje na príkazy z diaľkového ovládača do vzdialenosti maximálne 5 metrov a maximálne v 60° oblúku.

• Dôležité je vedieť, že prevádzková vzdialenosť sa môže meniť v závislosti od úrovne osvetlenia v miestnosti.

Manipulácia s diaľkovým ovládaním• Ak máte problémy s otvorením oddelenia pre batérie, v kroku 1 “Výmena batérie v

diaľkovom ovládaní” použite svorku na spisy.

• Diaľkové ovládanie nesmie spadnúť.

• Diaľkové ovládanie chráňte pred nárazmi.

• Na diaľkové ovládanie nelejte vodu ani žiadne iné kvapaliny.

• Diaľkové ovládanir neklaďte na vlhké predmety.

• Diaľkové ovládanie nedávajte na miesta s priamym slnečným žiarením alebo do blízkosti zdrojov nadmerného tepla.

• Keď sa diaľkové ovládanie dlhšiu dobu nepoužíva, vyberte batériu, pretože by to mohlo spôsobiť koróziu alebo tečenie batérie s následným zranením osôb, škodou na majetku alebo požiarom.

Vo vzdialenosti približne 5m

30° 30°

PAIR

AUXFMMODE

MENU ENTER

CLASSICPOPROCK

JAZZ

RECALL STORE

FLATDIM

SLEEP

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 112 16/5/13 6:33 PM

113

SK

Zdroj napájania

Napájanie zo siete• Toto zariadenie napája sieťový adaptér 18V jednosmerným prúdom, 1.5A (súčasť

balenia).

• Zapojením tohto zariadenia do akéhokoľvek iného zdroja napájania môže dôjsť k jeho poškodeniu. Napájací kábel sieťového adaptéra odviňte na plnú dĺžku. Sieťový adaptér zapojte do zásuvky na jednosmerný prúd v zadnej časti zariadenia a do sieťovej zásuvky. Uistite sa, že sieťový adaptér je úplne zasunutý do sieťovej zásuvky. Zariadenie je teraz zapojené a pripravené na používanie.

• Na úplné vypnutie zariadenia je potrebné zástrčku napájacieho kábla vytiahnuť zo sieťovej zásuvky.

Pripojenie antényZasuňte anténu do konektora FM a utiahnite maticu.

Na dosiahnutie najlepšieho príjmu anténu vytiahnite a nastavte jej uhol.

• Používajte len FM anténu dodávanú s touto jednotkou.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 113 16/5/13 6:33 PM

114

SK

Bežná prevádzka

Zapnutie/vypnutie• Jednotka sa pri prvom zapojení do sieťovej zásuvky uvedie do POHOTOVOSTNÉHO

režimu. Na displeji bude blikať „00:00“.

• Na jednotke stlačte tlačidlo POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU alebo stlačte tlačidlo POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU na diaľkovom ovládači, čím jednotku zapnete. Zobrazí sa „IPOD“.

• Na prepnutie jednotky do pohotovostného režimu stlačte tlačidlo POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU na diaľkovom ovládači alebo stlačte a podržte tlačidlo POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU na jednotke.

• Na úplné vypnutie zariadenia vytiahnite zástrčku napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.

Voľba režimov• Na jednotke opakovane stláčajte tlačidlo SOURCE (Zdroj) na prepínanie režimov iPod/

Bluetooth, AUX alebo FM. V závislosti na zvolenom režime sa indikátor stavu rozsvieti nazeleno, na oranžovo, alebo zostane vypnutý.

• Stlačte tlačidlo DOCK na diaľkovom ovládači a zvoľte režim iPod/Bluetooth. (Indikátor stavu sa rozsvieti nazeleno (režim iPod) alebo namodro (režim bluetooth).)

• Stlačením tlačidla FM na diaľkovom ovládači zvoľte režim FM. (Žiadny indikátor stavu.)

• Stlačením tlačidla AUX na diaľkovom ovládači zvoľte režim prídavného zariadenia AUX. (Indikátor stavu sa rozsvieti na oranžovo.)

Nastavenie hlasitosti• Ak chcete zvýšiť alebo znížiť hlasitosť, stlačte tlačidlo + NA ZVÝŠENIE HLASITOSTI alebo

tlačidlo - NA ZNÍŽENIE HLASITOSTI.• Zvuk vypnete stlačením tlačidla na STLMENIE . Indikátor stavu a displej budú blikať. Ak

chcete obnoviť počúvanie zvuku, znovu stlačte tlačidlo na STLMENIE .

Nastavenie zvukového efektuNa diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo POP (Popová), JAZZ (Džezová), ROCK (Rocková), CLASSIC (Klasická) alebo FLAT (Monotónna) a zvoľte požadovaný hudobný režim.

Stmavenie displejaKeď je jednotka v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo DIM/SLEEP (Stmavenie/Vypnutie). Jednotka má 3 nastavenia svetla displeja; v rámci nastavení môžete rolovať opakovaným stláčaním tlačidla DIM/SLEEP (Stmavenie/Vypnutie).

Ak je hlasitosť jednotky takmer na úrovní stlmenia alebo je jednotka nečinná počas 20 minút, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu, budú LED indikátory blikať 5 minút a potom sa jednotka prepne do pohotovostného režimu. Na predĺženie tohto času stlačte ktorékoľvek tlačidlo.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 114 16/5/13 6:33 PM

115

SK

1

2

3

Používanie zariadenia iPod/iPhone/iPad

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 115 16/5/13 6:33 PM

116

SK

• Na používanie diaľkového ovládača v prípade ponúk zariadení série iPod touch, série iPhone a iPod nano 6. generácie musíte najprv otvoriť ponuku pre hudbu vo svojom zariadení iPod/iPhone/iPad.

• Tento návod uvádza základné pokyny pre navigáciu v rámci ponúk pre zariadenie iPod/iPhone/iPad. Informácie o možnostiach rozšíreného ovládania nájdete v pokynoch pre zariadenie iPod/iPhone/iPad.

Používanie zariadenia iPod/iPhone/iPadTáto jednotka podporuje zariadenia iPad, iPad2, iPad3, iPhone, iPhone 3G/3GS/4/4S a rôzne modely zariadení iPod s 30-kolíkovými dokovacími konektormi, ako je zariadenie iPod touch 2./3./4. generácie a iPod nano 2./3./4./5./6. generácie.

Vkladanie zariadenia iPod/iPhone/iPad1. Batéria zariadenia iPod / iPhone / iPad sa po zasunutí do doku jednotky bude

automaticky nabíjať až do úplného nabitia.2. Stlačte tlačidlo DOCK a automatický sa spustí prehrávanie zo zariadenia iPod/iPad/

iPhone.

3. Stlačením tlačidla MENU (Ponuka) sa môžete pohybovať v rámci ponúk.4. Ak sa chcete v rámci ponúk pohybovať nahor alebo nadol, stlačte tlačidlo alebo .

5. Možnosť z ponuky zvolíte stlačením tlačidla ENTER (Potvrdiť).

Prehrávanie/pozastavenie prehrávania hudby• Ak chcete prehrávanie pozastaviť, na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo /PAIR

(Párovanie).• Na obnovenie prehrávania znova na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo /PAIR

(Párovanie).• Stlačením a podržaním tlačidla /PAIR (Párovanie) prepnete zariadenie iPod/iPhone/

iPad do režimu spánku.

Preskakovanie a vyhľadávanie skladieb• Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládači môžete preskočiť na ďalšiu skladbu.• Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládači môžete preskočiť na predchádzajúcu skladbu.

• Jednotka neukazuje žiadne informácie o hudbe zo zariadenia iPod/iPhone/iPad. Tieto informácie musíte čítať z displeja vášho zariadenia iPod/iPhone/iPad.

• Pri vkladaní a vyberaní zariadenia iPod/iPhone/iPad do/z doku buďte opatrní; inak môžete zariadenie iPod/iPhone/iPad alebo jednotku poškodiť.

• Ak počas prehrávania stlačíte a podržíte tlačidlo alebo , môžete vyhľadávať dopredu alebo dozadu.

Náhodné prehrávanieVšetky skladby na disku možno prehrávať v náhodnom poradí.

• Počas prehrávania stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo .

• Keď sa raz prehrali všetky skladby, prehrávanie sa automaticky zastaví.

• Ak chcete zrušiť náhodné prehrávanie, počas NÁHODNÉHO prehrávania stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo . Obnoví sa štandardné prehrávanie.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 116 16/5/13 6:33 PM

117

SK

Opakované prehrávanie• Na diaľkovom ovládači stlačte raz tlačidlo . Jednotka bude opakovane prehrávať

aktuálnu skladbu.

• Stlačte tlačidlo dvakrát. Jednotka bude opakovane prehrávať všetky skladby.

• Funkciu opakovaného prehrávania zrušíte stlačením tlačidla raz.

Nabíjanie zariadenia iPod/iPhone/iPad1. Vaše zariadenie iPod/iPhone/iPad obsahuje internú, nevyberateľnú batériu; batériu

treba po časovom období používania nabiť.

2. Zariadenie iPod/iPhone/iPad možno automaticky nabíjať, keď je vložené do doku.

Funkcia výstupu obrazového signáluKeď sa k jednotke pripojí akýkoľvek model zariadenia iPod/iPhone/iPad s funkciou prehrávania obrazového signálu, na obrazovke ďalšieho zariadenia si môžete pozerať videá alebo fotografie.

1. Televízor alebo displej pripojte tak, že spojovací kábel na prenos obrazového signálu (nie je súčasťou) zapojíte do zásuvky výstupu obrazového signálu Video Out na televízore alebo displeji.

2. Nastavte svoj TV na správny vstup.

3. Vyberte súbor s videom/fotografiami, ktorý chcete prehrať/zobraziť a zariadenie iPod/iPhone/iPad tento súbor automaticky prehrá/zobrazí na požadovanej zobrazovacej jednotke.

Kompatibilita zariadení iPod/iPhone/iPadVaša jednotka je kompatibilná s nasledujúcimi zariadeniami:

iPod• iPod Touch 4. generácie – 8 GB, 32 GB, 64 GB

• iPod Touch 3. generácie – 32 GB, 64 GB

• iPod Touch 2. generácie – 8 GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB

• iPod Nano 6. generácie – 8 GB, 16 GB

• iPod Nano 5. generácie (videokamera) – 8 GB, 16 GB

• iPod Nano 4. generácie (videokamera) – 8 GB, 16 GB

• iPod Nano 3. generácie (videokamera) – 4 GB, 8 GB

• iPod Nano 2. generácie – 2 GB, 4 GB, 8 GB

• Úplné nabitie batérie môže trvať dlhšie, ak zariadenie iPod/iPhone/iPad nabíjate počas prehrávania hudby.

• Prehrávač zariadenia iPod/iPhone/iPad môžete kedykoľvek ovládať priamo.• 1., 2. a 3. generáciu zariadení iPod nemožno nabíjať.• Funkcia nabíjania funguje len s pripojeným sieťovým adaptérom.• Zariadenie iPod/iPhone/iPad možno touto jednotkou nabíjať v režime zapnutia alebo v

pohotovostnom režime.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 117 16/5/13 6:33 PM

118

SK

iPhone• iPhone 4S – 16 GB, 32 GB, 64 GB

• iPhone 4 – 16 GB, 32 GB

• iPhone 3GS – 8 GB, 16 GB, 32 GB

• iPhone 3G – 8 GB, 16 GB

• iPhone – 4 GB, 6 GB, 16 GB

iPad• iPad 3. generácie – 16 GB, 32 GB, 64 GB

• iPad 2. generácie – 16 GB, 32 GB, 64 GB

• Generácia iPad – 16 GB, 32 GB, 64 GB

Zvuk pomocou rozhrania bluetooth®Táto jednotka je vybavená funkciou rozhrania bluetooth, pomocou ktorej sa môže prijímať signál do vzdialenosti 10 metrov.

Spárovanie jednotky so zariadením s rozhraním bluetooth na počúvanie hudby:

1. Jednotku zapnite stlačením tlačidla .

2. Stlačte tlačidlo DOCK, zvoľte režim IPOD a skontrolujte, že dok je prázdny.

3. Stlačte a podržte tlačidlo /PAIR (Párovanie) , kým nezačujete 2 „pípnutia“. Indikátor párovania bude blikať namodro. Systém sa prepol do režimu párovania a dá sa nájsť.

4. Aktivujte svoje zariadenie s rozhraním bluetooth a vyberte režim vyhľadávania.

5. V zozname vášho zariadenia s rozhraním bluetooth sa objaví „S1IPBTX12E“.

6. Po úspešnom spárovaní sa indikátor rozhrania bluetooth rozsvieti namodro a prestane blikať.

7. Po zapnutí sa jednotka automaticky znova spojí s naposledy spojeným zariadením s rozhraním bluetooth.

8. Ak v jednotke dôjde k strate pripojenia pomocou rozhrania bluetooth, stlačením /PAIR (Párovanie) dôjde k opätovnému spojeniu s naposledy pripojeným

zariadením s rozhraním bluetooth.

9. Ak dôjde k prerušeniu napájania zo zariadenia, ku ktorému je reproduktor pripojený, po obnovení napájania nemusí dôjsť k opätovnému pripojeniu. Možno bude potrebné reproduktor znova spárovať.

• Ak je signál slabý, váš prijímač s rozhraním bluetooth sa môže odpojiť, ale automaticky znovu vstúpi do režimu párovania.

• Jednotka podporuje párovanie až s 8 zariadeniami s rozhraním bluetooth.• V režime párovania (LED indikátor bude blikať namodro) stlačte tlačidlo /PAIR (Párovanie) 2 krát

(s 1 sekundovým intervalom), čím dôjde k vymazaniu všetkých nastavení párovania. Pri úspešnom pokuse začujete 2 pípnutia.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 118 16/5/13 6:33 PM

119

SK

Počúvanie rádiaNa dosiahnutie najlepšieho príjmu v pásme FM vytiahnite FM anténu.

1. Stlačením tlačidla FM na diaľkovom ovládači zvoľte režim FM.

2. Stlačením a podržaním tlačidla automaticky vyhľadáte ďalšiu dostupnú rozhlasovú stanicu.

3. Na jemné naladenie stanice tlačte tlačidlo alebo . Každým stlačením tlačidla sa frekvencia prestaví o 0,1 MHz.

Programovanie rozhlasových stanícV pamäti vašej jednotky môžete uložiť až 20 rozhlasových staníc.

1. Ak ste našli rozhlasovú stanicu, ktorú by ste chceli uložiť do pamäte, stlačte tlačidlo STORE (Uložiť).

2. Stlačením tlačidla alebo zvoľte programovú pozíciu 1 až 20.

3. Rozhlasovú stanicu uložíte stlačením tlačidla ENTER (Potvrdiť).

Voľba uloženej rozhlasovej stanice1. Stlačením tlačidla RECALL (Vyvolať) alebo tlačidiel môžete rolovať v rámci

uložených staníc.

Automatické nastavenie hodínVaša jednotka môže zobrazovať čas. Čas bude nastavený z hodín vášho zariadenia iPod/iPhone/iPad.

Používanie vstupu AUX IN1. Pred zapojením zvukového zariadenia do sieťovej zásuvky najskôr zapojte kábel s

3,5 mm konektorom AUX IN (nie je súčasťou balenia) do vstupnej zásuvky AUX IN v zadnej časti jednotky.

2. Sieťový adaptér zapojte do jednotky a potom do sieťovej zásuvky.

3. Stlačením tlačidla AUX na diaľkovom ovládači prepnite na režim prídavného zariadenia AUX. Indikátor stavu sa rozsvieti na oranžovo.

4. Stlačením tlačidiel +/– na zvýšenie/zníženie hlasitosti upravte hlasitosť na vami požadovanú úroveň.

5. Pomocou funkcií prehrávania môžete svoje zvukové zariadenie obsluhovať priamo v režime AUX.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 119 16/5/13 6:33 PM

120

SK

Časovač vypnutiaJednotku môžete prepnúť do pohotovostného režimu po uplynutí nastaveného času.

1. Stlačením tlačidla DIM/SLEEP (Stmavenie/Vypnutie) môžete pri zapnutej jednotke rolovať v rámci časov vypnutia.

K dispozícii sú nasledujúce časy:

5 min – 10 min – 15 min – 20 min – 30 min – 45 min – 60 min – 90 min – OFF (Vyp.) ‘- -’

2. Ak je nastavený časovač vypnutia a stlačíte DIM/SLEEP (Stmavenie/Vypnutie), zobrazí sa zostávajúci čas.

3. Na zrušenie funkcie vypnutia stlačte a podržte DIM/SLEEP (Stmavenie/Vypnutie), kým sa nezobrazí „S --“.

Údržba

Čistenie zariadenia

Pred čistením sa uistite, že zariadenie je úplne odpojené od sieťovej zásuvky.

• Na čistenie skrinky tohto zariadenia používajte mierne navlhčenú handričku, ktorá nepúšťa vlákna.

• Nepoužívajte žiadne čistiace kvapaliny, ktoré obsahujú alkohol, čpavok alebo brúsne prísady.

• Na alebo vedľa zariadenia nestriekajte aerosóly.

Ručné nastavenie hodínV POHOTOVOSTNOM REŽIME:

1. Stlačte a podržte STORE (Uložiť).

2. Stlačením nastavíte čas.

3. Potvrďte stlačením ENTER (Potvrdiť).

4. Kroky (2) a (3) zopakujte, až kým nedokončíte nastavenie hodín.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 120 16/5/13 6:33 PM

121

SK

Technické parametre

Model S1IPBTB12E, S1IPBTW12E, S1IPBTR12E

Napájanie striedavým prúdom AC 100 – 240 V ~50/60 Hz

Výstupný výkon jednotky 2 x 15 Wattov

Výstupné napätie jednosmerného prúdu 18 V / 1,5 A

Funkcie a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.

Rady a tipyAk sa vyskytne problém, často môže byť spôsobený maličkosťou. V nasledovnej tabuľke sa uvádzajú rôzne tipy.

Problém Príčina/Riešenie

NapájanieSystém sa nezapne alebo nereaguje na diaľkové ovládanie.

• Uistite sa, že sieťový adaptér je riadne zapojený do sieťovej zásuvky a do jednotky a že je sieťová zásuvka pod napätím.

• Skontrolujte, či je do diaľkového ovládača vložená batéria. Môže byť potrebné vymeniť batériu.

iPod/iPhone/iPadJednotka neprehráva súbory v zariadení iPod/iPhone/iPad alebo nefunguje podľa očakávania.

• Uistite sa, že zariadenie iPod/iPhone/iPad je správne zapojené.

• Skontrolujte, že jednotka je vypnutá, alebo je v režime AUX či FM. Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE (Zdroj) na jednotke alebo tlačidla DOCK na diaľkovom ovládači zvoľte režim iPod.

• Uistite sa, že zariadenie iPod/iPhone/iPad je zapnute.• Vibrácie môžu spôsobiť uvoľnenie zariadenia iPod/

iPhone/iPad z dokovacej stanice.

BluetoothV mojom zariadení s rozhraním bluetooth nemôžem nájsť „S1IPBTX12E“.

• Uistite sa, že v zariadení s rozhraním bluetooth je aktivované rozhranie bluetooth.

Diaľkový ovládačNefunguje alebo malý dosah.

• Vložte novú batériu.• Diaľkový ovládač namierte priamo na snímač diaľkového

ovládania na jednotke.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 121 16/5/13 6:33 PM

This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU.For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.

Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr at apparatet må leveres som elektrisk og elektronisk avfall atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i Norge og EU.Ønsker du mer informasjon, må du ta kontakt med de lokale myndighetene eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.

Notes for battery disposalThe batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the environment.To preserve our environment, dispose of used batteries according to your local laws or regulations. Do not dispose of batteries with normal household waste.For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.

Merknader om avhending av batterierBatteriene som brukes i dette produktet inneholder kjemikalier som er skadelige for miljøet.For å ta vare på miljøet, må brukte batterier avhendes i samsvar med lokale bestemmelser. Ikke kast batterier sammen med vanlig restavfall fra husholdningen.Ønsker du mer informasjon, må du ta kontakt med de lokale myndighetene eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.

All trademarks are the property of their respective owners and all rights are acknowledged.

Alle varemerker er de respektive eiernes eiendom, og alle rettigheter anerkjennes.

Alla varumärken är egendom som tillhör respektive ägareoch alla rättigheter är erkända.

Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajien omaisuutta ja kaikki oikeudet tunnustetaan.

Meddelande om kassering av batterierBatteriet som används i denna produkt innehåller kemikalier som är skadliga för miljön. För att skydda miljön kasta använda batterier i enlighet med lokala lagar och bestämmelser. Kasta inte batteriernai de vanliga hushållssoporna. För ytterligare information, kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare där du köpte produkten.

Tietoa paristojen hävittämisestäTässä tuotteessa käytetyt paristot sisältävät kemikaleja, jotka ovat haitallisia ympäristölle.Ympäristömme säilyttämiseksi hävitä käytetyt paristot paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti. Älä hävitä paristoja normaalin kotitalousjätteen mukana.Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen.

Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska utrustningar ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna. Det finns särskildainsamlingssystem för återvinning inom EU. För ytterligare information, kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare där du köpte produkten.

Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät.Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen.

GB

NO

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by DSG Retail Limited is as an Affiliate under the License held by DSG International Sourcing Ltd. Other trademarks and trade names are those of their respective owners and all rights are acknowledged.

Bluetooth®-ordet og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth® SIG, Inc., og all bruk av disse merkene ved DSG Retail Limited er som en partner i henhold til lisensen som innehas av DSG International Sourcing Ltd. Andre varemerker og handelsnavn tilhører deres respektive eiere og alle rettigheter erkjennes.

SE

FI

Bluetooth® ordmärke och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth® SIG, Inc. och all användning av sådana märken av DSG Retail Limited är som en ansluten under den licens som innehas av DSG International Sourcing Ltd. Andra varumärken och firmanamn ägs av sina respektive ägare och alla rättigheter är tillkännagivna.

Bluetooth®-sanamerkki ja logot ovat Bluetooth® SIG, Inc.n rekisterröityjä tavaramerkkejä ja DSG Retail Limitedin kaikki tällaisten merkkien käyttö tapahtuu DSG International Sourcing Ltd:n lisenssinhaltijayhtiönä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat niiden haltijoiden omaisuutta ja kaikki oikeudet tunnustetaan.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 122 16/5/13 6:33 PM

Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. I EU-lande findes der separate indsamlingssystemer til genbrug.Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at få yderligere information.

Tento symbol na produktu nebo v návodu znamená, že elektronické a elektrické zařízení na konci životnosti nepatří do běžného domovního odpadu. V zemích EU jsou provozovány systémy odděleného sběru.Více informací vám poskytne místní úřad nebo prodejce, u něhož jste produkt zakoupili.

Bemærkninger vedr. bortskaffelse af batterierDe batterier, der anvendes til dette produkt, indeholder kemikalier, som er skadelige for miljøet.Bortskaf brugte batterier i henhold til de stedlige love og bestemmelser for at bevare miljøet. Smid aldrig batterier ud med det normale husholdningsaffald.Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at få yderligere information.

Poznámky k likvidaci bateriíBaterie používané v tomto zařízení obsahují chemikálie, které zatěžují životní prostředí.V zájmu ochrany životního prostředí likvidujte použité baterie v souladu s místními zákony a předpisy. Baterie nepatří do běžného domovního odpadu.Více informací vám poskytne místní úřad nebo prodejce, u něhož jste produkt zakoupili.

Alle varemærker tilhører deres respektive ejere og alle rettigheder anerkendes.

Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků a všechna práva jsou tímto uznána.

Všetky ochranné známky sú majetkom ich príslušných majiteľov a všetky práva sú vyhradené.

Poznámky týkajúce sa likvidácie batérieBatérie, ktoré sa v tomto výrobku používajú, obsahujú chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie.Aby sa chránilo životné prostredie, staré batérie zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi a nariadeniami. Batérie neodhadujte do domového odpadu.Ďalšie informácie si môžete vyžiadať od svojho úradu miestnej správy alebo v obchode, kde ste si tento výrobok zakúpili.

Tento symbol na výrobku alebo v návode na obsluhu znamená, že elektrické a elektronické zariadenie sa nesmie po skončení jeho životnosti zlikvidovať jeho odhodením do domového odpadu. V Európskej únii sú zavedené samostatné systémy na recyklovanie odpadu.Ďalšie informácie si môžete vyžiadať od svojho úradu miestnej správy alebo v obchode, kde ste si tento výrobok zakúpili.

DK

CZ

Bluetooth® mærket og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af DSG Retail Limited er som et associeret selskab under licens tilhørende DSG International Sourcing Ltd. Andre varemærker og navne tilhører deres respektive ejere og alle deres rettigheder anerkendes.

Slovoznak a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth® SIG, Inc. a společnost DSG Retail Limited smí tyto značky používat jako dceřiná společnost na základě licence udělené společnosti DSG International Sourcing Ltd. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků včetně veškerých práv.

SK

Slovné označenie Bluetooth® a logá sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth® SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou DSG Retail Limited je partnerský obchod na základe licencie poskytnutej spoločnosťou DSG International Sourcing Lts. Ďalšie ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov a uznávané sú všetky práva.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 123 16/5/13 6:33 PM

IB-S1iPBTB12E-130516V2

DSG Retail Ltd. (co. no. 504877)Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Herts., HP2 7TG, UK

“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone and iPod, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.iPhone, iPad, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.All other trademarks appearing herein are the property of their respective owners.

S1iPBTB12E_IB_RC_130516_Zell.indb 124 16/5/13 6:33 PM