S-3 A/B Viking

10
Via Pradazzo, 6/b 40012 Calderara di Reno Bologna - Italy www.italeri.com Conservare il presente indirizzo per future referenze Retain this address for future reference Made in Italy S-3 A/B Viking The S-3 Viking is the American Marines’ standard anti- submarine aircraft for shipborn used since the mid-70s. This big twin-jet plane is equipped with cutting-edge electronics to control sea missions and surveillance in close contact with ships and helicopters entrusted to protect aircraft-carriers. Viking II has an ample range, thanks to in-flight refuelling to ensure long patrol periods. Additionally, Viking II can transport plenty of material in its large hold: torpedoes, depth charges, and an enormous quantity of buoys to receive underwater signals. EN No 2623 1:48 scale FR Le S-3A Viking, avion de lutte anti-sous-marine embarqué standard de l’US Navy, est utilisé depuis le milieu des années 70. En contact avec les navires et des hélicoptères, ce gros biréacteur doté d’équipements électroniques très évolués surveille les abords du groupe aéronaval. Le Viking II a une très grande autonomie grâce à son dispositif de ravitaillement en vol et il peut emporter une grande variété de matériels dans sa vaste soute : torpilles, charges de profondeur et une énorme quantité de bouées accoustiques pour écouter sous la surface de l’océan. L’S-3 Viking è il velivolo antisommergibili standard della Marina americana per l’impiego imbarcato dalla metà degli anni ‘70. Questo grosso bireattore è equipaggiato con una sofisticata dotazione elettronica per la gestione della missione e la sorveglianza del mare in stretto contatto con le unità navali e gli elicotteri incaricati della protezione delle portaerei. Il Viking è dotato di grande autonomia grazie alla capacità di rifornimento in volo per garantire i lunghi tempi di pattugliamento, inoltre è in grado di trasportare nella ampia stiva armi siluri, cariche di profondità oltre alla vasta dotazione di boe destinate alla raccolta dei segnali subacquei. IT NL De S-3 Viking is al sinds de jaren zeventig het standaard vliegtuig voor de bestrijding van onderzeeboten aan boord van de Amerikaanse vliegdekschepen. Dit grote tweemotorige toestel is voorzien van de modernste electronica en en patrouilleert het gebied rond vliegdekschepen in samenwerking met helicopters en andere schepen. De Viking heeft een groot vliegbereik en kan in de lucht bijgetankt worden waardoor lange vluchten mogelijk zijn. In de grote laadruimte kunnen torpedo’s, dieptebommen en grote aantallen sonarboeien worden meegenomen. Die S-3 Viking ist das Standard Anti-U-Boot Flugzeug der U.S.Marines für Flugzeugträger seit Mitte der Siebzigerjahre. Der grosse zweistrahlige Düsenjet ist mit modernster Elektronik ausgestattet um Marineoperationen und Aufklärung in engem Kontakt mit Schiffen und Hubschraubern durchzuführen, die zum Schutz der Träger dienen. Dank der Fähigkeit, in der Luft aufzutanken, hat die S-3 eine grosse Reichweite die zeitlich ausgedehnte Einsätze ermöglicht. Ausserdem ist dieses Flugzeug in der Lage, ein ausreichendes Waffenarsenal in seinem Laderaum zu befördern: Torpedos, Wasserbomben und eine enorme Menge von Unterwassersignalbojen. DE ES El S-3 Viking es la aeronave estándar anti-submarinos de la Marina Americana para uso desde barcos empleada desde mediados de los 70s. Esta gran aeronave bi-motor está equipada con electrónica de avanzada para misiones de control y vigilancia sobre el mar, en estrecho contacto con barcos y helicópteros destinados a proteger portaviones. El Viking II tiene una amplia autonomía, gracias a la posibilidad de reabastecimiento de combustible en vuelo, que le permite períodos extensos de patrullaje. Adicionalmente, el Viking II puede transportar un gran cantidad de material en sus bodegas: torpedos, cargas de profundidad, y una enorme cantidad de boyas para recepción de señales submarinas. NL WAARSCHWING: Geschikt voor 14 jaar en ouder. EN WARNING: Model for adult collector age 14 and over IT ATTENZIONE: Modello per collezionisti adulti di età superiore ai 14 anni FR ATTENTION: Modèle pour modélistes de 14 and et plus. DE ACHTUNG: Modellbausatze Für Modellbauer über 14 Jahre. ES ATENCION: Modelo para modelistas mayors de 14 anõs. 1

Transcript of S-3 A/B Viking

Page 1: S-3 A/B Viking

Via Pradazzo, 6/b40012 Calderara di RenoBologna - Italywww.italeri.com

Conservare il presenteindirizzo per futurereferenze

Retain this addressfor futurereference

Made in Italy

S-3 A/B Viking

The S-3 Viking is the American Marines’ standard anti-submarine aircraft for shipborn used since the mid-70s. This big twin-jet plane is equipped with cutting-edge electronics to control sea missions and surveillance in close contact with ships and helicopters entrusted to protect aircraft-carriers. Viking II has an ample range, thanks to in-flight refuelling to ensure long patrol periods. Additionally, Viking II can transport plenty of material in its large hold: torpedoes, depth charges, and an enormous quantity of buoys to receive underwater signals.

EN

No 26231:48 scale

FRLe S-3A Viking, avion de lutte anti-sous-marine embarqué standard de l’US Navy, est utilisé depuis le milieu des années 70. En contact avec les navires et des hélicoptères, ce gros biréacteur doté d’équipements électroniques très évolués surveille les abords du groupe aéronaval. Le Viking II a une très grande autonomie grâce à son dispositif de ravitaillement en vol et il peut emporter une grande variété de matériels dans sa vaste soute : torpilles, charges de profondeur et une énorme quantité de bouées accoustiques pour écouter sous la surface de l’océan.

L’S-3 Viking è il velivolo antisommergibili standard della Marina americana per l’impiego imbarcato dalla metà degli anni ‘70. Questo grosso bireattore è equipaggiato con una sofisticata dotazione elettronica per la gestione della missione e la sorveglianza del mare in stretto contatto con le unità navali e gli elicotteri incaricati della protezione delle portaerei. Il Viking è dotato di grande autonomia grazie alla capacità di rifornimento in volo per garantire i lunghi tempi di pattugliamento, inoltre è in grado di trasportare nella ampia stiva armi siluri, cariche di profondità oltre alla vasta dotazione di boe destinate alla raccolta dei segnali subacquei.

IT

NLDe S-3 Viking is al sinds de jaren zeventig het standaard vliegtuig voor de bestrijding van onderzeeboten aan boord van de Amerikaanse vliegdekschepen. Dit grote tweemotorige toestel is voorzien van de modernste electronica en en patrouilleert het gebied rond vliegdekschepen in samenwerking met helicopters en andere schepen. De Viking heeft een groot vliegbereik en kan in de lucht bijgetankt worden waardoor lange vluchten mogelijk zijn. In de grote laadruimte kunnen torpedo’s, dieptebommen en grote aantallen sonarboeien worden meegenomen.

Die S-3 Viking ist das Standard Anti-U-Boot Flugzeug der U.S.Marines für Flugzeugträger seit Mitte der Siebzigerjahre. Der grosse zweistrahlige Düsenjet ist mit modernster Elektronik ausgestattet um Marineoperationen und Aufklärung in engem Kontakt mit Schiffen und Hubschraubern durchzuführen, die zum Schutz der Träger dienen. Dank der Fähigkeit, in der Luft aufzutanken, hat die S-3 eine grosse Reichweite die zeitlich ausgedehnte Einsätze ermöglicht. Ausserdem ist dieses Flugzeug in der Lage, ein ausreichendes Waffenarsenal in seinem Laderaum zu befördern: Torpedos, Wasserbomben und eine enorme Menge von Unterwassersignalbojen.

DE

ESEl S-3 Viking es la aeronave estándar anti-submarinos de la Marina Americana para uso desde barcos empleada desde mediados de los 70s. Esta gran aeronave bi-motor está equipada con electrónica de avanzada para misiones de control y vigilancia sobre el mar, en estrecho contacto con barcos y helicópteros destinados a proteger portaviones. El Viking II tiene una amplia autonomía, gracias a la posibilidad de reabastecimiento de combustible en vuelo, que le permite períodos extensos de patrullaje. Adicionalmente, el Viking II puede transportar un gran cantidad de material en sus bodegas: torpedos, cargas de profundidad, y una enorme cantidad de boyas para recepción de señales submarinas.

NL WAARSCHWING: Geschikt voor 14 jaar en ouder.

EN WARNING: Model for adult collector age 14 and overIT ATTENZIONE: Modello per collezionisti adulti di età superiore ai 14 anniFR ATTENTION: Modèle pour modélistes de 14 and et plus.DE ACHTUNG: Modellbausatze Für Modellbauer über 14 Jahre.

ES ATENCION: Modelo para modelistas mayors de 14 anõs.

1

Page 2: S-3 A/B Viking

A

B

E

AGGIUNGERE ZAVORRA (PESO)INSERT BALLAST

BALLAST ZUGEBENA LESTER

00gr

CUTENTFERNENRETIRERSEPARARE

1

7

5 4 3 3 2

8

19 17

20 18

15

16

13

14

11

12

9

10

21

2027

28

25

26

24

23

35

3637

38

39

41

42 40

34

33 32

3130

53

54 52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

6

105

106

104

22

SuggeSted ColorS

gloSS orange

F.S. 12197ItalerI acrylIcpaInt – 4682AP

IFlat gun Metal

F.S. 37200ItalerI acrylIcpaInt – 4681AP

JgloSS red

F.S. 11302ItalerI acrylIcpaInt – 4605AP

HMetal gloSS Silver

F.S. 17178ItalerI acrylIcpaInt – 4678AP

KgloSS White

F.S. 17875ItalerI acrylIcpaInt – 4696AP

G

Flat gull gray

F.S. 36440ItalerI acrylIcpaInt – 4763AP

BFlat BlaCk

F.S. 37038ItalerI acrylIcpaInt – 4768AP

D

Flat olive draB

F.S. 34087ItalerI acrylIcpaInt – 4728AP

A

Flat inSignia yelloW

F.S. 33538ItalerI acrylIcpaInt – 4721AP

EFlat gull gray

F.S. 36100ItalerI acrylIcpaInt – 4674AP

CFlat dark gull gray

F.S. 36231ItalerI acrylIcpaInt – 4755AP

F

2

ATTENTION - Useful advice!Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a pair of scissor and trim away excess plastic. Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical sequence. Use plastlc cement ONLY and use cement sparingly to avoid damaging the model. Black arrows indicate parts to be glued together. White arrows indicate on which frame the parts must be assembled WITHOUT using cement. These letters (A - B - C…) indicate on which frame the parts will be found. Paint small parts before detaching them from frame. Remove paint where parts are to be cemented. Crossed out parts must not be used.

ATTENZIONE - Consigli utili!Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle stampate, usando un taglia-balsa oppure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzl con le mani. Montarli seguendo l’ordine delle numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato facendogli sopra una croce. Le frecce nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i pezzi da montare senza colla. Usare solo colla per polistirolo. Le lettere (A - B - C…) ai lati dei numeri indicano la stampata ove si trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una croce non sono da utilizzare.

ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem Messer oder einer Schere vom Spritzling sorfälling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge oder feinem Schmirgelpapier beseitigt. Keinesfalls die Montageteile mit den Händen entfernen. Bei der Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die zu klebenden Teile während die weissen Pfeile die ohne Leim zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff verwenden. Die Buchstaben (A - B - C…) neben den Nummeren zeigt,auf welchem Spritzling der zu montierende Tèil zu finden ist. Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.

ATTENTION - Conseils utiles!Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec beacoup de soin les morceaux des moules en usant un massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec de papier de vitre fin ébarbagés eventuels. Jamais détacher les morceaux avec le mains Monter les en suivant l’ordre de la numération des tables. Eliminer de la moule le numéro de la pièce qui vient d’être montée, en le biffant avec une croix. Les fléches noires indiquent les pièces à coller, les fléches blanches indiquent les pièces à monter sans colle. Employer seulement de la colle pour polystirol. Les lettres (A - B - C…) aux côtés des numéros indiquent la moule où se trouve la pièces a monter. Les pièces marquèes par une croix ne sont pas a utiliser.

ATENCION - Consejos útiles!Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas de las bandejas con un cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plástico o rebada. No arrancar las piezes. Montar las piezas en orden numérico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plástico y en poca cantidad para evitar que se dane el modelo. Las flechas negras indican las piezas que se deben pegar juntas. Las flechas blancas indican las piezas que deben ensamblarse SIN usar pegamento. Las letras (A - B - C…) indican en que bándeja se encuentran las piezas. Pintar las piezas pequeñas antes de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las piezas.

OPGELET - Belangrijke bemerkingen!Bestudeer zorgvuldig het montageplan voor het bouwen. Breek nooit onderdelen van het kader. Maak ze los met een scherp mes of kleine nageltang. Verwijder daarna al het overtollige plastic en pas de delen alvoorens te lijmen. Gebruik allen lijm voor plastic modellen. Werk zorgvuldig en spaarzaam, teveel Iijm zal uw model beschadigen. Zwarte pijlen duiden de te lijmen delen aan. Witte pijlen verwijzen naar bewegende delen welke niet mogen worden gelijmd. Deze letters (A - B - C…) geven de kaders aan waarin de onderdelen zich bevinden. Schilder de kleine onderdelen voor ze van het kader te snijden. Verwijder de verf van de te lijmen opperviakten.

EN

IT

DE

FR

NL

ES

Page 3: S-3 A/B Viking

C

D

F

G

62

61

60

59

58

57

56

55

76

77

74

75

72

73

70

71

69 68 67 66 65

63

64

87

88

86 85

84 83 82 81

80

78

79

95100

102

101

103 103 103 103

98

99

96

97

66F

68F76F

82F

A

67F

69F77F

82F

B

39b

37b

39b

37b

C

B

A

83F

83F

36b

Decal 2a

Decal 3aDecal 4aDecal 1a

Decal 6a Decal 5a

1

3

Page 4: S-3 A/B Viking

D

100g

40b

7a

8a

38b

21b

1a

97e

97e

D

35b

E

20gr

38b

2

4

Page 5: S-3 A/B Viking

F G

59c

60c

F

61c

62c

G

E

H

I

I

H

56D

55D

58D

57D

104e

84F23b

J

J

96g

4a

5a

16a

15a

80F

81F

81F

103g

103g

103g

103g

103g

Decal 7a

Decal 8a

Decal 9a

84F

3

4

5

Page 6: S-3 A/B Viking

K

10a

9a

6a

3a

2a

17a

18a

L

10a

9a

6a

3a

2a

17a

18a

K

L

M46-48-50-52c

45-47-49-51c

M

M

26b28b

25b

27b

88F

87F

44b

43b

53b

54b

N

102g

101g

98g 99g

x2

N

N

14a

13a

64F

Decal 49b

Decal 64b

Decal 63b

5

6

6

Page 7: S-3 A/B Viking

86F

85FO

x2

30a

alternatIve 1

30a

a

b

alternatIve 2

a

b

a

b

95g

alternatIve 3

105e

22b

33b

34b105e

alternatIve

cloSeD

31b

32b

P

75F

103g

O

O

P

Q

71F

70F

24b

78F65F

73F

72F

79F

64F

24b

Q

74F

103g

Decal 10a

7

8

9

20’’20’’

20’’

20’’

20’’

20’’

20’’

20’’

7

Page 8: S-3 A/B Viking

u.S. navy – vS-24

u.S. navy – vS-38

29B

30B

28B

20B

19B 22B

26B 24B

29C16B

12B

22C

20C14B

23B

11B

12B 9B11B

8B

16C

6B5B

14C

10C

9C

6C4B

12C

3C 10B

2C

26C28C

23C

9C

55B 55B

56B 57B

18B

14B

16B

13B

15B

17B

59B

58B58B

4C

8C 7C

37B

35B

18C

36B

17C

35B

36B

outSIDe

InSIDe

outSIDe

InSIDe

65B

66B 67B

67B 66B

65B

9C

1C 2C

60B 61B

49B

50B

46B

44B 38B39B

40B43B

42B 41B

45B47B

49B

50B

51B

53B 54B

52B 52B

Pz. 13a - 14a

1C

11C3C

13C

5C3B

10B32B

10C

7B

15C 6B

5B

8B11B

9B 12B

11B

13B 15B

23B

21B

19B 20B

27B

30B 29B

4C

25C

27C

24C

26B

29C

24B

31B

25B

12B

19C

21C

1d

7d

3d3B

10B32B

7B

6B

5B

8B11B

9B 12B

11B

13B 15B

23B

21B

19B 20B

27B

30B 29B

16d

12d

14d

26B

11d

31B

25B

12B

68B

10d

32B

60B 61B

49B

50B

46B

44B 38B39B

40B43B

42B 41B

45B47B

49B

50B

51B

53B 54B

52B 52B

outSIDe

InSIDe

65B

66B 67B

67B 66B

65B

Pz. 13a - 14a

34B

33B

15d 15d

9d

24B

48B

9B

48B

36B

48B

48B

36B

9B

9B

37B

35B

36B

35B

36B

outSIDe

InSIDe

36B

36B

8

Flat BlaCk

F.S. 37038ItalerI acrylIcpaInt – 4768AP

Flat gull gray

F.S. 36100ItalerI acrylIcpaInt – 4674AP

Page 9: S-3 A/B Viking

u.S. navy – vS-38

u.S. navy – vS-31

29B

30B

28B

20B

19B 22B

26B 24B

11d16B

12B

10d

68B14B

23B

11B

12B 9B11B

8B

6B5B

8d

32B

4d4B

10B

2d

13d14d

32B

55B 55B

56B 57B

18B

14B

16B

13B

15B

17B

59B

58B58B

5d

29B

30B

28B

20B

19B 22B

26B 24B

5e16B

12B 68B14B

23B

11B

12B 9B11B

8B

6B5B

32B

2B4B

10B

3e

32B

55B 55B

56B 57B

18B

14B

16B

13B

15B

17B

59B

58B58B

32B

60B 61B

49B

50B

46B

44B 38B39B

40B43B

42B 41B

45B47B

49B

50B

51B

53B 54B

52B 52B

outSIDe

InSIDe

65B

66B 67B

67B 66B

65B

Pz. 13a - 14a

1B3B

10B32B

7B

6B

5B

8B11B

9B 12B

11B

13B 15B

23B

21B

19B 20B

27B

30B 29B

3e

4e

26B

5e

24B

31B

25B

12B

68B

6d

9d

1e

2e

48B 48B

9B

9B

9B

34B

33B

37B

35B

36B

35B

36B

outSIDe

InSIDe

36B

36B

4e

9

Flat BlaCk

F.S. 37038ItalerI acrylIcpaInt – 4768AP

Flat gull gray

F.S. 36100ItalerI acrylIcpaInt – 4674AP

Flat BlaCk

F.S. 37038ItalerI acrylIcpaInt – 4768AP

Flat gull gray

F.S. 36100ItalerI acrylIcpaInt – 4674AP

Page 10: S-3 A/B Viking

Revision 2 842002623

NAMENOMENAMENOMNOMBRENAAM

COUNTRYNAZIONELANDPAYSPAISLAND

DATE OF BIRTHDATA DI NASCITAGEBURTSDATUMDATE DE NAISSANCENACIDO/A ELGEBOORTEDATUM

PLACE OF PURCHASEACQUISTATO PRESSOORT DES KAUFESLIEU D’ACHATLUGAR DE COMPRAPLAATS VAN AANKOOPDEFECTIVE PARTS

PARTI DIFETTOSEDEFEKTE TEILEPIECES DEFECTEUSESPIEZAS DEFECTUOSASDEFECTE ONDERDELEN

Retail StoreNegozioEinzelhandelDetaillantDetallistaDetailhandel

Hyper MarketGrande MagazzinoAndereGrande SurfaceGran AlmacenHypermarket

KIT No 2623 Scale 1:48 - S-3 A/B Viking

ITALERI S.p.A.Via Pradazzo, 6/B40012 - Calderara di Reno (BO) ITALYfax: 0039 51 726 459e-mail: [email protected]

E-MAIL (*required)

10

CONTACT OUR COSTUMER SERVICE ON WWW.ITALERI.COM