Royal Botania
-
Upload
villa-schmidt -
Category
Documents
-
view
230 -
download
0
description
Transcript of Royal Botania
B e l g i a n o u t d o o r l u x u r y
Details make quality, but quality is not a detail.
LEONARDO DA VINCI °1452 - †1519
OUTDOOR LUXURY COLLECTION RED LABEL COLLECTION
P 208-219
P 200-207
P 220-223
P 224-225
P 226-227
P 136-145ABONDO
P 146-165ALURA
P 166-175LITTLE-L
P 176-183LAZY
P 184-197XQI
P 198-199BEACHER
MAINTENANCE
UMBRELLAS
SHADY
PALMA
SHADY X-CENTRIC
SHADY BASES
P 32-41QT/TABOELA
P 18-27ZIDIZ
P 28-31WAVE
P 42-53O-ZON
P 54-85NINIX
P 86-99VIGOR
P 100-105KOKOON
P 114-125IXIT
P 126-133NEW ENGLAND
ZENHIT P 6-17
P 106-113SOLID
F o r d e v o t e e s o f a e s t h e t i c r e f i n e m e n t o u r d e d i c a t e d t e a m h a s c r e a t e d a l i n e o f e x c e p t i o n a l o u t d o o r f u r n i t u r e . T h e s u c c e s s f u l b l e n d o f p r e c i s i o n a n d f u n c t i o n a l i t y i s a i m e d a t f u l f i l l i n g e a c h a n d e v e r y w i s h o f o u r d i s c e r n i n g c u s t o m e r s . I n d e e d y o u r l e i s u r e i s o u r p l e a s u r e . . . P o u r l e s a d e p t e s d e l ’ e s t h é t i s m e , n o t r e é q u i p e a c r é é u n e l i g n e e x c e p t i o n n e l l e d e m o b i l i e r d e j a r d i n . U n s a v a n t m é l a n g e d e p r é c i s i o n e t d e f o n c t i o n n a l i t é v i s e à s a t i s f a i r e c h a c u n d e s d é s i r s d e n o s c l i e n t s . E n e f f e t v o t r e l o i s i r e s t n o t r e p l a i s i r . F ü r b e g e i s t e r t e A n h ä n g e r d e r ä s t h e t i s c h e n V e r e d e l u n g h a t u n s e r e n g a g i e r t e s Te a m e i n e L i n i e a u ß e r g e w ö h n l i c h e r G a r t e n m ö b e l k r e i e r t . D i e e r f o l g r e i c h e M i s c h u n g a u s P r ä z i s i o n u n d F u n k t i o n a l i t ä t i s t a u f d i e E r f ü l l u n g j e d e s e i n z e l n e n W u n s c h e s u n s e r e r p r i v i l e g i e r t e n K u n d e n a u s g e r i c h t e t . I n d e r Ta t , I h r e F r e i z e i t i s t u n s e r V e r g n ü g e n .V o o r l i e f h e b b e r s v a n e s t h e t i s c h e v e r f i j n i n g , h e e f t o n s t o e g e w i j d t e a m e e n c o l l e c t i e u i t z o n d e r l i j k e b u i t e n m e u b e l e n g e c r e ë e r d . D e s u c c e s v o l l e s a m e n s m e l t i n g v a n p r e c i s i e e n f u n c t i o n a l i t e i t i s g e r i c h t o p h e t v e r v u l l e n v a n i e d e r e w e n s v a n o n s g e p r i v i l e g i e e r d c l i ë n t e e l . I n d e r d a a d u w v r i j e t i j d i s o n z e p a s s i e . . . P e r g l i a f f e z i o n a t i d e l l a p e r f e z i o n e e s t e t i c a a b b i a m o c r e a t o u n a l i n e a d i m o b i l i d a g i a r d i n o e c c e z i o n a l i . L a r i u s c i t a m i s c e l a d i p r e c i s i o n e e f u n z i o n a l i t à è f i n a l i z z a t a a s o d d i s f a r e o g n i s i n g o l o d e s i d e r i o d e l l a n o s t r a p r i v i l e g i a t a c l i e n t e l a . I l V o s t r o t e m p o l i b e r o è l a n o s t r a p a s s i o n e .P a r a l o s m á s e x i g e n t e s e n c u a n t o a l d i s e ñ o , n u e s t r o e q u i p o h a c r e a d o u n a l í n e a e x c e p c i o n a l d e m u e b l e s d e e x t e r i o r. L a l o g r a d a m e z c l a e n t r e p r e c i s i ó n y f u n c i o n a l i d a d v a d i r i g i d a a c u m p l i r c a d a u n o d e l o s d e s e o s m á s e x i g e n t e s d e n u e s t r o s p r i v i l e g i a d o s c l i e n t e s . E f e c t i v a m e n t e , s u o c i o e s n u e s t r a d e d i c a c i ó n .
YOUR LEISURE,
OUTDOOR LUXURY COLLECTION
OUR PLEASURE
ZENHITREDEFINES OUTDOOR LUXURY
DESIGN: KR IS VAN PUY VELDE
8 I ZENH IT
ZENH IT 77 REL A X CHA IRS I ZENH IT 240 THREE SE ATER BENCH ZENH IT 150 T TABLE
ZENH IT I 9
ZENH IT 77 REL A X CHA IRS I ZENH IT 240 THREE SE ATER BENCH ZENH IT 150T TABLE
ZENH IT DBL LEF T ARM DAYBED I ZENH IT DBR R IGHT ARM DAYBED
ZENH IT LOUNGE MODULES [specs p 3-4]
ZENH IT I 11
ZENH IT 240 THREE SE ATER BENCH
12 I ZENH IT
ZNTL160L
ZENH IT I 13
14 I ZENH IT
ZENH IT 240R I 80C I 160Z I DAYBEDCOMBINAT IONZENH IT 75T I FOOTREST/ TABLE
ZENH IT I 15
Z ID IZ DBL DAYBED I Z ID IZ 100L I Z ID IZ 75T FOOTREST
16 I ZENH IT
Z ID IZ DBL DAYBED
DESIGN: KR IS VAN PUY VELDE
Z IDIZA PERFECT MARRIAGE
Z ID IZ 195 LOUNGER I Z ID IZ 50 S IDE TABLEBACKGROUND: Z ID IZ 77 REL A XCHA IR I Z ID IZ 145 BENCH I Z ID IZ 150T LOW TABLE I Z ID IZ F FOOTREST
Z ID IZ I 19
Z ID IZ 55 ARMCHA IR
20 I Z ID IZ
Z ID IZ 154 BENCH
Z ID IZ I 21
Z ID IZ 300 TABLE I Z ID IZ 55 CHA IRS
Z ID IZ COLLECT ION [specs p 6-7 ]
Z ID IZ 77 REL A X CHA IR
Z ID IZ I 23
Z ID IZ ALU TABLE FR AMES [specs p 7 ]
Z ID IZ 330 E X TENDABLE TABLE I J I VECHA IR
24 I Z ID IZ
Z ID IZ 330 E X TENDABLE TABLE I J I VECHA IR I CLUBL IGHT
Z ID IZ I 25
Z ID IZ 330 E X TENDABLE TABLE I J I VECHA IR I CLUBL IGHT
Z ID IZ I 27
WAVEHOVERING HALFWAY BETWEENHEAVEN AND EARTH
DESIGN: ER IK NYBERG & GUSTAV STRÖM & KRIS VAN PUY VELDE
WAVEHOVERING HALFWAY BETWEENHEAVEN AND EARTH
WAVE
WAVE [specs p 8]
30 I WAVE
WAVE
DESIGN: KR IS VAN PUY VELDE
QTA REAL CUTIE!
QT 195T - COATED STA INLESS STEEL
34 I QT
QT 55T - COATED STA INLESS STEEL
QT I 35
QT 55T-COATED STA INLESS STEEL CHA IR I Z ID IZ 220 TABLE
QT 55T CHA IR + TE AK ARMREST
QT I 37
QT - COLLECT ION [specs p 9]
38 I QT
QT 55 ARMCHA IR I TABOEL A 340 E X TENDABLE TABLE
QT 55 ARMCHA IR I TABOEL A 210 TABLE
O-ZONBRING YOUR SUNGL ASSES
DESIGN: KR IS VAN PUY VELDE
O-ZON 47T CHA IR I O-ZON 130 TABLE
O-ZON 130 TABLE I O-ZON 47T CHA IR
O-ZON I 45
O-ZON 195T2 LOUNGERS
46 I O-ZON
O-ZON COATED ALUMIN IUM R ANGE [specs p 10-13]
O-ZON 240 TABLE I OZON 55T CHA IRS
O-ZON I 47
O-ZON 55T CHA IR + TE AK ARMRESTS I O-ZON 160 + TE AK TOP
48 I O-ZON
O-ZON 160 TABLE I O-ZON 55T CHA IR
O-ZON I 49
O-ZON 195T SUNLOUNGER
50 I O-ZON
STACK ABLE
O-ZON I 51
O-ZON 55T ARMCHA IR STA INLESS STEEL
O-ZON STA INLESS STEEL [specs p 10-13]
52 I O-ZON
O-ZON 160 TABLE I O-ZON 55 ARMCHA IRS
NINIXTHE FUSION OF MINIMAL AND MA XIMAL
DESIGN: KR IS VAN PUY VELDE
NIN IX 240 LOUNGE BENCH I N IN IX 100 LOUNGE ONE SE ATERN IN IX 150T LOUNGE TABLE
NIN IX 240 LOUNGE BENCH I N IN IX 100 LOUNGE ONE SE ATERN IN IX 150T LOUNGE TABLE
N IN IX I 57
NIN IX 55T CHA IR I N IN IX 200 TABLESHADY 35 UMBRELL A
58 I N IN IX
NIN IX 195T LOUNGERNIN IX 50 S IDE TABLE
N IN IX I 59
60 I N IN IX
NIN IX 195T LOUNGER I N IN IX 50 S IDE TABLE
N IN IX I 61
NIN IX 195T LOUNGER I N IN IX50 S IDE TABLE I SHADY 30V UMBRELL A
NIN IX 55T CHA IRN IN IX360 E X TENDABLE TABLE
N IN IX D IN ING COLLECT ION [specs p 16-21]
N IN IX I 65
NIN IX LOUNGE 100 REL A X I N IN IX 80F FOOTREST
66 I N IN IX
NIN IX LOUNGE 200 I N IN IX LOUNGE 80 CORNER N IN IX LOUNGE 80 I N IN IX 150T TABLE I N IN IX LOUNGE 40 TABLE
NIN IX LOUNGE MODULES [specs p 22-28]
N IN IX I 69
NIN IX LOUNGE 200 I N IN IX LOUNGE 80 CORNER I N IN IX LOUNGE 300LN IN IX LOUNGE 100 REL A X I N IN IX 150 T TABLE I N IN IX LOUNGE 40 TABLE
70 I N IN IX
NIN IX 195T LOUNGER I N IN IX 50 S IDE TABLE
N IN IX I 71
72 I N IN IX
NIN IX 55T CHA IR I N IN IX 300 TABLE
N IN IX I 73
74 I N IN IX
NIN IX 55T CHA IR I N IN IX 300 TABLE
NIN IX TR TOWEL R ACK
NIN IX 43 BAR STOOL I N IN IX 240H BAR TABLE
N IN IX I 77
NIN IX 65 RECL INER
78 I N IN IX
NIN IX 43 BARSTOOL
NIN IX 154 LOW BENCHNIN IX 77 REL A X CHA IR I N IN IX 150 LOW TABLE
NIN IX 60 RECL INER I N IN IX F FOOTREST
NIN IX 60 RECL INER I N IN IX FOOTREST
NIN IX I 83
N IN IX LOW SE AT ING / REL A X ING [specs p 16-18]
NIN IX TE AK R ANGE [specs p 15, 18-21]
N IN IX 55 CHA IR I N IN IX 300 TABLE
NIN IX 55 CHA IR I N IN IX 300 TABLE
VIGORCHARISMA TO SPARE
DESIGN: FR ANK BOSCHMAN
VIGORCHARISMA TO SPARE
VIGOR 50 STOOL V IGOR 320 TABLE I V IGOR 318 BENCH
88 I V IGOR
V IGOR 50 STOOL I V IGOR 318 BENCH I V IGOR 320 TABLE
V IGOR I 89
V IGOR LOUNGE 100 I V IGOR LOUNGE 150V IGOR LOUNGE 200 I V IGOR LOUNGE 300 I V IGOR 50 STOOL
90 I V IGOR
V IGOR LOUNGE 150 I V IGOR LOUNGE 200 I V IGOR LOUNGE 300
V IGOR I 91
V IGOR 50 STOOL I V IGOR 320 TABLE I V IGOR 318 BENCH
92 I V IGOR
V IGOR LOUNGE 200 V IGOR LOUNGE 300
V IGOR I 93
94 I V IGOR
V IGOR 50 STOOL I V IGOR 320 TABLEV IGOR 318 BENCH
V IGOR I 95
V IGOR D IN ING ELEMENTS [specs p 29]
V IGOR LOUNGE PL ATFORMS [specs p 30-33]
V IGOR CUSH ION SE TS [specs p 31-33]
V IGOR 50
96 I V IGOR
V IGOR I 97
V IGOR LOUNGE DAYBED I TE AT IME S IDE TABLES
98 I V IGOR
V IGOR LOUNGE DAYBEDS I V IGOR 300 LOUNGE MODULE I TE AT IME S IDE TABLESPALMA UMBRELL A
V IGOR I 99
V IGOR 300 LOUNGE MODULE I DOME L IGHTS
KOKOONYOUR OWN PRIVATE UNIVERSE
DESIGN: OL IV IER LE PENSEC
KOKOON
KOKOON
102 I KOKOON
KOKOON [specs p 34]
KOKOON I 103
104 I KOKOON
KOKOON
KOKOON I 105
SOLIDWE STILL CHERISH OUR ROOTS
DESIGN: KR IS VAN PUY VELDE
DEL RE Y 55
108 I SOL ID
DEL RE Y 47
SOL ID I 109
DEL RE Y 55 I DEL RE Y 47 I D ISCUS 130 TABLE
CHA IRS [specs p 34-36]
112 I SOL ID
IXITNATURAL BEAUT Y
DESIGN: KR IS VAN PUY VELDE
116 I I X I T
I X I T 260 TABLE I I X I T 43 STOOL I I X I T 118 BENCH
IX IT I 117
I X I T 43 STOOL I I X I T 118 I I X I T 260 TABLE
I X I T T TROLLE Y
IX IT D IN ING ELEMENTS [specs p 37-38]
I X I T I 119
I X I T 195 LOUNGER I I X I T 50 S IDE TABLE I SHADY 30V UMBRELL A
I X I T 55 CHA IR
122 I I X I T
I X I T 360 E X TENDABLE TABLE I I X I T 55 ARMCHA IR
I X I T LOUNGE ELEMENTS [specs p 36, 37 ]
124 I I X I T
I X I T 210 3-SE ATER BENCH I I X I T 77 REL A X CHA IRIX IT 150T TABLE
IX IT I 125
DESIGN: P IERRE STELMASZ YK
NEW ENGLANDAN AMERICAN CL ASSIC UPDATED
NEW ENGLANDAN AMERICAN CL ASSIC UPDATED
NEW ENGL AND 85 LOUNGE CHA IR
128 I NEW ENGL AND
NEW ENGL AND I 129
NEW ENGL AND I 131
NEW ENGL AND [specs p 39]
132 I NEW ENGL AND
RED LABEL COLLECTION
Yo u c o u l d r e g a r d t h e p r o d u c t s u n d e r t h e R E D L A B E L u m b r e l l a , a s o u r “ l i g h t ” c o l l e c t i o n . L i g h t i n t h i s c a s e d o e s n o t n e c e s s a r i l y r e f e r t o t h e i r w e i g h t , e v e n t h o u g h w h e n d e v e l o p i n g t h e r a n g e t h e f o c u s w a s o n a n e c o n o m i c a l u s e o f m a t e r i a l w i t h o u t c o m p r o m i s i n g t h e o v e r a l l q u a l i t y a n d r e f i n e m e n t , a f e a t u r e t h a t h a s g i v e n t h e R o y a l B o t a n i a b r a n d i t s w o r l d w i d e a p p r e c i a t i o n . L e s p r o d u i t s s o u s l e d é n o m i n a t e u r « r e d l a b e l » p o u r r a i e n t ê t r e c o n s i d é r é s c o m m e n o t r e c o l l e c t i o n « l i g h t » . C e c i n e v i s e p a s n é c e s s a i r e m e n t l e p o i d s d e s p r o d u i t s , b i e n q u e p o u r l e u r d é v e l o p p e m e n t , l ’ a c c e n t a é t é m i s s u r u n e u t i l i s a t i o n é c o n o m i q u e d e s m a t é r i a u x . C e q u i n e v e u t c e p e n d a n t a b s o l u m e n t p a s d i r e q u e d e s c o m p r o m i s o n t é t é f a i t s e n c e q u i c o n c e r n e l a q u a l i t é e t l a f i n i t i o n p o u r l e s q u e l l e s R o y a l B o t a n i a e s t c é l è b r e d a n s l e m o n d e e n t i e r. M a n k ö n n t e d i e P r o d u k t e u n t e r d e m “ r e d L a b e l ” - N e n n e r a l s u n s e r e “ L i g h t ” - K o l l e k t i o n b e t r a c h t e n . D a s b e z i e h t s i c h n i c h t u n b e d i n g t a u f d a s G e w i c h t d e r P r o d u k t e , o b w o h l b e i d e r E n t w i c k l u n g d e r F o k u s d e u t l i c h a u f d i e ö k o n o m i s c h e M a t e r i a l v e r w e n d u n g g e r i c h t e t w a r. D a s h e i ß t j e d o c h n i c h t , d a s s h i e r K o m p r o m i s s e b e t r e f f e n d d e r b e k a n n t e n Q u a l i t ä t u n d V e r a r b e i t u n g , f ü r d i e R o y a l B o t a n i a b e k a n n t i s t , g e s c h l o s s e n w u r d e n . U z o u d e p r o d u c t e n o n d e r d e “ r e d l a b e l ” n o e m e r k u n n e n b e s c h o u w e n a l s o n z e “ l i g h t ” c o l l e c t i e . D i t d u i d t i n d e z e n i e t n o o d z a k e l i j k e r w i j s o p h e t g e w i c h t v a n d e p r o d u c t e n , h o e w e l b i j d e o n t w i k k e l i n g d e f o c u s w e l d e g e l i j k w a s o p e c o n o m i s c h g e b r u i k v a n m a t e r i a l e n . D i t w i l e c h t e r h o e g e n a a m d n i e t z e g g e n d a t h i e r c o m p r o m i s s e n w e r d e n g e s l o t e n w a t b e t r e f t d e w e r e l d v e r m a a r d e k w a l i t e i t e n a f w e r k i n g , w a a r d e R o y a l B o t a n i a n a a m v o o r s t a a t . I p r o d o t t i c h e r i e n t r a n o n e l l a c a t e g o r i a “ r e d l a b e l ” p o s s o n o e s s e r e c o n s i d e r a t i l a n o s t r a c o l l e z i o n e “ l i g h t ” . E c o n q u e s t a d e f i n i z i o n e n o n n e c e s s a r i a m e n t e s i f a r i f e r i m e n t o a l p e s o d e i p r o d o t t i , q u a n t o p i u t t o s t o a l f a t t o c h e i n f a s e d i p r o g e t t a z i o n e s i è c e r c a t o d i p o r r e l ’ a t t e n z i o n e s u l l ’ u t i l i z z o e c o n o m i c o d e i m a t e r i a l i . Tu t t a v i a , n e l l a p r a t i c a , c i ò n o n s i g n i f i c a e s s e r e s c e s i a c o m p r o m e s s i s u q u e l l a q u a l i t à , r i n o m a t a i n t u t t o i l m o n d o , c h e i l n o m e d i R o y a l B o t a n i a r a p p r e s e n t a . P o d r í a c o n s i d e r a r l o s p r o d u c t o s b a j o l a s o m b r i l l a R E D L A B E L c o m o n u e s t r a c o l e c c i ó n m á s “ l i g h t ” . “ L i g h t ” e n e s t e c a s o p o c o t i e n e q u e v e r c o n s u p e s o , a p e s a r d e q u e c u a n d o s e d e s a r r o l l ó l a l í n e a , l a a t e n c i ó n s e c e n t r ó e n u n u s o e c o n ó m i c o d e l m a t e r i a l , s i n c o m p r o m e t e r c o n e l l o l a c a l i d a d y e l r e f i n a m i e n t o g e n e r a l q u e h a o t o r g a d o a l a m a r c a R o y a l B o t a n i a s u r e c o n o c i m i e n t o m u n d i a l .
DESIGN: KR IS VAN PUY VELDE
ABONDOTHE WARM ELEGANCE OF WOVEN FIBRE
ABONDO L100 I ABONDO L100C I ABONDO 130T TABLE
138 I ABONDO
ABONDO L220 ABONDO 50 TABLE
ABONDO I 139
140 I ABONDO
ABONDO 154 BENCH
ABONDO I 141
ABONDO [specs p 40-41]
142 I ABONDO
ABONDO 53 CHA IR I D ISCUS 160 TABLE
ABONDO I 143
ABONDO 77 REL A XCHA IR I ABONDO 154 BENCH I ABONDO 130 TABLE
144 I ABONDO
ABONDO I 145
ALURADESIGN: KRIS VAN PUY VELDE
195 LOUNGER I TABOEL A 50 S IDE TABLE
ALUR A COLLECT ION [specs p 42-43]
ALUR A 55 ARMCHA IR
ALUR A I 149
ALUR A 55 ARMCHA IR I TABOEL A 300 TABLE
150 I ALUR A
ALUR A I 151
ALUR A 43 BAR STOOL I TABOEL A 200H BAR TABLE
152 I ALUR A
ALUR A 43 BAR STOOL
ALUR A I 153
ALUR A 47 CHA IR I TR AVERSE FOLDING TABLE
154 I ALUR A
ALUR A 47 CHA IR I TR AVERSE FOLDING TABLE I PALMA UMBRELL A
ALUR A LOUNGE 3-SE ATERS I ALUR A LOUNGE 80 TABLES I ALUR A 77 CHA IR I DOME L IGHT
158 I ALUR A
ALUR A 77 CHA IRS I TE AT IME S IDE TABLE I PALMA UMBRELL ABACKGROUND: ALUR A LOUNGE 3-SCATER I GLOW L IGHT
ALUR A I 159
ALUR A LOUNGE COMBINAT ION I ALUR A 160 TABLE I J I VE CHA IRSTE AT IME S IDE TABLES I DOME L IGHTS
160 I ALUR A
J IVE CHA IR
ALUR A I 161
ALUR A 195 LOUNGER I TABOEL A 50 TABLE
162 I ALUR A
ALUR A LOUNGE SE T 07 I ALUR A 160 LOUNGE TABLE
ALUR A I 163
ALUR A LOUNGE COMBINAT ION I ALUR A 160 LOUNGE TABLE I ALUR A 77 CHA IRSTE AT IME S IDE TABLES I DOME L IGHTS
LITTLE-L“L” FOR ELEGANCE
DESIGN: FR ANK BOSCHMAN
LITTLE-L
LIT TLE-L 195T I L I T TLE-L 50G
L IT TLE-L 195T LOUNGER I L I T TLE-L 50G S IDE TABLEL IT TLE-L 55T CHA IR I TABOEL A 240 TABLE
168 I L I T TLE-L
L IT TLE-L 55 ARMCHA IR
L IT TLE-L COLLECT ION [specs p 54]
L IT TLE-L I 169
L IT TLE-L 195T LOUNGER I L I T TLE-L 50G S IDE TABLE
L IT TLE-L 55T CHA IR I TABOEL A 240G TABLE
L IT TLE-L 55F I TR AVERSE TABLE
172 I L I T TLE-L
TR AVERSE FOLDING TABLE
TR AVERSE TABLE [specs p 35 ]
DESIGN: MATHIAS DE FERM
LIT TLE-L I 173
174 I L I T TLE-L
L IT TLE-L 55F
L IT TLE-L I 175
LAZYLIKE SUNDAY MORNING
DESIGN: KR IS VAN PUY VELDE
LAZY
L A Z Y 100 LOUNGE CHA IR I L A Z Y 80C CORNER MODULE L A Z Y 160 LOUNGE MODULE I L A Z Y 80 BACKREST L A Z Y I 160 LOUNGE TABLE
L A Z Y I 177
178 I L A Z Y
L A Z Y I 179
L A Z Y 100 REL A X CHA IR I L A Z Y 80C CORNER I L A Z Y 160 I L A Z Y 80L A Z Y 80 BACKREST I L A Z Y 65 ARMREST I L A Z Y 80 TABLE
L A Z Y LOUNGE MODULES [specs p 55-57 ]
DESIGN: KR IS VAN PUY VELDE
XQIEXQUISITE IN EVERY WAY
XQI 55 ARMCHA IR I XQ I 180 TABLE
186 I XQ I
XQI 55 ARMCHA IR I XQ I 180 TABLE
XQI I 187
XQI - COLLECT ION [specs p 66]
188 I XQ I
XQI 55 ARMCHA IR
XQI 77 REL A X CHA IR I XQ I 70T LOW TABLE
XQI I 191
192 I XQ I
XQI 43 BAR STOOL I XQ I 200H BAR TABLE
194 I XQ I
XQI 195 LOUNGER I XQ I 50 S IDE TABLE
XQI I 195
DISCUS 130 TABLE R ANGE [specs p 68-69]
DISCUS 160 TABLE R ANGE [specs p 68-69]
XQ I 55F FOLDING CHA IR
XQI I 197
BE ACHER COLLECT ION [specs p 71]
198 I XQ I
PALMA...OUTDATING TRADIT IONAL UMBRELL AS
DESIGN: KR IS VAN PUY VELDEPATENT PENDING
PALMA...OUTDATING TRADIT IONAL UMBRELL AS
204 I PALMA
PALMA I 205
ENJOY!CLOSED PULL TO OPEN AUTOMATIC OPENING
COATED ALUMINUM
COATED ALUMINUM
COATED ALUMINUM
TEXT
ILE
(CAT
.A)
PLM300WRWU PLM300SWU PLM300AWU
• • •
PLM300WRCAU PLM300SCAU PLM300ACAU
• • •
PLM300WRZU PLM300SZU PLM300AZU
• • •
PLM300WREU PLM300SEU PLM300AEU
• • •
PLM300WRMU PLM300SMU PLM300AMU
• • •
PLM300WRDU PLM300SDU PLM300ADU
• • •
PLM300WRROU PLM300SROU PLM300AROU
• • •
PLM300WRCHU PLM300SCHU PLM300ACHU
• • •
PLM300WRNBU PLM300SNBU PLM300ANBU
• • •
PLM300WRAQU PLM300SAQU PLM300AAQU
• • •
PLM300WRLU PLM300SLU PLM300ALU
• • •
PLM300WRAUU PLM300SAUU PLM300AAUU
• • •
PLM300WRVIU PLM300SVIU PLM300AVIU
• • •
PLM300WRRU PLM300SRU PLM300ARU
• • •
PATENT PENDING
PALMA206 I PALMA
PULL DOWN TO CLOSE PUSH RIBS TO CLOSE TIE CLOSED
Organically shaped tapered ribs
Organically shaped screwless hub
Strutless design
Integrated gasspring for automatic opening
Tapered aluminum pole
Tire for easy movement on the terrace
Matching base with quick-release mechanism
PALMA I 207
DESIGN: KR IS VAN PUY VELDE
SHADYSHEER LUXURY
210 I SHADYU M B R E L L A S
Ø 60mm Teak pole
Mât de Ø 60mm en teck
Teakmast mit 60mm Durchmesser
Ø 60mm teak mast
Palo in teak diam. 60mm
Mastil en teca de 60mm de diametro
“A-grade” teak ribs and hub, easily exchangeable
Baleines et couronnes en “A-grade” teck, facilement échangeables
Schirmstreben und Schirmnabel aus erstklassigem Teakholz, leicht auswechselbar
Ribben en kronen in “A-grade” teakhout, makkelijke te vervangen
Stecche e mozzi in legne teak di grado A, facilmente intercambiabili
Corona y brazos en madera de teca “A”, facilmente recambiables
Base not included (see page 250-251)
236
SHADY TEAK POLE / TEAK RIBS 130,131
0,20 m3
BASE NOT INCLUDED [specs p 79-80]
SHADY TEAK POLETEAK RIBS
SHADY I 211
* COVER COLOURS TEXTILE
... WU ... EU ... GU ... BU ... TU
... ROU ... MU ... CAU ... FOU ... ZU
Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag
Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus
Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv
Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen
Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso
Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida
Stainless steel crown rings, pulleys and fittings
Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable
Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge
Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal
Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile
Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable
TEAKPOLE
TEAKRIBS
Ø 3,5 SHA 35 TK ...* 23,7 Kg
Ø 4,5 SHA 45 TK ...* 29,2 Kg
3,0 x 3,0 SHA 30V TK ...* 22,2 Kg
3,5 x 3,5 SHA 35V TK ...* 23,5 Kg
3 x 4 SHA 40R TK ...* 26,9 Kg
COVER
237
SHADY TEAK POLE / TEAK RIBS 130,131
0,20 m3
130, 131, 221 [specs p 73]
0,20 m3
212 I SHADYU M B R E L L A S
Stainless Steel pole Ø 60mm
Mât de Ø 60mm en acier inoxydable
Edelstahlmast mit 60mm Durchmesser
Mast in roestvrij staal Ø 60mm
Palo in acciaio inossidabile diam. 60mm
Mastil en acero inoxidable de 60mm de diametro
“A-grade” teak ribs and hub, easily exchangeable
Baleines et couronnes en “A-grade” teck, facilement échangeables
Schirmstreben und Schirmnabel aus erstklassigem Teakholz, leicht auswechselbar
Ribben en kronen in “A-grade” teakhout, makkelijke te vervangen
Stecche e mozzi in legne teak di grado A, facilmente intercambiabili
Corona y brazos en madera de teca “A”, facilmente recambiables
Base not included (see page 250-251)
238
SHADY STAINLESS STEEL POLE / TEAK RIBS 66, 70, 71, 245
0,20 m3
BASE NOT INCLUDED [specs p 79-80]
SHADY STAINLESS STEEL POLETEAK RIBS
SHADY I 213
* COVER COLOURS TEXTILE
... WU ... EU ... GU ... BU ... TU
... ROU ... MU ... CAU ... FOU ... ZU
Stainless steel crown rings, pulleys and fittings
Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable
Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge
Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal
Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile
Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable
Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag
Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus
Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv
Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen
Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso
Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida
STAINLESS STEEL POLE
TEAKRIBS
EP STAINLESS STEEL POLE
TEAKRIBS
Ø 3,5 SHA 35 ...* SHA 35 EP ...* 24,8 Kg
Ø 4,5 SHA 45 ...* SHA 45 EP ...* 30,5 Kg
3,0 x 3,0 SHA 30V ...* SHA 30V EP ...* 23,6 Kg
3,5 x 3,5 SHA 35V ...* SHA 35V EP ...* 24,3 Kg
3 x 4 SHA 40R ...* SHA 40R EP ...* 29,1 Kg
COVER
239
SHADY STAINLESS STEEL POLE / TEAK RIBS 66, 70, 71, 245
0,20 m3
72, 221 [specs p 74]
0,20 m3
214 I SHADYU M B R E L L A S
Stainless Steel pole Ø 60mm
Mât de Ø 60mm en acier inoxydable
Edelstahlmast mit 60mm Durchmesser
Mast in roestvrij staal Ø 60mm
Palo in acciaio inossidabile diam. 60mm
Mastil en acero inoxidable de 60mm de diametro
Hub in coated teak
Couronnes en teck lacqué
Schirmnaben aus lackiertem Teak
Kronen in gelakt teakhout
Mozzi in legno teak vermiciato
Coronas en madera de teca pintada
Aluminium coated ribs, easily exchangeable
Baleines en aluminium, facilement échangeables
Schirmstreben aus Aluminium, leicht auswechselbar
Ribben uit aluminium, makkelijke te vervangen
Stecche e mozzi in alluminio, facilmente intercambiabili
Brazos en en aluminio, facilmente recambiables
Base not included (see page 250-251)240
SHADY STAINLESS STEEL POLE / COATED ALUMINIUM RIBS 40-42, 70-71, 244-245
0,20 m3
SHADY STAINLESS STEEL POLECOATED ALUMINIUM RIBS
BASE NOT INCLUDED [specs p 79-80]
SHADY I 215
* COVER COLOURS TEXTILE
COVER RIBS COVER RIBS COVER RIBS
*... W *... C *... B
** COVER COLOURS BATYLINE
COVER RIBS COVER RIBS COVER RIBS
**... W **... C **... B
Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag
Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus
Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv
Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen
Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso
Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida
Stainless steel crown rings, pulleys and fittings
Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable
Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge
Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal
Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile
Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable
BRUSHEDPOLE
COATEDALU RIBS
EPPOLE
COATEDALU RIBS
* * Ø 3,5
* TEX
TILE
SHA 35 ...* SHA 35 EP ...* 24,8 Kg
Ø 4,5 SHA 45 ...* SHA 45 EP ...* 30,7 Kg
3,0 x 3,0 SHA 30V ...* SHA 30V EP ...* 25,9 Kg
3,5 x 3,5 SHA 35V ...* SHA 35V EP ...* 24,5 Kg
3 x 4 SHA 40R ...* SHA 40R EP ...* 29,6 Kg
Ø 3,5
** B
ATYL
INE
SHA 35 T ...** SHA 35 EPT ...** 24,8 Kg
Ø 4,5 SHA 45 T ...** SHA 45 EPT ...** 30,7 Kg
3,0 x 3,0 SHA 30V T ...** SHA 30V EPT ...** 25,9 Kg
3,5 x 3,5 SHA 35V T ...** SHA 35V EPT ...** 24,5 Kg
3 x 4 SHA 40R T ...** SHA 40R EPT ...** 29,6 Kg
COVER
241
SHADY STAINLESS STEEL POLE / COATED ALUMINIUM RIBS 40-42, 70-71, 244-245
0,20 m3
76, 77, 221 [specs p 75 ]
0,20 m3
216 I SHADYU M B R E L L A S
Coated aluminium pole Ø 60mm
Mât de Ø 60mm en aluminium lacqué
Aluminiummast mit 60mm Durchmesser
Gecoate aluminium mast Ø 60mm
Palo in alluminio diam. 60mm
Mastil en alumino de 60mm de diametro
Hub in coated teak
Couronnes en teck lacqué
Schirmnaben aus lackiertem Teak
Kronen in gelakt teakhout
Mozzi in legno teak vermiciato
Coronas en madera de teca pintada
Aluminium coated ribs, easily exchangeable
Baleines en aluminium, facilement échangeables
Schirmstreben aus Aluminium, leicht auswechselbar
Ribben uit aluminium, makkelijke te vervangen
Stecche e mozzi in alluminio, facilmente intercambiabili
Brazos en en aluminio, facilmente recambiables
Base not included (see page 250-251)242
SHADY COATED ALUMINIUM POLE / COATED ALUMINIUM RIBS 72-75, 244-245
0,20 m3
SHADY COATED ALUMINIUM POLECOATED ALUMINIUM RIBS
BASE NOT INCLUDED [specs p 79-80]
SHADY I 217
* COVER COLOURS TEXTILE
COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE
*... WW *... CC *... BB
** COVER COLOURS BATYLINE
COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE COVER RIBS & POLE
**... WW **... CC **... BB
Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag
Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus
Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv
Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen
Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso
Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida
Stainless steel crown rings, pulleys and fittings
Coliers de couronnes, pouli double et viserie en acier inoxydable
Edelstahl-Kronen, Flaschenzug und Beschläge
Kroonringen, katrollen en beslag in roestvrij staal
Corone, carrucola e accessori in acciaio inossidabile
Aro de corona, polea y accesorios en acero inoxidable
COATED ALU POLE
COATED ALU RIBS
* * Ø 3,5
* TEX
TILE
SHA 35 EP ...* 24,9 Kg
Ø 4,5 SHA 45 EP ...* 30,7 Kg
3,0 x 3,0 SHA 30V EP ...* 25,8 Kg
3,5 x 3,5 SHA 35V EP ...* 24,4 Kg
3 x 4 SHA 40R EP ...* 29,4 Kg
Ø 3,5
** B
ATYL
INE
SHA 35 EPT ...** 24,9
Ø 4,5 SHA 45 EPT ...** 30,7 Kg
3,0 x 3,0 SHA 30V EPT ...** 25,8 Kg
3,5 x 3,5 SHA 35V EPT ...** 24,4 Kg
3 x 4 SHA 40R EPT ...** 29,4 Kg
COVER
243
SHADY COATED ALUMINIUM POLE / COATED ALUMINIUM RIBS 72-75, 244-245
0,20 m3
206, 221 [specs p 76]
0,20 m3
220 I SHADY
U M B R E L L A S
Stainless Steel frame
Support en acier inoxydable
Mast aus Edelstahl
Mast uit roestvrij staal
Palo in acciaio inossidabile
Mastil en acero inoxidable
Stainless steel crown rings and fittings
Coliers de couronnes et viserie en acier inoxydable
Edelstahl-Kronen an den Schirmnaben und Edelstahl-Beschläge
Kroonringen en beslag in roestvrij staal
Corone e accessori in acciaio inossidabile
Aro de corona y accesorios en acero inoxidable
Heavy duty (90 x 90 cm/220 kg) granite base included
Base carée (90 x 90 cm/220 kg) en granit noir massif incluse
Inklusive hochbelastbarem (90 x 90 cm/220 kg) Granitsockel
Voetplaat (90 x 90 cm/220 kg) in donker graniet inbegrepen
Base in granit (90 x 90 cm/220 kg) inclusa
Base de granite incluida (90 x 90 cm/220 kg)
Head easily detachable
Structure facilement enlevable
Hoofdstructuur makkelijk te verwijderen
Gestell einfach abnehmbar
Struttura facilemente removibile
Estructura facilmente extraible
Integrated winding system
Manivelle intégrée pour la manipulation du parasol
Enthaltenes Kurbelsystem
Geïntegreerd optreksysteem
Apertura a manovella. Il cavo è posizionato all’interno del palo
Sistema de polea incorporado
360° rotatable on base
Parasol rotable à 360° sur la base
Schirm 360° drehbar auf Sockel
360° roteerbaar op voetplaat
L’ombrellone può ruotare di 360° sulla base
Rotable 360°
360°
246
SHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAME / TEAK RIBSSHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAMETEAK RIBS
SHADY I 221
* COVER COLOURS TEXTILE
*... WU *... EU *... GU *... BU *... TU
*... ROU *... MU *... CAU *... FOU *... ZU
Possibility to replace granite base by stainless steel anchor for installion into the terrace floor, or by optional moveable base MOBY-X (see p. 241)
Possibilité de remplacer la base granit par embase en acier inoxydable à sceller dans le béton ou par la base mobile optionelle MOBY-X (voir p. 241)
Granitsockel kann durch rostfreie Stahlverankerung zur Installation in den Terrassenfuß-boden oder durch die optionale bewegliche Sockel MOBY-X (siehe seite 241) ausgetauscht werden
Er bestaat de mogelijkheid de granieten voetplaat te vervangen door een RVS anker ter inbouw in de terrasvloer, of door de optionele beweegbare voet MOBY-X (zie p. 241)
Possibilità di sostituire la base di granito con una staffa ficcone in acciaio inossidabile per il fissagio nel terreno, o con la base mobile opzionale MOBY-X (p. 241)
Posibilidad de sustituir la base de granito por estaca para instalación en el suelo, o por la base amovible opcional MOBY-X (p. 241)
“A-grade” teak ribs and hub, easily exchangeable
Baleines et couronnes en “A-grade” teck, facilement échangeables
Schirmstreben und Schirmnabel aus erstklassigem Teakholz, leicht auswechselbar
Ribben en kronen in “A-grade” teakhout, makkelijke te vervangen
Stecche e mozzi in legne teak di grado A, facilmente intercambiabili
Corona y brazos en madera de teca “A”, facilmente recambiables
Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag
Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus
Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv
Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen
Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso
Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida
STAINLESS STEEL POLE
TEAKRIBS
EP STAINLESS STEEL POLE
TEAKRIBS
*TEX
TILE Ø 4,0 SHAX 40 ...* SHAX 40 EP ...* 28,0 Kg
3 x 4 SHAX 40R ...* SHAX 40R EP ...* 31,0 Kg
TOP
247
244, 245
0,20 m3
* COVER COLOURS TEXTILE
*... WU *... EU *... GU *... BU *... TU
*... ROU *... MU *... CAU *... FOU *... ZU
Possibility to replace granite base by stainless steel anchor for installion into the terrace floor, or by optional moveable base MOBY-X (see p. 241)
Possibilité de remplacer la base granit par embase en acier inoxydable à sceller dans le béton ou par la base mobile optionelle MOBY-X (voir p. 241)
Granitsockel kann durch rostfreie Stahlverankerung zur Installation in den Terrassenfuß-boden oder durch die optionale bewegliche Sockel MOBY-X (siehe seite 241) ausgetauscht werden
Er bestaat de mogelijkheid de granieten voetplaat te vervangen door een RVS anker ter inbouw in de terrasvloer, of door de optionele beweegbare voet MOBY-X (zie p. 241)
Possibilità di sostituire la base di granito con una staffa ficcone in acciaio inossidabile per il fissagio nel terreno, o con la base mobile opzionale MOBY-X (p. 241)
Posibilidad de sustituir la base de granito por estaca para instalación en el suelo, o por la base amovible opcional MOBY-X (p. 241)
“A-grade” teak ribs and hub, easily exchangeable
Baleines et couronnes en “A-grade” teck, facilement échangeables
Schirmstreben und Schirmnabel aus erstklassigem Teakholz, leicht auswechselbar
Ribben en kronen in “A-grade” teakhout, makkelijke te vervangen
Stecche e mozzi in legne teak di grado A, facilmente intercambiabili
Corona y brazos en madera de teca “A”, facilmente recambiables
Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag
Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus
Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv
Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen
Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso
Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida
STAINLESS STEEL POLE
TEAKRIBS
EP STAINLESS STEEL POLE
TEAKRIBS
*TEX
TILE Ø 4,0 SHAX 40 ...* SHAX 40 EP ...* 28,0 Kg
3 x 4 SHAX 40R ...* SHAX 40R EP ...* 31,0 Kg
TOP
247
244, 245
0,20 m3
220, 221 [specs p 77 ]
0,20 m3
222 I SHADYU M B R E L L A S
Stainless steel crown rings and fittings
Coliers de couronnes et viserie en acier inoxydable
Edelstahl-Kronen an den Schirmnaben und Edelstahl-Beschläge
Kroonringen en beslag in roestvrij staal
Corone e accessori in acciaio inossidabile
Aro de corona y accesorios en acero inoxidable
Integrated winding system
Manivelle intégrée pour la manipulation du parasol
Enthaltenes Kurbelsystem
Geïntegreerd optreksysteem
Apertura a manovella. Il cavo è posizionato all’interno del palo
Sistema de polea incorporado
Hub in coated teak
Couronnes en teck lacqué
Schirmnaben aus lackiertem Teak
Kronen in gelakt teakhout
Mozzi in legno teak vermiciato
Coronas en madera de teca pintada
Stainless Steel frame
Support en acier inoxydable
Mast aus Edelstahl
Mast uit roestvrij staal
Palo in acciaio inossidabile
Mastil en acero inoxidable
Head easily detachable
Structure facilement enlevable
Hoofdstructuur makkelijk te verwijderen
Gestell einfach abnehmbar
Struttura facilemente removibile
Estructura facilmente extraible
360° rotatable on base
Parasol rotable à 360° sur la base
Schirm 360° drehbar auf Sockel
360° roteerbaar op voetplaat
L’ombrellone può ruotare di 360° sulla base
Rotable 360°
Heavy duty (90 x 90 cm/220 kg) granite base included
Base carée (90 x 90 cm/220 kg) en granit noir massif incluse
Inklusive hochbelastbarem (90 x 90 cm/220 kg) Granitsockel
Voetplaat (90 x 90 cm/220 kg) in donker graniet inbegrepen
Base in granit (90 x 90 cm/220 kg) inclusa
Base de granite incluida (90 x 90 cm/220 kg)
360°
248
SHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAME / COATED ALUMINIUM RIBSSHADY X-CENTRIC STAINLESS STEEL FRAMECOATED ALUMINIUM RIBS
SHADY I 223
Possibility to replace granite base by stainless steel anchor for installion into the terrace floor, or by optional moveable base MOBY-X (see p. 241)
Possibilité de remplacer la base granit par embase en acier inoxydable à sceller dans le béton ou par la base mobile optionelle MOBY-X (voir p. 241)
Granitsockel kann durch rostfreie Stahlverankerung zur Installation in den Terrassenfuß-boden oder durch die optionale bewegliche Sockel MOBY-X (siehe seite 241) ausgetauscht werden
Er bestaat de mogelijkheid de granieten voetplaat te vervangen door een RVS anker ter inbouw in de terrasvloer, of door de optionele beweegbare voet MOBY-X (zie p. 241)
Possibilità di sostituire la base di granito con una staffa ficcone in acciaio inossidabile per il fissagio nel terreno, o con la base mobile opzionale MOBY-X (p. 241)
Posibilidad de sustituir la base de granito por estaca para instalación en el suelo, o por la base amovible opcional MOBY-X (p. 241)
Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag
Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus
Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv
Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen
Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso
Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida
Aluminium coated ribs, easily exchangeable
Baleines en aluminium, facilement échangeables
Schirmstreben aus , leicht auswechselbar
Ribben , makkelijke te vervangen
Stecche e mozzi in legne teak di grado A, facilmente intercambiabili
Corona y brazos en madera de teca “A”, facilmente recambiables
COATED ALUMINIUMSTAINLESS STEEL
COATED ALUMINIUMSTAINLESS STEEL EP
COATED ALUMINIUMSTAINLESS STEEL
COATED ALUMINIUMSTAINLESS STEEL EP
COATED ALUMINIUMSTAINLESS STEEL
COATED ALUMINIUMSTAINLESS STEEL EP
Ø 4,0
TEXT
ILE SHAX 40 WW SHAX 40 EPWW SHAX 40 CC SHAX 40 EPCC SHAX 40 BB SHAX 40 EPBB 28,0 Kg
3 x 4 SHAX 40R WW SHAX 40R EPWW SHAX 40R CC SHAX 40R EPCC SHAX 40R BB SHAX 40R EPBB 31,0 Kg
Ø 4,0
BATY
LINE
SHAX 40 TWW SHAX 40 EPTWW SHAX 40 TCC SHAX 40 EPTCC SHAX 40 TBB SHAX 40 EPTBB 28,0 Kg
3 x 4 SHAX 40R TWW SHAX 40R EPTWW SHAX 40R TCC SHAX 40R EPTCC SHAX 40R TBB SHAX 40R EPTBB 31,0 Kg
TOP
249
245
0,20 m3
Possibility to replace granite base by stainless steel anchor for installion into the terrace floor, or by optional moveable base MOBY-X (see p. 241)
Possibilité de remplacer la base granit par embase en acier inoxydable à sceller dans le béton ou par la base mobile optionelle MOBY-X (voir p. 241)
Granitsockel kann durch rostfreie Stahlverankerung zur Installation in den Terrassenfuß-boden oder durch die optionale bewegliche Sockel MOBY-X (siehe seite 241) ausgetauscht werden
Er bestaat de mogelijkheid de granieten voetplaat te vervangen door een RVS anker ter inbouw in de terrasvloer, of door de optionele beweegbare voet MOBY-X (zie p. 241)
Possibilità di sostituire la base di granito con una staffa ficcone in acciaio inossidabile per il fissagio nel terreno, o con la base mobile opzionale MOBY-X (p. 241)
Posibilidad de sustituir la base de granito por estaca para instalación en el suelo, o por la base amovible opcional MOBY-X (p. 241)
Cover solution dyed acrilyc fibre 300gr/m², incl. cover bag
Toile en fibre acrylique 300gr/m² teintée à coeur, housse de protection inclus
Bespannung aus 300gr/m² Polyacryl Lösung gefärbt, Schirmhülle inklusiv
Doek vervaardigd uit in de massa gekleurd acrylaat van 300gr/m², beschermhoes inbegrepen
Tessuto poliacrilico 300gr/m² tinto in pasta, telo di protezione incluso
Acrilico 300gr/m² solución tintada, funda incluida
Aluminium coated ribs, easily exchangeable
Baleines en aluminium, facilement échangeables
Schirmstreben aus , leicht auswechselbar
Ribben , makkelijke te vervangen
Stecche e mozzi in legne teak di grado A, facilmente intercambiabili
Corona y brazos en madera de teca “A”, facilmente recambiables
COATED ALUMINIUMSTAINLESS STEEL
COATED ALUMINIUMSTAINLESS STEEL EP
COATED ALUMINIUMSTAINLESS STEEL
COATED ALUMINIUMSTAINLESS STEEL EP
COATED ALUMINIUMSTAINLESS STEEL
COATED ALUMINIUMSTAINLESS STEEL EP
Ø 4,0
TEXT
ILE SHAX 40 WW SHAX 40 EPWW SHAX 40 CC SHAX 40 EPCC SHAX 40 BB SHAX 40 EPBB 28,0 Kg
3 x 4 SHAX 40R WW SHAX 40R EPWW SHAX 40R CC SHAX 40R EPCC SHAX 40R BB SHAX 40R EPBB 31,0 Kg
Ø 4,0
BATY
LINE
SHAX 40 TWW SHAX 40 EPTWW SHAX 40 TCC SHAX 40 EPTCC SHAX 40 TBB SHAX 40 EPTBB 28,0 Kg
3 x 4 SHAX 40R TWW SHAX 40R EPTWW SHAX 40R TCC SHAX 40R EPTCC SHAX 40R TBB SHAX 40R EPTBB 31,0 Kg
TOP
249
245
0,20 m3
220, 221 [specs p 78]
0,20 m3
224 I BASES
+
+
UMBRELLA BASES
CEY V 70 BP: •
• Black granite • Granit Noir• Schwarzer Granit• Zwart graniet• Granito nero• Granito negro
CEY T 65 IP: •CEY T 65 IPEP: •• Polished stainless steel tube • Tube en acier inoxydable poli • Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl• Buis in geslepen roestvrij staal• Tubo in acciaio inox spazzolato• Tubo en acero inoxidable pulido
CEY V 70 RG: •
• Black granite • Granit Noir• Schwarzer Granit• Zwart graniet• Granito nero• Granito negro
CEY T 65 IP: • CEY T 65 IPEP: •• Polished stainless steel tube • Tube en acier inoxydable poli • Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl • Buis in geslepen roestvrij staal• Tubo in acciaio inox spazzolato• Tubo en acero inoxidable pulido
CEY V X EP: • (*)
• Polished stainless steel - for CEY V 70 BP & CEY V 70 G• Acier inoxydable poli - pour CEY V 70 BP & CEY V 70 G• Gebürsteter Edelstahl - für CEY V 70 BP & CEY V 70 G• Geslepen roestvrij staal - voor CEY V 70 BP & CEY V 70 G• Acciaio inox spazzolato - per CEY V 70 BP & CEY V 70 G• Acero inoxidable pulido - para CEY V 70 BP & CEY V 70 G
CEY V W: •
• Stainless steel - for CEY V 70 IP• Inoxydable poli - pour CEY V 70 IP• Edelstahl - für CEY V 70 IP• Roestvrij staal - voor CEY V 70 IP• Acciaio inox - per CEY V 70 IP• Acero inoxidable - para CEY V 70 IP
CEY T 65 IPL: • CEY T 65 IPLEP: •• Long polished stainless steel tube- for OZN 130 HLS & OZN 160 HLS• Tube long en acier inoxydable poli - pour OZN 130 HLS & OZN 160 HLS• Lange Schirm-Hülse aus gebürsteten Edelstahl - für OZN 130 HLS & OZN 160 HLS• Lange buis in geslepen roestvrij staal - voor OZN 130 HLS & OZN 160 HLS• Tubo longo in acciaio inox spazzolato - per OZN 130 HLS & OZN 160 HLS• Tubo longo en acero inoxidable pulido - para OZN 130 HLS & OZN 160 HLS
65 x 6526” x 26”
5 / 2”
5 / 2”
7028”
U 43 kg
U 54 kg
ø 65ø 65ø 65ø 65ø 65ø 65
ø 65ø 65ø 65ø 65ø 65ø 65
65 / 26”
ALUC
ALUB
ALUWStSt
MOBY
FEATURES• Stainless steel or coated ALUMINUM cover• Nylon wheels and detachable handle for moving around on the terrace• Concrete weights included
CARACTERISTIQUES• Couverture en acier inoxydable ou ALUMINUM coloré• Roulettes en nylon dur et manivelle démontable, facilitant le déplace-
ment• Poids en béton inclus
SPEZIFIKATIONEN• Kappe aus Edelstahl oder ALUMINUM• Nylonbereifung und ein abnehmbarer Griff für die freie Beweglichkeit • Inklusiv Betonteilen
KENMERKEN• Afdekkap uit roestvrij staal of gelakt ALUMINUM• Nylon wielen en afneembaar handvat voor een eenvoudige verplaatsing • Betonelementen inbegrepen
CARATTERISTICHE• Copercio in acciaio inox o alluminio• Ruote in nylon staccabili manualmente per facili spostamenti• Peso in calcestruzze incluso
CARACTERISTICAS• Coperture en acero inoxidable y alumino recubiertos• Ruedas de Nylon y mango desmontable para mover por la terraza• Peso en hormigón incluida
MOB 65: •MOB 65 EP: •
FEATURES• Brushed stainless steel body• Nylon wheels and detachable handle for moving around on the terrace• To be filled with gravel for added weight• Polished stainless steel tube included
CARACTERISTIQUES• Socle et tube en acier inoxydable poli• Roulettes en nylon dur et manivelle démontable, facilitant le déplace-
ment• A remplir avec gravier pour augmenter le poids• Tube en acier inoxydable poli inclus
SPEZIFIKATIONEN• Korpus aus gebürstetem Edelstahl• Nylonbereifung und ein abnehmbarer Griff für die freie Beweglichkeit • Wird mit Kies befüllt, um das Gewicht zu erhöhen• Hülse aus gebürsteten Edelstahl inclusiv
KENMERKEN• Behuizing geslepen roestvrij staal• Nylon wielen en afneembaar handvat voor een eenvoudige verplaatsing • Te vullen met kiezel voor extra gewicht• Buis in geslepen roestvrij staal inbegrepen
CARATTERISTICHE• Corpo in acciaio inox• Ruote in nylon staccabili manualmente per facili spostamenti• Essere riempito con ghiaia per aggiungere peso• Tubo in acciaio inox spazzolato incluso
CARACTERISTICAS• Cuerpo en acero inoxidable pulido• Ruedas de Nylon y mango desmontable para mover por la terraza• Para rellenarse con grava para pesa adicional• Tubo en acero inoxidable pulido incluido
MOB X: + •MOB X EP: + •
MOB X W: + • MOB X C: + • MOB X B: + •
PRICE SUPPLEMENT ON UMBRELLA PRICEPRIX EN SUPPLEMENT AU PRIX DU PARASOLMEHRPREIS AUF SCHIRMPREISE
PRIJSSUPLEMENT OP DE PRIJS VAN DE PARASOLSUPPLEMENTO DI PREZZO SUL PREZZO DELL’ OMBRELLONESUPLEMENTO EN EL PRECIO DE LA SOMBRILLA
MOBY X-CENTRIC (ONLY FOR USE WITH SHADY X-CENTRIC)
65 x 6526” x 26”
8 / 3”
U 23 KG + BALAST
90 x 9035” x 35”
125”
U 188 KG
BASES I 225
226 I MA INTENANCE
TEAK / TECK / TEAKHOLZ / TEAK / TEAK / TECA
MAINTENANCE
Ref: TEAC – 500ml• POWERFUL CLEANER: for removal of all stains and dirt on teakwood.• NETTOYANT PUISSANT: pour le traitement des taches et toutes les salissures sur le teck.• KRAFTVOLLER REINIGER: zur Beseitigung von Flecken und allen Verunreinigungen auf Teakholz.• KRACHTIGE REINIGER: voor de behandeling van vlekken en alle soorten bevuiling op teakhout.• POTENTE LIMPIADOR: para eliminar manchas y suciedad en madera de teca.• POTENTE DETERGENTE: per la rimozione di tutte le macchie e della sporcizia dal teak.
Ref: TEAS – 500 ml• Long-term protection against weathering and graying.• Protection contre décolration et grisaillement.• Beinhaltet Teakfarbe, schützt langanhal-
tend gegen silbergraue Patina.• Langdurige bescherming tegen verwering en vergrijzen.• Protección de larga duración contra el desgaste y la pérdida de color.• Protezione a lungo termine dagli agenti atmosferici e dall’ingrigimento.
TEAK CLEANER TEAK SEALER
Ref: NST – 500ml• No stain• Anti-tache• Fleckstop• Vlekstop• Anti-Manchas• Senza macchia
NO STAIN
Ref: TEAR – 500ml• Restoration of discoloured teak• Renover le teck décoloré• Restoriert graues Teakholz• Hernieuwen van vergrijsd teak• Renovador de la teca desgastada • Rinnovo il teak grigio
Ref: TEAPR – 500ml• TEAK PROTECTOR: Protects against moisture and dirt• PROTECTEUR POUR TECK: Protège contre l’humidité et les salissures• TEAKSCHUTZMITTEL: Schutzt gegen Wasser und Verschmutzung• TEAK BESCHERMER: Voorkomt vocht –en vuilindringing• TRATTAMENTO DI PROTEZIONE PER TEAK:
Protegge dal’umidità e dalla sporcizia• PROTETTORE PER TEAK: Protegge da umidità è sporco
TEAK RENOVATOR TEAK PROTECTOR
MAINTENANCE I 227
YOU CAN FIND MORE INFORMATION ABOUT OUR MAINTE-NANCE PRODUCTS IN OUR MAINTENANCE CATALOGUE.VOUS POUVEZ TROUVER PLUS D’INFORMATIONS SUR NOS PRODUITS D’ENTRETIEN DANS NOTRE CATALOGUE D’ENTRETIEN. MEHR INFORMATIONEN ZU UNSEREN PFLEGEPRODUKTEN FINDEN SIE IN UNSEREM PFLEGEKATALOG.MEER INFORMATIE BETREFFENDE ONZE ONDERHOUDSPRO-DUCTEN KAN U VINDEN IN ONZE ONDERHOUDSCATALOGUS.POTETE TROVARE ULTERIORI INFORMAZIONI CIRCA I NOSTRI PRODOTTI SUL NOSTRO CATALOGO MANUTENZIONE.PUEDE ENCONTRAR MÁS INFORMACIÓN SOBRE NUESTROS PRODUCTOS PARA MANTENIMIENTO EN NUESTRO CATÁLOGO DE MANTENIMIENTO.
STAINLESS STEEL / ACIER INOXYDABLE / EDELSTAHLROESTVAST STAAL / ACCIAIO INOSSIDABILE / ACERO INOXIDABLE
BATYLINE & FIBRE CLEANER
Ref: SSC – 500ml• Stainless steel cleaner• Nettoyant pour acier inoxydable• Edelstahlreiniger• Inox reinigingsmiddel• Limpiador de acero inoxidable• Detergente per acciaio inox
Ref: SSP – 500 ml• Stainless steel protector / renewer: Cleans & protects• Protecteur / renovateur inox: Nettoie & protège• Edelstahlschutz: Reinigt, schützt & erneuert• Roestvrij staal beschermer / vernieuwer:
Reinigt & beschermt• Agente protettivo / rinnovatore acciaio inox:
Pulisce & protegge• Protector / renovador de acero inoxidable:
Limpia & protege
Ref: BCC – 500ml• Batyline®, Coaxxs® & Stamskin® cleaner set• Nettoyant Batyline®,Coaxxs® & Stamskin® - set• Batyline®, Coaxxs® und Stamskin® Reiniger - set• Batyline®, Coaxxs® en Stamskin® reiniger - set• Limpiador para Batyline®, Coaxxs® & Stamskin® - set• Limpiador Batyline®, Coaxxs® & Stamskin® - set
STAINLESS STEEL CLEANER
STAINLESS STEEL PROTECTOR
BATYLINE®
STAINLESS STEEL HEAVY DUTY CLEANER
Ref: SSHC – 500ml• Stainless steel polish• Polish inox• Edelstahlpolitur• Roestvrij staal polish• Pulidor de acero inoxidable• Lucidante per acciaio inossidabile
MATERIALS& SPECS
MATER IAL & SPECS I 229
ASK YOUR DEALER FOR THE ROYAL BOTANIA MATERIALS & SPECS CATALOG 2017,
VISIT WWW.ROYALBOTANIA.COM OR SCAN THE QR-CODE BELOW.
MATERIALS& SPECS
230 I OUTDOOR L IGHT ING
ASK YOUR DEALER FOR THE COMPLETE ROYAL BOTANIA OUTDOOR LIGHTING CATALOG,
VISIT WWW.ROYALBOTANIA.COM OR SCAN THE QR-CODE BELOW.
I 01 I SPIKY I 02 I Q-BIC I 03 I BEACON I 04 I NON I 05 I BULLET I 06 I GLOW
I 07 I PARKER
I 01 I
I 04 I
I 06 I I 07 I
I 05 I
I 02 I I 03 I
I 01 I I 02 I I 03 I
I 04 I
I 07 I
I 09 I I 10 I I 11 I
I 08 I
I 05 I I 06 I
I 20 I
I 12 I
I 15 I I 16 I I 17 I
I 18 I
I 19 I
I 13 I I 14 I
I 01 I PRATO I 02 I LOG I 03 I Q-BIC I 04 I DOME I 05 I CLUB
I 06 I COBRA I 07 I RUSTY I 08 I OMEGA I 09 I BEAMY
I 10 I SPIKY LOUNGE I 11 I ELLIPSE I 12 I DOME
I 13 I LOG I 14 I TWIN I 15 I DOME I 16 I Q-BIC
I 17 I NORTHPOLE I 18 I 3D I 19 I DOME I 20 I DOME
FOR A SELECTION OF HOTELS AND RESTAURANTS FURNISHED WITH
ROYAL BOTANIA OUTDOOR PRODUCTS, PLEASE REFER TO WWW.ROYALBOTANIA.COM OR
SCAN THE QR-CODE BELOW.
PROJECTS
I 01 I CONDO, CHICAGO I 02 I HOTEL W, SINGAPORE
I 03 I THERMES MARINS MONTE-CARLO I 04 I SCHWARZER ADLER, KITZBÜHEL, AUSTRIA
I 05 I HOTEL W, SINGAPORE
I 01 I
I 03 I
I 04 I I 05 I
I 02 I
I 01 I
I 02 I
I 04 I I 05 I
I 03 I
I 07 I
I 09 I I 10 I
I 01 I COWORTH PARK, UKI 02 I OCEAN EMERALD SUPER YACHT
I 03 I GRAND HOTEL KEMPINSKI, GENEVA I 04 I TSEUNG KWAN O
AREA 56, HONG KONG I 05 I HOTEL W, SINGAPORE I 06 I HET ROODE
KOPER, THE NETHERLANDS I 07 I LES THERMES MARINS, MONACO I 08 I HET
ROODE KOPER, THE NETHERLANDS I 09 I HOTEL W, SINGAPORE I 10 I HOTEL
RIBERACH, PERPIGNAN
I 06 I
I 08 I
I 03 I
I 06 I I 08 I
I 01 I PRIMA, MEGA YACHT I 02 I CARLTON HOTEL SANKT MORITZ, ZWITSERLAND I 03 I KATA ROCKS, PHUKET I 04 I EMIRATES PALACE I 05 I GOLDEN TULIP HOTEL,
ROTTERDAM I 06 I POP-UP HOTEL, ATOMIUM BRUSSELS I 07 I ARTS HOTEL BARCELONA I 08 I HOTEL VITZNAU,
SWITZERLAND I 09 I MAISON BRU, FRANCE I 10 I KATA ROCKS HOTEL, PHUKET I 11 I D HOTEL, TURKEY I 12 I
CENTER BOULEVARD NEW YORK I 13 I OCEAN EMERALD SUPER YACHT I 14 I SURF I 15 I FOUR SEASONS, HONG KONG I 16 I HOTEL & SPA LE CRANS, SWITZERLAND
I 01 I I 02 I
I 02 I
I 04 I
I 16 I
I 09 I
I 11 I I 12 I I 13 II 17 I
I 14 I
I 15 I
I 10 I
WWW.ROYALBOTANIA.COM
OUTDOOR LUXURYOUTDOOR LIGHTING
ALL
RIG
HTS
RES
ERVE
D R
OYA
L BO
TAN
IA N
.V. •
+32
3 4
11 2
2 85
• W
WW
.RO
YALB
OTA
NIA
.CO
M