RO H UA SCG MK LV CZ SK

2
XX = AA, AD, ..... 12.2012 / B 865 654 Ø70 123 168 G1/2 150±13 20°±10° G1/2 45 188 38 83 120° CERAMIX BLUE Ø70 123 168 G1/2 150±13 20°±10° G1/2 45 188 38 83 120° ø70 G1/2 G1/2 49 143 150±13 150±13 ø70 G1/2 G1/2 49 143 B 9492 .. B 9493 .. B 9912 .. B 9490 .. B 9911 .. B 9491 .. 19 13 9a 20 1 2 3 7 7 4 5 6 11 9 10 12 13 14 15 16 17 18 A 963227 XX A 963054 NU B 960276 XX A 860700 NU A 960500 NU B 960170 XX B 960365 XX B 961059 XX B 960969 XX A 962594 NU B 960970 XX A 961640 NU A 962594 NU A 960500 NU Ordering spares / Ersatzteil - Regelung / Pièces de rechange / Parti di ricambio / Lista de recambios / Onderdelen bestellen (NL/B) / Κωδικοί Ανταλλακτικών / Bestilling af reservedele / Beställning av reservdelar / Bestilling av reservedeler / Резервни части / Запчасти / Części zapasowe / Piese de schimb / Rendelhető alkatrészek / Запаснi частини / Резервни делови / Резервни делови / Atsarginių dalių / Tellitavad varuosad / Rezerves daļas / Náhradní díly / Náhradné diely / Yedek parça siparişi GB Clean immediately after use using only mild detergent and dry with a soft dry cloth. D Zur Reinigung der Armatur sollten nur seifenhaltige Reinigungsmittel verwendet werden. Keinesfalls kratzende, scheuernde, alkohol-, ammoniak-, salzsäure-, phosphorsäure- oder essigsäurehaltige Reinigungs- oder Desinfektionsmittel benutzen. F Pour le nettoyage de la robinetterie, employer seulement des produits contenant du savon. Jamais de nettoyants ou des désinfectants qui grattent, rayent, contiennent de l'alcool, de l'ammoniac, de l'acide chlorhydrique ou phosphorique. I Per la pulizia del miscelatore si consiglia di usare solamente detergenti a base di sapone. Non impiegare in nessun caso detergenti o disinfettanti abrasivi o contenenti alcool, ammoniaca, acido cloridrico o acido fosforico. E Para limpiar la grifería, use sólo agentes jabonosos (ej: jabón o base de jabón). Nunca use jabón en polvo o productos abrasivos. NL / B Voor het reinigen van de kraan mogen uitsluitend zeephoudende reinigingsmiddelen worden gebruikt. In ieder geval geen krassende, schurende, alcohol-, zoutzuur-,ammoniak- of fosforzuur houdende reinigingsmiddelen, dan wel desinfecteer middelen gebruiken. GR Για τον καθαρισμό της μπαταρίας χρησιμοποιήστε αποκλειστικά προϊόντα που περιέχουν σαπούνι. Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή απολυμαντικά που προκαλούν εκδορές ή χαρακιές, ή περιέχουν οινόπνευμα, αμμωνία, υδροχλωρικό οξύ, θειικό οξύ, νιτρικό οξύ ή φωσφορικό οξύ. DK Ved rengøring af armaturet må kun bruges sæbebaserede midler. Der må under ingen omstændigheder bruges rengørings- midler, der indeholder slibe- eller skuremidler eller rengøringsmidler der indeholder alkohol, ammoniak, saltsyre, salpetersyre , fosforsyre eller desinfektionsmidler. S Vid rengöring av armatur skall endast tvålbaserade rengöringsmedel användas. Rengöringsmedel innehållande, slip- eller skurmedel, alkohol, ammoniak, saltsyra, salpetersyra, fosforsyra eller desinfektionsmedel, ska under inga omständigheter användas då det skadar ytbehandlingen. N Ved rengjøring av armaturen, må det kun brukes såpe baserte midler.Det må aldrig brukes midler som inneholder slipe og/eller skuremidler, eller midler som inneholder alkohol, amoniakk,saltsyre, saltpetersyre, fosforsyrer eller desinfeksjons syrer. BG При почистване на арматурата, използвайте препарати на сапунена основа. В никакъв случай да не се използват при почистване абразивни или излющващи прахове, почистващи вещества, съдържащи алкохолни и амониеви радикали, солна, сярна, азотна и фосфорна киселина, както и дезинфектанти. RU При очистке смесителя используйте только изготовленные на мыльной основе средства. Ни в коем случае нельзя использовать для очистки абразивные порошковые средства, а также вещества, содержащие спирт, аммоний, соляную, серную, азотную или фосфорную кислоту, или бактерицидные вещества. PL Do mycia armatury używać tylko środków czyszczących (na zasadzie mydła). W żadnym wypadku nie używać proszków (środków) ściernych lub wywołujących łuszczenia się, środków myjących zawierających rodniki alkoholu lub amoniaku, kwasu solnego, siarkowego, azotawego lub fosforawego, lub środków dezynfekcyjnych. RO Pentru curăţirea armăturii, folosiţi preparate pe bază de săpun. În niciun caz nu trebuie să se folosească prafuri abrazive sau corozive, nici preparate care conţin radicali de alcooli şi amoniu, acizi clorhidric, sulfuric, azotic sau fosforic, nici dezinfect- ante. H A szerelvény tisztításához szappan alapú tisztítószert használjon. Soha se használjon súrolószert bármilyen lepattogzást előidéző port, alkohol vagy ammónium származékot, sósavat, kénsavat, salétromsavat vagy foszforsavat tartalmazó tisztítósz- ereket, valamint fertőtlenítő szereket. UA При догляду за арматурою використовуйте препарати на основi мила. Нi в якому разi при догляду не використовуйте абразивнi порошки чи такi, що можуть довести до лущення поверхнi, миючi речовини, до складу яких входять алкогольнi та амонiєвi радiкали, соляна, сiрна, азотна та фосфорна кислота, а також дезiнфектанти. SCG За чишћење арматуре се користе jедино сапунски препарати. Ни у ком случаjу се не смеjу користити абразивни или ерозивни детерџенти, препарати за чишћење коjи садрже алкохолне и амониjумове радикале, сону, сумпорну, азотну или фосфорну киселину, или дезинфектанти. MK За чистене на уредот користете детерг енти со сапунска основа. За чистене во никој случај да не се користат абразивни прашкови или прашкови кои предизвикуваат лупење, препарати за прочистување кои содржат алкохолни или амониумски радикали, солна, сулфурна, азотна, и фосфорна киселина како и средства за дезинфицирање. LT Priedo valymui reikia naudotis tik muilo preparatais. Ne reikia vartoti abrazyvinių ir erozinančių miltelių, preparatų, turinčių alkocholio, amoniako, druskos, sieros, azoto, arba fosforo rūgšties, dezinfektantų. EST Armatuuri puhastades kasutage preparaate, mis on seebi alusel. Mitte mingil juhul ei tohi kasutada puhastamisel abrasi- ivseid ega kestendama või kooruma ajavaid pulbreid, puhastusaineid, mis sisaldavad alkoholi ja ammooniumi radikaale, sool-, väävel-, asoot- ja fosforhappeid, samuti mitte desinfitseerivaid aineid. LV Lai notīrītu selektoru, izmantojet uz ziepēm bāzētus līdzēkļus. Nekādā gadījumā tīrīšanai nelietojiet abrazīvus, jeb bēršanas pulverus, kā arī līdzēkļus saturošus alkoholu, amonjaku, sālsskābi, sērskābi, slāpekļskābi, fosforskābi, jeb citas spēcīgas ķimikālijas, vai dezinfekcijas līdzekļus. CZ K čištění armatury používejte pouze čistící prostředky na mýdlové bázi. Nikdy nepoužívejte čistící nebo dezinfekční prostředky s abrasivními účinky nebo s obsahem lihu, čpavku, kyseliny chlorovodíkové, sírové, dusičné nebo fosforečné. SK Na čistenie armatúry používajte iba čistiace prostriedky na mydlovej báze. Nikdy nepoužívajte čistiace alebo dezinfekčné prostriedky s abrazívnymi účinkami alebo s obsahom liehu, čpavku, kyseliny chlorovodíkovej, sírovej, dusičnej alebo fosforečnej. TR Kullandıktan sonra hemen temizleyiniz. Temizlemek için sadece hafif temizleyiciler kullanarak kuru ve yumuşak bir bez ile kurutunuz. Ideal Standard International BVBA Chaussée de Wavre 1789, Box 15 1160 Brussels Belgium http://www.idealstandardinternational.com Middle East Ideal Standard S.A. 265, Messogion Ave. N. Psychico Athens, 15451 Tel: +30 210 6790810 Ideal Standard The Bathroom Works National Avenue Kingston upon Hull HU5 4HS Customer care line: Tel.: 0870 1 29 6085 GB Kundendienst Ideal Standard Deutschland Euskirchener Str. 80 53121 Bonn Tel.:+49-(0)228-521-580 Fax:+49-(0)228-521-589 www.idealstandard.com E-mail: kundendienst @idealstandard.com D Ideal Standard France Parc des Reflets/ Bât.H 165, Av. du Bois de la Pie 95920 Roissy CDG Cedex Tél.: 0149382800 Fax: 0149382828 F I Ideal Standard Italia S.r.I. Via Domodossola, 19 20145 Milano Tel.: 800 652290 (Toll-free number) Ideal Standard Nederland L.J.Costerstraat 30, Postbus 7 5900 AA Venlo Tel.: 077 355 08 08 NL B Ideal Standard Naverkoopsdient/ Service après vente Ikaroslaan 18 1930 Zaventem Tel 02/ 325 66 33 isaftersalesbelgium@ idealstandard.com Ideal Standard Α.Β.Ε.Ε. GR Customer Service Λ. Μεσογείων 265 Ν. Ψυχικό Αθήνα, 154 51 Τηλ. 210 6790810 Ideal Standard Scandinavia ApS Fynsvej 9 DK-5500 Middelfart Danmark Tlf.: +45 75 84 10 10 Fax.: +45 75 84 10 24 www.idealstandard.dk DK Ideal Standard Representative Office Budapest IS-Hun Kft 1113 Budapest Vincellér u 20 Tel.: +36 30 6991 594 BudapestOffi[email protected] H Идеал Стандарт ВИДИМА АД РБългария Тел: +359 (675) 30368 Факс: +359 (675) 30814 [email protected] BG ООО Идеал Стандарт Рус Улица Шаболовка, д. 31 Г Москва 115162 Россия Тел.: +7 495 669 23 11 Факс: +7 495 669 23 12 Office.Moscow.IS@ IdealStandard.com www.idealstandard.ru RU IS Polska Sp.z o.o. 7, Ostrowskiego Str. 53-238 Wroclaw, Poland Phone: +48 71 79 55074 Fax: +48 71 79 55070 dzialhandlowy@ idealstandard.pl PL Ideal Standard Scandinavia ApS Fynsvej 9 DK-5500 Middelfart Tlf.: +46 821 31 10 Norge Tlf.: +47 22 73 35 00 S N Sverige www.idealstandard.se Ideal Standard Representative Office 061072 Bucharest, Romania Cotroceni Business Center Bd. Iuliu Maniu, nr 7, corp T, Floor 2, office A1, Sector 6 tel./fax: +40 21 322 3201 tel./fax: +40 21 322 3202 [email protected] RO Ideal Standard - Vidima AD Представництво компанії 01032, Україна, м. Київ вул.Саксаганського 89, оф.1 Tel.: +38 044 537 32 72 Fax: +38 044 537 32 72 Office.Kiev@ IdealStandard.com UA SCG MK 7 Granicharska Street Tel/Fax: +381 11 24 53 598 +381 11 24 57 157 OBelgrade@ IdealStandard.com Ideal Standard Representative Office 11000 Belgrade, Serbia CZ SK Ideal Standard s.r.o. servisní středisko Zemská 623 415 74 Teplice Česká republika Tel.: +420 417 592 179 +420 417 592 307 Fax: +420 417 592 262 E-mail: rpohoralek@ idealstandard.com Ideal Standard Representative Office Baltic Countries Riga, Latvia Tel.: +371 73 57 792 Fax: +371 73 57 795 vdorogoi@ IdealStandard.com LT EST LV Ideal Standard Türkiye Şerif Ali Çiftliği Yan Yol Bölgesi, Bayraktar Bulvarı, Miraç Sokak, No:55 Ümraniye/İstanbul Tel: 0216 3148787 Fax: 0216 4998357 [email protected] TR Ideal Standard, S.L.U Sant Martí, s/n 08107 Martorelles Spain ( Barcelona ) Tel.: 93.561.80.00 E Maintenance / Pflege und Wartung / Entretien / Pulizia del miscelatore / Mantenimiento / Onderhoud (NL/B) / Συντήρηση / Vedligeholdelse / Skötselanvisning / Vedlikehold / Поддръжка / Уход / Konserwacja / Întreţinere / Karbantartás / Догляд / Чишћење арматуре / Начин на одржување / Priežura / Hooldamine / Kopšana / Údržba / Údržba / Bakım www.divapor.com

Transcript of RO H UA SCG MK LV CZ SK

Page 1: RO H UA SCG MK LV CZ SK

XX = AA, AD, .....

12.2012 / B 865 654

Ø70

123

168

G1/2

150±

13

20°±10°G1/

2

45

188

3883

120°

CERAMIX BLUE

Ø70

123

168

G1/2

150±

13

20°±10°G1/

2

45

188

3883

120°

ø70G1/2

G1/2

49

143

150±13

150±13

ø70G1/2

G1/2

49143

B 9492 ..B 9493 ..B 9912 ..

B 9490 ..B 9911 ..B 9491 ..

19

13

9a

20

1

2

3

7

7

4

5

6

119

10

12

13

14

15

1617

18

A 963227 XX

A 963054 NU

B 960276 XX

A 860700 NU

A 960500 NU

B 960170 XX

B 960365 XX

B 961059 XX

B 960969 XX

A 962594 NU

B 960970 XX

A 961640 NU

A 962594 NU

A 960500 NU

Ordering spares / Ersatzteil - Regelung / Pièces de rechange / Parti di ricambio / Lista de recambios / Onderdelen bestellen (NL/B) / Κωδικοί Ανταλλακτικών / Bestilling af reservedele / Beställning av reservdelar / Bestilling av reservedeler / Резервни части / Запчасти / Części zapasowe / Piese de schimb / Rendelhető alkatrészek / Запаснi частини / Резервни делови / Резервни делови / Atsarginių dalių / Tellitavad varuosad / Rezerves daļas / Náhradní díly / Náhradné diely / Yedek parça siparişi

GB Clean immediately after use using only mild detergent and dry with a soft dry cloth.D Zur Reinigung der Armatur sollten nur seifenhaltige Reinigungsmittel verwendet werden. Keinesfalls kratzende, scheuernde, alkohol-, ammoniak-, salzsäure-, phosphorsäure- oder essigsäurehaltige Reinigungs- oder Desinfektionsmittel benutzen.F Pour le nettoyage de la robinetterie, employer seulement des produits contenant du savon. Jamais de nettoyants ou des désinfectants qui grattent, rayent, contiennent de l'alcool, de l'ammoniac, de l'acide chlorhydrique ou phosphorique.I Per la pulizia del miscelatore si consiglia di usare solamente detergenti a base di sapone. Non impiegare in nessun caso detergenti o disinfettanti abrasivi o contenenti alcool, ammoniaca, acido cloridrico o acido fosforico.E Para limpiar la grifería, use sólo agentes jabonosos (ej: jabón o base de jabón). Nunca use jabón en polvo o productos abrasivos.NL / B Voor het reinigen van de kraan mogen uitsluitend zeephoudende reinigingsmiddelen worden gebruikt. In ieder geval geen krassende, schurende, alcohol-, zoutzuur-,ammoniak- of fosforzuur houdende reinigingsmiddelen, dan wel desinfecteer middelen gebruiken.GR Γιατονκαθαρισμότηςμπαταρίαςχρησιμοποιήστεαποκλειστικάπροϊόνταπουπεριέχουνσαπούνι.Σεκαμίαπερίπτωσημηχρησιμοποιείτεκαθαριστικάήαπολυμαντικάπουπροκαλούνεκδορέςήχαρακιές,ήπεριέχουνοινόπνευμα,αμμωνία,υδροχλωρικόοξύ,θειικόοξύ,νιτρικόοξύήφωσφορικόοξύ.DK Ved rengøring af armaturet må kun bruges sæbebaserede midler. Der må under ingen omstændigheder bruges rengørings-midler, der indeholder slibe- eller skuremidler eller rengøringsmidler der indeholder alkohol, ammoniak, saltsyre, salpetersyre , fosforsyre eller desinfektionsmidler.S Vid rengöring av armatur skall endast tvålbaserade rengöringsmedel användas. Rengöringsmedel innehållande, slip- eller skurmedel, alkohol, ammoniak, saltsyra, salpetersyra, fosforsyra eller desinfektionsmedel, ska under inga omständigheter användas då det skadar ytbehandlingen. N Ved rengjøring av armaturen, må det kun brukes såpe baserte midler.Det må aldrig brukes midler som inneholder slipe og/eller skuremidler, eller midler som inneholder alkohol, amoniakk,saltsyre, saltpetersyre, fosforsyrer eller desinfeksjons syrer.BG Припочистваненаарматурата,използвайтепрепаратинасапуненаоснова.Вникакъвслучайданесеизползватприпочистванеабразивниилиизлющващипрахове,почистващивещества,съдържащиалкохолнииамониевирадикали,солна,сярна,азотнаифосфорнакиселина,кактоидезинфектанти.RU Приочисткесмесителяиспользуйтетолькоизготовленныенамыльнойосновесредства.Нивкоемслучаенельзяиспользоватьдляочисткиабразивныепорошковыесредства,атакжевещества,содержащиеспирт,аммоний,соляную,серную,азотнуюилифосфорнуюкислоту,илибактерицидныевещества.PL Domyciaarmaturyużywaćtylkośrodkówczyszczących(nazasadziemydła).Wżadnymwypadkunieużywaćproszków(środków)ściernychlubwywołującychłuszczeniasię,środkówmyjącychzawierającychrodnikialkoholulubamoniaku,kwasusolnego,siarkowego,azotawegolubfosforawego,lubśrodkówdezynfekcyjnych.RO Pentrucurăţireaarmăturii,folosiţipreparatepebazădesăpun.Înniciuncaznutrebuiesăsefoloseascăprafuriabrazivesaucorozive,nicipreparatecareconţinradicalidealcoolişiamoniu,aciziclorhidric,sulfuric,azoticsaufosforic,nicidezinfect-ante.H A szerelvény tisztításához szappan alapú tisztítószert használjon. Soha se használjon súrolószert bármilyen lepattogzást előidézőport,alkoholvagyammóniumszármazékot,sósavat,kénsavat,salétromsavatvagyfoszforsavattartalmazótisztítósz-ereket,valamintfertőtlenítőszereket.UA Придоглядузаарматуроювикористовуйтепрепаратинаосновiмила.Нiвякомуразiпридоглядуневикористовуйтеабразивнiпорошкичитакi,щоможутьдовестидолущенняповерхнi,миючiречовини,доскладуякихвходятьалкогольнiтаамонiєвiрадiкали,соляна,сiрна,азотнатафосфорнакислота,атакождезiнфектанти.SCG Зачишћењеарматуресекористеjединосапунскипрепарати.Ниукомслучаjусенесмеjукориститиабразивниилиерозивнидетерџенти,препаратизачишћењекоjисадржеалкохолнеиамониjумоверадикале,сону,сумпорну,азотнуилифосфорнукиселину,илидезинфектанти.MK Зачистененауредоткористетедетергентисосапунскаоснова.Зачистеневоникојслучајданесекористатабразивнипрашковиилипрашковикоипредизвикуваатлупење,препаратизапрочистувањекоисодржаталкохолниилиамониумскирадикали,солна,сулфурна,азотна,ифосфорнакиселинакакоисредствазадезинфицирање.LT Priedovalymuireikianaudotistikmuilopreparatais.Nereikiavartotiabrazyviniųirerozinančiųmiltelių,preparatų,turinčiųalkocholio,amoniako,druskos,sieros,azoto,arbafosfororūgšties,dezinfektantų.EST Armatuuri puhastades kasutage preparaate, mis on seebi alusel. Mitte mingil juhul ei tohi kasutada puhastamisel abrasi-ivseid ega kestendama või kooruma ajavaid pulbreid, puhastusaineid, mis sisal davad alkoholi ja ammooniumi radikaale, sool-, väävel-,asoot-jafosforhappeid,samutimittedesinfitseerivaidaineid.LV Lainotīrītuselektoru, izmantojetuzziepēmbāzētus līdzēkļus.Nekādāgadījumā tīrīšanainelietojietabrazīvus, jebbēršanaspulverus,kāarīlīdzēkļussaturošusalkoholu,amonjaku,sālsskābi,sērskābi,slāpekļskābi,fosforskābi,jebcitasspēcīgasķimikālijas,vaidezinfekcijaslīdzekļus.CZ Kčištěníarmaturypoužívejtepouzečistícíprostředkynamýdlovébázi.Nikdynepoužívejtečistícínebodezinfekčníprostředkysabrasivnímiúčinkynebosobsahemlihu,čpavku,kyselinychlorovodíkové,sírové,dusičnénebofosforečné.SK Načisteniearmatúrypoužívajteibačistiaceprostriedkynamydlovejbáze.Nikdynepoužívajtečistiacealebodezinfekčnéprostriedky s abrazívnymi účinkami alebo s obsahom liehu, čpavku, kyseliny chlorovodíkovej, sírovej, dusičnej alebofosforečnej.TR Kullandıktansonrahementemizleyiniz.Temizlemekiçinsadecehafiftemizleyicilerkullanarakkuruveyumuşakbirbezile kurutunuz.

Ideal Standard International BVBAChaussée de Wavre 1789, Box 15

1160 BrusselsBelgium

http://www.idealstandardinternational.com

Middle East

Ideal Standard S.A.265, Messogion Ave.N. PsychicoAthens, 15451Tel: +30 210 6790810

Ideal StandardThe Bathroom WorksNational AvenueKingston upon HullHU5 4HSCustomer care line:Tel.: 0870 1 29 6085

GBKundendienstIdeal Standard DeutschlandEuskirchener Str. 8053121 BonnTel.:+49-(0)228-521-580Fax:+49-(0)228-521-589www.idealstandard.comE-mail: kundendienst @idealstandard.com

DIdeal Standard FranceParc des Reflets/ Bât.H165, Av. du Bois de la Pie95920 Roissy CDG CedexTél.: 0149382800Fax: 0149382828

F IIdeal StandardItalia S.r.I.Via Domodossola, 1920145 MilanoTel.: 800 652290(Toll-free number)

Ideal StandardNederlandL.J.Costerstraat 30,Postbus 75900 AA VenloTel.: 077 355 08 08

NL

BIdeal Standard Naverkoopsdient/Service après venteIkaroslaan 181930 ZaventemTel 02/ 325 66 33isaftersalesbelgium@ idealstandard.com

Ideal Standard Α.Β.Ε.Ε.

GR

Customer ServiceΛ. Μεσογείων 265Ν. ΨυχικόΑθήνα, 154 51Τηλ. 210 6790810

Ideal StandardScandinavia ApSFynsvej 9DK-5500 Middelfart DanmarkTlf.: +45 75 84 10 10Fax.: +45 75 84 10 24www.idealstandard.dk

DK

Ideal StandardRepresentative OfficeBudapestIS-Hun Kft 1113 BudapestVincellér u 20Tel.: +36 30 6991 [email protected]

H

Идеал СтандартВИДИМА АДРБългарияТел: +359 (675) 30368Факс: +359 (675) [email protected]

BG

ООО Идеал Стандарт РусУлица Шаболовка, д. 31 ГМосква 115162 РоссияТел.: +7 495 669 23 11Факс: +7 495 669 23 12Office.Moscow.IS@ IdealStandard.comwww.idealstandard.ru

RU

IS Polska Sp.z o.o.7, Ostrowskiego Str.53-238 Wroclaw, PolandPhone: +48 71 79 55074 Fax: +48 71 79 55070dzialhandlowy@ idealstandard.pl

PLIdeal StandardScandinavia ApSFynsvej 9DK-5500 Middelfart

Tlf.: +46 821 31 10NorgeTlf.: +47 22 73 35 00

S N

Sverige

www.idealstandard.se

Ideal StandardRepresentative Office 061072 Bucharest, RomaniaCotroceni Business CenterBd. Iuliu Maniu, nr 7, corp T,Floor 2, office A1, Sector 6tel./fax: +40 21 322 3201tel./fax: +40 21 322 [email protected]

RO

Ideal Standard - Vidima ADПредставництво компанії01032, Україна, м. Київвул.Саксаганського 89, оф.1Tel.: +38 044 537 32 72Fax: +38 044 537 32 72Office.Kiev@ IdealStandard.com

UA SCG MK

7 Granicharska StreetTel/Fax: +381 11 24 53 598 +381 11 24 57 157OBelgrade@ IdealStandard.com

Ideal StandardRepresentative Office11000 Belgrade, Serbia

CZ SKIdeal Standard s.r.o.servisní střediskoZemská 623415 74 TepliceČeská republikaTel.: +420 417 592 179 +420 417 592 307Fax: +420 417 592 262E-mail: rpohoralek@ idealstandard.com

Ideal StandardRepresentative OfficeBaltic CountriesRiga, LatviaTel.: +371 73 57 792Fax: +371 73 57 795vdorogoi@ IdealStandard.com

LT EST LV

Ideal Standard TürkiyeŞerif Ali Çiftliği Yan Yol Bölgesi,Bayraktar Bulvarı,Miraç Sokak,No:55Ümraniye/İstanbulTel: 0216 3148787Fax: 0216 [email protected]

TR

Ideal Standard, S.L.USant Martí, s/n08107 Martorelles

Spain( Barcelona )

Tel.: 93.561.80.00

E

Maintenance / Pflege und Wartung / Entretien / Pulizia del miscelatore / Mantenimiento / Onderhoud (NL/B) / Συντήρηση / Vedligeholdelse / Skötselanvisning / Vedlikehold / Поддръжка / Уход / Konserwacja / Întreţinere / Karbantartás / До гляд / Чишћење арма ту ре / Начин на одржување / Priežura / Hooldamine / Kopšana / Údržba / Údržba / Bakım

www.divapor.com

Page 2: RO H UA SCG MK LV CZ SK

SW 30

34-39

150

P

T

Q

°C

bar

l/min

0,5

MAX. 80

MAX. 10

1

5

(3 bar)

65

4020,5

34

1

2

5

6

7

8

2,5

80

40

100%50%

Ql/min

1

2

5

4

3

6

7

89

10

9?

8?

Manufacturer:Product category:Type:Model:Registration number:

IDEAL STANDARDIDEAL STANDARDIDEAL STANDARDIDEAL STANDARDBath-/Shower valveBath-/Shower valveBath-/Shower valveBath-/Shower valveSingle lever valveSingle lever valveSingle lever valveSingle lever valveB9490AA CERAMIX BLUEB9490AA CERAMIX BLUEB9490AA CERAMIX BLUEB9490AA CERAMIX BLUEWD10422-20110804WD10422-20110804WD10422-20110804WD10422-20110804

X

Y

Y

Z

T

0,3 MPa3 bar

50°C

65°C

81°C

16°C

16°C

16°C

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

49,5 49,5 48 46 42,5 41 37 33,5 31 28

65 65 63,5 60,5 57 53,5 49 44,5 39 34,5

81 81 78,5 73 69 63,5 56 49 42,5 36

°C °C °C °C °C °C °C °C °C °C

1

23

44567

31 20

4567

31 20 4

56789

31 20

P

Temperature limiter / Temperaturbegrenzer / Limiteur de tempeérature / Limitatore della temperatura / Limitador de temperatura / Temperatuur begrenzer (NL / B) / Ρυθμιστής Θερμοκρασίας / Temperaturbegrænser / Temperaturbegränsare / Temperatursperre / Ограничител на температура / Ограничитель температуры / Ogranicznik temper-atury / Limitator de temperatură / Hőmérséklet korlátozó / Обмежувач температури / Ограничивач температуре / Ограничител на температура / Tempe ratūros ribotuvas / Temperatuuri piiraja / Temperatūras norobežotājs / Omezovač teploty / Obmedzovač teploty / Isı sabitleyicisi

central position / Mittelstellung / position centrale / posizione centrale / posición central / Midden positie (NL / B) / Κεντρική Θέση / midter position / Mittenposition / Midt posisjon / централно положение / центральное положение / położenie środkowe / poziţie centrală / középállás / центральне положення / средишни положаj / централна ситуация / centrinė padėtis / keskmine asend / centrālā pozīcija / střední poloha / stredná poloha / merkezi konum

www.divapor.com