Rittal TS8 Assembly Instructions - · PDF fileC TS Montage-Anleitung TS 8 Assembly guide TS 8...
Transcript of Rittal TS8 Assembly Instructions - · PDF fileC TS Montage-Anleitung TS 8 Assembly guide TS 8...
C
TTSS
Montage-Anleitung TS 8
Assemblyguide TS 8
RittalTechnische
Dokumentation TS 8
RittalTechnical
documentation TS 8
Umschalten auf Perfektion
R
Switch to perfection
2
4 - 5 6 7
10 15-17
18 19 20 21
9
12 13 14
8
11
3
22
InhaltsverzeichnisTable of contents
Seite/PageDach Roof 3Boden Base 4-5Rückwand Rear wall 6Tür Door 7Tür, 180° drehen Rotate door through 180° 8Tür, 180°-Scharnier Door, 180° hinge 9Verschlußsystem Lock system 10Seitenwände Side panels 11Montageplatte, versetzen Mounting plate, relocate 12Montageplatte, hinterste Einbauposition Mounting plate, rearmost position 13Montageplatten Zwischenstück Mounting plate infill 14Anreihen Bay 15-17Erdungskonzept Earthing concept 18Kabelrangierraum Cable shunting area 19Schienensysteme Rail systems 20-21Transport Transport 22
3
Dach · Roof
Torx 25
A
A
M 12
M 12
BZ 5,5 x 13 mm
M 12
MD (min) = 10 Nm
MD (max) = 35 Nm
1000 / 1200 m
m
400 / 600 / 8
00 mm
MD = 5Nm
4
Boden · Base
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Torx 25Torx 30
M 8 x 12 mm
IP
IP
IP
IP
IP
IPIP
IP
IP
IP
IP
IP
BZ 5,5 x 13 mm
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
IP
1000 / 1200 m
m
400 / 600 / 8
00 mm
MD (min) = 1,5 Nm
MD (max) = 2,5 Nmmm
MD = 9Nm
MD = 5Nm
Für StahlblechFor Sheet steal
Für EdelstahlFor Stainless steel
6
Rückwand · Rear wall
Torx 30
1
2
3
M 6 x 9 mm
400 / 600 / 8
00 mm
M 6 x 9 mm
1000 / 1200 m
m
MD = 5Nm
MD = 5Nm
9
Tür, 180°-Scharnier · Door, 180° hinge
Torx 30
SW 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
2
3
M 5 x 8 mm
4 5
M 6 x 12 mm
2
11
1
mmø 3,0 mmø 8,5 mm
ø 3,0 mmø 8,5 mm
MD = 5NmMD = 9Nm
10
Verschlußsystem · Lock system
Torx 25
TS 8611 . 110
TS 8611 . 120
TS 8611 . 130
TS 8611 . 140
TS 8611 . 150
TS 8611 . 170
TS 8611 . 160
TS 8611 . 220
TS 8611 . 100
A
A
D
MD = 3Nm
B
C
11
Seitenwände · Side panels
Torx 30
2 31
SW 8
=
=
M 5 x 8 mm
M 6 x 9 mm
M 6 x 9 mm
A
B
C
C
MD = 5Nm
MD = 5Nm MD = 9Nm
12
Montageplatte, versetzen · Mounting plate, relocate
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Torx 30
Torx 25
B
2
1
3
M 8 x 12 mm
BZ 5,5 x 13 mm
BZ 5,5 x 13 mm
C
B
C
A
A
X + 75 mm
X + 75 mm
X + 50 mm
mm
MD = 9Nm
MD = 5Nm
MD = 9Nm
50 mm
X
75 mm
X + 75 mm
13
Montageplatte, hinterste Einbauposition Mounting plate, rearmost position
B
A
B
A
1
2
50 mm
25 mm
MD = 9NmTorx 30
Torx 25
14
Montageplatten Zwischenstück · Mounting plate infill
Torx 30
B
C
A
A
B
SW 13
SW 8
C
M 5 x 10 mm
M 6 x 10 mm
SZ 2570. 000SZ 2559. 000
MD = 9Nm
MD = 3Nm
MD = 5Nm
15
Anreihen · Bay
TS - TSTS - PS
TS 8800.420
B
TS 8800.410
TS - TS / TS - PS
TS - TSTS - PS
TS - PS
B
A
SW 13
SW 10
X < 1100 m
mX <
1100 mm
M 8 x 20 mm
M 8 x 6 mm A
TS 8800.400
TS - TS
C
16
Anreihen – Bay
Torx 25SW 19SW 13
BB
C
X Y
A
IP
M 12 x 25 mm
PS 4540.000
MD = 20NmC
IP
TS 8800.590
D
B1
TS 8800.430IP
BZ 5,5 x 13 mmMD = 5Nm
B2
IP
M 8 x 16 mmMD = 9Nm
BZ 5,5 x 13 mmMD = 5Nm
TS 8800.430
X
Y
17
BZ 5,5 x 13 mm
M 8 x 16 mm
TS 8800.490
TS 8800.490
PS 4582.500
F1
F2
IP
MD = 9Nm
MD = 5Nm
MD = 9Nm
MD = 5Nm
3 mm3
IP
2
IP
G
E
6 mm1
IP
TS 8800.500
Erdungskonzept · Earthing concept
B
A
M 8 x 30 mm
M 8 x 20 mm
M 8 x 20 mm
M 8
M 8
SW 13
A
A
B
D
D
C
C
E
E
MD = 8-10Nm
MD = 10-12Nm
MD = 10-12Nm
MD = 10-12Nm
18
19
Kabelrangierraum · Cable shunting area
TS 8600.250TS 8600.450TS 8600.650TS 8600.850TS 8600.050TS 8600.260TS 8600.460TS 8600.660TS 8600.860TS 8600.060
M 6 X 16 mm
M 6 X 10 mm
BTS 8600.010TS 8600.020
B
B
AA
A
SZ 2559.000SZ 2570.000
M 12 X 25 mm
SW 8
M 6 X 16 mm
M 12
Torx 30
MD = 20Nm
MD = 5Nm
MD = 5Nm
MD = 5Nm
20
Schienensysteme · Rail systems
2
1
3
n x
125
mm
B
A
B B
Torx 25
TS 8800.300TS 8800.320TS 8800.380
125
mm
4
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
mm
MD = 5Nm
21
T (mm)
H (mm)
B (mm)
B / T Best. Nr.: 400 TS 8612. 140 500 TS 8612. 150 600 TS 8612. 160 800 TS 8612. 1801000 TS 8612. 1001200 TS 8612. 120
800 TS 8612. 080
1200 TS 8612. 020
B / T Best. Nr.:
B / T Best. Nr.:
B / T Best. Nr.:
B / T Best. Nr.:
B / T Best. Nr.:
B / T Best. Nr.:
B / T Best. Nr.:
B / T Best. Nr.:
400 PS 4694. 000 500 PS 4695. 000 600 PS 4696. 000 800 PS 4697. 000
400 TS 8612. 240 500 TS 8612. 250 600 TS 8612. 260 800 TS 8612. 280
1
2
3
500 TS 8612. 050 600 TS 8612. 060
400 TS 8612. 040
1000 TS 8612. 000
1200 PS 4378. 0001000 PS 4382. 000
1800 PS 4379. 0002000 PS 4380. 0002200 PS 4381. 000
4
B / T Best. Nr.:
B/H/T Best. Nr.:
B/H/T Best. Nr.:
H Best. Nr.:
800 PS 4192. 000
1200 PS 4196. 000
400 PS 4193. 000 600 PS 4191. 000
1000 PS 4336. 000
800 PS 4365. 000
1200 PS 4367. 000
600 PS 4364. 000
1000 PS 4373. 000
9
10
800 PS 4945. 000
1200 PS 4947. 000
500 PS 4943. 000 600 PS 4944. 000
1000 PS 4946. 000
11
800 PS 4362. 000
1200 PS 4363. 000
600 PS 4361. 000
1000 PS 4347. 000
12
500 PS 4395. 000
800 PS 4398. 000
400 PS 4394. 000
600 PS 4396. 000
13
800 PS 4579. 000
400 PS 4309. 000 500 PS 4596. 000 600 TS 8800. 130
5
800 PS 4377. 000
400 PS 4374. 000 500 PS 4375. 000 600 PS 4376. 000
1800 TS 8800. 3802000 TS 8800. 3002200 TS 8800. 320
6
1200 PS 4174. 0001000 PS 4173. 000
1800 PS 4176. 0002000 PS 4177. 0002200 PS 4178. 000
800 PS 4172. 000
400 PS 4169. 000 500 PS 4170. 000 600 PS 4171. 000
7
9
1
2
3
4
5
TS 8800.330PS 4183.000
8
8
9
8
101112133
83
68
PS 4181.000
PS 4182.000 PS 4183.000
PS 4181.000
PS 4183.000
PS 4182.000
PS 4199.000
7
8
6
6
8
05/0
3A
2088
803
TS74
Rittal-Werk · Rudolf Loh GmbH & Co. KG · Postfach 1662 · D-35726 HerbornTelefon (02772) 505-0 · Telefax (02772) 505-2319 · eMail: [email protected] · Internet: http://www.rittal.de
Schaltschrank-SystemeEnclosure systemsSystèmes d’armoires électriquesSchakelkastsystemenApparatskåpssystemSistemi di armadi per quadri di comandoSistemas de armarios
Elektronik-Aufbau-Systeme ELElectronic systems ELSystèmes de montage électroniques ELElektronica-opbouwsystemen ELElektroniksystem ELSistemi di allestimento EL per l’elettronica industrialeSistemas de soporte electrónicos EL
Schaltschrank-Klimatisierung und Maschinenkühlung SKEnclosure climate control and machine cooling SKClim. d’armoires et refroidissement de machines SKSchakelkastklimaatbeheersing en machinekoeling SKApparatskåpsklimatisering och maskinkylning SKClimatizzazione per armadi di comando e raffreddamento impiantiClimatización de armarios y máquinas SK
Stromverteilungs-Komponenten SVPower distribution components SVComposants de distribution de courant SVStroomverdelingscomponenten SVStrömfördelningskomponenter SVComponenti SV per la distribuzione di corrente elettricaComponentes de distribución de corriente SV
Datenübertragungs-Komponenten DKData communication components DKComposants de distribution de données informat. DKData-overdrachtscomponenten DKDataöverföringskomponenter DKArmadi e contenitori DK per trasmissione dati e telefoniaComponentes de la transmisión de datos
Outdoor-Gehäuse CS Outdoor enclosures CS Armoires outdoor CSOutdoor-behuizingen CSUtomhusskåp CSArmadi modulari CS per applicazioni da esternoCajas para la intemperie CS
Umschalten auf Perfektion
R
Switch to perfection