RETRO FURNITURE INSPIRED

21

description

ISBN 978-84-15829-35-5 / Layout: 21,3 X 25,5 cm / Pages: 192 / Cover: Hardcover / Classic furniture comes in an endless range of styles, all with a character of their own but all with one thing in common: they all relate to a specific period in the history of mankind. Nowadays, looking back to recapture the styles of the past is simply a way of reinforcing the present, identifying our origins and the evolution of style. Contemporary Classical Furniture seeks to maintaining the style, the harmony, and the beauty that characterises it with the same principles and cares of ancient times, but with technical improvements. The details of craftsman’s work in marquetry, parquetry, polychromy and carving still prevail, and have allowed the creation of a wide range of styles to achieve copies that are quite up to the standard of the original pieces. This book is directed to manufacturers, designers, and enthusiasts of classical furniture.

Transcript of RETRO FURNITURE INSPIRED

The part of the house most wont to be shared with family and visitors has its earliest reference in French salons. The

history of salon furniture presents dozens of typologies, uses and functions, but the most historically remote piece of

furniture we can name is perhaps the wooden or stone pew of churches. Comfort as we know it today was born in

the second half of the 18th century, but it was during the reign of Louis XV that significant advances were made and

comfort took priority over rigid etiquette. This period produced the canapé and the divan, predecessors of the sofa

or couch.

In time the conception of the salon as a sharing place gave rise to new furniture pieces of a capricious nature, such

as the confidente, the marquise, the caseuse, the turquoise, or the sultaine.

What follows is a selection of modern furniture pieces inspired by a variety of sources.

El recinto de casa para compartir con propios y extraños tiene su más antigua referencia en los salones de reunión

franceses. A lo largo de la historia del mueble para el salón se pueden enumerar decenas de tipologías, usos y

funciones del mueble pero quizás el mobiliario más remoto que recordemos sea el banco de madera o piedra

empleado en iglesias. Así, el confort –tal y como lo consideramos hoy en día– nace en la segunda mitad del siglo

XVIII, pero fue bajo el reinado de Luis XV, cuando se realizaron avances significativos, donde ha primado la

comodidad frente a la rigidez y la etiqueta. Como ejemplo significativo se puede mencionar al canapé o diván,

antecesor del sofá.

Años después, la concepción del salón como lugar para compartir, trae consigo la creación de nuevos y

caprichosos muebles, como confidente, marquesa, caseuse, voyeuse, turquoise o sultaine.

A continuación se muestra una selección de muebles modernos de variada inspiración.

© Keen Replicas

Living Room

29

TrollstaBlack tray table. Removable top for use as a serving tray.The tray's extra wide rim and high sides makes it easy tocarry and prevent spillages. Easy to fold and move. Insolid birch and steel with pigmented powder coating.Mesa/bandeja negro. Bandeja extraíble. Excelente paraservir. La bandeja tiene un borde extra ancho y lateralesaltos para prevenir que se caiga el contenido y queresulte fácil de llevar. Fácil de plegar, fácil de mover.Acero con revestimiento en polvo pigmentado yabedul macizo. Diameter: 57 cm; height: 45 cm

31

TrollstaSideboard. 2 adjustable inside shelves. Push to openwithout handles. Fibreboard, acrylic paint, steel withpigmented epoxy powder coating. Aparador. 2 baldas regulables interiores. Presionapara abrir; no necesita tiradores. Tablero de fibras,pintura acrílica, acero con revestimiento epoxi enpolvo pigmentado. 120 x 50 x 76 cm

IsalaGrey sideboard. Locking doors and 2 adjustableshelves. Fibreboard, acrylic paint and naturalbeech top. Aparador gris. Puertas con cerradura y 2 baldasregulables. Tablero de fibras, pintura acrílica yhaya maciza.

33

Marie Antoinette

Marie Antoinette armchair in antique ivory.

Sillón en color marfil envejecido.

65 x 61 x 84 cm

RegameOccasional table in antique grey.Mesa auxiliar, en color gris envejecido.60 x 76 cm

SandCoffee table in mahogany.Mesita baja, en madera decaoba.115 x 67 x 45 cm

35

DiamantOccasional table in antique grey mahogany.Mesa auxiliar, en madera de caoba y color grisenvejecido.45 x 32 x 69 cm

Costa

2 shelf bookcase.

Estantería con 2 estantes.

80 x 35 x 100 cm

The bedroom is the most intimate part of the house. Meant for rest and repose, the bed originated from cults to the

dead. In time its use narrowed down, adapting to the needs of the living person or couple. The modern conception

of the bedroom was born in the decades immediately following the 18th century, when, like other areas of the

domestic space, it was reduced in size.

A classical bedroom, if it is to be called that, contains a bed that serves as axis and two night tables flanking it. Other

elements are a large closet, a console table with a mirror, a chiffonier, and of course a dressing table for vanity.

El lecho de descanso es el recinto de mayor intimidad de la casa. La cama destinada al reposo, nace también

para rendir culto a los muertos. Con el paso del tiempo, su uso se ha restringido y hoy se adapta a las necesidades

de la persona o pareja. La concepción moderna del dormitorio se crea en los decenios posteriores al siglo XVIII,

cuando el recinto se reduce, al igual que otras habitaciones del espacio doméstico.

Todo dormitorio que se aprecie contendrá una cama como eje de la habitación, flanqueada por dos mesillas de

noche. Un gran armario también formará parte de este espacio, al igual una consola con espejo a juego, un

chiffonier y, por supuesto, un coqueto tocador.

© Aruca Concepts

Bedroom

EstampeBed frame for 160 x 200 cm mattress. Carved solid beechsculptured frame with mouldings, aged lacquer, waxedantique patina finish. Linen upholstered headboard in EntradaAl Pueblo print by Argentinian artist Haby Bonomo.173 x 134 x 210 cm

CollongesSingle drawer bedside table and chest of drawer with 3drawers. Solid lime wood finished in grey lacquer. Handpainted mosaic decoration. Hand waxed aged patina, solidbronze fittings.

Cama. Para colchón de 160 x 200 cm. Hecha de hayamaciza esculpida y con molduras, acabado lacadoenvejecido, pátina anticuario encerada. Cabecera de linoestampado, tema Entrada Al Pueblo, del artista argentinoHaby Bonomo.

Mesita de 1 cajón y cómoda de 3 cajones. Tilo macizoacabado lacado color masilla. Decoraciones de mosaicopintadas a mano. Pátina anticuario encerada a mano,bronces macizos.

151

TourterelleBed frame for 160 x 200 cm. Hundred percent solid lime woodbed with waxed antique patina. Mattress size 140 x 190 cm176 x 132 x 209,5 cm

Single drawer round bedside table.Ø 45 x H. 72,5 cm

Chest of drawer with 2 drawers.130 x 80,5 x 51 cm

Cama. Para colchón de 160 x 200 cm. Cien por cien tilomacizo, acabado pátina anticuario de color encerado. Existepara colchón de 140 x 190 cm

Mesita de noche redonda de 1 cajón.Ø 45 x H. 72,5 cm

Cómoda de 2 cajones.130 x 80,5 x 51 cm

CollongesBed end seat. Solid beech. Traditional mortice andtenon assembly. Elasticated cross-webbing foamcovered seat. Banqueta de cama. De haya maciza. Ensamblajes porespigas y entalladuras. Asiento de cinchas elásticasentrecruzadas sobre espuma. 140 x 41 x 45 cm

TrianonBed frame 140 x 190 cm inside frame. Solid naturalcherry and veneered cherry wood, antique patinafinish. Contoured thick grooved headboard.160 (or 180) x 200 cm

Bedside table with 2 drawers.50 x 55 x 36 cm

Chest of drawer with 4 drawers.120 x 85 x 51 cm

Cama. Para interior de 140 x 190 cm. Cama de cerezosilvestre macizo y madera chapada cerezo, acabadopátina anticuario. Cabecera perfilada, molduras congruesas canaluras.

Mesita con 1 o 3 cajones.50 x 55 x 36 cm

Cómoda de 4 cajones.120 x 85 x 51 cm

153

HortenseHortense bed frame. Designed by Pierre Dubois andAimé-Cécil. 160 x 200 inside frame. Solid lime woodframe, lime wood veneered panels on slatted base.Two-tone lacquer, shellac antique patina finish. Cama. Diseñada por Pierre Dubois y Aimé-Cécil. Parainterior de 160 x 200 cm. Estructura de tilo macizo,paneles de tilo chapado sobre listones. Laca bicolor,acabado goma laca, pátina anticuario.186 x 195 x 222 cm

Louis Marie. Bedside table.© Jean-François Marchou. Cabinet-maker. Ebanista.

SaxeChest of drawer with 3 drawers. Hand waxed antiquecherry wood top part, scrubbed black patina. Cómoda. 3 cajones. Pátina negra secada al paño,parte superior de cerezo silvestre acabado anticuario,encerado a mano. 70 x 70,8 x 40 cm

CollongesDresser. Solid lime wood, grey patina. Handpainted mosaic decoration, weathered antiquefinish, hand waxed shellac finish, solid bronzefittings. Cómoda. Madera de Tilo macizo, pátina decolor masilla. Decoraciones mosaico pintadas amano, envejecido anticuario, acabado gomalaca encerada a mano, bronces macizos. 138,5 x 75 x 52 cm

Louis MarieChest of drawer.

Cómoda.

155

VallaurisTrouser chest in solid lime wood, solid oak top,tinted patina, antique wax finish. Cómoda pantalonera. En tilo macizo, sobre deroble macizo, pátina de color, acabadoanticuario encerada. 148,5 x 71,4 x 54,5 cm

Solid oak mirror.Espejo de roble macizo.129 x 157,5 cm

Louis Marie. Chest of drawer.© Jean-François Marchou. Cabinet-maker.Ebanista.

Sand3 drawer console table. Antique greyor cherry patinaConsola. 3 cajones. Pátina gris o ceniza, acabado antiguo. 110 x 35 x 79 cm

157

LaureenChest of drawer with 3 drawers. Whitepatina, cherry top, antique finish.Cómoda. 3 cajones. Pátina blanca, partesuperior color cerezo, acabado antiguo. 108 x 44 x 87 cm

DianeChest of drawer with 2 drawers. Graypatina, antique finish.Cómoda. 2 cajones. Pátina gris oceniza, acabado antiguo. 102 x 50 x 86 cm

JadeJade mural console table. Gray patina,antique finish.Consola mural. Pátina gris o ceniza,acabado antiguo. 110 x 41 x 85 cm